C0813
主張
“開始對提交破產申請的人收取費用,並提高了破產後所賺取款項的徵費。”
原始來源: Matthew Davis
原始來源
✅ 事實查核
* * * * 屬實 shǔ shí 。 。
**TRUE.** The Coalition government did introduce bankruptcy application fees and increased the realisation charge in 2014.
* * * * Coalition Coalition 政府 zhèng fǔ 確實 què shí 在 zài 2014 2014 年 nián 引入 yǐn rù 了 le 破產申 pò chǎn shēn 請費 qǐng fèi 用並 yòng bìng 提高 tí gāo 了 le 變現 biàn xiàn 徵費 zhēng fèi 。 。 Effective April 1, 2014, the Abbott government introduced a $120 fee for filing bankruptcy protection applications, and a $150 charge for bankrupt individuals seeking to travel overseas [1].
自 zì 2014 2014 年 nián 4 4 月 yuè 1 1 日起 rì qǐ , , Abbott Abbott 政府 zhèng fǔ 對 duì 提交 tí jiāo 破產 pò chǎn 保護 bǎo hù 申請 shēn qǐng 收取 shōu qǔ 120 120 澳元 ào yuán 費用 fèi yòng , , 並對 bìng duì 尋求 xún qiú 海外 hǎi wài 旅行 lǚ xíng 的 de 破產個 pò chǎn gè 人 rén 收取 shōu qǔ 150 150 澳元 ào yuán 費用 fèi yòng [ [ 1 1 ] ] 。 。 The government projected this would generate $25 million over four years ($3.5 million in the first partial year, then approximately $7 million annually) [1].
政府 zhèng fǔ 預計 yù jì 這將 zhè jiāng 在 zài 四年 sì nián 內 nèi 創造 chuàng zào 2500 2500 萬 wàn 澳元 ào yuán 收入 shōu rù ( ( 首個 shǒu gè 部分 bù fèn 年度 nián dù 350 350 萬 wàn 澳元 ào yuán , , 之 zhī 後 hòu 每年 měi nián 約 yuē 700 700 萬 wàn 澳元 ào yuán ) ) [ [ 1 1 ] ] 。 。 Additionally, the government increased the "realisation charge" (a levy on amounts recovered by trustees in bankruptcy administrations) from 4.7% to 6% [1].
此外 cǐ wài , , 政府 zhèng fǔ 將 jiāng 「 「 變現 biàn xiàn 徵費 zhēng fèi 」 」 ( ( 對破產 duì pò chǎn 管理 guǎn lǐ 人 rén 追回 zhuī huí 的 de 款項 kuǎn xiàng 徵收 zhēng shōu 的 de 費用 fèi yòng ) ) 從 cóng 4.7% 4.7% 提高 tí gāo 到 dào 6% 6% [ [ 1 1 ] ] 。 。 This charge applies to money earned or assets realised post-bankruptcy that exceed certain thresholds.
此項 cǐ xiàng 徵費 zhēng fèi 適用 shì yòng 於 yú 破產後所 pò chǎn hòu suǒ 賺取 zhuàn qǔ 的 de 款項 kuǎn xiàng 或 huò 變現 biàn xiàn 的 de 資產 zī chǎn , , 且 qiě 超過 chāo guò 特定 tè dìng 門檻 mén kǎn 者 zhě 。 。 The changes were announced in the December 2013 Mid-Year Economic and Fiscal Outlook (MYEFO) and implemented through the Bankruptcy (Fees and Remuneration) Determination 2014, made on March 28, 2014 [2].
這些 zhè xiē 變 biàn 更是 gèng shì 在 zài 2013 2013 年 nián 12 12 月 yuè 《 《 年 nián 中 zhōng 經濟 jīng jì 與 yǔ 財政 cái zhèng 展望 zhǎn wàng 》 》 ( ( MYEFO MYEFO ) ) 中 zhōng 宣布 xuān bù 的 de , , 並透過 bìng tòu guò 2014 2014 年 nián 3 3 月 yuè 28 28 日 rì 制定 zhì dìng 的 de 《 《 破產 pò chǎn ( ( 費用 fèi yòng 與 yǔ 報酬 bào chóu ) ) 裁定 cái dìng 2014 2014 》 》 實施 shí shī [ [ 2 2 ] ] 。 。 Attorney-General George Brandis had portfolio responsibility for these changes [1].
