Faux

Note : 2.0/10

Coalition
C0498

L'affirmation

“A aboli l'exigence selon laquelle les membres du conseil d'administration du National Disability Insurance Scheme (NDIS, Programme national d'assurance invalidité) doivent avoir une expérience réelle du handicap (soit personnellement, soit par l'intermédiaire d'une personne proche).”
Source originale : Matthew Davis
Analysé : 30 Jan 2026

Sources originales

VÉRIFICATION FACTUELLE

**L'allégation centrale est FAUSSE.** L'exigence pour les membres du conseil d'avoir une expérience du handicap n'a PAS été abolie par le gouvernement de la Coalition.
**The core claim is FALSE.** The requirement for board members to have disability experience was NOT scrapped by the Coalition government.
Cette exigence demeure dans la National Disability Insurance Scheme Act 2013 (Loi de 2013 sur le NDIS) à ce jour.
This requirement remains in the National Disability Insurance Scheme Act 2013 to this day.
Selon l'article 127(2) de la NDIS Act 2013, une personne n'est éligible pour être nommée membre du conseil que si le ministre est convaincu que la personne : - Est une personne handicapée, OU - Est une personne ayant une expérience vécue du handicap, OU - Est une personne possédant des compétences, une expérience ou des connaissances dans au moins l'un des domaines suivants : (a) la fourniture ou l'utilisation de services d'invalidité ; (b) le fonctionnement des régimes d'assurance ; (c) la gestion financière ; (d) la gouvernance d'entreprise [1].
According to Section 127(2) of the NDIS Act 2013, a person is eligible for appointment as a Board member only if the Minister is satisfied that the person: - Is a person with disability, OR - Is a person that has lived experience with disability, OR - Is a person that has skills, experience or knowledge in at least one of the following fields: (a) the provision or use of disability services; (b) the operation of insurance schemes; (c) financial management; (d) corporate governance [1].
La controverse de septembre 2015 concernait le processus du gouvernement Abbott pour nommer de nouveaux membres du conseil alors que les mandats en cours arrivaient à expiration, et non la suppression des exigences d'expérience du handicap de la législation.
The controversy in September 2015 concerned the Abbott Government's process for appointing new board members as existing terms were expiring, not the removal of disability experience requirements from legislation.
L'Australian Financial Review a rapporté le 3 septembre 2015 que le gouvernement avait placé des annonces pour les postes du conseil sans informer les directeurs actuels, y compris le président Bruce Bonyhady [2].
The Australian Financial Review reported on September 3, 2015 that the government placed advertisements for board positions without informing current directors, including Chair Bruce Bonyhady [2].

Contexte manquant

L'allégation omet plusieurs faits critiques : 1. **Les mandats du conseil arrivaient à expiration** : Les mandats de tous les membres actuels du conseil avaient été fixés par le précédent gouvernement travailliste et devaient expirer le 30 juin 2016.
The claim omits several critical facts: 1. **The board terms were expiring**: The terms of all current Board members were set by the previous Labor government and were due to expire on June 30, 2016.
Le processus de nomination était nécessaire pour assurer la continuité du conseil [3]. 2. **La législation n'a jamais été modifiée** : La NDIS Act 2013 n'a jamais été amendée pour supprimer les exigences d'expérience du handicap.
The appointment process was necessary to ensure continuity of the Board [3]. 2. **The legislation was never changed**: The NDIS Act 2013 has never been amended to remove the disability experience requirements.
L'article 127(2) continue d'exiger que les membres du conseil aient soit une expérience vécue du handicap, soit des compétences professionnelles pertinentes [1]. 3. **Les intentions déclarées du gouvernement** : Le ministre Mitch Fifield a explicitement déclaré dans son communiqué de presse du 7 septembre 2015 que « Le nouveau conseil comprendra certains membres ayant une expérience au sein de conseils de grandes sociétés cotées ou d'entreprises commerciales d'État, les exigences détaillées dans la NDIS Act et des personnes possédant les compétences pertinentes et une expérience vécue du handicap » [3]. 4. **Le processus était consultatif** : Contrairement aux allégations d'une « approche furtive », le Commonwealth consultait les États et territoires depuis avril 2015.
Section 127(2) continues to require that board members either have disability/lived experience OR relevant professional skills [1]. 3. **The government's stated intentions**: Minister Mitch Fifield explicitly stated in his September 7, 2015 media release that "The new Board will include some members with experience on the boards of large listed companies or Government Business Enterprises, the requirements detailed in the NDIS Act and people with relevant skill sets and lived experience of disability" [3]. 4. **The process was consultative**: Contrary to allegations of a "stealth approach," the Commonwealth had been consulting with States and Territories since April 2015.
Toutes les juridictions avaient confirmé leur accord au processus de nomination d'ici le 29 juillet 2015 [3].
All jurisdictions had confirmed their agreement to the appointment process by July 29, 2015 [3].

