C0556
主張
“取消了學校中的家庭暴力教育計畫。”
原始來源: Matthew Davis
原始來源
✅ 事實查核
* * * * 屬實 shǔ shí * * * * — — 聯盟 lián méng 政府 zhèng fǔ 確實 què shí 取消 qǔ xiāo 了 le 對 duì 新南 xīn nán 威爾斯州 wēi ěr sī zhōu 堤維德 dī wéi dé 岬 jiǎ ( ( Tweed Tweed Heads Heads ) ) 學校 xué xiào REALskills REALskills 家庭暴力 jiā tíng bào lì 教育 jiào yù 計畫 jì huà 的 de 資助 zī zhù 。 。
**TRUE** - The Coalition government did axe funding for the REALskills domestic violence education program in Tweed Heads, NSW schools.
據 jù 《 《 雪梨 xuě lí 晨鋒報 chén fēng bào 》 》 報導 bào dǎo , , 該計畫 gāi jì huà 「 「 因聯 yīn lián 邦政府 bāng zhèng fǔ 去年 qù nián 宣布 xuān bù 削減 xuē jiǎn 2.71 2.71 億 yì 澳元 ào yuán 社會 shè huì 服務 fú wù 補助 bǔ zhù 金 jīn , , 成為 chéng wèi 數百個 shù bǎi gè 面臨 miàn lín 砍除 kǎn chú 的 de 計畫 jì huà 之一 zhī yī 」 」 [ [ 1 1 ] ] 。 。 According to the Sydney Morning Herald report, the program "is one of hundreds facing the chop due to the $271 million cut to social service grants, announced by the Federal Government last year" [1].
這項 zhè xiàng 屢 lǚ 獲殊榮 huò shū róng 的 de REALskills REALskills 計畫 jì huà 已 yǐ 運作 yùn zuò 12 12 年 nián , , 教導 jiào dǎo 逾 yú 7 7 , , 000 000 名 míng 高中生 gāo zhōng shēng 認識 rèn shí 健康 jiàn kāng 關 guān 係 xì 與 yǔ 家庭暴力 jiā tíng bào lì , , 原定 yuán dìng 於 yú 2015 2015 年 nián 6 6 月 yuè 連同 lián tóng 其 qí 配套 pèi tào 支援 zhī yuán 服務 fú wù 一同 yī tóng 結束 jié shù [ [ 1 1 ] ] 。 。 The award-winning REALskills program, which had operated for 12 years and taught more than 7,000 high school students about healthy relationships and domestic abuse, was scheduled to close in June 2015 along with its accompanying support service [1].
五所 wǔ suǒ 受影響 shòu yǐng xiǎng 高中 gāo zhōng 的 de 校長 xiào zhǎng 聯名 lián míng 致函 zhì hán 社會 shè huì 服務部長 fú wù bù zhǎng Scott Scott Morrison Morrison , , 表示 biǎo shì 他們 tā men 對 duì 這項 zhè xiàng 決定 jué dìng 感到 gǎn dào 「 「 震驚 zhèn jīng 與 yǔ 失望 shī wàng 」 」 , , 並 bìng 指出 zhǐ chū 「 「 失去 shī qù 該計 gāi jì 畫將 huà jiāng 對 duì 該 gāi 地區 dì qū 學校 xué xiào 滿足 mǎn zú 學生 xué shēng 福利 fú lì 需求 xū qiú 的 de 能力 néng lì 產生 chǎn shēng 重大 zhòng dà 影響 yǐng xiǎng 」 」 [ [ 1 1 ] ] 。 。 Five affected high school principals co-signed a letter to Social Services Minister Scott Morrison, stating they were "shocked and dismayed" by the decision and that "the loss of the program will have a significant impact on the capacity of the schools in this area to meet the welfare needs of students" [1].
該計畫 gāi jì huà 由 yóu 堤維德 dī wéi dé 岬 jiǎ 的 de 家庭 jiā tíng 中心 zhōng xīn ( ( Family Family Centre Centre ) ) 營運 yíng yùn , , 重點 zhòng diǎn 在 zài 於 yú 「 「 讓 ràng 年 nián 輕人 qīng rén 掌握 zhǎng wò 與關 yǔ guān 係 xì 相關 xiāng guān 的 de 技能 jì néng , , 並增強 bìng zēng qiáng 他們 tā men 的 de 韌性 rèn xìng 、 、 能力 néng lì 與 yǔ 知識 zhī shí , , 以便 yǐ biàn 在 zài 需要 xū yào 時尋求 shí xún qiú 支援 zhī yuán 服務 fú wù 」 」 [ [ 1 1 ] ] 。 。 The program was run by the Family Centre at Tweed Heads and focused on "arming young people with relationship-related skills as well as building up their resilience, ability and knowledge to connect with support services when they need them" [1].
缺失的脈絡
此主張 cǐ zhǔ zhāng 忽略 hū lüè 了 le 幾個 jǐ gè 關鍵 guān jiàn 背景 bèi jǐng 資訊 zī xùn : :
The claim omits several critical pieces of context:
**1.
* * * * 1 1 . . 屬 shǔ 於 yú 更 gèng 廣泛 guǎng fàn 的 de 資金 zī jīn 削減 xuē jiǎn , , 而 ér 非針 fēi zhēn 對性 duì xìng 取消 qǔ xiāo * * * * Part of broader funding cuts, not targeted elimination**
The program was not specifically targeted for elimination.
