C0250
主張
“在同一週內同時提出支持電動車的計畫,並嘲諷支持電動車的計畫。”
原始來源: Matthew Davis
原始來源
✅ 事實查核
此說 cǐ shuō 法指 fǎ zhǐ 的 de 是 shì 2019 2019 年 nián 4 4 月 yuè 澳洲 ào zhōu 聯邦 lián bāng 大選期 dà xuǎn qī 間 jiān 的 de 事件 shì jiàn 。 。
The claim refers to events in April 2019 during the 2019 Australian federal election campaign.
2019 2019 年 nián 4 4 月 yuè 1 1 日 rì , , 由 yóu Bill Bill Shorten Shorten 領導 lǐng dǎo 的 de Labor Labor 黨 dǎng 宣布 xuān bù 其電動車 qí diàn dòng chē ( ( EV EV ) ) 政策 zhèng cè [ [ 1 1 ] ] , , 其中 qí zhōng 包括 bāo kuò 到 dào 2030 2030 年 nián 新車 xīn chē 銷售 xiāo shòu 50% 50% 為 wèi 電動車 diàn dòng chē 的 de 國家 guó jiā 目標 mù biāo , , 以及 yǐ jí 到 dào 2025 2025 年 nián 政府 zhèng fǔ 車輛 chē liàng 50% 50% 為 wèi 電動車 diàn dòng chē 的 de 目標 mù biāo [ [ 1 1 ] ] 。 。 On April 1, 2019, the Labor Party, led by Bill Shorten, announced its electric vehicle (EV) policy [1], which included a national target for 50 per cent of new car sales to be electric by 2030 and a target that 50 per cent of new government vehicles would be electric by 2025 [1].
針對 zhēn duì Labor Labor 的 de 政策 zhèng cè , , Coalition Coalition 能源部 néng yuán bù 長 zhǎng Angus Angus Taylor Taylor 公開 gōng kāi 反對 fǎn duì 並嘲 bìng cháo 諷該 fěng gāi 政策 zhèng cè 。 。 In response to Labor's policy, Coalition Energy Minister Angus Taylor publicly rejected the approach and ridiculed the policy.
2019 2019 年 nián 4 4 月 yuè 18 18 日 rì , , 僅一週 jǐn yī zhōu 多 duō 後 hòu , , Taylor Taylor 在 zài ABC ABC 7.30 7.30 訪談 fǎng tán 中 zhōng 表示 biǎo shì : : 「 「 我們 wǒ men 不會 bù huì 做 zuò 的 de 是 shì 告訴 gào sù 人們 rén men 該 gāi 開什麼車 kāi shén me chē 。 。 On April 18, 2019, just over a week later, Taylor stated during an ABC 7.30 interview that "What we're not going to do is tell people what cars to drive.
這 zhè 不是 bú shì 政府 zhèng fǔ 的 de 角色 jué sè 」 」 [ [ 2 2 ] ] 。 。 That's just not the role of government" [2].
在 zài 同一 tóng yī 大選期 dà xuǎn qī 間 jiān , , 總理 zǒng lǐ Scott Scott Morrison Morrison 也 yě 嘲諷 cháo fěng Labor Labor 的 de 政策 zhèng cè , , 著名 zhù míng 地將 dì jiāng 其 qí 描述 miáo shù 為 wèi 「 「 對 duì 週末 zhōu mò 的 de 戰爭 zhàn zhēng 」 」 [ [ 3 3 ] ] 。 。 During the same election campaign period, Prime Minister Scott Morrison derided Labor's policy, famously describing it as "a war on the weekend" [3].
Morrison Morrison 還聲 hái shēng 稱 chēng — — 根據 gēn jù AAP AAP FactCheck FactCheck 的 de 說 shuō 法 fǎ 是 shì 不正 bù zhèng 確的 què de — — Labor Labor 的 de 政策 zhèng cè 會 huì 提高 tí gāo 汽油 qì yóu 價格 jià gé [ [ 4 4 ] ] 。 。 Morrison also claimed—incorrectly according to AAP FactCheck—that Labor's policy would raise petrol prices [4].