時任 shí rèn 律政 lǜ zhèng 部長 bù zhǎng George George Brandis Brandis 負責 fù zé 這些 zhè xiē 變 biàn 更 gèng [ [ 1 1 ] ] 。 。 缺失的脈絡
### ### 此聲 cǐ shēng 明未 míng wèi 提及 tí jí 的 de 背景 bèi jǐng 資訊 zī xùn : :
### What the claim doesn't tell you:
1 1 . . * * * * 破產 pò chǎn 免費 miǎn fèi 的 de 歷史 lì shǐ 背景 bèi jǐng * * * * : : 在 zài 2014 2014 年 nián 4 4 月 yuè 之前 zhī qián , , 個 gè 人 rén 自行 zì xíng 提交 tí jiāo 債務人 zhài wù rén 破產申 pò chǎn shēn 請 qǐng 是 shì 免費 miǎn fèi 的 de [ [ 3 3 ] ] 。 。 1. **Historical context of free bankruptcy**: Prior to April 2014, filing for bankruptcy was free for individuals who lodged their own debtor's petition [3].
新 xīn 的 de 費用 fèi yòng 代表 dài biǎo 從納稅 cóng nà shuì 人 rén 資助 zī zhù 的 de 系統 xì tǒng 轉向個 zhuǎn xiàng gè 人破產 rén pò chǎn 管理 guǎn lǐ 的 de 用者 yòng zhě 自付 zì fù 模式 mó shì 。 。 The new fees represented a shift from a taxpayer-funded system to a user-pays model for personal insolvency administration.
2. **The realisation charge was not new**: The realisation charge had existed since 1997 under the Bankruptcy (Estate Charges) Act 1997 [4].
2 2 . . * * * * 變現 biàn xiàn 徵費 zhēng fèi 並非 bìng fēi 新設 xīn shè * * * * : : 變現 biàn xiàn 徵費 zhēng fèi 自 zì 1997 1997 年 nián 起 qǐ 就 jiù 已 yǐ 存在 cún zài , , 根據 gēn jù 《 《 1997 1997 年 nián 破產 pò chǎn ( ( 遺產 yí chǎn 收費 shōu fèi ) ) 法 fǎ 》 》 [ [ 4 4 ] ] 設立 shè lì 。 。 The Coalition increased the rate from 4.7% to 6%, but did not create this levy.
3. **Cost recovery rationale**: The government positioned these changes as cost recovery measures for the Australian Financial Security Authority (AFSA), which administers personal insolvency.
Coalition Coalition 將費率 jiāng fèi lǜ 從 cóng 4.7% 4.7% 提高 tí gāo 到 dào 6% 6% , , 但 dàn 並非 bìng fēi 創設 chuàng shè 此項 cǐ xiàng 徵費 zhēng fèi 。 。 The realisation charge revenue goes to consolidated revenue, not directly to AFSA [4].
4. **Credit card payment irony**: Consumer advocates noted that AFSA accepted credit card payments for the bankruptcy filing fee, potentially meaning the fee could ultimately be borne by the bankrupt person's lender - creating a circular situation where someone pays to go bankrupt using credit they would then bankrupt on [1].