該計畫 gāi jì huà 並非 bìng fēi 被 bèi 特別 tè bié 鎖定 suǒ dìng 取消 qǔ xiāo 。 。 Rather, it was one of "hundreds" of programs affected by the $271 million reduction to social service grants announced in 2014 [1].
相反 xiāng fǎn , , 它 tā 是 shì 2014 2014 年 nián 宣布 xuān bù 的 de 2.71 2.71 億 yì 澳元 ào yuán 社會 shè huì 服務 fú wù 補助 bǔ zhù 金削 jīn xuē 減中 jiǎn zhōng 「 「 數百個 shù bǎi gè 」 」 受影響 shòu yǐng xiǎng 計畫 jì huà 之一 zhī yī [ [ 1 1 ] ] 。 。 Minister Scott Morrison stated that "funding for recent grants had sparked 'unprecedented interest' and not all applications were successful" [1].
**2.
Scott Scott Morrison Morrison 部長 bù zhǎng 表示 biǎo shì , , 「 「 近期 jìn qī 補助 bǔ zhù 金申 jīn shēn 請 qǐng 引發 yǐn fā 了 le 前所未有 qián suǒ wèi yǒu 的 de 興趣 xìng qù , , 並非 bìng fēi 所有 suǒ yǒu 申請 shēn qǐng 都 dōu 能 néng 成功 chéng gōng 」 」 [ [ 1 1 ] ] 。 。 Timing of broader political focus on domestic violence**
The cuts came just one week after Prime Minister Tony Abbott had "vowed to make domestic violence a top priority at the Council of Australian Governments (COAG) conference" [1].
* * * * 2 2 . . 更廣泛 gèng guǎng fàn 政治 zhèng zhì 關注 guān zhù 家庭暴力 jiā tíng bào lì 的 de 時機 shí jī * * * * This timing created significant political tension, but also suggests the government was not systematically eliminating domestic violence programs as a matter of policy.
**3. 2015 Budget included some domestic violence funding**
While criticized as inadequate, the 2015 federal budget did include $16.7 million for a National Awareness Campaign to Reduce Violence Against Women and their Children (as part of a $30 million total campaign with state contributions) [2].
這些 zhè xiē 削減 xuē jiǎn 發生 fā shēng 在 zài Tony Tony Abbott Abbott 總理 zǒng lǐ 於 yú 澳洲 ào zhōu 政府 zhèng fǔ 首腦會議 shǒu nǎo huì yì ( ( COAG COAG ) ) 上 shàng 「 「 誓言 shì yán 將 jiāng 家庭暴力 jiā tíng bào lì 列為 liè wèi 首要 shǒu yào 優先 yōu xiān 事項 shì xiàng 」 」 僅一週 jǐn yī zhōu 後 hòu [ [ 1 1 ] ] 。 。 The budget also extended $230 million for homelessness services prioritizing domestic violence victims, and $25.4 million for legal services [3].
**4.
這一時機 zhè yī shí jī 造成 zào chéng 了 le 重大 zhòng dà 政治 zhèng zhì 緊張 jǐn zhāng , , 但 dàn 也 yě 表明 biǎo míng 政府 zhèng fǔ 並非系 bìng fēi xì 統性 tǒng xìng 地以 dì yǐ 政策 zhèng cè 手段 shǒu duàn 消除 xiāo chú 家庭暴力 jiā tíng bào lì 計畫 jì huà 。 。 The program was a local/regional initiative, not national**
The REALskills program was specific to the Tweed Heads region in northern NSW, not a national program.
* * * * 3 3 . . 2015 2015 年 nián 預算 yù suàn 包含 bāo hán 部分 bù fèn 家庭暴力 jiā tíng bào lì 資金 zī jīn * * * * The claim's framing of "the domestic violence education program in schools" (singular) could misleadingly imply a nationwide program was eliminated [1].
**5.
雖然 suī rán 被 bèi 批評 pī píng 為 wèi 不足 bù zú , , 但 dàn 2015 2015 年 nián 聯邦 lián bāng 預算 yù suàn 確實 què shí 撥出 bō chū 1 1 , , 670 670 萬 wàn 澳元 ào yuán 用 yòng 於 yú 「 「 減少針 jiǎn shǎo zhēn 對 duì 女性 nǚ xìng 及其 jí qí 兒童 ér tóng 的 de 暴力 bào lì 國家 guó jiā 宣導 xuān dǎo 活動 huó dòng 」 」 ( ( 作為 zuò wèi 3 3 , , 000 000 萬 wàn 澳元 ào yuán 總宣導 zǒng xuān dǎo 活動 huó dòng 的 de 一部分 yī bù fèn , , 包含 bāo hán 州政府 zhōu zhèng fǔ 出資 chū zī ) ) [ [ 2 2 ] ] 。 。 Existing underfunding crisis predated cuts**
By 2015, domestic violence services were already severely underfunded.
預算 yù suàn 還延長 hái yán zhǎng 了 le 2.3 2.3 億 yì 澳元 ào yuán 用 yòng 於 yú 優 yōu 先服 xiān fú 務 wù 家庭暴力 jiā tíng bào lì 受害者 shòu hài zhě 的 de 遊民 yóu mín 服務 fú wù , , 以及 yǐ jí 2 2 , , 540 540 萬 wàn 澳元 ào yuán 用 yòng 於 yú 法律 fǎ lǜ 服務 fú wù [ [ 3 3 ] ] 。 。 In 2014, the national crisis hotline 1800RESPECT had left 18,631 calls unanswered (25% of contacts) [3].
