C0070
声明内容
“拒绝公布模型数据来支持他们声称的气候政策能够实现其设定的目标的说法。”
原始来源: Matthew Davis
原始来源
✅ 事实核查
关于 guān yú Coalition Coalition 最初 zuì chū 拒绝 jù jué 公布 gōng bù 气候 qì hòu 模型 mó xíng 数据 shù jù 的 de 说法 shuō fǎ * * * * 在 zài 事实上 shì shí shàng 是 shì 准确 zhǔn què 的 de * * * * 。 。
The claim that the Coalition initially refused to release climate modelling is **factually accurate**.
当 dāng Scott Scott Morrison Morrison 总理 zǒng lǐ 于 yú 2021 2021 年 nián 10 10 月 yuè 26 26 日 rì 宣布 xuān bù 2050 2050 年净 nián jìng 零排放 líng pái fàng 目标 mù biāo 时 shí , , 他 tā 表示 biǎo shì 模型 mó xíng 数据 shù jù 将 jiāng " " 最终 zuì zhōng " " 公布 gōng bù , , 但 dàn 拒绝 jù jué 在 zài 宣布 xuān bù 时 shí 提供 tí gōng [ [ 1 1 ] ] 。 。 When Prime Minister Scott Morrison announced the 2050 net-zero target on 26 October 2021, he stated modelling would be released "eventually" but refused to provide it at the time of announcement [1].
政府 zhèng fǔ 抵制 dǐ zhì 了 le 参议院 cān yì yuàn 于 yú 2021 2021 年 nián 10 10 月 yuè 21 21 日 rì 发布 fā bù 的 de 命令 mìng lìng , , 该 gāi 命令 mìng lìng 要求 yāo qiú 能源部长 néng yuán bù zhǎng Angus Angus Taylor Taylor 提交 tí jiāo 模型 mó xíng 数据 shù jù , , 截止 jié zhǐ 日期 rì qī 已过 yǐ guò 但 dàn 未 wèi 公布 gōng bù [ [ 2 2 ] ] 。 。 The government resisted a Senate order on 21 October 2021 requiring Energy Minister Angus Taylor to table the modelling, with the deadline passing without release [2].
然而 rán ér , , 这种 zhè zhǒng 拒绝 jù jué 并非 bìng fēi 永久性 yǒng jiǔ xìng 的 de — — — — Coalition Coalition 随后 suí hòu 在 zài 2021 2021 年 nián 11 11 月 yuè 12 12 日 rì 公布 gōng bù 了 le 详细 xiáng xì 的 de 经济模型 jīng jì mó xíng 数据 shù jù , , 大约 dà yuē 在 zài 两周 liǎng zhōu 后 hòu [ [ 3 3 ] ] 。 。 However, this refusal was not permanent—the Coalition subsequently released detailed economic modelling on 12 November 2021, approximately two weeks later [3].
最初 zuì chū 保密 bǎo mì 的 de 模型 mó xíng 数据 shù jù 包括 bāo kuò 各 gè 部门 bù mén 减排 jiǎn pái 细分 xì fēn 、 、 经济 jīng jì 影响 yǐng xiǎng 预测 yù cè 以及 yǐ jí 对 duì 技术 jì shù 突破 tū pò 的 de 假设 jiǎ shè [ [ 1 1 ] ] 。 。 The initial modelling that was kept secret included breakdowns of emissions reductions by sector, economic impact projections, and assumptions about technology breakthroughs [1].
政府 zhèng fǔ 表示 biǎo shì , , 模型 mó xíng 数据 shù jù 将 jiāng 在 zài 与 yǔ Nationals Nationals 党 dǎng 完成 wán chéng 谈判 tán pàn 并 bìng 敲定 qiāo dìng 政策 zhèng cè 细节 xì jié 后 hòu 公布 gōng bù [ [ 2 2 ] ] 。 。 The government stated modelling would be released after concluding negotiations with the Nationals and finalising policy details [2].
缺失背景
* * * * 时间 shí jiān 线 xiàn 和 hé 解决方案 jiě jué fāng àn : : * * * *
**Timeline and Resolution:**
The claim is misleading without acknowledging that modelling was eventually released.
该 gāi 说法 shuō fǎ 若 ruò 不 bù 承认 chéng rèn 模型 mó xíng 数据 shù jù 最终 zuì zhōng 被 bèi 公布 gōng bù , , 则 zé 具有 jù yǒu 误导性 wù dǎo xìng 。 。 This was not a permanent refusal but a delay during the negotiation phase with the Nationals.
