Teilweise wahr

Bewertung: 6.0/10

Coalition
C0960

Die Behauptung

“Brach ein Wahlversprechen für ein nationales Breitbandnetzwerk (National Broadband Network, NBN) mit 25 Mbit/s, und gab bekannt, dass es mehr kosten wird als versprochen.”
Originalquelle: Matthew Davis

Originalquellen

FAKTENÜBERPRÜFUNG

Die Behauptung enthält zwei separate Vorwürfe, die überprüft werden müssen. **Zur angeblichen Verletzung des Wahlversprechens für 25 Mbit/s:** Die Breitbandpolitik der Koalition (Liberal-National Coalition) aus dem Jahr 2013 versprach eine Mindestdownloadgeschwindigkeit von 25 Mbit/s bis Ende 2016, mit einer Spanne von 25–100 Mbit/s für die meisten Anschlüsse [1].
The claim contains two distinct allegations that require verification. **On breaking the election promise for 25Mbps:** The Coalition's 2013 broadband policy promised a minimum download speed of 25 Mbps by the end of 2016, with a range of 25-100 Mbps for most premises [1].
Der ursprüngliche Behauptungstext enthält einen Schreibfehler („25MBi/s" bedeutet wahrscheinlich 25 Mbit/s).
The original claim text contains a typo ("25MBi/s" likely means 25 Mbps).
Nach der Amtsübernahme im September 2013 behielt die Koalition zwar das Mindestziel von 25 Mbit/s bei, änderte jedoch die Technologie vom Modell der Laborpartei (Labor Party) „Glasfaser bis zum Gebäude" (Fiber to the Premises, FTTP) zu einem Multi-Technologie-Mix (Multi-Technology Mix, MTM), der „Glasfaser bis zum Verteilerkasten" (Fiber to the Node, FTTN), Kabelfernsehen und andere Technologien umfasst [2].
After taking office in September 2013, the Coalition did maintain the 25 Mbps minimum speed target but changed the technology from Labor's fiber-to-the-premises (FTTP) model to a multi-technology mix (MTM) incorporating fiber-to-the-node (FTTN), HFC cable, and other technologies [2].
Die Koalition hat das Versprechen von 25 Mbit/s technisch gesehen nicht „gebrochen" es blieb das Mindestziel.
The Coalition did not technically "break" the 25 Mbps promise in policy - it remained the minimum target.
Allerdings wurde die Geschwindigkeitszusage strittig, da der MTM-Ansatz mit FTTN-Technologie je nach Kupferleitungsqualität und Entfernung zum Verteilerkasten stark unterschiedliche Geschwindigkeiten lieferte, wobei viele Anschlüsse in der Praxis deutlich weniger als 25 Mbit/s erreichten [3]. **Zu den höheren Kosten als versprochen:** Dieser Vorwurf ist sachlich zutreffend.
However, the speed promise became contentious because the MTM approach using FTTN technology delivered highly variable speeds depending on copper line quality and distance from nodes, with many premises receiving significantly less than 25 Mbps in practice [3]. **On cost exceeding promises:** This allegation is factually accurate.
Die Strategische Überprüfung (Strategic Review) der Koalition aus dem Jahr 2013 schätzte, dass das MTM-NBN 41 Milliarden Australische Dollar kosten würde [4].
The Coalition's 2013 Strategic Review estimated the MTM NBN would cost $41 billion [4].
Bis August 2015 waren die Kosten jedoch auf 46 bis 56 Milliarden Australische Dollar gestiegen eine Steigerung von bis zu 15 Milliarden Australische Dollar [5].
However, by August 2015, the cost had blown out to between $46 billion and $56 billion - an increase of up to $15 billion [5].
Kommunikationsminister Malcolm Turnbull bestätigte diese Kostenüberschreitung, argumentierte jedoch, dass die Endkosten „immer noch rund 30 Milliarden Australische Dollar weniger" sein würden, als wenn man den Weg der Laborpartei gegangen wäre [6].
Communications Minister Malcolm Turnbull confirmed this blowout but argued the final cost would still be "around $30 billion less than what it would cost to go down the route the Labor Party had set the company on" [6].
Bis 2022 berichtete das Australian Financial Review (AFR), dass die gesamte Kostenüberschreitung 31 Milliarden Australische Dollar über das ursprüngliche Versprechen der Laborpartei von 43 Milliarden Australische Dollar aus dem Jahr 2009 hinausgegangen war [7].
By 2022, the AFR reported the total cost blowout had reached $31 billion above Labor's original 2009 promise of $43 billion [7].