* * * * 4 4 . . 該計畫 gāi jì huà 是 shì 地方 dì fāng / / 區 qū 域性 yù xìng 計畫 jì huà , , 非 fēi 全國性 quán guó xìng 計畫 jì huà * * * * The 2013-14 period saw 423 people turned away from homelessness agencies nightly, many fleeing violence [2].
REALskills REALskills 計畫 jì huà 專屬 zhuān shǔ 於 yú 新南 xīn nán 威爾斯州 wēi ěr sī zhōu 北部 běi bù 的 de 堤維德 dī wéi dé 岬 jiǎ 地區 dì qū , , 而 ér 非 fēi 全國性 quán guó xìng 計畫 jì huà 。 。 此主 cǐ zhǔ 張將 zhāng jiāng 「 「 學校 xué xiào 中 zhōng 的 de 家庭暴力 jiā tíng bào lì 教育 jiào yù 計畫 jì huà 」 」 ( ( 單數 dān shù ) ) 表述 biǎo shù 為 wèi 似乎 sì hū 暗示 àn shì 一個 yī gè 全國性 quán guó xìng 計畫 jì huà 被 bèi 取消 qǔ xiāo , , 這 zhè 具有 jù yǒu 誤導性 wù dǎo xìng [ [ 1 1 ] ] 。 。 * * * * 5 5 . . 既有 jì yǒu 的 de 資金 zī jīn 不足 bù zú 危機 wēi jī 早 zǎo 於 yú 削減 xuē jiǎn 之前 zhī qián * * * * 到 dào 2015 2015 年 nián , , 家庭暴力 jiā tíng bào lì 服務 fú wù 已 yǐ 嚴重 yán zhòng 資金 zī jīn 不足 bù zú 。 。 2014 2014 年 nián , , 全國 quán guó 危機 wēi jī 熱線 rè xiàn 1800RESPECT 1800RESPECT 有 yǒu 18 18 , , 631 631 通電話 tōng diàn huà 未接 wèi jiē ( ( 佔 zhàn 聯 lián 繫 xì 量 liàng 的 de 25% 25% ) ) [ [ 3 3 ] ] 。 。 2013 2013 - - 14 14 年期 nián qī 間 jiān , , 每晚 měi wǎn 有 yǒu 423 423 人 rén 被 bèi 遊民機構 yóu mín jī gòu 拒 jù 於 yú 門外 mén wài , , 其中 qí zhōng 許多 xǔ duō 是 shì 為 wèi 逃避 táo bì 暴力 bào lì [ [ 2 2 ] ] 。 。 來源可信度評估
《 《 雪梨 xuě lí 晨鋒報 chén fēng bào 》 》 ( ( SMH SMH ) ) 是 shì 一份 yī fèn 主流 zhǔ liú 澳洲 ào zhōu 報紙 bào zhǐ , , 編輯 biān jí 立場 lì chǎng 屬中間 shǔ zhōng jiān 派 pài 至 zhì 中間 zhōng jiān 偏左 piān zuǒ 。 。
The Sydney Morning Herald (SMH) is a mainstream Australian newspaper with a centrist to center-left editorial stance.
雖然 suī rán 通常 tōng cháng 信譽 xìn yù 良好 liáng hǎo , , 但 dàn SMH SMH 在 zài 2013 2013 年 nián 和 hé 2016 2016 年 nián 聯邦 lián bāng 大選中 dà xuǎn zhōng 支持 zhī chí 工黨 gōng dǎng , , 顯示 xiǎn shì 出溫 chū wēn 和 hé 的 de 中間 zhōng jiān 偏左 piān zuǒ 傾向 qīng xiàng 。 。 While generally reputable, SMH endorsed Labor in the 2013 and 2016 federal elections, suggesting a moderate center-left bias.
相關 xiāng guān 文章 wén zhāng 屬於事實 shǔ yú shì shí 報導 bào dǎo 而 ér 非 fēi 評論 píng lùn , , 包含 bāo hán 官員 guān yuán 、 、 受影響 shòu yǐng xiǎng 校長 xiào zhǎng 及 jí 家庭暴力 jiā tíng bào lì 倡導者 chàng dǎo zhě 的 de 直接 zhí jiē 引述 yǐn shù 。 。 The article in question is factual reporting rather than opinion, and includes direct quotes from officials, affected principals, and domestic violence advocates.
文章 wén zhāng 作者 zuò zhě Eamonn Eamonn Duff Duff 被確 bèi què 認為 rèn wèi 《 《 太陽先 tài yáng xiān 驅報 qū bào 》 》 資深 zī shēn 調查 diào chá 記者 jì zhě 。 。 The article's author Eamonn Duff is identified as the Sun-Herald senior investigative writer.
文章 wén zhāng 包含 bāo hán 政府 zhèng fǔ 回應 huí yīng ( ( 來 lái 自 zì Scott Scott Morrison Morrison 部長 bù zhǎng ) ) , , 提供 tí gōng 了 le 一定 yí dìng 的 de 平衡性 píng héng xìng 。 。 The article includes the government's response from Minister Scott Morrison, providing some balance.
然而 rán ér , , 報導 bào dǎo 的 de 框架 kuāng jià 強調 qiáng diào 負面 fù miàn 影響 yǐng xiǎng 及 jí 政治 zhèng zhì 矛盾 máo dùn , , 而 ér 非 fēi 預算 yù suàn 理由 lǐ yóu 。 。 However, the framing emphasizes the negative impacts and political contradiction rather than budgetary rationale.