3 3 . . * * * * 成本 chéng běn 回收 huí shōu 的 de 理由 lǐ yóu * * * * : : 政府 zhèng fǔ 將這些 jiāng zhè xiē 變 biàn 更 gèng 定位 dìng wèi 為 wèi 澳洲 ào zhōu 金融 jīn róng 安全 ān quán 管理局 guǎn lǐ jú ( ( AFSA AFSA ) ) 的 de 成本 chéng běn 回收 huí shōu 措施 cuò shī , , 該局 gāi jú 負責 fù zé 管理 guǎn lǐ 個 gè 人 rén 破產事務 pò chǎn shì wù 。 。 變現 biàn xiàn 徵費 zhēng fèi 收入 shōu rù 歸入 guī rù 綜合 zōng hé 收入 shōu rù , , 而 ér 非 fēi 直接 zhí jiē 歸 guī AFSA AFSA [ [ 4 4 ] ] 。 。 4 4 . . * * * * 信用卡 xìn yòng kǎ 支付 zhī fù 的 de 諷刺 fěng cì 之處 zhī chù * * * * : : 消費者 xiāo fèi zhě 權益 quán yì 倡導者 chàng dǎo zhě 指出 zhǐ chū , , AFSA AFSA 接受 jiē shòu 信用卡 xìn yòng kǎ 支付 zhī fù 破產申 pò chǎn shēn 請費 qǐng fèi , , 這 zhè 意味著 yì wèi zhù 該費用 gāi fèi yòng 最終 zuì zhōng 可能 kě néng 由 yóu 破產人 pò chǎn rén 的 de 貸款 dài kuǎn 機構 jī gòu 承擔 chéng dān — — — — 形成 xíng chéng 一種 yī zhǒng 循環 xún huán 情況 qíng kuàng , , 即 jí 有人 yǒu rén 使用 shǐ yòng 他們 tā men 隨後將 suí hòu jiāng 在 zài 破產中 pò chǎn zhōng 撇清 piē qīng 的 de 信用 xìn yòng 額度 é dù 來 lái 支付 zhī fù 破產費用 pò chǎn fèi yòng [ [ 1 1 ] ] 。 。 來源可信度評估
原始 yuán shǐ 來源 lái yuán 為 wèi * * * * ABC ABC 新聞 xīn wén * * * * ( ( 澳洲 ào zhōu 廣播 guǎng bō 公司 gōng sī ) ) , , 這是 zhè shì 澳洲 ào zhōu 的 de 公共 gōng gòng 資助 zī zhù 國家 guó jiā 廣播 guǎng bō 機構 jī gòu [ [ 1 1 ] ] 。 。
The original source is **ABC News** (Australian Broadcasting Corporation), which is Australia's publicly funded national broadcaster [1].
ABC ABC 新聞 xīn wén 通常 tōng cháng 被視 bèi shì 為 wèi 主流 zhǔ liú 、 、 信譽 xìn yù 良好 liáng hǎo 的 de 新聞 xīn wén 來源 lái yuán , , 具有 jù yǒu 編輯 biān jí 標準 biāo zhǔn 和 hé 事實 shì shí 核查 hé chá 程序 chéng xù 。 。 ABC News is generally regarded as a mainstream, reputable news source with editorial standards and fact-checking processes.
記者 jì zhě Pat Pat McGrath McGrath 當時 dāng shí 是 shì ABC ABC 的 de 商業 shāng yè 記者 jì zhě 。 。 The reporter, Pat McGrath, was a business reporter for ABC at the time.
ABC ABC 沒有 méi yǒu 明確 míng què 的 de 黨 dǎng 派 pài 傾向 qīng xiàng , , 儘 jǐn 管 guǎn 像 xiàng 所有 suǒ yǒu 媒體 méi tǐ 一樣 yī yàng , , 可能 kě néng 面臨 miàn lín 來 lái 自 zì 不同 bù tóng 政治 zhèng zhì 觀點 guān diǎn 的 de 偏見 piān jiàn 指控 zhǐ kòng 。 。 ABC has no stated partisan alignment, though like all media, can face accusations of bias from various political perspectives.
該 gāi 文章 wén zhāng 引用 yǐn yòng 了 le 政府 zhèng fǔ 來源 lái yuán ( ( 間 jiān 接透過 jiē tòu guò AFSA AFSA 文件 wén jiàn ) ) 和 hé 批 pī 評者 píng zhě ( ( 消費者 xiāo fèi zhě 行動 xíng dòng 法律 fǎ lǜ 中心 zhōng xīn 、 、 學術 xué shù 專家 zhuān jiā ) ) , , 提供 tí gōng 了 le 一定 yí dìng 的 de 平衡性 píng héng xìng 。 。 The article quotes both government sources (implicitly, through AFSA documentation) and critics (Consumer Action Law Centre, academic experts), providing some balance.
