Teilweise wahr

Bewertung: 5.0/10

Coalition
C0570

Die Behauptung

“Versuchte, mehrere Gesetzesentwürfe zu verabschieden, um die Lohnnachzahlung für intellektuell behinderte Arbeitnehmer, die nur 1 AUD pro Stunde verdienten, zu halbieren.”
Originalquelle: Matthew Davis

Originalquellen

FAKTENÜBERPRÜFUNG

Die Kernfakten dieser Behauptung sind **TEILWEISE WAHR**, erfordern jedoch erheblichen Kontext.
The core facts of this claim are **PARTIALLY TRUE** but require substantial context.
Die Koalitionsregierung (Ära Abbott/Turnbull) führte tatsächlich Gesetzgebung ein, die Zahlungen in Höhe von etwa 50 % der berechneten Lohnnachzahlung an intellektuell behinderte Arbeitnehmer bot, die mit dem Business Services Wage Assessment Tool (BSWAT) Werkzeug zur Lohnbewertung für Geschäftsdienstleistungen Unterlöhne erhalten hatten [1][2].
The Coalition government (Abbott/Turnbull era) did introduce legislation that offered payments equivalent to approximately 50% of calculated backpay to intellectually disabled workers who had been paid subminimum wages under the Business Services Wage Assessment Tool (BSWAT) [1][2].
Das BSWAT wurde 2012 durch das Full Federal Court Vollständiges Bundesgericht in *Nojin v Commonwealth* als diskriminierend eingestuft, das urteilte, dass die Verwendung dieses Werkzeugs zur Festlegung von Löhnen für intellektuell behinderte Arbeitnehmer gegen den Disability Discrimination Act 1992 Behindertendiskriminierungsgesetz 1992 verstößt [3][4].
The BSWAT was found discriminatory by the Full Federal Court in *Nojin v Commonwealth* (2012), which ruled that using this tool to set wages for intellectually disabled workers contravened the Disability Discrimination Act 1992 [3][4].
Die Behauptung enthält jedoch mehrere Elemente, die einer Klärung bedürfen: 1. **Die Angabe von „1 AUD pro Stunde"**: Während einige Arbeitnehmer sehr niedrige Löhne erhielten, stellt die Zahl von 1 AUD/Stunde das extreme Ende der Spanne dar.
However, the claim contains several elements requiring clarification: 1. **The "$1 per hour" figure**: While some workers were paid very low wages, the $1/hour figure represents the extreme end of the range.
Das BSWAT bewertete Produktivität und Kompetenz zur Bestimmung der Lohnhöhe, wobei einige Arbeitnehmer höhere (wenn auch weiterhin unterlöhnige) Gehälter erhielten [5]. 2. **„Mehrere Gesetzesentwürfe"**: Die Regierung brachte den Business Services Wage Assessment Tool Payment Scheme Bill 2014 Gesetzentwurf zum Zahlungsschema für das BSWAT 2014 und den zugehörigen Consequential Amendments Bill Gesetzentwurf zu Folgeänderungen ein, also technisch gesehen zwei Gesetzesentwürfe, obwohl diese ein legislatives Paket darstellten [6][7]. 3. **Die Zahlung von 50 %**: Die Gesetzgebung sah vor, berechtigten Arbeitnehmern bis zu 50 % des geschuldeten Betrags zu zahlen, im Austausch für den Verzicht auf ihre Rechte, Diskriminierungsklagen vor Gericht zu verfolgen [8].
The BSWAT assessed productivity and competency to determine wage levels, with some workers receiving higher (though still subminimum) wages [5]. 2. **"Multiple bills"**: The government introduced the Business Services Wage Assessment Tool Payment Scheme Bill 2014 and the associated Consequential Amendments Bill - so technically two bills, though they were a legislative package [6][7]. 3. **The 50% payment**: The legislation proposed paying eligible workers up to 50% of what they were owed in exchange for waiving their rights to pursue discrimination claims through the courts [8].