整體 zhěng tǐ 評估 píng gū : : 可信 kě xìn 的 de 主流 zhǔ liú 媒體 méi tǐ 來源 lái yuán , , 具有 jù yǒu 溫 wēn 和 hé 的 de 中間 zhōng jiān 偏左 piān zuǒ 傾向 qīng xiàng 。 。 Overall assessment: Credible mainstream source with moderate center-left leaning.
所呈現 suǒ chéng xiàn 的 de 事實 shì shí 似乎 sì hū 準確 zhǔn què , , 但 dàn 框架 kuāng jià 對 duì 政府 zhèng fǔ 持批 chí pī 評態度 píng tài dù 。 。 Facts presented appear accurate, though framing is critical of the government.
⚖️
Labor 比較
* * * * 工黨 gōng dǎng 是否 shì fǒu 做 zuò 過類 guò lèi 似的 shì de 事 shì ? ?
**Did Labor do something similar?**
Search conducted: "Australian Labor government domestic violence education schools funding history"
The National Plan to Reduce Violence Against Women and Their Children 2010-2022 was established under the Labor government (Rudd/Gillard era).
* * * * This national framework was developed "by the Commonwealth Government in conjunction with state and territory governments" and was based on recommendations from the National Council to Reduce Violence against Women and their Children [4].
搜尋查詢 sōu xún chá xún : : 「 「 Australian Australian Labor Labor government government domestic domestic violence violence education education schools schools funding funding history history 」 」 ( ( 澳洲 ào zhōu 工黨 gōng dǎng 政府 zhèng fǔ 家庭暴力 jiā tíng bào lì 教育 jiào yù 學校 xué xiào 資助 zī zhù 歷史 lì shǐ ) ) Under Labor, the framework existed but specific education programs like REALskills were funded through grant programs that were subject to competitive applications and periodic renewal.
《 《 2010 2010 - - 2022 2022 年 nián 減少針 jiǎn shǎo zhēn 對 duì 女性 nǚ xìng 及其 jí qí 兒童 ér tóng 的 de 暴力 bào lì 國家 guó jiā 計畫 jì huà 》 》 是 shì 在 zài 工黨 gōng dǎng 政府 zhèng fǔ ( ( 陸克文 lù kè wén / / 吉拉德 jí lā dé 時代 shí dài ) ) 下 xià 建立 jiàn lì 的 de 。 。 The REALskills program itself had operated for 12 years (since approximately 2003), meaning it received funding under both Labor and Coalition governments before its 2015 termination.
**Key comparison points:**
1. **No national curriculum under Labor either**: Neither Labor nor the Coalition implemented a comprehensive national domestic violence education curriculum during this period.
此國家 cǐ guó jiā 框架 kuāng jià 由 yóu 「 「 聯 lián 邦政府 bāng zhèng fǔ 與 yǔ 州 zhōu 及 jí 領地 lǐng dì 政府 zhèng fǔ 共同 gòng tóng 制定 zhì dìng 」 」 , , 並基 bìng jī 於 yú 減少針 jiǎn shǎo zhēn 對 duì 女性 nǚ xìng 及其 jí qí 兒童 ér tóng 的 de 暴力 bào lì 全國委員會 quán guó wěi yuán huì 的 de 建議 jiàn yì [ [ 4 4 ] ] 。 。 The 2021 Monash University study commissioned by the Department of Education found significant gaps in "respectful relationships education" nationally, indicating this was a long-term systemic issue across multiple governments [5].
2. **Victoria's Respectful Relationships curriculum was state-led**: Victoria's Respectful Relationships curriculum (launched 2015-2016) was a state initiative, not a federal Labor program.
在 zài 工黨 gōng dǎng 執政下 zhí zhèng xià , , 此 cǐ 框架 kuāng jià 存在 cún zài , , 但 dàn 像 xiàng REALskills REALskills 這樣 zhè yàng 的 de 特定 tè dìng 教育 jiào yù 計畫 jì huà 是 shì 透過 tòu guò 需 xū 競爭 jìng zhēng 申請且 shēn qǐng qiě 定期 dìng qī 更新 gēng xīn 的 de 補助 bǔ zhù 金計畫 jīn jì huà 獲得 huò dé 資助 zī zhù 。 。 Federal responsibility for education is limited compared to state control.
3. **Both parties underfunded services**: The Conversation's 2015 analysis noted that domestic violence services were underfunded and unable to meet demand, with crisis hotlines leaving thousands of calls unanswered [3].
REALskills REALskills 計畫 jì huà 本身 běn shēn 已運作 yǐ yùn zuò 12 12 年 nián ( ( 約 yuē 自 zì 2003 2003 年 nián 起 qǐ ) ) , , 意味著 yì wèi zhù 它 tā 在 zài 2015 2015 年 nián 終止 zhōng zhǐ 前 qián 曾 céng 獲得 huò dé 工黨 gōng dǎng 和 hé 聯盟 lián méng 政府 zhèng fǔ 的 de 資助 zī zhù 。 。 This systemic underfunding predated the 2013 election and continued through both government periods.
4. **Coalition reversed some planned cuts**: The 2015 budget reversed planned cuts to homelessness services ($230 million extension) and legal services ($25.4 million extension) that had been announced earlier [3].