Fehlender Kontext

**Das NBN der Laborpartei hatte eigene Kosten- und Zeitplanprobleme:** Die Behauptung verschweigt, dass der ursprüngliche FTTP-basierte NBN-Plan der Laborpartei, der 2009 mit einem Preisschild von 43 Milliarden Australische Dollar angekündigt wurde, ebenfalls erhebliche Kostenüberschreitungen und Verzögerungen erlebte [8].
**Labor's NBN had its own cost and timeline issues:** The claim omits that Labor's original FTTP-based NBN plan, announced in 2009 with a $43 billion price tag, also experienced significant cost overruns and delays [8].
Die von der Koalition in Auftrag gegebene Strategische Überprüfung (Strategic Review) schätzte, dass die Fortsetzung des FTTP-Plans der Laborpartei 73 Milliarden Australische Dollar gekostet und bis 2028 gedauert hätte acht Jahre länger als der MTM-Ansatz [9]. **Die Technologiewahl beinhaltete legitime Abwägungen:** Der Wechsel von FTTP zu MTM war nicht einfach nur eine Kürzung, sondern spiegelte unterschiedliche philosophische Ansätze für Breitbandinfrastruktur wider.
The NBN Co Strategic Review commissioned by the Coalition estimated that continuing with Labor's FTTP plan would have cost $73 billion and taken until 2028 to complete - eight years longer than the MTM approach [9]. **The technology choice involved legitimate trade-offs:** The shift from FTTP to MTM was not simply about cost-cutting but reflected different philosophical approaches to broadband infrastructure.
Das FTTP der Laborpartei bot höhere Endgeschwindigkeiten, aber zu höheren Vorabkosten und längerer Bereitstellungszeit.
Labor's FTTP offered higher ultimate speeds but at greater upfront cost and longer deployment time.
Der MTM der Koalition versprach schnellere Bereitstellung und niedrigere Anfangskosten, aber mit niedrigeren Geschwindigkeitsobergrenzen und Abhängigkeit von alternder Kupferinfrastruktur [10]. **Feinheiten der Geschwindigkeitszusage:** Die Zahl von 25 Mbit/s war ein Mindestziel, keine Garantie für jeden Anschluss.
The Coalition's MTM promised faster rollout and lower initial costs but with lower speed ceilings and reliance on aging copper infrastructure [10]. **Speed promise nuances:** The 25 Mbps figure was a minimum target, not a guarantee for every premises.
Die Politik der Koalition versprach tatsächlich „25–100 Mbit/s" für die meisten Anschlüsse, mit Spitzengeschwindigkeiten bis zu 100 Mbit/s [11].
The Coalition's policy actually promised "25–100 Mbps" for most premises, with peak speeds up to 100 Mbps [11].
Die Technologieänderung bedeutete, dass die tatsächlichen Geschwindigkeiten je nach Infrastrukturqualität erheblich variierten.
The technology change meant actual speeds varied significantly based on infrastructure quality.

Bewertung der Quellenglaubwürdigkeit

Die ursprüngliche Quelle ist das **Australian Financial Review (AFR)**, eine renommierte Mainstream-Finanzzeitung in Australien.
The original source is the **Australian Financial Review (AFR)**, which is a reputable mainstream financial newspaper in Australia.
Das AFR gilt im Allgemeinen als glaubwürdig und unparteiisch, obwohl seine Leserschaft eher auf Geschäfts- und Fachpublikum ausgerichtet ist [12].
AFR is generally considered credible and non-partisan, though its readership skews toward business and professional audiences [12].
Der Artikel vom Dezember 2013 wurde kurz nach der Ankündigung der überarbeiteten NBN-Politik durch die Koalition veröffentlicht und bietet daher zeitnahe Berichterstattung über den Politikwechsel.
The December 2013 article would have been published shortly after the Coalition announced its revised NBN policy, providing contemporaneous coverage of the policy shift.
Die archivierte Quelle ist über die Wayback Machine zugänglich, was bestätigt, dass der Artikel existiert hat und am angegebenen Datum veröffentlicht wurde.
The archived source is accessible via the Wayback Machine, confirming the article existed and was published on the claimed date.
⚖️