这 zhè 并非 bìng fēi 永久 yǒng jiǔ 拒绝 jù jué , , 而是 ér shì 在 zài 与 yǔ Nationals Nationals 党 dǎng 谈判 tán pàn 期间 qī jiān 的 de 延迟 yán chí 。 。 The two-week delay occurred as the government finalized concessions to the Nationals in exchange for their support of the net-zero target [2].
两周 liǎng zhōu 的 de 延迟 yán chí 发生 fā shēng 在 zài 政府 zhèng fǔ 为 wèi 换取 huàn qǔ Nationals Nationals 党 dǎng 对 duì 净 jìng 零 líng 目标 mù biāo 的 de 支持 zhī chí 而 ér 敲定 qiāo dìng 让步 ràng bù 条款 tiáo kuǎn 期间 qī jiān [ [ 2 2 ] ] 。 。 The Treasury subsequently released "Australia's Net Zero Transformation: Treasury Modelling and Analysis" which examined economic impacts and pathways [3].
**Reasons for Initial Delay:**
The government's stated reason for the delay was that negotiations with the Nationals were ongoing, and releasing detailed modelling before finalizing those negotiations could have undermined the negotiating position.
财政部 cái zhèng bù 随后 suí hòu 发布 fā bù 了 le 《 《 澳大利亚 ào dà lì yà 净零 jìng líng 转型 zhuǎn xíng : : 财政部 cái zhèng bù 模型 mó xíng 与 yǔ 分析 fēn xī 》 》 , , 研究 yán jiū 了 le 经济 jīng jì 影响 yǐng xiǎng 和 hé 路径 lù jìng [ [ 3 3 ] ] 。 。 Deputy PM Barnaby Joyce had issued warnings that "it will be ugly" if Morrison committed to net-zero without Nationals backing [2].
* * * * 延迟 yán chí 的 de 初始 chū shǐ 原因 yuán yīn : : * * * * The government indicated modelling would be released before the Prime Minister attended COP26 talks [2].
**Legislative Context:**
The Coalition had resisted calls to enshrine the 2050 target in legislation, arguing their "technology not taxes" approach did not require new laws [1].
政府 zhèng fǔ stated stated 的 de 延迟 yán chí 原因 yuán yīn 是 shì 与 yǔ Nationals Nationals 党 dǎng 的 de 谈判 tán pàn 仍 réng 在 zài 进行 jìn xíng 中 zhōng , , 在 zài 谈判 tán pàn 完成 wán chéng 前 qián 公布 gōng bù 详细 xiáng xì 模型 mó xíng 数据 shù jù 可能 kě néng 会 huì 损害 sǔn hài 谈判 tán pàn 地位 dì wèi 。 。 This philosophical difference with Labor meant the timing of policy details was treated as an election campaign matter rather than an urgent legislative requirement.
副 fù 总理 zǒng lǐ Barnaby Barnaby Joyce Joyce 曾 céng 警告 jǐng gào 称 chēng , , 如果 rú guǒ Morrison Morrison 在 zài 没有 méi yǒu Nationals Nationals 党 dǎng 支持 zhī chí 的 de 情况 qíng kuàng 下 xià 承诺 chéng nuò 净 jìng 零排放 líng pái fàng , , " " 将会 jiāng huì 很 hěn 糟糕 zāo gāo " " [ [ 2 2 ] ] 。 。 政府 zhèng fǔ 表示 biǎo shì 模型 mó xíng 数据 shù jù 将 jiāng 在 zài 总理 zǒng lǐ 出席 chū xí COP26 COP26 峰会 fēng huì 前 qián 公布 gōng bù [ [ 2 2 ] ] 。 。 * * * * 立法 lì fǎ 背景 bèi jǐng : : * * * * Coalition Coalition 抵制 dǐ zhì 了 le 将 jiāng 2050 2050 年 nián 目标 mù biāo 写入 xiě rù 立法 lì fǎ 的 de 要求 yāo qiú , , 辩称 biàn chēng 其 qí " " 技术 jì shù 而 ér 非 fēi 税收 shuì shōu " " 的 de 方法 fāng fǎ 不 bù 需要 xū yào 新 xīn 法律 fǎ lǜ [ [ 1 1 ] ] 。 。 这一 zhè yī 与 yǔ Labor Labor 党 dǎng 的 de 理念 lǐ niàn 差异 chā yì 意味着 yì wèi zhe 政策 zhèng cè 细节 xì jié 的 de 出台 chū tái 时间 shí jiān 被 bèi 视为 shì wèi 选举 xuǎn jǔ 活动 huó dòng 事务 shì wù 而 ér 非 fēi 紧迫 jǐn pò 的 de 立法 lì fǎ 要求 yāo qiú 。 。 来源可信度评估
原始 yuán shǐ 来源 lái yuán 是 shì * * * * The The Guardian Guardian Australia Australia * * * * , , 这是 zhè shì 一家 yī jiā 主流 zhǔ liú 新闻 xīn wén 机构 jī gòu , , 持有 chí yǒu 中 zhōng 左翼 zuǒ yì 编辑 biān jí 立场 lì chǎng [ [ 4 4 ] ] 。 。
The original source provided is **The Guardian Australia**, which is a mainstream news organization with a center-left editorial position [4].