* * * * 關鍵 guān jiàn 比較 bǐ jiào 要點 yào diǎn : : * * * * 1 1 . . * * * * 工黨 gōng dǎng 時期 shí qī 也 yě 無 wú 全國性 quán guó xìng 課程 kè chéng * * * * : : 在 zài 此 cǐ 期間 qī jiān , , 無論 wú lùn 是 shì 工黨 gōng dǎng 或 huò 聯盟 lián méng 都 dōu 未 wèi 實施 shí shī 全面 quán miàn 的 de 全國性 quán guó xìng 家庭暴力 jiā tíng bào lì 教育 jiào yù 課程 kè chéng 。 。 2021 2021 年莫納 nián mò nà 什大學 shén dà xué 受 shòu 教育 jiào yù 部委 bù wěi 託 tuō 進行 jìn xíng 的 de 研究 yán jiū 發現 fā xiàn , , 全國 quán guó 「 「 尊重 zūn zhòng 關 guān 係 xì 教育 jiào yù 」 」 存在 cún zài 重大 zhòng dà 缺口 quē kǒu , , 顯示 xiǎn shì 這是 zhè shì 多屆 duō jiè 政府 zhèng fǔ 長 zhǎng 期 qī 存在 cún zài 的 de 系 xì 統性 tǒng xìng 問題 wèn tí [ [ 5 5 ] ] 。 。 2 2 . . * * * * 維 wéi 多利 duō lì 亞州 yà zhōu 的 de 尊重 zūn zhòng 關 guān 係 xì 課程 kè chéng 是 shì 州政府 zhōu zhèng fǔ 主導 zhǔ dǎo 的 de * * * * : : 維 wéi 多利 duō lì 亞州 yà zhōu 的 de 尊重 zūn zhòng 關 guān 係 xì 課程 kè chéng ( ( 2015 2015 - - 2016 2016 年 nián 推出 tuī chū ) ) 是州級 shì zhōu jí 倡議 chàng yì , , 而 ér 非聯邦 fēi lián bāng 工黨 gōng dǎng 計畫 jì huà 。 。 聯邦 lián bāng 對 duì 教育 jiào yù 的 de 責任 zé rèn 相較 xiāng jiào 於 yú 州政府 zhōu zhèng fǔ 控制 kòng zhì 是 shì 有限 yǒu xiàn 的 de 。 。 3 3 . . * * * * 兩黨 liǎng dǎng 都 dōu 資助 zī zhù 不足 bù zú 服務 fú wù * * * * : : 2015 2015 年 nián 《 《 對話 duì huà 》 》 雜誌 zá zhì 的 de 分析 fēn xī 指出 zhǐ chū , , 家庭暴力 jiā tíng bào lì 服務資金 fú wù zī jīn 不足 bù zú 且 qiě 無法 wú fǎ 滿足 mǎn zú 需求 xū qiú , , 危機 wēi jī 熱線 rè xiàn 有 yǒu 數千通 shù qiān tōng 電話 diàn huà 未接 wèi jiē [ [ 3 3 ] ] 。 。 這種 zhè zhǒng 系統性 xì tǒng xìng 資金 zī jīn 不足 bù zú 早 zǎo 於 yú 2013 2013 年大選 nián dà xuǎn , , 並持續 bìng chí xù 貫穿 guàn chuān 兩屆 liǎng jiè 政府 zhèng fǔ 時期 shí qī 。 。 4 4 . . * * * * 聯盟 lián méng 逆轉 nì zhuǎn 了 le 部分 bù fèn 計畫 jì huà 中 zhōng 的 de 削減 xuē jiǎn * * * * : : 2015 2015 年 nián 預算逆轉 yù suàn nì zhuǎn 了 le 早先 zǎo xiān 宣布 xuān bù 的 de 遊民 yóu mín 服務 fú wù ( ( 2.3 2.3 億 yì 澳元 ào yuán 延長 yán zhǎng ) ) 和 hé 法律 fǎ lǜ 服務 fú wù ( ( 2 2 , , 540 540 萬 wàn 澳元 ào yuán 延長 yán zhǎng ) ) 的 de 計畫 jì huà 削減 xuē jiǎn [ [ 3 3 ] ] 。 。 🌐
平衡觀點
* * * * 批 pī 評者 píng zhě 的 de 說法 shuō fǎ : : * * * *
**What the critics said:**
- Australian of the Year Rosie Batty stated: "If we are going to achieve cultural change, it has to happen through our schools" [1]
- Fair Agenda executive director Renee Carr said the government "failed" the domestic violence test with inadequate budget commitments [2]
- Rape & Domestic Violence Services Australia's Karen Willis noted: "Women are making incredibly brave steps to come forward and we're not there" [2]
**The government's position:**
- Minister Scott Morrison stated: "My first priority is ensuring there are no gaps in critical frontline services while we work through the transition of services to the new funding arrangements" [1]
- The government noted that grant funding attracted "unprecedented interest" and not all applications could be successful [1]
- The Coalition highlighted its $230 million homelessness commitment prioritizing domestic violence victims [3]
**Comparative context:**
This specific program loss was part of broader austerity measures following the 2014 budget, not a targeted attack on domestic violence education.
- - 澳洲 ào zhōu 年度人物 nián dù rén wù Rosie Rosie Batty Batty 表示 biǎo shì : : 「 「 如果 rú guǒ 我們 wǒ men 要 yào 實現 shí xiàn 文化 wén huà 變革 biàn gé , , 必須 bì xū 透過 tòu guò 我們 wǒ men 的 de 學校 xué xiào 來 lái 達成 dá chéng 」 」 [ [ 1 1 ] ] The Coalition maintained and even extended some domestic violence-related funding while eliminating others.