Évaluation de la crédibilité de la source

La source originale l'article de l'Australian Financial Review par Laura Tingle est une publication financière grand public réputée.
The original source - the Australian Financial Review article by Laura Tingle - is a reputable mainstream financial publication.
Cependant, l'article rapportait sur le processus de publication et la surprise des membres du conseil de découvrir que leurs postes étaient annoncés, et non sur un changement législatif visant à supprimer les exigences d'expérience du handicap.
However, the article reported on the advertising process and the surprise of board members at discovering their positions being advertised, not on any legislative change to remove disability experience requirements.
L'allégation confond deux problèmes distincts : - La controverse légitime sur le processus de communication avec les membres actuels du conseil - Une fausse affirmation selon laquelle les exigences d'expérience du handicap ont été supprimées de la législation
The claim conflates two separate issues: - The legitimate controversy about the communication process with existing board members - A false assertion that disability experience requirements were removed from legislation
⚖️

Comparaison avec Labor

**Le Parti travailliste a-t-il fait quelque chose de similaire ?** La NDIS Act 2013, qui a établi les exigences de nomination au conseil, y compris les critères d'expérience du handicap, a été adoptée sous le gouvernement travailliste dirigé par Julia Gillard avec Jenny Macklin comme ministre de la Réforme de l'invalidité [4][5].
**Did Labor do something similar?** The NDIS Act 2013, which established the board appointment requirements including the disability experience criteria, was passed under the Labor government led by Julia Gillard with Jenny Macklin as Minister for Disability Reform [4][5].
Les nominations initiales au conseil en 2013, y compris Bruce Bonyhady comme président inaugural, ont été faites par le gouvernement travailliste.
The original Board appointments in 2013, including Bruce Bonyhady as inaugural Chair, were made by the Labor government.
La Coalition a en fait accueilli ces nominations favorablement à l'époque, le sénateur Mitch Fifield publiant un communiqué de presse le 19 juin 2013 déclarant : « La Coalition se réjouit de la nomination de M.
The Coalition actually welcomed these appointments at the time, with Senator Mitch Fifield issuing a media release on June 19, 2013 stating: "The Coalition welcomes the appointment of Mr Bruce Bonyhady AM as the inaugural Chair of the NDIS Board.
Bruce Bonyhady AM comme président inaugural du conseil du NDIS.
Mr Bonyhady has been one of the intellectual driving forces of the NDIS and has a long term and personal commitment to Australians with disability" [6].
M.
No equivalent controversy arose under Labor because their appointees' terms had not yet expired.
Bonyhady a été l'une des forces intellectuelles motrices du NDIS et a un engagement à long terme et personnel envers les Australiens handicapés » [6].
The 2015 appointment process was necessitated by the expiry of terms set by Labor in 2013.
Aucune controverse équivalente n'est survenue sous le gouvernement travailliste car les mandats de leurs nommés n'étaient pas encore arrivés à expiration.
Le processus de nomination de 2015 était rendu nécessaire par l'expiration des mandats fixés par le Parti travailliste en 2013.
🌐

