Teilweise wahr

Bewertung: 6.0/10

Coalition
C0560

Die Behauptung

“Mitarbeitern von Einwanderungshaftanstalten wurde weitreichendere Immunität gegen Konsequenzen bei unangemessenem Einsatz von Gewalt gewährt. Sie genießen jetzt weitreichendere Immunität als Polizeibeamte.”
Originalquelle: Matthew Davis
Analysiert: 30 Jan 2026

Originalquellen

FAKTENÜBERPRÜFUNG

### Überprüfung der Kernthese
### Core Claim Verification
Die Behauptung bezieht sich auf den **Migration Amendment (Maintaining the Good Order of Immigration Detention Facilities) Bill 2015**, der am 25.
The claim refers to the **Migration Amendment (Maintaining the Good Order of Immigration Detention Facilities) Bill 2015**, introduced by Immigration Minister Peter Dutton on 25 February 2015 [1][2]. **Key factual elements:** **The Bill was real and passed:** The legislation was introduced into Parliament and ultimately passed, amending the Migration Act 1958 to provide a framework for use of force by authorised officers in immigration detention facilities [1][2]. **Use of force provisions:** The Bill authorised "authorised officers" (primarily private contractors from Serco Australia Pty Ltd) to use "reasonable force" in specified circumstances [3][4].
Februar 2015 von Einwanderungsminister Peter Dutton vorgelegt wurde [1][2]. **Wichtige Fakten:** **Der Gesetzesentwurf war real und wurde verabschiedet:** Die Gesetzgebung wurde dem Parlament vorgelegt und letztendlich verabschiedet und änderte den Migration Act 1958 (Migrationsgesetz 1958), um einen Rahmen für den Einsatz von Gewalt durch befugte Beamte in Einwanderungshaftanstalten zu schaffen [1][2]. **Bestimmungen zum Einsatz von Gewalt:** Der Gesetzesentwurf ermächtigte „befugte Beamte" (hauptsächlich private Auftragnehmer von Serco Australia Pty Ltd), „angemessene Gewalt" in bestimmten Umständen anzuwenden [3][4].
The purposes for use of force extended beyond protecting life and safety to include maintaining "good order, peace and security" of detention facilities [5]. **Immunity provisions:** The Bill provided that authorised officers would not be subject to civil or criminal liability for use of force exercised in good faith and in accordance with the legislation [3][6]. **Comparison to police immunity:** The claim that detention staff have "greater immunity than police officers" requires nuanced analysis.
Die Zwecke für den Einsatz von Gewalt erstreckten sich über den Schutz von Leben und Sicherheit hinaus auf die Aufrechterhaltung von „guter Ordnung, Frieden und Sicherheit" der Haftanstalten [5]. **Immunitätsbestimmungen:** Der Gesetzesentwurf sah vor, dass befugte Beamte keiner zivilen oder strafrechtlichen Haftung für den Einsatz von Gewalt unterliegen, die in gutem Glauben und in Übereinstimmung mit der Gesetzgebung ausgeübt wurde [3][6]. **Vergleich mit Polizei-Immunität:** Die Behauptung, dass Haftanstalten-Mitarbeiter „weitreichendere Immunität als Polizeibeamte" haben, erfordert eine differenzierte Analyse.
Australian police officers generally have immunity from criminal liability for reasonable force used in the course of their duties under various state and federal laws [7][8].
Australische Polizeibeamte haben in der Regel Immunität gegen strafrechtliche Haftung für angemessene Gewalt, die im Rahmen ihrer Pflichten unter verschiedenen staatlichen und Bundesgesetzen eingesetzt wird [7][8].
However, police are subject to extensive oversight mechanisms including: - Independent police oversight bodies (e.g., Law Enforcement Conduct Commission in NSW, Independent Broad-based Anti-corruption Commission in Victoria) - Criminal charges for excessive force (despite immunity provisions, charges can still be laid) - Disciplinary procedures - Coronial inquests for deaths in custody The 2015 Bill's criticism centred on giving private contractors (not sworn law enforcement officers) similar immunities without equivalent oversight mechanisms [3][6].
Allerdings unterliegt die Polizei umfangreichen Aufsichtsmechanismen: - Unabhängige Polizeiaufsichtsbehörden (z.B.
### What the Bill Actually Did
Law Enforcement Conduct Commission in NSW, Independent Broad-based Anti-corruption Commission in Victoria) - Strafverfolgung bei übermäßiger Gewalt (trotz Immunitätsbestimmungen können Anklagen noch erhoben werden) - Disziplinarverfahren - Gerichtsmedizinische Untersuchungen bei Todesfällen in Haft Die Kritik am Gesetzesentwurf von 2015 konzentrierte sich darauf, dass privaten Auftragnehmern (nicht beeideten Strafverfolgungsbeamten) ähnliche Immunitäten ohne entsprechende Aufsichtsmechanismen gewährt wurden [3][6].
The legislation provided that force could be used for: 1.
### Was das Gesetz tatsächlich bewirkte
Protecting life, health or safety of any person 2.
Die Gesetzgebung sah vor, dass Gewalt eingesetzt werden konnte für: 1.
Maintaining the "good order, peace or security" of the facility [5] Critics noted the "good order, peace or security" formulation was broader than police powers, which are typically tied to specific lawful duties rather than general order maintenance [3][6].
Schutz von Leben, Gesundheit oder Sicherheit jeder Person 2.
Aufrechterhaltung der „guten Ordnung, des Friedens oder der Sicherheit" der Anstalt [5] Kritiker wiesen darauf hin, dass die Formulierung „gute Ordnung, Frieden oder Sicherheit" weitreichender war als Polizeibefugnisse, die typischerweise an spezifische rechtmäßige Pflichten gebunden sind und nicht an allgemeine Ordnungsauffrechterhaltung [3][6].