⚖️
Labor 比較
* * * * Labor Labor 是否 shì fǒu 曾 céng 採取 cǎi qǔ 類似 lèi shì 做法 zuò fǎ ? ?
**Did Labor do something similar?**
Search conducted: "Labor government bankruptcy fees policy 2007-2013"
Finding: The Rudd and Gillard Labor governments (2007-2013) maintained the existing personal insolvency system without introducing bankruptcy application fees.
* * * * The Bankruptcy (Estate Charges) Act 1997 - which established the realisation charge that the Coalition later increased - was actually passed under the previous Howard Coalition government, not Labor [4].
搜尋內容 sōu xún nèi róng : : 「 「 Labor Labor 政府 zhèng fǔ 破產費 pò chǎn fèi 政策 zhèng cè 2007 2007 - - 2013 2013 」 」 During the Labor years, bankruptcy remained free to file for individuals lodging their own debtor's petition.
結果 jié guǒ : : Rudd Rudd 和 hé Gillard Gillard 領導 lǐng dǎo 的 de Labor Labor 政府 zhèng fǔ ( ( 2007 2007 - - 2013 2013 ) ) 維持 wéi chí 現有 xiàn yǒu 的 de 個 gè 人 rén 破產 pò chǎn 制度 zhì dù , , 並未 bìng wèi 引入 yǐn rù 破產 pò chǎn 申請 shēn qǐng 費用 fèi yòng 。 。 Labor did not increase the realisation charge rate during their term in government.
**Comparison:** This policy appears to be a Coalition-specific initiative.
實際 shí jì 上 shàng , , 《 《 1997 1997 年 nián 破產 pò chǎn ( ( 遺產 yí chǎn 收費 shōu fèi ) ) 法 fǎ 》 》 — — — — 該法 gāi fǎ 設立 shè lì 了 le Coalition Coalition 後 hòu 來 lái 提高 tí gāo 的 de 變現 biàn xiàn 徵費 zhēng fèi — — — — 是 shì 在 zài 前 qián Howard Howard Coalition Coalition 政府 zhèng fǔ 時期 shí qī 通過 tōng guò 的 de , , 而 ér 非 fēi Labor Labor [ [ 4 4 ] ] 。 。 The user-pays approach to personal insolvency administration was not pursued by the preceding Labor government, though it's worth noting that cost recovery approaches were common across government services during this period as a general budget consolidation strategy.
在 zài Labor Labor 執政期 zhí zhèng qī 間 jiān , , 個 gè 人 rén 自行 zì xíng 提交 tí jiāo 債務人 zhài wù rén 破產 pò chǎn 申請 shēn qǐng 仍然 réng rán 免費 miǎn fèi 。 。 Labor Labor 在 zài 執政期 zhí zhèng qī 間 jiān 並未 bìng wèi 提高 tí gāo 變現 biàn xiàn 徵費率 zhēng fèi lǜ 。 。 * * * * 比較 bǐ jiào : : * * * * 此 cǐ 政策 zhèng cè 似乎 sì hū 是 shì Coalition Coalition 特有 tè yǒu 的 de 舉措 jǔ cuò 。 。 用 yòng 者 zhě 自付 zì fù 的 de 個 gè 人 rén 破產 pò chǎn 管理 guǎn lǐ 方法 fāng fǎ 在 zài 前任 qián rèn Labor Labor 政府 zhèng fǔ 時期 shí qī 並未 bìng wèi 推行 tuī xíng , , 但 dàn 值得注意 zhí de zhù yì 的 de 是 shì , , 在 zài 此 cǐ 期間 qī jiān , , 成本 chéng běn 回收 huí shōu 方法 fāng fǎ 作為 zuò wèi 一般 yì bān 預算 yù suàn 整固 zhěng gù 策略 cè lüè , , 在 zài 政府 zhèng fǔ 的 de 各項 gè xiàng 服務中 fú wù zhōng 普遍存在 pǔ biàn cún zài 。 。 🌐
平衡觀點
* * * * 政府 zhèng fǔ 理由 lǐ yóu : : * * * * Coalition Coalition 將這些 jiāng zhè xiē 變 biàn 更 gèng 定位 dìng wèi 為 wèi 對 duì 此前 cǐ qián 由 yóu 一般 yì bān 納稅 nà shuì 人 rén 資助 zī zhù 的 de 系統 xì tǒng 進行 jìn xíng 成本 chéng běn 回收 huí shōu 的 de 措施 cuò shī 。 。
**Government justification:** The Coalition framed these changes as cost recovery measures for a system previously funded by general taxpayers.