Labor-Vergleich

**Hat die Laborpartei etwas Ähnliches getan?** **Durchgeführte Suche:** „Labor-Regierung NBN Kostenüberschreitungen ursprüngliche Schätzung 2009 2013" **Ergebnis:** Das NBN der Laborpartei hatte vergleichbare Probleme mit Kosten- und Zeitmanagement.
**Did Labor do something similar?** **Search conducted:** "Labor government NBN cost overruns original estimate 2009 2013" **Finding:** Labor's NBN had comparable issues with cost and timeline management.
Das ursprüngliche NBN-Ankündigung der Laborpartei im Jahr 2009 versprach: - Kosten: 43 Milliarden Australische Dollar [13] - Zeitplan: 8 Jahre (Fertigstellung bis 2017) - Technologie: 93 % „Glasfaser bis zum Gebäude" (Fiber to the Premises, FTTP) Bis 2013 unter der Verwaltung der Laborpartei: - Der Rollout lag deutlich hinter dem Zeitplan - Die Kosten waren bereits gestiegen - Nur ein Bruchteil der versprochenen Anschlüsse war verbunden - NBN Co musste seinen Unternehmensplan wiederholt mit verlängerten Zeitplänen überarbeiten Die von der Koalition in Auftrag gegebene Strategische Überprüfung (Strategic Review) schätzte, dass die Fortsetzung des FTTP-Plans der Laborpartei 73 Milliarden Australische Dollar gekostet hätte 30 Milliarden Australische Dollar mehr als die MTM-Alternative [14].
Labor's original 2009 NBN announcement promised: - Cost: $43 billion [13] - Timeline: 8 years (completion by 2017) - Technology: 93% fiber-to-the-premises (FTTP) By 2013, under Labor's management: - The rollout was significantly behind schedule - Costs had already begun escalating - Only a fraction of the promised premises had been connected - NBN Co had to repeatedly revise its corporate plan with extended timelines The Coalition's Strategic Review estimated that continuing with Labor's FTTP plan would cost $73 billion - $30 billion more than the MTM alternative [14].
Obwohl diese von der Koalition in Auftrag gegebene Überprüfung hinsichtlich potenzieller Voreingenommenheit in Frage gestellt werden kann, unterstützt unabhängige Analyse im Allgemeinen, dass der FTTP-Ansatz teurer und zeitaufwendiger war [15]. **Vergleich der NBN-Leistung beider Parteien:** | Metrik | Labor-Versprechen (2009) | Koalitionsversprechen (2013) | Koalitionsergebnis | |--------|-------------------------|------------------------------|-------------------| | Kosten | 43 Milliarden AUD | 41 Milliarden AUD | 46–56 Milliarden AUD | | Zeitplan | 2017 | 2020 | 2020 (erreicht) | | Technologie | FTTP (93 %) | MTM-Mix | MTM-Mix | | Mindestgeschwindigkeit | 100 Mbit/s (Spitze) | 25 Mbit/s | Variabel (FTTN oft <25 Mbit/s) | Beide Regierungen hatten Schwierigkeiten mit der NBN-Bereitstellung.
While this Coalition-commissioned review can be questioned for potential bias, independent analysis has generally supported that the FTTP approach was more expensive and time-consuming [15]. **Comparison of both parties' NBN performance:** | Metric | Labor Promise (2009) | Coalition Promise (2013) | Coalition Result | |--------|---------------------|-------------------------|------------------| | Cost | $43 billion | $41 billion | $46-56 billion | | Timeline | 2017 | 2020 | 2020 (achieved) | | Technology | FTTP (93%) | MTM mix | MTM mix | | Min Speed | 100 Mbps (peak) | 25 Mbps | Variable (FTTN <25 Mbps common) | Both governments struggled with NBN delivery.
Der Ansatz der Laborpartei war technisch ambitionierter, stand aber vor massiven Rollout-Herausforderungen.
Labor's approach was more ambitious technically but faced massive rollout challenges.
Die Koalition versprach eine schnellere, kostengünstigere Bereitstellung, erlebte aber ebenfalls Kostenüberschreitungen und lieferte ein technisch minderwertigeres Produkt [16].
The Coalition promised faster, cheaper delivery but also experienced cost blowouts and delivered a technically inferior product [16].
🌐