Fehlender Kontext

Die Behauptung lässt mehrere kritische Kontextinformationen aus: **1.
The claim omits several critical pieces of context: **1.
Das diskriminierende System existierte vor der Koalitionsregierung.** Das BSWAT wurde 2005 unter der Howard-Regierung eingeführt und wurde während der Regierungszeiten von Rudd/Gillard der Labor-Partei (2007–2013) ohne gesetzliche Reform fortgeführt.
The discriminatory system predated the Coalition government.** The BSWAT was established in 2005 under the Howard government and continued through the Rudd/Gillard Labor governments (2007-2013) without legislative reform.
Das Full Federal Court erklärte es erst 2012 für diskriminierend [9][10]. **2.
The Full Federal Court did not rule it discriminatory until 2012 [9][10]. **2.
Rechtfertigung für Unterlöhne.** Nach dem Fair Work Act Gesetz über faire Arbeit und dessen Vorgängergesetzen war es Australian Disability Enterprises (ADEs) Australischen Behindertenbetrieben rechtlich erlaubt, Arbeitnehmern mit Behinderungen Unterlöhne zu zahlen, unter Verwendung genehmigter Werkzeuge zur Lohnbewertung.
Legal justification for subminimum wages.** Under the Fair Work Act and its predecessors, Australian Disability Enterprises (ADEs) were legally permitted to pay subminimum wages to workers with disabilities using approved wage assessment tools.
Das BSWAT war eines von etwa 30 solcher Werkzeuge, die von der Fair Work Commission Kommission für faire Arbeit genehmigt wurden [11].
The BSWAT was one of approximately 30 such tools approved by the Fair Work Commission [11].
Diese Praxis war nicht spezifisch für die Koalition, sondern in das australische Arbeitsrecht über mehrere Regierungen hinweg verankert. **3.
This practice was not unique to the Coalition but was embedded in Australian employment law across multiple governments. **3.
Das komplexe politische Dilemma.** Die Regierung sah sich einer schwierigen Situation gegenüber: Etwa 10.000 Arbeitnehmer waren betroffen, und ADEs (früher „geschützte Werkstätten") waren gemeinnützige Organisationen, die Menschen mit erheblichen Behinderungen beschäftigten, die ansonsten möglicherweise überhaupt keine Beschäftigung gefunden hätten.
The complex policy dilemma.** The government faced a difficult situation: approximately 10,000 workers were affected, and ADEs (formerly "sheltered workshops") were not-for-profit organizations employing people with significant disabilities who might otherwise not have employment at all.
Volle Lohnnachzahlungen hätten viele ADEs in den Bankrott treiben können, was möglicherweise Tausende vulnerabler Arbeitnehmer völlig arbeitslos gemacht hätte [12][13]. **4.
Full backpay could have bankrupted many ADEs, potentially putting thousands of vulnerable workers out of employment entirely [12][13]. **4.
Der Kontext des Sammelklageverfahrens.** Als die Gesetzgebung eingeführt wurde, führte die Anwaltskanzlei Maurice Blackburn eine Sammelklage im Namen der Arbeitnehmer durch, die volle Entschädigung forderte.
The class action context.** At the time the legislation was introduced, Maurice Blackburn lawyers were conducting a class action on behalf of the workers seeking full compensation.
Die Verzichtsklauseln des Gesetzentwurfs waren darauf ausgelegt, die Teilnahme an dieser Sammelklage zu verhindern [14]. **5.
The bill's waiver provisions were designed to prevent participation in this class action [14]. **5.
Senatsänderungen verbesserten die Gesetzgebung.** Nach anfänglicher Opposition von Labor und den Grünen verabschiedete der Senat schließlich geänderte Versionen der Gesetzesentwürfe.
Senate amendments improved the legislation.** After initial opposition from Labor and the Greens, the Senate eventually passed amended versions of the bills.
Die endgültige Gesetzgebung wurde modifiziert, um einige Bedenken der Arbeitnehmer zu berücksichtigen [15].
The final legislation was modified to address some worker concerns [15].

Bewertung der Quellenglaubwürdigkeit

Die Originalquelle der Artikel der Sydney Morning Herald von Latika Bourke aus Juni 2015 ist glaubwürdig und inhaltlich korrekt.
The original source - the Sydney Morning Herald article by Latika Bourke from June 2015 - is credible and factually accurate in its reporting.
Die SMH ist ein Mainstream-Nachrichtenmedium mit gutem Ruf in Australien.
SMH is a mainstream, reputable Australian news outlet.
Allerdings konzentrieren sich die Schlagzeile („We'll give you half" „Wir geben Ihnen die Hälfte") und die Darstellung auf die negativen Aspekte, ohne die politische Begründung oder den historischen Kontext vollständig zu erklären.
However, the article's headline ("We'll give you half") and framing focus on the negative aspects without fully explaining the policy rationale or historical context.
Der Artikel berichtet korrekt über den Senatsdeal und die Bedenken der Arbeitnehmer, deckt jedoch nicht ausführlich die Rechtfertigung der Regierung für die 50 %-Zahlung ab [1].
The article correctly reports on the Senate deal and worker concerns but does not extensively cover the government's justification for the 50% figure [1].
⚖️