The The Guardian Guardian 对 duì 此事 cǐ shì 的 de 报道 bào dào 包括 bāo kuò 有 yǒu 记录 jì lù 的 de 事实 shì shí ( ( 参议院 cān yì yuàn 命令 mìng lìng 、 、 错过 cuò guò 的 de 截止 jié zhǐ 日期 rì qī ) ) , , 但 dàn 使用 shǐ yòng 的 de 语言 yǔ yán 反映 fǎn yìng 了 le 对 duì Coalition Coalition 方式 fāng shì 的 de 怀疑 huái yí ( ( " " 致力于 zhì lì yú 保密 bǎo mì " " 、 、 " " 拒绝 jù jué 披露 pī lù " " ) ) 。 。 The Guardian's reporting on this issue included documented facts (the Senate order, the missed deadline) but used language reflecting skepticism about the Coalition's approach ("committed to secrecy," "refusal to disclose").
报道 bào dào 在 zài 事实上 shì shí shàng 是 shì 准确 zhǔn què 的 de , , 但 dàn 包含 bāo hán 了 le 强调 qiáng diào Coalition Coalition 缺乏 quē fá 透明度 tòu míng dù 而 ér 非 fēi 延迟 yán chí 暂时性 zàn shí xìng 的 de 解释性 jiě shì xìng 框架 kuāng jià 。 。 The reporting was factually accurate but included interpretive framing that emphasized the Coalition's lack of transparency rather than the temporary nature of the delay.
引用 yǐn yòng 的 de 次要 cì yào 来源 lái yuán ( ( Renew Renew Economy Economy 、 、 AFR AFR 、 、 SMH SMH ) ) 代表 dài biǎo 了 le 完整 wán zhěng 的 de 政治 zhèng zhì 光谱 guāng pǔ 。 。 Secondary sources cited (Renew Economy, AFR, SMH) represent the full political spectrum.
Renew Renew Economy Economy 是 shì 支持 zhī chí 可 kě 再生能源 zài shēng néng yuán 的 de 倡导 chàng dǎo 性 xìng 新闻 xīn wén 。 。 Renew Economy is pro-renewable energy advocacy journalism.
AFR AFR 和 hé SMH SMH 是 shì 主流 zhǔ liú 媒体 méi tǐ , , 既 jì 报道 bào dào 了 le 最初 zuì chū 的 de 拒绝 jù jué , , 也 yě 报道 bào dào 了 le 随后 suí hòu 的 de 公布 gōng bù [ [ 3 3 ] ] 。 。 The AFR and SMH are mainstream outlets that reported both the initial refusal and subsequent release [3].
⚖️
工党对比
* * * * Labor Labor 党 dǎng 是否 shì fǒu 做过 zuò guò 类似 lèi sì 的 de 事情 shì qíng ? ?
**Did Labor do something similar?**
Search conducted: "Labor climate policy modelling transparency 2030 target"
Labor also faced criticism for insufficient modelling and transparency on climate policy.
* * * * After the 2019 election where Labor's 45% 2030 emissions reduction target was defeated, the party abandoned the target and did not announce a new climate policy until **after COP26** [5].
搜索 sōu suǒ 进行 jìn xíng : : " " Labor Labor 气候 qì hòu 政策 zhèng cè 模型 mó xíng 透明度 tòu míng dù 2030 2030 目标 mù biāo " " By contrast, Morrison announced his target before COP26, even if initially without modelling [1].