Fehlender Kontext

### Der angebliche Zweck des Gesetzes
### The Bill's Stated Purpose
Die Regierung führte den Gesetzesentwurf nach Vorfällen in Haftanstalten ein, bei denen Dienstleister Unsicherheit über ihre rechtliche Befugnis zum Eingreifen bei Unruhen äußerten [2].
The government introduced the Bill following incidents at detention facilities where service providers expressed uncertainty about their legal authority to respond to disturbances [2].
Minister Dutton erklärte, die Änderungen seien notwendig, um „denjenigen, die in unseren Haftanstalten arbeiten, die Werkzeuge zu geben, die sie brauchen, um das Leben, die Gesundheit oder die Sicherheit jeder Person zu schützen und die gute Ordnung, den Frieden oder die Sicherheit in einer Einwanderungshaftanstalt aufrechtzuerhalten" [9].
Minister Dutton stated the amendments were needed to provide "those working in our detention facilities with the tools they need to protect the life, health or safety of any person, and to maintain the good order, peace or security within an immigration facility" [9].
### Enthaltene gesetzliche Schutzmaßnahmen
### Legislative Safeguards Included
Der Gesetzesentwurf war kein Freibrief für Gewalt.
The Bill was not a blank cheque for violence.
Er enthielt: 1. **Pflicht zum guten Glauben:** Gewalt musste „in gutem Glauben" eingesetzt werden, um Immunität zu erlangen [3] 2. **Pflicht zur Angemessenheit:** Nur „angemessene Gewalt" war erlaubt [1][2] 3. **Beschwerdemechanismus:** Der Gesetzesentwurf schuf einen Beschwerdemechanismus im Zusammenhang mit der Ausübung von Befugnissen zum Einsatz angemessener Gewalt [1] 4. **Einschränkungen:** Spezifische Umstände, unter denen keine Gewalt eingesetzt werden durfte (z.B. wenn eine Person Anweisungen befolgte) [3]
It included: 1. **Good faith requirement:** Force had to be used "in good faith" to gain immunity [3] 2. **Reasonableness requirement:** Only "reasonable force" was authorised [1][2] 3. **Complaints mechanism:** The Bill established a complaints mechanism relating to the exercise of power to use reasonable force [1] 4. **Limitations on force:** Specific circumstances where force could not be used (e.g., where a person was complying with directions) [3]
### Verfahren im Senatsausschuss
### Senate Committee Process
Der Gesetzesentwurf wurde dem Senatsausschuss für Rechts- und Verfassungsfragen (Senate Legal and Constitutional Affairs Legislation Committee) zugewiesen, der eine Untersuchung durchführte und Empfehlungen abgab [5][10].
The Bill was referred to the Senate Legal and Constitutional Affairs Legislation Committee, which conducted an inquiry and made recommendations [5][10].
Der Ausschuss erkannte „reale und dringende Probleme, vor denen Dienstleister stehen", verwies jedoch auf Bedenken hinsichtlich des Umfangs der Befugnisse [5].
The committee acknowledged "real and pressing issues facing service providers" but noted concerns about the breadth of powers [5].
### Entwicklungen nach 2015
### Post-2015 Developments
Die Behauptung suggeriert, dies sei eine feststehende Angelegenheit mit dauerhaften außergewöhnlichen Befugnissen.
The claim implies this was a settled issue granting permanent extraordinary powers.
Tatsächlich: 1. **Laufende Überwachung:** Die Australische Menschenrechtskommission (Australian Human Rights Commission) setzte die Überwachung des Einsatzes von Gewalt in Haftanstalten fort [4] 2. **Vorfallberichte:** Berichte über übermäßige Gewalt durch Haftanstalten-Mitarbeiter setzten sich fort, was darauf hindeutet, dass die Immunität nicht vollständige Rechenschaftspflicht verhinderte [11] 3. **Weitere Änderungen:** Der Migration (Prohibiting Items in Immigration Detention Facilities) Bill 2017 suchte nach zusätzlichen Befugnissen und zeigte, dass dies Teil einer laufenden gesetzlichen Entwicklung war, nicht einer einmaligen Immunitätsgewährung [12]
However: 1. **Ongoing scrutiny:** The Australian Human Rights Commission continued monitoring use of force in detention facilities [4] 2. **Incident reporting:** Reports of excessive force by detention staff continued to emerge, suggesting the immunity did not prevent accountability entirely [11] 3. **Further amendments:** The 2017 Migration (Prohibiting Items in Immigration Detention Facilities) Bill sought additional powers, showing this was part of an ongoing legislative evolution, not a one-off immunity grant [12]