Labor-Vergleich

**Hat Labor Ähnliches getan?** Durchgeführte Suche: „Labor government disability employment policy Australian Disability Enterprises backpay" Arbeitsbeschäftigungspolitik der Labor-Regierung für Behinderte, Lohnnachzahlung an Australische Behindertenbetriebe Ergebnis: Die Rudd/Gillard-Labor-Regierung (2007–2013) führte das gleiche BSWAT-System ohne Reform fort.
**Did Labor do something similar?** Search conducted: "Labor government disability employment policy Australian Disability Enterprises backpay" Finding: The Rudd/Gillard Labor government (2007-2013) maintained the same BSWAT system without reforming it.
Das diskriminierende Lohnwerkzeug wurde während der gesamten Amtszeit von Labor weiter betrieben.
The discriminatory wage tool continued operating throughout Labor's term in office.
Labor griff das Thema erst nach dem Urteil des Bundesgerichts 2012 an, das die diskriminierende Natur rechtlich unvermeidbar machte [9][16].
Labor only addressed the issue after the Federal Court's 2012 ruling made the discriminatory nature legally undeniable [9][16].
Labor kritisierte den Vorschlag der Koalition für 50 % Zahlung, als es in der Opposition war, schlug jedoch als Regierung keinen alternativen Finanzierungsmechanismus für volle Lohnnachzahlungen vor.
Labor criticized the Coalition's 50% payment proposal while in opposition, but did not propose an alternative funding mechanism for full backpay when they were in government.
Das Thema wurde erst aufgrund des Gerichtsurteils während ihrer Amtszeit dringlich, nicht aufgrund einer proaktiven Politikreform durch Labor [17]. **Vergleich**: Beide Regierungen unterhielten Lohnsysteme mit Unterlöhnen für Arbeitnehmer mit Behinderungen.
The issue only became urgent because of the court ruling during their term, not because of proactive Labor policy reform [17]. **Comparison**: Both governments maintained subminimum wage systems for workers with disabilities.
Die Koalition erbte das Problem und versuchte eine legislative Lösung (wenn auch fehlerhafte), die das Gerichtsurteil anerkannte.
The Coalition inherited the problem and attempted a legislative solution (albeit flawed) that acknowledged the court ruling.
Keine Regierung eliminierte proaktiv diskriminierende Lohnpraktiken, bevor sie durch Gerichtsentscheidungen dazu gezwungen wurden.
Neither government proactively eliminated discriminatory wage practices before being forced to by court action.
🌐