Labor Labor 党 dǎng 也 yě 面临 miàn lín 气候 qì hòu 政策 zhèng cè 模型 mó xíng 和 hé 透明度 tòu míng dù 不足 bù zú 的 de 批评 pī píng 。 。 When Labor eventually announced its 43% emissions reduction target in 2022, the party removed detailed modelling from its website according to energy experts, with criticism that Labor would "fail to meet key targets" from its own energy policy [6].
在 zài 2019 2019 年 nián 选举 xuǎn jǔ 中 zhōng Labor Labor 的 de 45% 45% 2030 2030 年 nián 减排 jiǎn pái 目标 mù biāo 被 bèi 击败 jī bài 后 hòu , , 该党 gāi dǎng 放弃 fàng qì 了 le 该 gāi 目标 mù biāo , , 直到 zhí dào * * * * COP26 COP26 之后 zhī hòu * * * * 才 cái 公布 gōng bù 新 xīn 的 de 气候 qì hòu 政策 zhèng cè [ [ 5 5 ] ] 。 。 This suggests Labor also engaged in selective presentation of climate policy information.
相比之下 xiāng bǐ zhī xià , , Morrison Morrison 在 zài COP26 COP26 之前 zhī qián 宣布 xuān bù 了 le 他 tā 的 de 目标 mù biāo , , 即使 jí shǐ 最初 zuì chū 没有 méi yǒu 模型 mó xíng 数据 shù jù [ [ 1 1 ] ] 。 。 Labor's 2022 climate policy also faced criticism from the IMF, which suggested the 43% target could equate to a $255 carbon price or $4,500 per household costs by 2030—costs Labor had not fully transparently modelled at the time of announcement [7].
**Key difference:** The Coalition delayed modelling release by two weeks during negotiations; Labor appeared to remove modelling from public view entirely and did not release a climate plan until after a major international summit.
当 dāng Labor Labor 党 dǎng 最终 zuì zhōng 在 zài 2022 2022 年 nián 宣布 xuān bù 其 qí 43% 43% 的 de 减排 jiǎn pái 目标 mù biāo 时 shí , , 据 jù 能源 néng yuán 专家 zhuān jiā 称 chēng , , 该党 gāi dǎng 从 cóng 网站 wǎng zhàn 上 shàng 删除 shān chú 了 le 详细 xiáng xì 的 de 模型 mó xíng 数据 shù jù , , 受到 shòu dào Labor Labor 将 jiāng " " 无法 wú fǎ 实现 shí xiàn 其 qí 能源 néng yuán 政策 zhèng cè 的 de 关键 guān jiàn 目标 mù biāo " " 的 de 批评 pī píng [ [ 6 6 ] ] 。 。 这 zhè 表明 biǎo míng Labor Labor 党 dǎng 也 yě 参与 cān yù 了 le 气候 qì hòu 政策 zhèng cè 信息 xìn xī 的 de 筛选 shāi xuǎn 性 xìng 呈现 chéng xiàn 。 。 Labor Labor 的 de 2022 2022 年 nián 气候 qì hòu 政策 zhèng cè 还 hái 面临 miàn lín IMF IMF 的 de 批评 pī píng , , 该 gāi 机构 jī gòu 称 chēng 43% 43% 的 de 目标 mù biāo 可能 kě néng 相当于 xiāng dāng yú 每吨 měi dūn 255 255 澳元 ào yuán 的 de 碳价 tàn jià 或 huò 到 dào 2030 2030 年 nián 每户 měi hù 4500 4500 澳元 ào yuán 的 de 成本 chéng běn — — — — 这些 zhè xiē 成本 chéng běn Labor Labor 在 zài 宣布 xuān bù 时 shí 没有 méi yǒu 完全 wán quán 透明 tòu míng 地 dì 建模 jiàn mó [ [ 7 7 ] ] 。 。 * * * * 关键 guān jiàn 区别 qū bié : : * * * * Coalition Coalition 党 dǎng 将 jiāng 模型 mó xíng 公布 gōng bù 延迟 yán chí 了 le 两周 liǎng zhōu ; ; Labor Labor 党 dǎng 似乎 sì hū 将 jiāng 模型 mó xíng 完全 wán quán 从 cóng 公众 gōng zhòng 视野 shì yě 中 zhōng 删除 shān chú , , 直到 zhí dào 一次 yī cì 重大 zhòng dà 国际 guó jì 峰会 fēng huì 后 hòu 才 cái 公布 gōng bù 气候 qì hòu 计划 jì huà 。 。 🌐
平衡视角
* * * * 支持 zhī chí " " 拒绝 jù jué 公布 gōng bù " " 的 de 论点 lùn diǎn : : * * * *
**The Case for "Refused to Release":**
Critics were justified in calling out the initial refusal, as governments making major policy commitments should provide transparency immediately.