- - Fair Fair Agenda Agenda 執行 zhí xíng 主任 zhǔ rèn Renee Renee Carr Carr 表示 biǎo shì , , 政府 zhèng fǔ 在 zài 預算承諾 yù suàn chéng nuò 方面 fāng miàn 「 「 未能 wèi néng 通過 tōng guò 」 」 家庭暴力 jiā tíng bào lì 考驗 kǎo yàn [ [ 2 2 ] ] However, the pattern of cutting preventive education programs while funding crisis services reflects a reactive rather than preventive approach.
- - 強暴 qiáng bào 與 yǔ 家庭暴力 jiā tíng bào lì 服務 fú wù 澳洲 ào zhōu 機構 jī gòu 的 de Karen Karen Willis Willis 指出 zhǐ chū : : 「 「 女性 nǚ xìng 正 zhèng 做出 zuò chū 令人 lìng rén 難以 nán yǐ 置信 zhì xìn 的 de 勇敢 yǒng gǎn 舉動 jǔ dòng 挺身而出 tǐng shēn ér chū , , 而 ér 我們 wǒ men 卻 què 無法 wú fǎ 回應 huí yīng 」 」 [ [ 2 2 ] ] This prioritization pattern has been common across Australian governments of both parties, with preventive education historically underfunded compared to crisis response.
* * * * 政府 zhèng fǔ 的 de 立場 lì chǎng : : * * * * The claim presents this as a singular "domestic violence education program" when it was actually a regional program serving northern NSW.
- - Scott Scott Morrison Morrison 部長 bù zhǎng 表示 biǎo shì : : 「 「 我 wǒ 的 de 首要 shǒu yào 優先 yōu xiān 事項 shì xiàng 是 shì 確保 què bǎo 在 zài 我們 wǒ men 努力 nǔ lì 過渡 guò dù 到 dào 新 xīn 資助 zī zhù 安排 ān pái 時 shí , , 關鍵 guān jiàn 前線 qián xiàn 服務不會 fú wù bù huì 出現 chū xiàn 缺口 quē kǒu 」 」 [ [ 1 1 ] ] The framing suggests a systematic elimination of school-based DV education, when the reality was a specific regional grant not renewed amid hundreds of similar cuts.
- - 政府 zhèng fǔ 指出 zhǐ chū , , 補助 bǔ zhù 金資助 jīn zī zhù 吸引 xī yǐn 了 le 「 「 前所未有 qián suǒ wèi yǒu 的 de 興趣 xìng qù 」 」 , , 並非 bìng fēi 所有 suǒ yǒu 申請 shēn qǐng 都 dōu 能 néng 成功 chéng gōng [ [ 1 1 ] ] - - 聯盟 lián méng 強調 qiáng diào 其優 qí yōu 先服 xiān fú 務 wù 家庭暴力 jiā tíng bào lì 受害者 shòu hài zhě 的 de 2.3 2.3 億 yì 澳元 ào yuán 遊民 yóu mín 服務承諾 fú wù chéng nuò [ [ 3 3 ] ] * * * * 比較 bǐ jiào 背景 bèi jǐng : : * * * * 這項 zhè xiàng 特定 tè dìng 計畫 jì huà 的 de 取消 qǔ xiāo 是 shì 2014 2014 年 nián 預算 yù suàn 後 hòu 更 gèng 廣泛 guǎng fàn 緊縮 jǐn suō 措施 cuò shī 的 de 一部分 yī bù fèn , , 而 ér 非針 fēi zhēn 對 duì 家庭暴力 jiā tíng bào lì 教育 jiào yù 的 de 攻擊 gōng jī 。 。 聯盟 lián méng 在 zài 取消 qǔ xiāo 其他 qí tā 計畫 jì huà 的 de 同時 tóng shí , , 維持 wéi chí 甚至 shèn zhì 擴展 kuò zhǎn 了 le 部分 bù fèn 與 yǔ 家庭暴力 jiā tíng bào lì 相關 xiāng guān 的 de 資助 zī zhù 。 。 然而 rán ér , , 削減 xuē jiǎn 預防 yù fáng 教育 jiào yù 計畫 jì huà 同時 tóng shí 資助 zī zhù 危機 wēi jī 服務 fú wù 的 de 模式 mó shì , , 反映 fǎn yìng 出一種 chū yī zhǒng 應 yīng 對性 duì xìng 而 ér 非 fēi 預防性 yù fáng xìng 的 de 做法 zuò fǎ 。 。 這種 zhè zhǒng 優先 yōu xiān 順序 shùn xù 模式 mó shì 在 zài 澳洲 ào zhōu 兩黨 liǎng dǎng 政府 zhèng fǔ 中 zhōng 都 dōu 很常見 hěn cháng jiàn , , 預防 yù fáng 教育 jiào yù 歷史 lì shǐ 上 shàng 相較 xiāng jiào 於 yú 危機 wēi jī 應 yīng 對 duì 一直 yì zhí 資金 zī jīn 不足 bù zú 。 。 此主張 cǐ zhǔ zhāng 將此 jiāng cǐ 呈 chéng 現為 xiàn wèi 單一 dān yī 的 de 「 「 家庭暴力 jiā tíng bào lì 教育 jiào yù 計畫 jì huà 」 」 , , 而 ér 實際 shí jì 上 shàng 它 tā 是 shì 一個 yī gè 服務新南 fú wù xīn nán 威爾斯州 wēi ěr sī zhōu 北部 běi bù 的區 de qū 域性 yù xìng 計畫 jì huà 。 。 這種 zhè zhǒng 表述 biǎo shù 暗示 àn shì 學校 xué xiào 家暴 jiā bào 教育 jiào yù 被系 bèi xì 統性 tǒng xìng 消除 xiāo chú , , 而 ér 實際 shí jì 情況 qíng kuàng 是 shì 一個 yī gè 特定 tè dìng 區域 qū yù 補助 bǔ zhù 金 jīn 在 zài 數百個 shù bǎi gè 類似 lèi shì 削 xuē 減中 jiǎn zhōng 未 wèi 獲續期 huò xù qī 。 。 部分真實
6.0
/ 10
事實 shì shí 核心 hé xīn 屬實 shǔ shí : : 聯盟 lián méng 政府 zhèng fǔ 確實 què shí 取消 qǔ xiāo 了 le 對 duì 堤維德 dī wéi dé 岬 jiǎ 學校 xué xiào 一項 yī xiàng 特定 tè dìng 家庭暴力 jiā tíng bào lì 教育 jiào yù 計畫 jì huà ( ( REALskills REALskills ) ) 的 de 資助 zī zhù , , 作為 zuò wèi 更 gèng 廣泛 guǎng fàn 社會 shè huì 服務 fú wù 補助 bǔ zhù 金削減 jīn xuē jiǎn 的 de 一部分 yī bù fèn 。 。
The factual core is accurate: the Coalition government did axe funding for a specific domestic violence education program (REALskills) in Tweed Heads schools as part of broader social service grant cuts.