120 120 澳元 ào yuán 申請費 shēn qǐng fèi 和 hé 提高 tí gāo 的 de 變現 biàn xiàn 徵費 zhēng fèi 旨在 zhǐ zài 將 jiāng 部分 bù fèn 行政 xíng zhèng 管理 guǎn lǐ 成本 chéng běn 負擔轉 fù dān zhuǎn 移至 yí zhì 使用 shǐ yòng 破產系統 pò chǎn xì tǒng 的 de 人 rén [ [ 1 1 ] ] 。 。 The $120 filing fee and increased realisation charge were designed to shift some of the administrative cost burden to those utilizing the bankruptcy system [1].
**Criticisms and concerns:** Consumer advocates, including the Consumer Action Law Centre, strongly criticized the changes.
* * * * 批評 pī píng 與 yǔ 疑慮 yí lǜ : : * * * * 包括 bāo kuò 消費者 xiāo fèi zhě 行動 xíng dòng 法律 fǎ lǜ 中心 zhōng xīn 在 zài 內 nèi 的 de 消費者 xiāo fèi zhě 權益 quán yì 倡導者 chàng dǎo zhě 強烈 qiáng liè 批評 pī píng 這些 zhè xiē 變 biàn 更 gèng 。 。 Gerard Brody described it as "trying to get blood from a stone" and noted that people considering bankruptcy are typically "at the end of their tether" with "insurmountable" debt [1].
Gerard Gerard Brody Brody 形容 xíng róng 這是 zhè shì 「 「 試圖 shì tú 從 cóng 石頭裡 shí tóu lǐ 榨 zhà 出血 chū xiě 」 」 , , 並 bìng 指出 zhǐ chū 考慮 kǎo lǜ 破產 pò chǎn 的 de 人 rén 通常 tōng cháng 已 yǐ 「 「 走 zǒu 投無路 tóu wú lù 」 」 , , 面臨 miàn lín 「 「 無法 wú fǎ 克服 kè fú 」 」 的 de 債務 zhài wù [ [ 1 1 ] ] 。 。 The concern was that fees would discourage people from seeking legitimate debt relief, potentially pushing them toward informal debt agreements or continued financial distress.
**Academic perspective:** University of Adelaide insolvency law expert Christopher Symes raised concerns about both the fees and broader bankruptcy travel restrictions, questioning the fairness of requiring bankrupts to forfeit passports and pay for travel permissions [1].
**Process criticisms:** Consumer groups noted the consultation process was brief and the implementation timing (announced late Friday, effective the following Tuesday) limited meaningful stakeholder input [1].
**Is this unique to the Coalition?** The specific bankruptcy application fee appears to be unique to the Coalition government.
疑慮 yí lǜ 在 zài 於 yú 費用 fèi yòng 會 huì 阻止 zǔ zhǐ 人們 rén men 尋求 xún qiú 合法 hé fǎ 的 de 債務 zhài wù 減免 jiǎn miǎn , , 可能 kě néng 迫使 pò shǐ 他們 tā men 走向 zǒu xiàng 非正式 fēi zhèng shì 債務協議 zhài wù xié yì 或 huò 持續 chí xù 的 de 財務 cái wù 困境 kùn jìng 。 。 However, cost recovery/user-pays approaches were common across Australian government services during the 2010s as part of broader budget consolidation efforts.