Bewertung der Quellenglaubwürdigkeit

### The Guardian Australia (Ursprüngliche Quelle)
### The Guardian Australia (Original Source)
**Glaubwürdigkeit:** The Guardian ist eine Mainstream-Internationale Nachrichtenorganisation mit im Allgemeinen zuverlässiger Berichterstattung.
**Credibility:** The Guardian is a mainstream international news organization with generally reliable reporting.
Ihr australisches Büro arbeitet nach standardmäßigen journalistischen Maßstäben. **Potenzielle Verzerrungen:** - The Guardian hat im Allgemeinen eine progressive redaktionelle Haltung und war kritisch gegenüber australischen Einwanderungshaftpolitiken - Die Rahmung im Artikel von April 2015 betonte den „Immunitäts"-Aspekt, ohne die Schutzmaßnahmen (Pflicht zum guten Glauben, Pflicht zur Angemessenheit, Beschwerdemechanismus) vollständig zu kontextualisieren - Die Überschrift „government seeks immunity over use of force" ist technisch zutreffend, betont aber den kontroversen Aspekt **Bewertung:** Die Quelle ist faktisch zuverlässig, präsentiert die Geschichte aber mit Schwerpunkt auf Bürgerrechtsbedenken statt auf der Sicherheits- und Ordnungsrationale der Regierung.
Its Australian bureau operates under standard journalistic standards. **Potential bias considerations:** - The Guardian has generally progressive editorial stance and has been critical of Australian immigration detention policies - The April 2015 article framing emphasized the "immunity" aspect without fully contextualizing the safeguards (good faith requirement, reasonableness requirement, complaints mechanism) - The headline "government seeks immunity over use of force" is technically accurate but emphasizes the controversial aspect **Assessment:** The source is factually reliable but presents the story with emphasis on civil liberties concerns rather than the government's security and order rationale.
### Zusätzliche Quellen-Zuverlässigkeit
### Additional Source Reliability
- **Australisches Parlament (aph.gov.au):** Offizielle Gesetzesunterlagen hochzuverlässig [1][2][5] - **Australische Menschenrechtskommission:** Unabhängige gesetzliche Körperschaft zuverlässig, aber auf Menschenrechtsschutz ausgerichtet [3][4] - **UNSW Law Journal / AustLII:** Akademische Rechtsquellen hochzuverlässig [6][7]
- **Australian Parliament (aph.gov.au):** Official legislative records - highly reliable [1][2][5] - **Australian Human Rights Commission:** Independent statutory body - reliable but advocacy-oriented toward human rights protection [3][4] - **UNSW Law Journal / AustLII:** Academic legal sources - highly reliable [6][7]
⚖️