Ausgewogene Perspektive

**Die Rechtfertigung der Regierung:** Die Koalition argumentierte, dass ohne das Zahlungsschema Tausende von Arbeitnehmern möglicherweise überhaupt nichts erhalten hätten, weil ADEs volle Lohnnachzahlungen nicht hätten leisten können und möglicherweise geschlossen hätten.
**The government's justification:** The Coalition argued that without the payment scheme, thousands of workers might receive nothing at all because ADEs could not afford full backpay and might close.
Die Regierung erklärte, das Schema würde sichere, sofortige Entschädigung bieten, anstatt unsichere Ergebnisse aus langwierigen Gerichtsverfahren [18].
The government stated the scheme would provide certain, immediate compensation rather than uncertain outcomes from prolonged litigation [18].
Behindertenanhänger waren gespalten einige unterstützten das Schema, um Beschäftigungskontinuität zu sichern, während andere volle Entschädigung forderten [12][13]. **Die Kritik:** Arbeitnehmeranhänger, die Grünen und Labor argumentierten, dass die 50 %-Zahlung willkürlich und unfair gegenüber Arbeitnehmern sei, die jahrelang unterbezahlt worden waren.
Disability advocates were divided - some supported the scheme to secure employment continuity, while others demanded full compensation [12][13]. **The criticism:** Workers' advocates, the Greens, and Labor argued that the 50% figure was arbitrary and unfair to workers who had been underpaid for years.
Die Anforderung, Rechtsansprüche auf Verfolgung von Diskriminierungsklagen aufzugeben, war besonders umstritten, da sie effektiv Gesetzgebung nutzte, um den Commonwealth vor Haftung zu schützen [17][19]. **Das endgültige Ergebnis:** Im Dezember 2016 genehmigte das Bundesgericht einen Vergleich in der Sammelklage von Maurice Blackburn, der etwa 100 Millionen Australische Dollar Entschädigung für betroffene Arbeitnehmer vorsah deutlich mehr als das vorgeschlagene Schema der Regierung [20][21].
The requirement to waive legal rights to pursue discrimination claims was particularly controversial, effectively using legislation to protect the Commonwealth from liability [17][19]. **The eventual outcome:** In December 2016, the Federal Court approved a settlement in the Maurice Blackburn class action that provided approximately $100 million in compensation to affected workers - significantly more than the government's proposed scheme would have provided [20][21].
Dies deutet darauf hin, dass der Weg über die Sammelklage letztlich bessere Ergebnisse bot als das 50 %-Angebot der Regierung. **Wichtiger Kontext:** Dieses Problem war nicht spezifisch für die Koalition.
This suggests the class action route ultimately delivered better outcomes than the government's 50% offer. **Key context:** This issue was not unique to the Coalition.
Beide großen Parteien unterhielten jahrzehntelang diskriminierende Lohnsysteme für Arbeitnehmer mit Behinderungen.
Both major parties maintained discriminatory wage systems for workers with disabilities for decades.
Die Koalition versuchte, das Thema durch Gesetzgebung zu lösen, wenn auch mit einem umstrittenen Ansatz, der die Leistungsfähigkeit der ADEs über volle Arbeitnehmerentschädigung stellte.
The Coalition attempted to resolve the issue through legislation, albeit with a controversial approach that prioritized ADE viability over full worker compensation.
Die endgültige Lösung durch die Gerichte bot umfassendere Entschädigungen, was darauf hindeutet, dass der Ansatz der Regierung unzureichend war.
The ultimate resolution through the courts provided fuller compensation, suggesting the government's approach was insufficient.

TEILWEISE WAHR

5.0

von 10

Die Behauptung ist faktisch korrekt, dass die Koalition eine Gesetzgebung vorschlug, die 50 % Lohnnachzahlung für intellektuell behinderte Arbeitnehmer bot.
The claim is factually accurate in that the Coalition did propose legislation offering 50% backpay to intellectually disabled workers.
Sie lässt jedoch aus, dass: (1) das diskriminierende Lohnsystem unter sowohl Labor- als auch Koalitionsregierungen jahrelang bestand; (2) die Regierung einem echten Dilemma gegenüberstand zwischen voller Entschädigung und Erhaltung der Beschäftigung für vulnerable Arbeitnehmer; (3) das endgültige Ergebnis durch die Gerichte eine bessere Entschädigung bot als der Vorschlag der Regierung; und (4) auch Labor das diskriminierende System während der Regierungszeit aufrechterhielt.
However, it omits that: (1) the discriminatory wage system operated under both Labor and Coalition governments for years; (2) the government faced a genuine dilemma between full compensation and preserving employment for vulnerable workers; (3) the final outcome through the courts delivered better compensation than the government's proposal; and (4) Labor also maintained the discriminatory system when in government.
Die Darstellung suggeriert ein alleiniges Fehlverhalten der Koalition, wo es sich doch um ein systemisches, parteienübergreifendes Problem handelte, das mehrere Regierungen umfasste.
The framing suggests unique Coalition malfeasance when this was a systemic, bipartisan issue that spanned multiple governments.

📚 QUELLEN UND ZITATE (21)

  1. 1
    We'll give you half: Senate's deal for underpaid intellectually disabled workers

    We'll give you half: Senate's deal for underpaid intellectually disabled workers

    Intellectually disabled workers who were paid as little as $1 an hour will have to waive their right to make discrimination claims if they accept a government payment equivalent to 50 per cent of what they are owed.

    The Sydney Morning Herald
  2. 2
    ato.gov.au

    Business Services Wage Assessment Tool (BSWAT) payment scheme

    Ato Gov

  3. 3
    PDF

    Court in Nojin v Commonwealth of Australia

    Law Unimelb Edu • PDF Document
  4. 4
    PDF

    Chapter 2 - Business Services Wage Assessment Tool Payment Scheme

    Aph Gov • PDF Document
  5. 5
    PDF

    An update on the Business Services Wage Assessment Tool (BSWAT)

    Humanrights Gov • PDF Document
  6. 6
    legislation.gov.au

    Business Services Wage Assessment Tool Payment Scheme Act 2015

    Legislation Gov

  7. 7
    PDF

    Business Services Wage Assessment Tool Payment Scheme Bill 2014

    Aph Gov • PDF Document
  8. 8
    ato.gov.au

    Business Services Wage Assessment Tool Payment Scheme Bill 2014 Explanatory Memorandum

    Ato Gov

  9. 9
    PDF

    Addressing Ableism in Workplace Policies and Practices: the Case for...