* * * * 學術 xué shù 觀點 guān diǎn : : * * * * 阿德 ā dé 萊德大學 lái dé dà xué 破產法 pò chǎn fǎ 專家 zhuān jiā Christopher Christopher Symes Symes 對費用 duì fèi yòng 和 hé 更 gèng 廣泛 guǎng fàn 的 de 破產 pò chǎn 旅行 lǚ xíng 限制 xiàn zhì 提出 tí chū 質疑 zhì yí , , 質疑 zhì yí 要求 yāo qiú 破產人 pò chǎn rén 交出 jiāo chū 護照並 hù zhào bìng 支付 zhī fù 旅行 lǚ xíng 許可費 xǔ kě fèi 用 yòng 的 de 公平性 gōng píng xìng [ [ 1 1 ] ] 。 。 The realisation charge itself has existed since 1997 and has been adjusted by multiple governments.
* * * * 程序 chéng xù 批評 pī píng : : * * * * 消費者 xiāo fèi zhě 團體 tuán tǐ 指出 zhǐ chū 諮 zī 詢 xún 程序 chéng xù 簡短 jiǎn duǎn , , 實施 shí shī 時機 shí jī ( ( 週 zhōu 五晚 wǔ wǎn 間 jiān 宣布 xuān bù , , 次 cì 週二 zhōu èr 生效 shēng xiào ) ) 限制 xiàn zhì 了 le 利益 lì yì 相關者 xiāng guān zhě 進行 jìn xíng 有意 yǒu yì 見 jiàn 投入 tóu rù 的 de 機會 jī huì [ [ 1 1 ] ] 。 。 * * * * 這是 zhè shì Coalition Coalition 獨有 dú yǒu 的 de 嗎 ma ? ? * * * * 具體 jù tǐ 的 de 破產申 pò chǎn shēn 請費 qǐng fèi 似乎 sì hū 是 shì Coalition Coalition 政府 zhèng fǔ 獨有 dú yǒu 的 de 。 。 然而 rán ér , , 作為 zuò wèi 更 gèng 廣泛 guǎng fàn 預算 yù suàn 整固 zhěng gù 工作 gōng zuò 的 de 一部分 yī bù fèn , , 成本 chéng běn 回收 huí shōu / / 用 yòng 者 zhě 自付 zì fù 方法 fāng fǎ 在 zài 2010 2010 年代 nián dài 澳洲 ào zhōu 政府 zhèng fǔ 的 de 各項 gè xiàng 服務中 fú wù zhōng 普遍存在 pǔ biàn cún zài 。 。 變現 biàn xiàn 徵費 zhēng fèi 本身 běn shēn 自 zì 1997 1997 年 nián 起 qǐ 就 jiù 已 yǐ 存在 cún zài , , 並經 bìng jīng 多屆 duō jiè 政府 zhèng fǔ 調整 diào zhěng 。 。 真實
7.0
/ 10
此聲明 cǐ shēng míng 在 zài 事實 shì shí 上 shàng 是 shì 準確 zhǔn què 的 de 。 。
The claim is factually accurate.
Coalition Coalition 政府 zhèng fǔ 確實 què shí 在 zài 2014 2014 年 nián 4 4 月 yuè 1 1 日 rì 生效 shēng xiào 引入 yǐn rù 了 le 120 120 澳元 ào yuán 破產申 pò chǎn shēn 請費 qǐng fèi , , 並將 bìng jiāng 變現 biàn xiàn 徵費 zhēng fèi 從 cóng 4.7% 4.7% 提高 tí gāo 到 dào 6% 6% 。 。 The Coalition government did introduce a $120 bankruptcy application fee effective April 1, 2014, and increased the realisation charge from 4.7% to 6%.