在 zài 批評 pī píng Labor Labor 電動車 diàn dòng chē 政策 zhèng cè 的 de 同時 tóng shí , , Coalition Coalition 政府 zhèng fǔ 確實 què shí 承認 chéng rèn 正在 zhèng zài 「 「 制定 zhì dìng 電動車 diàn dòng chē 策略 cè lüè 」 」 [ [ 2 2 ] ] 。 。 Concurrently with criticizing Labor's EV policy, the Coalition government did acknowledge it was "working on an electric vehicle strategy" [2].
然而 rán ér , , 在 zài 2019 2019 年 nián 4 4 月 yuè 辯論 biàn lùn 時 shí , , Coalition Coalition 尚未 shàng wèi 發布 fā bù 詳細 xiáng xì 的 de 電動車 diàn dòng chē 支持 zhī chí 計畫 jì huà 。 。 However, at the time of the April 2019 debate, the Coalition had not released a detailed EV support plan.
Taylor Taylor 明確 míng què 拒絕 jù jué 政府 zhèng fǔ 應透過 yīng tòu guò 排放 pái fàng 標準 biāo zhǔn 強制 qiáng zhì 電動車 diàn dòng chē 普及 pǔ jí 的 de 概念 gài niàn [ [ 2 2 ] ] 。 。 Taylor explicitly rejected the notion that government should mandate EV uptake through emissions standards [2].
Coalition Coalition 政府 zhèng fǔ 直到 zhí dào 2021 2021 年 nián 11 11 月 yuè 9 9 日 rì — — 兩年 liǎng nián 多 duō 後 hòu — — 才 cái 公布 gōng bù 其 qí 正式 zhèng shì 的 de 電動車 diàn dòng chē 策略 cè lüè [ [ 5 5 ] ] 。 。 The Coalition government did not unveil its own formal EV strategy until November 9, 2021—more than two years later [5].
這一 zhè yī 政策 zhèng cè 轉變 zhuǎn biàn 是 shì 在 zài Morrison Morrison 於 yú 2019 2019 年 nián 批評 pī píng Labor Labor 的 de 電動車 diàn dòng chē 方案 fāng àn 之後發生 zhī hòu fā shēng 的 de 。 。 This policy shift came after Morrison's 2019 criticism of Labor's EV approach.
缺失的脈絡
此 cǐ 說法 shuō fǎ 需要 xū yào 澄清 chéng qīng 什麼 shén me 構成 gòu chéng Coalition Coalition 方面 fāng miàn 「 「 提出 tí chū 支持 zhī chí 電動車 diàn dòng chē 的 de 計畫 jì huà 」 」 。 。
The claim requires clarification about what constitutes "proposing plans to support electric vehicles" on the Coalition's part.
2019 2019 年 nián 4 4 月 yuè 期間 qī jiān , , Coalition Coalition 的 de 實際立場 shí jì lì chǎng 是 shì : : During April 2019, the Coalition's actual position was:
1. **Rejection of Labor's EV policy** - The Coalition explicitly opposed mandatory emissions standards and targets for EV adoption [2]
2. **Vague commitment to EV strategy** - The Coalition stated it was "working on" an EV strategy but provided no concrete proposals or timeline [2]
3. **No formal support proposal in April 2019** - The Coalition did not announce a detailed EV support plan during the same week as Labor's announcement [2]
The claim's assertion that the Coalition "simultaneously proposed plans to support electric vehicles" appears to be inaccurate if interpreted as meaning the Coalition made a formal proposal supporting EVs during the same week as Labor's announcement.