Labor-Vergleich

**Hat Labor Ähnliches getan?**
**Did Labor do something similar?**
### Labor schuf das System der obligatorischen Haft
### Labor Created the Mandatory Detention System
**Wichtiger Kontext:** Der gesamte Rahmen der Einwanderungshaft, in dem dieser Gesetzesentwurf wirkte, wurde von einer Labor-Regierung geschaffen.
**Critical context:** The entire framework of immigration detention within which this Bill operated was created by a Labor government.
Die obligatorische Haft wurde von der **Keating-Labor-Regierung 1992** durch den Migration Amendment Act 1992 eingeführt [13][14][15].
Mandatory detention was established by the **Keating Labor Government in 1992** through the Migration Amendment Act 1992 [13][14][15].
Bei der Einführung der obligatorischen Haft erklärte Labors Einwanderungsminister Gerry Hand: „Der wichtigste Aspekt dieser Gesetzgebung ist, dass sie vorsieht, dass ein Gericht nicht in die Haftdauer eingreifen kann" [14].
When introducing mandatory detention, Labor's Immigration Minister Gerry Hand stated: "The most important aspect of this legislation is that it provides that a court cannot interfere with the period of custody" [14].
### Labors Ausweitung der Haftbefugnisse
### Labor's Expansion of Detention Powers
**Änderungen von Labor 1994:** Die Keating-Regierung verstärkte 1994 die obligatorische Haft weiter, entfernte Zeitbegrenzungen und bekräftigte die unbefristete Haft [15]. **Labors Haft im Ausland:** Die Rudd- und Gillard-Labor-Regierungen (2007-2013) hielten Haftbefugnisse aufrecht und erweiterten sie: - Im August 2012 eröffnete Premierministerin Julia Gillard die Bearbeitung im Ausland auf Manus Island und Nauru neu [16] - Labor hielt das Regime der obligatorischen Haft während ihrer gesamten Regierungszeit aufrecht - Labor verwendete dieselben privaten Auftragnehmer (Serco) zur Verwaltung der Haftanstalten
**Labor's 1994 amendments:** The Keating government further strengthened mandatory detention in 1994, removing time limits and reinforcing indefinite detention [15]. **Labor's offshore detention:** The Rudd and Gillard Labor governments (2007-2013) maintained and expanded detention powers: - In August 2012, Prime Minister Julia Gillard reopened offshore processing on Manus Island and Nauru [16] - Labor maintained the mandatory detention regime throughout their government - Labor used the same private contractors (Serco) to manage detention facilities
### Labors Präzedenzfälle für Gewaltanwendung
### Labor's Use of Force Precedents
Während Labor keine identische Gesetzgebung verabschiedete, die ausdrücklich den Einsatz von Gewalt durch Haftanstalten-Mitarbeiter kodifizierte: 1.
While Labor did not pass identical legislation specifically codifying use of force by detention staff, they: 1.
Hielten sie das Haftsystem aufrecht, in dem regelmäßig Gewalt eingesetzt wurde 2. Übersahen sie Vorfälle in Haftanstalten ohne gesetzliche Klarheit für Mitarbeiter 3.
Maintained the detention system where force was regularly used 2.
Verwendeten sie private Auftragnehmer mit ähnlichen Befugnissen (nur ohne ausdrückliche gesetzliche Immunität) **Wichtiger Unterschied:** Der Gesetzesentwurf der Koalition von 2015 war neu darin, Einsatz von Gewalt und Immunitäten ausdrücklich in Gesetzesform zu kodifizieren.
Oversaw incidents at detention facilities without legislative clarity for staff 3.
Labor hatte diese Befugnisse in einem Grauzone aus Common Law und Vertrag gelassen.
Used private contractors with similar powers (just without explicit statutory immunity)
Der Ansatz der Koalition war transparenter, aber auch ausdrücklicher gestattend.
### Key Distinction
🌐