然而 rán ér , , 此主張 cǐ zhǔ zhāng 使用 shǐ yòng 誤導性 wù dǎo xìng 表述 biǎo shù , , 將其 jiāng qí 呈 chéng 現為 xiàn wèi 「 「 學校 xué xiào 中 zhōng 的 de 家庭暴力 jiā tíng bào lì 教育 jiào yù 計畫 jì huà 」 」 ( ( 暗示 àn shì 一個 yī gè 全面 quán miàn 的 de 全國性 quán guó xìng 計畫 jì huà ) ) , , 而 ér 非 fēi 準確 zhǔn què 描述 miáo shù 為 wèi 數百個 shù bǎi gè 受 shòu 預算削 yù suàn xuē 減影響 jiǎn yǐng xiǎng 的區 de qū 域性 yù xìng 計畫 jì huà 之一 zhī yī 。 。 However, the claim uses misleading framing by presenting this as "the domestic violence education program in schools" (implying a comprehensive national program) rather than accurately describing it as one regional program among hundreds affected by budget cuts.
此主張 cǐ zhǔ zhāng 忽略 hū lüè 這是 zhè shì 更 gèng 廣泛 guǎng fàn 2.71 2.71 億 yì 澳元 ào yuán 社會 shè huì 服務 fú wù 補助 bǔ zhù 金削減 jīn xuē jiǎn 的 de 一部分 yī bù fèn , , 而 ér 非針 fēi zhēn 對性 duì xìng 地 dì 取消 qǔ xiāo 家庭暴力 jiā tíng bào lì 教育 jiào yù 。 。 The claim omits that this was part of broader $271 million social service grant reductions, not a targeted elimination of domestic violence education.
它 tā 也 yě 未 wèi 提及 tí jí 聯盟 lián méng 在 zài 取消 qǔ xiāo 這項 zhè xiàng 特定 tè dìng 計畫 jì huà 的 de 同時 tóng shí , , 維持 wéi chí 或 huò 擴展 kuò zhǎn 了 le 部分 bù fèn 與 yǔ 家庭暴力 jiā tíng bào lì 相關 xiāng guān 的 de 資助 zī zhù ( ( 遊民 yóu mín 服務 fú wù 、 、 法律 fǎ lǜ 服務 fú wù 、 、 宣導 xuān dǎo 活動 huó dòng ) ) 。 。 It also omits that the Coalition maintained or extended some domestic violence-related funding (homelessness services, legal services, awareness campaigns) even while cutting this specific program.
此外 cǐ wài , , 此主張 cǐ zhǔ zhāng 缺乏 quē fá 比較 bǐ jiào 背景 bèi jǐng : : 在 zài 此 cǐ 期間 qī jiān , , 無論 wú lùn 是 shì 工黨 gōng dǎng 或 huò 聯盟 lián méng 都 dōu 未 wèi 實施 shí shī 全面 quán miàn 的 de 全國性 quán guó xìng 家庭暴力 jiā tíng bào lì 教育 jiào yù 課程 kè chéng , , 且 qiě 家庭暴力 jiā tíng bào lì 服務 fú wù 的 de 系 xì 統性 tǒng xìng 資金 zī jīn 不足 bù zú 是 shì 早 zǎo 在 zài 2013 2013 年 nián 大選前 dà xuǎn qián 就 jiù 存在 cún zài 的 de 長 zhǎng 期 qī 問題 wèn tí 。 。 Additionally, the claim lacks comparative context: neither Labor nor Coalition had implemented comprehensive national domestic violence education curricula during this period, and systemic underfunding of domestic violence services was a long-term issue predating the 2013 election.