批评者 pī píng zhě 称 chēng 最初 zuì chū 的 de 拒绝 jù jué 是 shì 合理 hé lǐ 的 de , , 因为 yīn wèi 政府 zhèng fǔ 在 zài 做出 zuò chū 重大 zhòng dà 政策 zhèng cè 承诺 chéng nuò 时 shí 应立即 yīng lì jí 提供 tí gōng 透明度 tòu míng dù 。 。 The Senate order to release modelling (which passed cross-party) reflected legitimate democratic accountability concerns [2].
参议院 cān yì yuàn 要求 yāo qiú 公布 gōng bù 模型 mó xíng 数据 shù jù 的 de 命令 mìng lìng ( ( 跨 kuà 党派 dǎng pài 通过 tōng guò ) ) 反映 fǎn yìng 了 le 合理 hé lǐ 的 de 民主 mín zhǔ 问责 wèn zé 关切 guān qiè [ [ 2 2 ] ] 。 。 Labor, Greens, and environmental groups correctly identified that 2050 targets of limited immediate value without detailed implementation pathways and mid-century trajectory projections [1].
Labor Labor 党 dǎng 、 、 绿党 lǜ dǎng 和 hé 环保 huán bǎo 组织 zǔ zhī 正确 zhèng què 地 dì 指出 zhǐ chū , , 如果 rú guǒ 没有 méi yǒu 详细 xiáng xì 的 de 实施 shí shī 路径 lù jìng 和 hé 中期 zhōng qī 轨迹 guǐ jì 预测 yù cè , , 2050 2050 年 nián 目标 mù biāo 的 de 即时 jí shí 价值 jià zhí 是 shì 有限 yǒu xiàn 的 de [ [ 1 1 ] ] 。 。 Morrison's own statement that 15% of the abatement task relied on "technology breakthroughs" that hadn't yet been invented was legitimately concerning to critics [1].
Morrison Morrison 本人 běn rén 关于 guān yú 15% 15% 的 de 减排 jiǎn pái 任务 rèn wù 依赖于 yī lài yú 尚未 shàng wèi 发明 fā míng 的 de " " 技术 jì shù 突破 tū pò " " 的 de 说法 shuō fǎ 确实 què shí 令 lìng 批评者 pī píng zhě 担忧 dān yōu [ [ 1 1 ] ] 。 。 Technology optimism assumptions can inflate claimed policy outcomes.
**The Coalition's Justification:**
The government argued that releasing partial modelling during Nationals negotiations would have undermined their negotiating position.
技术 jì shù 乐观主义 lè guān zhǔ yì 假设 jiǎ shè 可能 kě néng 会 huì 夸大 kuā dà 声称 shēng chēng 的 de 政策 zhèng cè 成果 chéng guǒ 。 。 Political negotiations with coalition partners often require staged disclosure of policy details [2].
* * * * Coalition Coalition 的 de 辩护 biàn hù : : * * * * The two-week delay was operationally necessary to finalize policy specifics.
政府 zhèng fǔ 辩称 biàn chēng , , 在 zài 与 yǔ Nationals Nationals 党 dǎng 谈判 tán pàn 期间 qī jiān 公布 gōng bù 部分 bù fèn 模型 mó xíng 数据 shù jù 会 huì 损害 sǔn hài 其 qí 谈判 tán pàn 地位 dì wèi 。 。 The released modelling projected that net-zero would leave Australians nearly $2,000 better off by 2050, with gross national income 1.6% higher than a no-action scenario [1][3].
与 yǔ 联盟 lián méng 伙伴 huǒ bàn 的 de 政治 zhèng zhì 谈判 tán pàn 通常 tōng cháng 需要 xū yào 分阶段 fēn jiē duàn 披露 pī lù 政策 zhèng cè 细节 xì jié [ [ 2 2 ] ] 。 。 These positive economic projections could have been released earlier, but the government sequenced the announcement with the Nationals deal.
**Comparative Analysis:**
This appears to be a normal political practice across parties.
两周 liǎng zhōu 的 de 延迟 yán chí 在 zài 操作 cāo zuò 上 shàng 是 shì 敲定 qiāo dìng 政策 zhèng cè 细节 xì jié 所 suǒ 必需 bì xū 的 de 。 。 Labor also timed major policy announcements (delaying their climate plan until after COP26) and later faced criticism for not providing adequate modelling for its own target [5][6].