Ausgewogene Perspektive

**Politische Begründung für den Koalitionsansatz:** Die Koalition argumentierte, dass der FTTP-Plan der Laborpartei zu lange dauerte und zu viel kostete, wodurch viele Australier jahrelang ohne ausreichendes Breitband blieben.
**Policy rationale for the Coalition's approach:** The Coalition argued that Labor's FTTP plan was taking too long and costing too much, leaving many Australians without adequate broadband for years.
Ihr MTM-Ansatz priorisierte, dass einige Verbesserungen früher bei den Anschlüssen ankommen, anstatt perfekte Versorgung viel später [17].
Their MTM approach prioritized getting some improvement to premises sooner rather than perfect service much later [17].
Die Regierung hielt 25 Mbit/s für die meisten Haushaltsbedürfnisse zu dieser Zeit für ausreichend. **Legitime Kritik am Koalitionsansatz:** Kritiker, darunter der ehemalige NBN-Co-Geschäftsführer Mike Quigley, argumentierten, dass der MTM-Ansatz eine Scheinlösung war.
The government maintained that 25 Mbps would be sufficient for most household needs at the time. **Legitimate criticisms of the Coalition approach:** Critics, including former NBN Co CEO Mike Quigley, argued that the MTM approach was a false economy.
Die Abhängigkeit von Kupferleitungen (FTTN) führte zu: - Stark variierenden Geschwindigkeiten - Höheren laufenden Wartungskosten - Geringerer Zukunftssicherheit - Notwendigkeit späterer kostspieliger Upgrades (die die Laborpartei 2022 begann umzusetzen) [18] Die AFR-Analyse aus dem Jahr 2022 kam zu dem Schluss, dass „das Herumpfuschen der Koalition weitgehend für ein Jahrzehnt fehlgeleiteter Ausgaben verantwortlich war" [19]. **Keiner der Ansätze war fehlerlos:** Das NBN wurde zu einem politischen Spielball, bei dem beide Parteien es zur Punktegewinnung nutzten, anstatt kollaborativ über langfristige Infrastrukturplanung nachzudenken.
The reliance on copper lines (FTTN) resulted in: - Highly variable speeds - Higher ongoing maintenance costs - Lower future-proofing - Need for subsequent expensive upgrades (which Labor began implementing in 2022) [18] The AFR's 2022 analysis concluded that "the Coalition's meddling was largely to blame for a decade of misguided spending" [19]. **Neither party's approach was flawless:** The NBN became a political football with both parties using it for point-scoring rather than collaborative long-term infrastructure planning.
Die fundamentale Herausforderung den Aufbau eines flächendeckenden Breitbandnetzes für einen riesigen, dünn besiedelten Kontinent wäre unabhängig von der Technologiewahl immer schwierig gewesen [20].
The fundamental challenge - building nationwide broadband to a vast, sparsely populated continent - was always going to be difficult regardless of technology choice [20].

TEILWEISE WAHR

6.0

von 10

Die Behauptung ist teilweise zutreffend, aber zu vereinfacht.
The claim is partially accurate but oversimplified.
Die Koalition hat technisch gesehen kein Versprechen zu „25MBi/s" (25 Mbit/s) gebrochen dies blieb ihr Mindestgeschwindigkeitsziel.
The Coalition did not technically break a promise for "25MBi/s" (25 Mbps) - this remained their minimum speed target.
Allerdings blieb die praktische Bereitstellung der Geschwindigkeiten für viele Anschlüsse aufgrund der FTTN-Technologiewahl hinter den Erwartungen zurück.
However, the practical delivery of speeds fell short for many premises due to the FTTN technology choice.
Der Vorwurf der Kostenüberschreitung ist zutreffend: Die Kosten überstiegen die ursprünglichen Versprechen der Koalition und stiegen von 41 Milliarden Australische Dollar auf 46–56 Milliarden Australische Dollar.
The cost blowout allegation is accurate: costs did exceed initial Coalition promises, rising from $41 billion to $46-56 billion.
Die Darstellung in der Behauptung ignoriert, dass das NBN der Laborpartei ebenfalls erhebliche Kosten- und Zeitplanprobleme hatte, wobei ihre ursprüngliche Schätzung von 43 Milliarden Australische Dollar unrealistisch war.
The claim's framing ignores that Labor's NBN also had significant cost and timeline issues, with their original $43 billion estimate being unrealistic.
Der MTM-Ansatz der Koalition war kostengünstiger als der FTTP-Plan der Laborpartei es gewesen wäre (laut der Strategischen Überprüfung), überstieg jedoch die eigenen Anfangsschätzungen.
The Coalition's MTM approach delivered lower costs than Labor's FTTP plan would have (per the Strategic Review), but still exceeded its own initial estimates.
Beide Regierungen hatten Schwierigkeiten bei der NBN-Bereitstellung was dies zu einem Fall von parteiübergreifenden Infrastrukturherausforderungen macht, anstatt eines einzigartigen Koalitionsversagens.
Both governments struggled with NBN delivery - making this a case of bipartisan infrastructure challenges rather than unique Coalition failure.