    Classic Austlii Edu • PDF Document
  10. 10
    Outrageous decision on disability wages

    Outrageous decision on disability wages

    4 May 2015 A decision by the Australian Human Rights Commission (AHRC) to grant the Australian Government a further four month exemption to allow Australian Disability Enterprises (ADEs) to continue to pay workers under the discriminatory Business Services Wage Assessment Tool (BSWAT) has shocked a coalition of national disability representative and advocacy organisations. As a

    People with Disability Australia -
  11. 11
    PDF

    Law and Disability 'Supported' Employment in Australia

    Opus Lib Uts Edu • PDF Document
  12. 12
    ABC Story on ADE backpay

    ABC Story on ADE backpay

    ELIZABETH JACKSON: A prominent law firm has slammed the Federal Government's moves to legislate a new wages payment scheme for intellectually disabled workers. The peak body representing the disability enterprises, formerly known as sheltered...

    ADE
  13. 13
    Australian Disability Enterprises can pay workers a fraction of the minimum wage

    Australian Disability Enterprises can pay workers a fraction of the minimum wage

    A year on from the disability royal commission's final report, ABC NEWS takes a closer look at one of the biggest and most contentious proposals for change — phasing out segregated employment.

    Abc Net
  14. 14
    BSWAT Senate hearing and court case: recent progress and commentary

    BSWAT Senate hearing and court case: recent progress and commentary

    Progress on the Business Services Wage Assessment Tool (BSWAT) debate is gaining more media attention as Senate hearings approach: Back pay...

    Keepingupwithds Blogspot
  15. 15
    PDF

    The Senate BILLS: Business Services Wage Assessment Tool Payment Scheme

    Tasmaniantimes • PDF Document
  16. 16
    dss.gov.au

    Disability employment reforms

    Dss Gov

  17. 17
    Labor misleads on disability wage tool payment scheme

    Labor misleads on disability wage tool payment scheme

    Formerministers Dss Gov
  18. 18
    Your rights as an employee under the Disability Discrimination Act 1992

    Your rights as an employee under the Disability Discrimination Act 1992

    Learn about the Disability Discrimination Act, what you can do if you experience discrimination and how to make a complaint to the Commission.

    Humanrights Gov
  19. 19
    Business Services Wage Assessment Tool Payment Scheme Bill 2014 - Senate Committee Report

    Business Services Wage Assessment Tool Payment Scheme Bill 2014 - Senate Committee Report

    Chapter 2 Key issues 2.1        Participants in the inquiry expressed concern with elements of the BSWAT Payment Scheme and specific provisions of the Bill, including: calculation of the 'payment amount'; legal consequences o

    Aph Gov
  20. 20
    mauriceblackburn.com.au

    Workers with intellectual disabilities class action

    Maurice Blackburn Lawyers, working in conjunction with the AED Legal Centre, has settled a class action against the Commonwealth of Australia in the Federal Court which alleged unlawful discrimination against workers with intellectual disabilities who work in Australian Disability Enterprises (ADE).

    Mauriceblackburn Com
  21. 21
    Underpaid disabled workers to claim compensation after Federal Court win

    Underpaid disabled workers to claim compensation after Federal Court win

    Ten thousand disabled workers who were underpaid at government-funded workshops across the country are able to claim compensation from the Commonwealth, following a Federal Court ruling.

    Abc Net

Bewertungsskala-Methodik

1-3: FALSCH

Sachlich falsch oder böswillige Fälschung.

4-6: TEILWEISE

Etwas Wahrheit, aber Kontext fehlt oder ist verzerrt.

7-9: GRÖSSTENTEILS WAHR

Kleine technische Details oder Formulierungsprobleme.

10: KORREKT

Perfekt verifiziert und kontextuell fair.

Methodik: Bewertungen werden durch Abgleich offizieller Regierungsdokumente, unabhängiger Faktenprüfungsorganisationen und Primärquellendokumente bestimmt.