公布 gōng bù 的 de 模型 mó xíng 预测 yù cè , , 净 jìng 零排放 líng pái fàng 将 jiāng 使 shǐ 澳大利亚人 ào dà lì yà rén 到 dào 2050 2050 年 nián 比 bǐ 现在 xiàn zài 富裕 fù yù 近 jìn 2000 2000 澳元 ào yuán , , 国民 guó mín 总收入 zǒng shōu rù 比 bǐ 不 bù 采取行动 cǎi qǔ xíng dòng 的 de 情景 qíng jǐng 高出 gāo chū 1.6% 1.6% [ [ 1 1 ] ] [ [ 3 3 ] ] 。 。 The key difference is that the Coalition's delay was measurable and temporary (14 days), while Labor's approach was more sustained.
这些 zhè xiē 积极 jī jí 的 de 经济 jīng jì 预测 yù cè 本 běn 可以 kě yǐ 更 gèng 早 zǎo 公布 gōng bù , , 但 dàn 政府 zhèng fǔ 将 jiāng 其 qí 与 yǔ Nationals Nationals 党 dǎng 协议 xié yì 的 de 宣布 xuān bù 进行 jìn xíng 了 le 时间 shí jiān 上 shàng 的 de 协调 xié tiáo 。 。 Morrison's "technology not taxes" philosophy also explained why detailed day-one modelling wasn't available—the government's model assumed technological cost reductions that would be realized through market competition rather than mandated policies, making mid-century assumptions inherently uncertain.
**Key context:** The refusal to release modelling immediately was not unique to the Coalition.
* * * * 比较 bǐ jiào 分析 fēn xī : : * * * * However, Morrison was correct that "no one could predict advances over the next 30 years," which is why technology-heavy 2050 targets inherently have substantial uncertain components [1].
这 zhè 似乎 sì hū 是 shì 各政党 gè zhèng dǎng 之间 zhī jiān 的 de 正常 zhèng cháng 政治 zhèng zhì 做法 zuò fǎ 。 。 Labor Labor 党 dǎng 也 yě 安排 ān pái 了 le 重大 zhòng dà 政策 zhèng cè 宣布 xuān bù 的 de 时间 shí jiān ( ( 将 jiāng 其 qí 气候 qì hòu 计划 jì huà 推迟 tuī chí 到 dào COP26 COP26 之后 zhī hòu ) ) , , 后来 hòu lái 因 yīn 没有 méi yǒu 为 wèi 其 qí 目标 mù biāo 提供 tí gōng 足够 zú gòu 的 de 模型 mó xíng 数据 shù jù 而 ér 受到 shòu dào 批评 pī píng [ [ 5 5 ] ] [ [ 6 6 ] ] 。 。 关键 guān jiàn 区别 qū bié 在于 zài yú Coalition Coalition 的 de 延迟 yán chí 是 shì 可 kě 测量 cè liáng 和 hé 暂时 zàn shí 的 de ( ( 14 14 天 tiān ) ) , , 而 ér Labor Labor 的 de 方式 fāng shì 更为 gèng wéi 持续 chí xù 。 。 Morrison Morrison 的 de " " 技术 jì shù 而 ér 非 fēi 税收 shuì shōu " " 理念 lǐ niàn 也 yě 解释 jiě shì 了 le 为什么 wèi shén me 第一天 dì yī tiān 没有 méi yǒu 详细 xiáng xì 的 de 模型 mó xíng 数据 shù jù — — — — 政府 zhèng fǔ 模型 mó xíng 假设 jiǎ shè 通过 tōng guò 市场竞争 shì chǎng jìng zhēng 而 ér 非 fēi 强制 qiáng zhì 政策 zhèng cè 实现 shí xiàn 技术 jì shù 成本 chéng běn 降低 jiàng dī , , 这 zhè 使得 shǐ de 中期 zhōng qī 假设 jiǎ shè 本质 běn zhì 上 shàng 不 bù 确定 què dìng 。 。 * * * * 关键 guān jiàn 背景 bèi jǐng : : * * * * 立即 lì jí 拒绝 jù jué 公布 gōng bù 模型 mó xíng 数据 shù jù 并非 bìng fēi Coalition Coalition 独有 dú yǒu 。 。 然而 rán ér , , Morrison Morrison 关于 guān yú " " 没有 méi yǒu 人能 rén néng 预测 yù cè 未来 wèi lái 30 30 年 nián 的 de 进展 jìn zhǎn " " 的 de 说法 shuō fǎ 是 shì 正确 zhèng què 的 de , , 这 zhè 就是 jiù shì 为什么 wèi shén me 以 yǐ 技术 jì shù 为 wèi 重点 zhòng diǎn 的 de 2050 2050 年 nián 目标 mù biāo 本质 běn zhì 上 shàng 具有 jù yǒu 大量 dà liàng 不 bù 确定 què dìng 因素 yīn sù [ [ 1 1 ] ] 。 。 部分属实
6.0
/ 10
该 gāi 说法 shuō fǎ 在 zài 事实上 shì shí shàng 是 shì 准确 zhǔn què 的 de , , 即 jí Coalition Coalition 最初 zuì chū 在 zài 2021 2021 年 nián 10 10 月 yuè 26 26 日 rì 宣布 xuān bù 净零 jìng líng 目标 mù biāo 时 shí 拒绝 jù jué 公布 gōng bù 模型 mó xíng 数据 shù jù 。 。
The claim is factually accurate that the Coalition initially refused to release modelling when the net-zero target was announced on 26 October 2021.