📚 QUELLEN UND ZITATE (15)

  1. 1
    en.wikipedia.org

    en.wikipedia.org

    Wikipedia

  2. 2
    itwire.com

    itwire.com

    Whenever a prime minister departs for good, there is talk of his or her legacy. And this time it is no different; in the case of Malcolm Turnbull, who was scythed down last week by right-wing ideologues in his own party, that talk has already begun. But Turnbull has little to show on the tech front,...

    Turnbull&#39;s tech legacy: the MTM (Malcolm-technology mix) NBN
  3. 3
    abc.net.au

    abc.net.au

    The Federal Government confirms the cost of building the National Broadband Network has blown out by up to $15 billion, but insists the project will still be cheaper than Labor's alternative plan.

    Abc Net
  4. 4
    afr.com

    afr.com

    The NBN has cost a lot more public money than Labor promised back in 2009 but the Coalition’s meddling was largely to blame for a decade of misguided spending.

    Australian Financial Review
  5. 5
    pm.gov.au

    pm.gov.au

    Families and businesses need high speed internet at an affordable price, and the Albanese Government will deliver that as we build Australia’s future.The Albanese Government will fund the upgrade of Australia’s remaining national fibre-to-the node (FTTN) network through an equity injection of up to $3 billion, with NBN Co contributing more than $800 million to the project.The Government will deliver this significant milestone while guaranteeing NBN Co will remain in public ownership.

    Prime Minister of Australia
  6. 6
    abc.net.au

    abc.net.au

    Former NBN boss Mike Quigley says the recent $15 billion blowout of the NBN is entirely due to the Coalition's decision to adopt an inferior mix of old and new technologies. Paddy Manning reports.

    ABC listen
  7. 7
    rmit.edu.au

    rmit.edu.au

    At the 2022 election, Labor promised that 3.5 million premises with a fibre to the node connection to the NBN will be able to access fibre to the premises by 2025. Here's how that promise is tracking.

    Rmit Edu
  8. 8
    afr.com

    afr.com

    The Australian Financial Review reports the latest news from business, finance, investment and politics, updated in real time. It has a reputation for independent, award-winning journalism and is essential reading for the business and investor community.

    Australian Financial Review
  9. 9
    thetimes.com.au

    thetimes.com.au

    World

    The Times
  10. 10
    smh.com.au

    smh.com.au

    The big NBN blowout asks the question anew: was it worth scrapping Labor's full-blown project?

    The Sydney Morning Herald
  11. 11
    innovationaus.com

    innovationaus.com

    Innovationaus

  12. 12
    macrobusiness.com.au

    macrobusiness.com.au

    The Guardian has published “secret figures” revealing how the Coalition’s cut-down NBN tech was three times more expensive than forecast and ended up costing almost as much as the full-fibre plan: The previously redacted 2013 figures detailing the estimated cost of the Coalition’s alternative model – relying on trouble-plagued pay-TV cables and fibre-to-the-node technology –

    MacroBusiness
  13. 13
    malcolmturnbull.com.au

    malcolmturnbull.com.au

    <p>Frequently Asked Questions on the NBN Cost Benefit Analysis.</p>

    Malcolm Turnbull
  14. 14
    delimiter.com.au

    delimiter.com.au

    The former chief executive of the NBN company has released an extraordinarily detailed and highly referenced document analysing the company's costs, to back his claim that the up-to-$15 billion blowout in the cost of the NBN was due to the Multi-Technology Mix imposed by Malcolm Turnbull.

    Delimiter
  15. 15
    zdnet.com

    zdnet.com

    Former NBN Co CEO Mike Quigley has defended the NBN's original fibre-to-the-premises rollout, saying the government must admit it grossly underestimated the cost and time it would take to shift to the multi-technology mix.

    ZDNET

Bewertungsskala-Methodik

1-3: FALSCH

Sachlich falsch oder böswillige Fälschung.

4-6: TEILWEISE

Etwas Wahrheit, aber Kontext fehlt oder ist verzerrt.

7-9: GRÖSSTENTEILS WAHR

Kleine technische Details oder Formulierungsprobleme.

10: KORREKT

Perfekt verifiziert und kontextuell fair.

Methodik: Bewertungen werden durch Abgleich offizieller Regierungsdokumente, unabhängiger Faktenprüfungsorganisationen und Primärquellendokumente bestimmt.