最終分數
6.0
/ 10
部分真實
事實 shì shí 核心 hé xīn 屬實 shǔ shí : : 聯盟 lián méng 政府 zhèng fǔ 確實 què shí 取消 qǔ xiāo 了 le 對 duì 堤維德 dī wéi dé 岬 jiǎ 學校 xué xiào 一項 yī xiàng 特定 tè dìng 家庭暴力 jiā tíng bào lì 教育 jiào yù 計畫 jì huà ( ( REALskills REALskills ) ) 的 de 資助 zī zhù , , 作為 zuò wèi 更 gèng 廣泛 guǎng fàn 社會 shè huì 服務 fú wù 補助 bǔ zhù 金削減 jīn xuē jiǎn 的 de 一部分 yī bù fèn 。 。
The factual core is accurate: the Coalition government did axe funding for a specific domestic violence education program (REALskills) in Tweed Heads schools as part of broader social service grant cuts.
然而 rán ér , , 此主張 cǐ zhǔ zhāng 使用 shǐ yòng 誤導性 wù dǎo xìng 表述 biǎo shù , , 將其 jiāng qí 呈 chéng 現為 xiàn wèi 「 「 學校 xué xiào 中 zhōng 的 de 家庭暴力 jiā tíng bào lì 教育 jiào yù 計畫 jì huà 」 」 ( ( 暗示 àn shì 一個 yī gè 全面 quán miàn 的 de 全國性 quán guó xìng 計畫 jì huà ) ) , , 而 ér 非 fēi 準確 zhǔn què 描述 miáo shù 為 wèi 數百個 shù bǎi gè 受 shòu 預算削 yù suàn xuē 減影響 jiǎn yǐng xiǎng 的區 de qū 域性 yù xìng 計畫 jì huà 之一 zhī yī 。 。 However, the claim uses misleading framing by presenting this as "the domestic violence education program in schools" (implying a comprehensive national program) rather than accurately describing it as one regional program among hundreds affected by budget cuts.
此主張 cǐ zhǔ zhāng 忽略 hū lüè 這是 zhè shì 更 gèng 廣泛 guǎng fàn 2.71 2.71 億 yì 澳元 ào yuán 社會 shè huì 服務 fú wù 補助 bǔ zhù 金削減 jīn xuē jiǎn 的 de 一部分 yī bù fèn , , 而 ér 非針 fēi zhēn 對性 duì xìng 地 dì 取消 qǔ xiāo 家庭暴力 jiā tíng bào lì 教育 jiào yù 。 。 The claim omits that this was part of broader $271 million social service grant reductions, not a targeted elimination of domestic violence education.
它 tā 也 yě 未 wèi 提及 tí jí 聯盟 lián méng 在 zài 取消 qǔ xiāo 這項 zhè xiàng 特定 tè dìng 計畫 jì huà 的 de 同時 tóng shí , , 維持 wéi chí 或 huò 擴展 kuò zhǎn 了 le 部分 bù fèn 與 yǔ 家庭暴力 jiā tíng bào lì 相關 xiāng guān 的 de 資助 zī zhù ( ( 遊民 yóu mín 服務 fú wù 、 、 法律 fǎ lǜ 服務 fú wù 、 、 宣導 xuān dǎo 活動 huó dòng ) ) 。 。 It also omits that the Coalition maintained or extended some domestic violence-related funding (homelessness services, legal services, awareness campaigns) even while cutting this specific program.
此外 cǐ wài , , 此主張 cǐ zhǔ zhāng 缺乏 quē fá 比較 bǐ jiào 背景 bèi jǐng : : 在 zài 此 cǐ 期間 qī jiān , , 無論 wú lùn 是 shì 工黨 gōng dǎng 或 huò 聯盟 lián méng 都 dōu 未 wèi 實施 shí shī 全面 quán miàn 的 de 全國性 quán guó xìng 家庭暴力 jiā tíng bào lì 教育 jiào yù 課程 kè chéng , , 且 qiě 家庭暴力 jiā tíng bào lì 服務 fú wù 的 de 系 xì 統性 tǒng xìng 資金 zī jīn 不足 bù zú 是 shì 早 zǎo 在 zài 2013 2013 年 nián 大選前 dà xuǎn qián 就 jiù 存在 cún zài 的 de 長 zhǎng 期 qī 問題 wèn tí 。 。 Additionally, the claim lacks comparative context: neither Labor nor Coalition had implemented comprehensive national domestic violence education curricula during this period, and systemic underfunding of domestic violence services was a long-term issue predating the 2013 election.
📚 來源與引用 (5)
-
1
Federal government axes funding for domestic violence education in northern NSW schools
Thousands of school children will lose access to a vital domestic violence education program and support service after the Federal Government axed its funding.
The Sydney Morning Herald -
2
Budget 2015: 'Government failed domestic violence test'
A partially-funded awareness campaign was the only domestic violence measure announced in the federal budget, leaving frontline workers aghast at acute funding shortfalls.
The Sydney Morning Herald -
3
Budget brief: where is the new help for domestic violence?
A national domestic violence crisis hotline is still under-funded and unable to keep up with demand, after the 2015 federal budget delivered only a few short-term measures on domestic violence.
The Conversation -
4
National Plan to End Violence against Women and Children
Dss Gov
-
5
Respectful Relationships Education in Australia: Final Report
Education Gov
評分量表方法論
1-3: 虛假
事實不正確或惡意捏造。
4-6: 部分
有部分真實性,但缺乏或扭曲了背景。
7-9: 大致屬實
微小的技術性問題或措辭問題。
10: 準確
完美驗證且在情境上公正。
方法論: 評分通過交叉比對官方政府記錄、獨立事實查核組織和原始來源文件來確定。