然而 rán ér , , 该 gāi 说法 shuō fǎ 不 bù 完整 wán zhěng 且 qiě 具有 jù yǒu 误导性 wù dǎo xìng , , 因为 yīn wèi : : However, the claim is incomplete and misleading because:
1.
1 1 . . 拒绝 jù jué 是 shì 暂时 zàn shí 的 de ( ( 14 14 天 tiān ) ) , , 不是 bú shì 永久 yǒng jiǔ 的 de [ [ 1 1 ] ] [ [ 2 2 ] ] [ [ 3 3 ] ] The refusal was temporary (14 days), not permanent [1][2][3]
2.
2 2 . . 详细 xiáng xì 的 de 财政部 cái zhèng bù 模型 mó xíng 数据 shù jù 于 yú 2021 2021 年 nián 11 11 月 yuè 12 12 日 rì 公布 gōng bù [ [ 3 3 ] ] Detailed Treasury modelling was released on 12 November 2021 [3]
3.
3 3 . . 延迟 yán chí 发生 fā shēng 在 zài 联盟 lián méng 伙伴 huǒ bàn 谈判 tán pàn 期间 qī jiān , , 这是 zhè shì 标准 biāo zhǔn 的 de 政治 zhèng zhì 做法 zuò fǎ [ [ 2 2 ] ] The delay occurred during coalition partner negotiations, which is standard political practice [2]
4.
4 4 . . Labor Labor 党 dǎng 同样 tóng yàng 延迟 yán chí 了 le 气候 qì hòu 政策 zhèng cè 宣布 xuān bù , , 并 bìng 面临 miàn lín 从 cóng 公众 gōng zhòng 视野 shì yě 中 zhōng 删除 shān chú 模型 mó xíng 数据 shù jù 的 de 批评 pī píng [ [ 5 5 ] ] [ [ 6 6 ] ] Labor similarly delayed climate policy announcements and has faced criticism for removing modelling from public view [5][6]
The more accurate statement would be: "The Coalition delayed releasing detailed modelling for two weeks after announcing the 2050 net-zero target, citing ongoing negotiations with the Nationals, but ultimately released comprehensive Treasury analysis before attending COP26 talks."
更 gèng 准确 zhǔn què 的 de 表述 biǎo shù 应该 yīng gāi 是 shì : : " " Coalition Coalition 在 zài 宣布 xuān bù 2050 2050 年净 nián jìng 零 líng 目标 mù biāo 后 hòu 延迟 yán chí 公布 gōng bù 详细 xiáng xì 模型 mó xíng 数据 shù jù 两周 liǎng zhōu , , 理由 lǐ yóu 是 shì 与 yǔ Nationals Nationals 党 dǎng 的 de 谈判 tán pàn 仍 réng 在 zài 进行 jìn xíng , , 但 dàn 最终 zuì zhōng 在 zài 出席 chū xí COP26 COP26 峰会 fēng huì 前 qián 公布 gōng bù 了 le 全面 quán miàn 的 de 财政部 cái zhèng bù 分析 fēn xī 。 。 " " 最终评分
6.0
/ 10
部分属实
该 gāi 说法 shuō fǎ 在 zài 事实上 shì shí shàng 是 shì 准确 zhǔn què 的 de , , 即 jí Coalition Coalition 最初 zuì chū 在 zài 2021 2021 年 nián 10 10 月 yuè 26 26 日 rì 宣布 xuān bù 净零 jìng líng 目标 mù biāo 时 shí 拒绝 jù jué 公布 gōng bù 模型 mó xíng 数据 shù jù 。 。
The claim is factually accurate that the Coalition initially refused to release modelling when the net-zero target was announced on 26 October 2021.