Perspective équilibrée

Bien que le processus de communication du gouvernement de la Coalition concernant la publication au conseil ait été légitimement critiqué les membres du conseil ayant appris le processus par les annonces dans les journaux plutôt que par une communication directe l'allégation fondamentale selon laquelle les exigences d'expérience du handicap auraient été « abolies » est factuellement incorrecte.
While the Coalition government's communication process regarding the board advertisement was legitimately criticized - with board members learning of the process through newspaper advertisements rather than direct communication - the fundamental claim that disability experience requirements were "scrapped" is factually incorrect.
Le NDIS passait d'un régime pilote à une mise en œuvre complète, nécessitant une croissance de la participation de 30 000 à 460 000 personnes sur trois ans, avec des coûts d'administration de 22 milliards de dollars australiens.
The NDIS was transitioning from a pilot scheme to full implementation, requiring participation to grow from 30,000 to 460,000 people over three years, with administration costs of $22 billion.
Le gouvernement recherchait des membres du conseil possédant des compétences appropriées pour cette phase d'expansion significative, y compris l'expérience en gouvernance d'entreprise et en gestion financière, tout en maintenant les exigences d'expérience du handicap dans la loi [3].
The government sought board members with skills appropriate for this significant scaling phase, including corporate governance and financial management experience, while maintaining the disability experience requirements in the Act [3].
La législation de 2013 elle-même reconnaissait le besoin de compétences diverses, permettant aux membres du conseil d'avoir soit une expérience vécue du handicap, soit une expertise professionnelle dans les services d'invalidité, l'assurance, la finance ou la gouvernance.
The 2013 legislation itself recognized the need for diverse skills, allowing for board members with either lived disability experience OR professional expertise in disability services, insurance, finance, or governance.
Il s'agissait toujours d'un modèle hybride, pas uniquement axé sur l'expérience du handicap.
This was always a hybrid model, not solely focused on disability experience.

FAUX

2.0

sur 10

L'allégation selon laquelle la Coalition a « aboli l'exigence selon laquelle les membres du conseil doivent avoir une expérience réelle du handicap » est factuellement incorrecte.
The claim that the Coalition "scrapped the requirement that board members have actual experience with disabilities" is factually incorrect.
L'article 127(2) de la NDIS Act 2013 continue d'exiger que les membres du conseil aient soit une expérience vécue du handicap, soit des compétences professionnelles pertinentes.
The NDIS Act 2013 Section 127(2) continues to require that board members have either disability/lived experience OR relevant professional skills.
Aucun amendement à cette disposition n'a été apporté en 2015 ou par la suite.
No amendment to this provision was made in 2015 or subsequently.
La controverse de 2015 concernait le processus de publication des postes du conseil et l'équilibre des compétences recherchées pour la transition à la mise en œuvre complète du régime, et non la suppression des exigences d'expérience du handicap de la législation.
The 2015 controversy concerned the process of advertising board positions and the balance of skills sought for the transition to full scheme implementation, not the removal of disability experience requirements from legislation.

📚 SOURCES ET CITATIONS (6)

  1. 5
    Jenny Macklin - Wikipedia

    Jenny Macklin - Wikipedia

    Wikipedia
  2. 2
    classic.austlii.edu.au

    classic.austlii.edu.au

    SECT 127 Appointment of Board members

  3. 3
    afr.com

    afr.com

    The Abbott Government is moving to replace the board of the National Disability Insurance Scheme by placing an ad for the board's jobs in The Australian Financial Review without informing the current directors.

    Australian Financial Review
  4. 4
    formerministers.dss.gov.au

    formerministers.dss.gov.au

    Formerministers Dss Gov
  5. 5
    nma.gov.au

    nma.gov.au

    Wikipedia
  6. 6
    mitchfifield.com

    mitchfifield.com

    The Honourable Mitch Fifield

Méthodologie de l'échelle de notation

1-3: FAUX

Factuellement incorrect ou fabrication malveillante.

4-6: PARTIEL

Une part de vérité mais le contexte manque ou est biaisé.

7-9: MAJORITAIREMENT VRAI

Détails techniques mineurs ou problèmes de formulation.

10: EXACT

Parfaitement vérifié et contextuellement équitable.

Méthodologie: Les notations sont déterminées par recoupement des documents gouvernementaux officiels, des organisations indépendantes de vérification des faits et des documents sources primaires.