然而 rán ér , , 該 gāi 聲明 shēng míng 缺乏 quē fá 以下 yǐ xià 背景 bèi jǐng : : ( ( 1 1 ) ) 破產 pò chǎn 申請 shēn qǐng 此前 cǐ qián 是 shì 免費 miǎn fèi 的 de , , ( ( 2 2 ) ) 變現 biàn xiàn 徵費 zhēng fèi 自 zì 1997 1997 年 nián 起 qǐ 就 jiù 已 yǐ 存在 cún zài ( ( 並非 bìng fēi Coalition Coalition 新 xīn 創設 chuàng shè ) ) , , 以及 yǐ jí ( ( 3 3 ) ) 政府 zhèng fǔ 提供 tí gōng 的 de 成本 chéng běn 回收 huí shōu 理由 lǐ yóu 。 。 However, the claim lacks context about: (1) bankruptcy previously being free to file, (2) the realisation charge existing since 1997 (not being a new Coalition creation), and (3) the cost recovery rationale provided by the government.
此 cǐ 政策 zhèng cè 是 shì 個 gè 人 rén 破產 pò chǎn 管理 guǎn lǐ 轉向 zhuǎn xiàng 用者 yòng zhě 自付 zì fù 模式 mó shì 的 de 轉變 zhuǎn biàn , , 這在 zhè zài 前任 qián rèn Labor Labor 政府 zhèng fǔ 時期 shí qī 並未 bìng wèi 推行 tuī xíng 。 。 The policy was a shift to user-pays for personal insolvency administration, which was not pursued by the preceding Labor government.
最終分數
7.0
/ 10
真實
此聲明 cǐ shēng míng 在 zài 事實 shì shí 上 shàng 是 shì 準確 zhǔn què 的 de 。 。
The claim is factually accurate.
Coalition Coalition 政府 zhèng fǔ 確實 què shí 在 zài 2014 2014 年 nián 4 4 月 yuè 1 1 日 rì 生效 shēng xiào 引入 yǐn rù 了 le 120 120 澳元 ào yuán 破產申 pò chǎn shēn 請費 qǐng fèi , , 並將 bìng jiāng 變現 biàn xiàn 徵費 zhēng fèi 從 cóng 4.7% 4.7% 提高 tí gāo 到 dào 6% 6% 。 。 The Coalition government did introduce a $120 bankruptcy application fee effective April 1, 2014, and increased the realisation charge from 4.7% to 6%.
然而 rán ér , , 該 gāi 聲明 shēng míng 缺乏 quē fá 以下 yǐ xià 背景 bèi jǐng : : ( ( 1 1 ) ) 破產 pò chǎn 申請 shēn qǐng 此前 cǐ qián 是 shì 免費 miǎn fèi 的 de , , ( ( 2 2 ) ) 變現 biàn xiàn 徵費 zhēng fèi 自 zì 1997 1997 年 nián 起 qǐ 就 jiù 已 yǐ 存在 cún zài ( ( 並非 bìng fēi Coalition Coalition 新 xīn 創設 chuàng shè ) ) , , 以及 yǐ jí ( ( 3 3 ) ) 政府 zhèng fǔ 提供 tí gōng 的 de 成本 chéng běn 回收 huí shōu 理由 lǐ yóu 。 。 However, the claim lacks context about: (1) bankruptcy previously being free to file, (2) the realisation charge existing since 1997 (not being a new Coalition creation), and (3) the cost recovery rationale provided by the government.
此 cǐ 政策 zhèng cè 是 shì 個 gè 人 rén 破產 pò chǎn 管理 guǎn lǐ 轉向 zhuǎn xiàng 用者 yòng zhě 自付 zì fù 模式 mó shì 的 de 轉變 zhuǎn biàn , , 這在 zhè zài 前任 qián rèn Labor Labor 政府 zhèng fǔ 時期 shí qī 並未 bìng wèi 推行 tuī xíng 。 。 The policy was a shift to user-pays for personal insolvency administration, which was not pursued by the preceding Labor government.
評分量表方法論
1-3: 虛假
事實不正確或惡意捏造。
4-6: 部分
有部分真實性,但缺乏或扭曲了背景。
7-9: 大致屬實
微小的技術性問題或措辭問題。
10: 準確
完美驗證且在情境上公正。
方法論: 評分通過交叉比對官方政府記錄、獨立事實查核組織和原始來源文件來確定。