然而 rán ér , , 该 gāi 说法 shuō fǎ 不 bù 完整 wán zhěng 且 qiě 具有 jù yǒu 误导性 wù dǎo xìng , , 因为 yīn wèi : : However, the claim is incomplete and misleading because:
1.
1 1 . . 拒绝 jù jué 是 shì 暂时 zàn shí 的 de ( ( 14 14 天 tiān ) ) , , 不是 bú shì 永久 yǒng jiǔ 的 de [ [ 1 1 ] ] [ [ 2 2 ] ] [ [ 3 3 ] ] The refusal was temporary (14 days), not permanent [1][2][3]
2.
2 2 . . 详细 xiáng xì 的 de 财政部 cái zhèng bù 模型 mó xíng 数据 shù jù 于 yú 2021 2021 年 nián 11 11 月 yuè 12 12 日 rì 公布 gōng bù [ [ 3 3 ] ] Detailed Treasury modelling was released on 12 November 2021 [3]
3.
3 3 . . 延迟 yán chí 发生 fā shēng 在 zài 联盟 lián méng 伙伴 huǒ bàn 谈判 tán pàn 期间 qī jiān , , 这是 zhè shì 标准 biāo zhǔn 的 de 政治 zhèng zhì 做法 zuò fǎ [ [ 2 2 ] ] The delay occurred during coalition partner negotiations, which is standard political practice [2]
4.
4 4 . . Labor Labor 党 dǎng 同样 tóng yàng 延迟 yán chí 了 le 气候 qì hòu 政策 zhèng cè 宣布 xuān bù , , 并 bìng 面临 miàn lín 从 cóng 公众 gōng zhòng 视野 shì yě 中 zhōng 删除 shān chú 模型 mó xíng 数据 shù jù 的 de 批评 pī píng [ [ 5 5 ] ] [ [ 6 6 ] ] Labor similarly delayed climate policy announcements and has faced criticism for removing modelling from public view [5][6]
The more accurate statement would be: "The Coalition delayed releasing detailed modelling for two weeks after announcing the 2050 net-zero target, citing ongoing negotiations with the Nationals, but ultimately released comprehensive Treasury analysis before attending COP26 talks."
更 gèng 准确 zhǔn què 的 de 表述 biǎo shù 应该 yīng gāi 是 shì : : " " Coalition Coalition 在 zài 宣布 xuān bù 2050 2050 年净 nián jìng 零 líng 目标 mù biāo 后 hòu 延迟 yán chí 公布 gōng bù 详细 xiáng xì 模型 mó xíng 数据 shù jù 两周 liǎng zhōu , , 理由 lǐ yóu 是 shì 与 yǔ Nationals Nationals 党 dǎng 的 de 谈判 tán pàn 仍 réng 在 zài 进行 jìn xíng , , 但 dàn 最终 zuì zhōng 在 zài 出席 chū xí COP26 COP26 峰会 fēng huì 前 qián 公布 gōng bù 了 le 全面 quán miàn 的 de 财政部 cái zhèng bù 分析 fēn xī 。 。 " " 📚 来源与引用 (7)
-
1
theguardian.com
Prime minister Scott Morrison says ‘technology breakthroughs’ will help country meet reductions targets but Labor calls plan a ‘scam’
the Guardian -
2
reneweconomy.com.au
Reneweconomy Com
-
3
afr.com
Afr
-
4
allsides.com
Allsides
-
5
thetimes.com.au
News
The Times -
6
hancockenergy.com.au
Labor will fail to meet key targets from the energy policy it took to the 2022 election, according to energy experts, after the party removed modelling from its website.
Hancock EnergyOriginal link unavailable — view archived version -
7
afr.com
IMF says Labor’s 43 per cent emissions target puts Australia on the right track, but implies it could cost the equivalent of $4500 per household by 2030.
Australian Financial Review
评分方法
1-3: 不实
事实错误或恶意捏造。
4-6: 部分属实
有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。
7-9: 基本属实
仅有微小的技术性或措辞问题。
10: 准确
完全经过验证且客观公正。
方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。