Ausgewogene Perspektive

### Rechtfertigung der Koalitionsregierung
### Coalition Government Justification
Die Regierung argumentierte, der Gesetzesentwurf sei notwendig, weil: 1. **Operationelle Realität:** Haftanstalten hatten Unruhen erlebt, bei denen Mitarbeiter unsicher über ihre rechtliche Befugnis zum Eingreifen waren [2][9] 2. **Mitarbeiterschutz:** Ohne rechtliche Klarheit sahen sich private Auftragnehmer persönlichen rechtlichen Risiken ausgesetzt, wenn sie notwendige Sicherheitsaufgaben erfüllten 3. **Gleichbehandlung mit anderen Rechtsgebieten:** Polizei und Justizvollzugsbeamte hatten bereits ähnliche Immunitäten für angemessene Gewalt [7] 4. **Schutzmaßnahmen für guten Glauben:** Die Immunität galt nur für Handlungen, die in gutem Glauben mit angemessener Gewalt durchgeführt wurden [3]
The government argued the Bill was necessary because: 1. **Operational reality:** Detention facilities had experienced disturbances where staff were uncertain about their legal authority to intervene [2][9] 2. **Staff protection:** Without legal clarity, private contractors faced personal legal risk for performing necessary security duties 3. **Parity with other jurisdictions:** Police and corrections officers already had similar immunities for reasonable force [7] 4. **Good faith safeguards:** The immunity only applied to actions taken in good faith with reasonable force [3]
### Kritische Perspektive
### Critical Perspective
Kritiker äußerten berechtigte Bedenken: 1. **Private Auftragnehmer vs. beeidete Beamte:** Im Gegensatz zur Polizei sind Serco-Mitarbeiter private Sicherheitsauftragnehmer ohne entsprechende Ausbildung, Aufsicht oder Rechenschaftsstrukturen [3][6] 2. **Weitreichende Zwecke:** Die Formulierung „gute Ordnung, Frieden und Sicherheit" war weitreichender als typische Polizeibefugnisse und könnte Gewalt für geringfügige Compliance-Probleme ermöglichen [5][6] 3. **Rechenschaftslücke:** Der Beschwerdemechanismus war administrativ und nicht unabhängige gesetzliche Aufsicht wie bei Polizeiaufsichtsbehörden [6] 4. **Transparenz:** Haftanstalten hatten bereits begrenzte öffentliche Kontrolle; Immunitätsbestimmungen verringerten die Rechenschaftspflicht weiter [3]
Critics raised legitimate concerns: 1. **Private contractors vs sworn officers:** Unlike police, Serco staff are private security contractors without equivalent training, oversight, or accountability structures [3][6] 2. **Broad purposes:** The "good order, peace and security" language was broader than typical police powers and could enable force for minor compliance issues [5][6] 3. **Accountability gap:** The complaints mechanism was administrative rather than independent statutory oversight like police oversight bodies [6] 4. **Transparency:** Detention facilities already had limited public scrutiny; immunity provisions reduced accountability further [3]
### Vergleichender Kontext: Ist das normal?
### Comparative Context: Is This Normal?
Die meisten australischen Rechtsgebiete gewähren Strafverfolgungsbehörden eine Form der Immunität für im Dienst eingesetzte angemessene Gewalt [7][8].
Most Australian jurisdictions grant some form of immunity to law enforcement for reasonable force used in duties [7][8].
Die ungewöhnlichen Aspekte des Gesetzesentwurfs von 2015 waren: - Ausdehnung dieser Schutzmaßnahmen auf private Auftragnehmer statt beeideter Beamte - Die Breite der zulässigen Zwecke („gute Ordnung" vs. spezifische rechtmäßige Pflichten) - Die verringerte Aufsicht im Vergleich zur Polizei
The unusual aspects of the 2015 Bill were: - Extending these protections to private contractors rather than sworn officers - The breadth of permissible purposes ("good order" vs specific lawful duties) - The reduced oversight compared to police
### Systemischer Kontext
### Systemic Context
Der Gesetzesentwurf von 2015 muss innerhalb des breiteren parteiübergreifenden Engagements Australiens für obligatorische Haft verstanden werden: - **Labor schuf das System 1992** [13][14] - **Die Koalition hielt es aufrecht und stärkte es** (Gesetzesentwurf 2015) - **Beide Parteien verwendeten private Auftragnehmer** zur Führung der Anstalten - **Beide Parteien sahen sich Kritik** ausgesetzt für Bedingungen und Gewaltanwendung in Haft Die Behauptung suggeriert, dies sei ein einzigartiger Exzess der Koalition gewesen, aber die Realität ist, dass beide großen Parteien das australische Haftvollstreckungsrahmenwerk über drei Jahrzehnte progressiv aufgebaut haben.
The 2015 Bill must be understood within Australia's broader bipartisan commitment to mandatory detention: - **Labor created the system in 1992** [13][14] - **Coalition maintained and strengthened it** (2015 Bill) - **Both parties used private contractors** to operate facilities - **Both parties faced criticism** for conditions and use of force in detention The claim suggests this was a unique Coalition excess, but the reality is that both major parties have progressively built Australia's detention enforcement framework over three decades.