1 1 . . * * * * 反對 fǎn duì Labor Labor 的 de 電動車 diàn dòng chē 政策 zhèng cè * * * * - - Coalition Coalition 明確 míng què 反對強 fǎn duì qiáng 制性 zhì xìng 的 de 排放 pái fàng 標準 biāo zhǔn 和 hé 電動車 diàn dòng chē 普及 pǔ jí 目標 mù biāo [ [ 2 2 ] ] The Coalition's actual position was opposition to Labor's policy, combined with vague reference to ongoing work on a strategy with no public details [2].
2 2 . . * * * * 對 duì 電動車 diàn dòng chē 策略 cè lüè 的 de 模糊 mó hú 承諾 chéng nuò * * * * - - Coalition Coalition 表示 biǎo shì 正在 zhèng zài 「 「 制定 zhì dìng 」 」 電動車 diàn dòng chē 策略 cè lüè , , 但 dàn 未 wèi 提供 tí gōng 具體 jù tǐ 提案 tí àn 或 huò 時間 shí jiān 表 biǎo [ [ 2 2 ] ] A more precise characterization would be that the Coalition ridiculed Labor's EV support proposal while claiming to be developing their own unspecified strategy—not that they simultaneously proposed competing EV support plans.
3 3 . . * * * * 2019 2019 年 nián 4 4 月 yuè 沒 méi 有 yǒu 正式 zhèng shì 支持 zhī chí 提案 tí àn * * * * - - Coalition Coalition 在 zài Labor Labor 宣布 xuān bù 同一 tóng yī 週期 zhōu qī 間 jiān 未 wèi 宣布 xuān bù 詳細 xiáng xì 的 de 電動車 diàn dòng chē 支持 zhī chí 計畫 jì huà [ [ 2 2 ] ] 如果 rú guǒ 將此 jiāng cǐ 說法 shuō fǎ 解讀 jiě dú 為 wèi Coalition Coalition 在 zài Labor Labor 宣布 xuān bù 同一 tóng yī 週期間 zhōu qī jiān 提出 tí chū 了 le 正式 zhèng shì 支持 zhī chí 電動車 diàn dòng chē 的 de 提案 tí àn , , 則此 zé cǐ 說法 shuō fǎ 似乎 sì hū 不準確 bù zhǔn què 。 。 Coalition Coalition 的 de 實際立場 shí jì lì chǎng 是 shì 反 fǎn 對 duì Labor Labor 的 de 政策 zhèng cè , , 同時 tóng shí 模糊地 mó hú dì 提到 tí dào 正在 zhèng zài 制定 zhì dìng 策略 cè lüè 但 dàn 無公開 wú gōng kāi 細節 xì jié [ [ 2 2 ] ] 。 。 更 gèng 精確 jīng què 的 de 描述 miáo shù 應該 yīng gāi 是 shì : : Coalition Coalition 在 zài 嘲諷 cháo fěng Labor Labor 的 de 電動車 diàn dòng chē 支持 zhī chí 提案 tí àn 的 de 同時 tóng shí , , 聲稱 shēng chēng 正在 zhèng zài 制定 zhì dìng 自己 zì jǐ 未 wèi 具體 jù tǐ 說明 shuō míng 的 de 策略 cè lüè — — 而 ér 不是 bú shì 他們 tā men 同時 tóng shí 提出 tí chū 了 le 競爭性 jìng zhēng xìng 的 de 電動車 diàn dòng chē 支持 zhī chí 計畫 jì huà 。 。 來源可信度評估
提供 tí gōng 的 de 原始 yuán shǐ Twitter Twitter 來源 lái yuán ( ( Adam Adam Bandt Bandt 的 de 推文 tuī wén ) ) 來 lái 自綠黨 zì lǜ dǎng 政治 zhèng zhì 人物 rén wù 和 hé 環保主義者 huán bǎo zhǔ yì zhě , , 他 tā 自然 zì rán 會 huì 批評 pī píng Coalition Coalition 在 zài 氣候 qì hòu 和 hé 電動車 diàn dòng chē 政策 zhèng cè 上 shàng 的 de 立場 lì chǎng 。 。
The original Twitter source provided (Adam Bandt's tweet) is from a Greens politician and environmentalist who would naturally critique the Coalition's position on climate and EV policy.