TEILWEISE WAHR

6.0

von 10

Die Behauptung enthält zutreffende Elemente, ist aber in wichtigen Punkten irreführend: **Was wahr ist:** - Die Koalition verabschiedete 2015 tatsächlich eine Gesetzgebung, die gesetzliche Immunität für Haftanstalten-Mitarbeiter beim Einsatz von Gewalt gewährte - Die Befugnisse waren in mancher Hinsicht weitreichender als typische Polizeibefugnisse (Formulierung „gute Ordnung, Frieden oder Sicherheit") - Die Immunität galt für private Auftragnehmer (Serco), nicht nur für beeidete Beamte - Kritiker, einschließlich der Australischen Menschenrechtskommission, argumentierten, dies schaffe weniger Rechenschaftspflicht als bei der Polizei **Was irreführend ist:** - Die Behauptung verschweigt, dass die Labor-Regierung 1992 das System der obligatorischen Haft schuf, das diese Befugnisse notwendig machte - Die Behauptung erwähnt nicht die Schutzmaßnahmen im Gesetz (Pflicht zum guten Glauben, Pflicht zur Angemessenheit, Beschwerdemechanismus) - Die Behauptung „weitreichendere Immunität als Polizei" ist strittig die Polizei hat ähnliche Immunitäten, aber mit mehr Aufsichtsmechanismen - Die Behauptung stellt dies als einzigartige Aktion der Koalition dar, während es Teil der laufenden parteiübergreifenden Entwicklung von Haftbefugnissen war **Eine fairere Darstellung wäre:** „Die Koalition verabschiedete 2015 eine Gesetzgebung, die den Einsatz von Gewalt und Immunitäten für private Haftauftragnehmer ausdrücklich kodifizierte.
The claim contains accurate elements but is misleading in important ways: **What is true:** - The Coalition did pass legislation in 2015 granting statutory immunity to detention centre staff for use of force - The powers were broader than typical police powers in some respects ("good order, peace or security" language) - The immunity applied to private contractors (Serco), not just sworn officers - Critics, including the Australian Human Rights Commission, argued this created less accountability than police face **What is misleading:** - The claim omits that Labor created the mandatory detention system in 1992 that made these powers necessary - The claim doesn't mention the safeguards in the Bill (good faith requirement, reasonableness requirement, complaints mechanism) - The "greater immunity than police" claim is arguable - police have similar immunities but with more oversight mechanisms - The claim presents this as a unique Coalition action when it was part of ongoing bipartisan development of detention powers **A fairer framing would be:** "The Coalition passed legislation in 2015 explicitly codifying use of force powers and immunities for private detention contractors.
Während die Polizei ähnliche Immunitäten hat, argumentierten Kritiker, seien die Aufsichtsmechanismen für Haftanstalten-Mitarbeiter schwächer.
While police have similar immunities, critics argued the oversight mechanisms were weaker for detention staff.
Diese Gesetzgebung baute auf dem Rahmen für obligatorische Haft auf, den die Labor-Regierung 1992 geschaffen hatte."
This legislation built upon the mandatory detention framework that Labor established in 1992."

📚 QUELLEN UND ZITATE (16)

  1. 1
    Migration Amendment (Maintaining the Good Order of Immigration Detention Facilities) Bill 2015

    Migration Amendment (Maintaining the Good Order of Immigration Detention Facilities) Bill 2015

    Helpful information Text of bill First reading: Text of the bill as introduced into the Parliament Third reading: Prepared if the bill is amended by the house in which it was introduced. This version of the bill is then considered by the second house. As passed by

    Aph Gov
  2. 2
    openaustralia.org.au

    Parliamentary Debates - Second Reading Speech

    Making parliament easy.

    Openaustralia Org
  3. 3
    PDF

    Factsheet on use of force in immigration detention facilities

    Humanrights Gov • PDF Document
  4. 4
    humanrights.gov.au

    Use of force in immigration detention facilities

    Humanrights Gov

  5. 5
    Report - Migration Amendment (Maintaining the Good Order of Immigration Detention Facilities) Bill 2015

    Report - Migration Amendment (Maintaining the Good Order of Immigration Detention Facilities) Bill 2015

    Migration Amendment (Maintaining the Good Order of Immigration Detention Facilities) Bill 2015 [Provisions] 5 June 2015 © Commonwealth of Australia 2015 ISBN 978-1-76010-206-7 View the report as a single document - (PDF 991KB) View the report as separate downloadable part

    Aph Gov
  6. 6
    classic.austlii.edu.au

    You Can't Charge Me, I'm a Cop: Should Police, Corrections Staff and Immigration Detention Staff Have Immunity from Criminal Liability?

    Classic Austlii Edu

  7. 7
    Police Use of Force: 5 Key Legal Principles in Australia

    Police Use of Force: 5 Key Legal Principles in Australia

    Understand What Is Reasonable Force Police AU with 5 key legal principles guiding law enforcement's use of force in Australia. Learn more.

    Legal Guides
  8. 8
    Law on police use of force in Australia

    Law on police use of force in Australia

    Australia‘s federal rules on police use of force generally comply with international standards although an amended law in New South Wales allows use of firearms against suspected terrorists even where no imminent threat is perceived.

    The Law on Police Use of Force
  9. 9
    aph.gov.au

    Migration Amendment Bill - Second Reading

    Aph Gov

    Original link unavailable — view archived version
  10. 10
    PDF

    Committee Report - Chapter 2: Use of Force Provisions

    Aph Gov • PDF Document
  11. 11
    Damning new report highlights excessive use of force by immigration detention staff

    Damning new report highlights excessive use of force by immigration detention staff

    Private security contractors have used excessive force against people in Australian immigration detention centres, a damning new report by the independent detention monitoring body has found.

    Human Rights Law Centre
  12. 12
    Labor Party Senators' Dissenting Report - Migration (Prohibiting Items in Immigration Detention Facilities) Bill 2017

    Labor Party Senators' Dissenting Report - Migration (Prohibiting Items in Immigration Detention Facilities) Bill 2017

    1.1        The Australian Labor Party (Labor Party) dissents from the majority report of the Legal and Constitutional Affairs Legislation Committee (the committee) inquiry into the provisions of the Migration Amendment (Prohibiting Items in Imm

    Aph Gov
  13. 13
    Chapter 5 - Mandatory detention policy

    Chapter 5 - Mandatory detention policy

    Chapter 5 - Mandatory detention policy Introduction 5.1       This chapter discusses the background to Australia's mandatory detention policy and whether it can continue to be justified as a proportionate and rational measure necessary to ensure

    Mandatory detention policy
  14. 14
    Mandatory detention: A history of bipartisan cruelty

    Mandatory detention: A history of bipartisan cruelty

    How did Australia go from a place where its migrant hostels fostered some of the world’s most famous bands to one where the detentions centres it presides over are described as “hell on Earth”? Zebedee Parkes takes a look at the history of mandatory detention and the struggle against it.

    Green Left
  15. 15
    Immigration detention in Australia

    Immigration detention in Australia

    Wikipedia
  16. 16
    A history of Australia's offshore detention policy

    A history of Australia's offshore detention policy

    Asylum seekers, immigration and border protection look set to define Australia's next election.

    SBS News

Bewertungsskala-Methodik

1-3: FALSCH

Sachlich falsch oder böswillige Fälschung.

4-6: TEILWEISE

Etwas Wahrheit, aber Kontext fehlt oder ist verzerrt.

7-9: GRÖSSTENTEILS WAHR

Kleine technische Details oder Formulierungsprobleme.

10: KORREKT

Perfekt verifiziert und kontextuell fair.

Methodik: Bewertungen werden durch Abgleich offizieller Regierungsdokumente, unabhängiger Faktenprüfungsorganisationen und Primärquellendokumente bestimmt.