雖然 suī rán Bandt Bandt 對 duì 不一致性 bù yī zhì xìng 的 de 觀察 guān chá 可能 kě néng 反映 fǎn yìng 了 le 對 duì Coalition Coalition 立場 lì chǎng 的 de 真實 zhēn shí 挫折 cuò zhé , , 但 dàn 該 gāi 說法 shuō fǎ 本身 běn shēn 需要 xū yào 驗證 yàn zhèng Coalition Coalition 是否 shì fǒu 確實 què shí 在 zài 2019 2019 年 nián 4 4 月 yuè 「 「 提出 tí chū 支持 zhī chí 電動車 diàn dòng chē 計畫 jì huà 」 」 , , 而 ér 證據 zhèng jù 並未 bìng wèi 證實 zhèng shí 這一點 zhè yī diǎn 。 。 While Bandt's observation about inconsistency may reflect genuine frustration with the Coalition's stance, the claim itself requires verification of whether the Coalition actually "proposed plans to support electric vehicles" during April 2019, which the evidence does not confirm.
用 yòng 於 yú 事實 shì shí 核查 hé chá 的 de 來源 lái yuán ( ( ABC ABC News News 、 、 AAP AAP FactCheck FactCheck ) ) 是 shì 主流 zhǔ liú 、 、 可信 kě xìn 的 de 澳洲 ào zhōu 媒體 méi tǐ 組織 zǔ zhī , , 在 zài 事 shì 實準 shí zhǔn 確性 què xìng 方面 fāng miàn 享有 xiǎng yǒu 良好 liáng hǎo 聲譽 shēng yù 。 。 The sources used for fact-checking (ABC News, AAP FactCheck) are mainstream, credible Australian media organizations with strong reputations for factual accuracy.
⚖️
Labor 比較
* * * * Labor Labor 是否 shì fǒu 提出 tí chū 了 le 矛盾 máo dùn 的 de 電動車 diàn dòng chē 政策 zhèng cè ? ?
**Did Labor propose a contradictory EV policy?**
Labor's position during 2019 was consistent: the party supported EV adoption through:
- National 50% EV target by 2030 [1]
- 50% government vehicle EV target by 2025 [1]
- Emissions standards for new vehicles [1]
- Infrastructure investment ($100 million in grants for charging stations) [2]
Labor did not ridicule or oppose its own EV policy during the same period.
* * * * The party maintained a consistent pro-EV stance throughout the 2019 election campaign.
Labor Labor 在 zài 2019 2019 年 nián 的 de 立場 lì chǎng 是 shì 一致 yí zhì 的 de : : 該黨 gāi dǎng 透過 tòu guò 以下 yǐ xià 方式 fāng shì 支持 zhī chí 電動車 diàn dòng chē 普及 pǔ jí : : After Labor's 2022 election victory, the party committed to doubling the Coalition's EV charging funding but dropped the mandatory emissions standards component of their 2019 policy, suggesting some evolution rather than simultaneous contradiction [6].
- - 到 dào 2030 2030 年 nián 全國 quán guó 電動車 diàn dòng chē 目標 mù biāo 50% 50% [ [ 1 1 ] ] - - 到 dào 2025 2025 年 nián 政府 zhèng fǔ 車輛 chē liàng 電動車 diàn dòng chē 目標 mù biāo 50% 50% [ [ 1 1 ] ] - - 新車 xīn chē 排放 pái fàng 標準 biāo zhǔn [ [ 1 1 ] ] - - 基礎 jī chǔ 設施 shè shī 投資 tóu zī ( ( 充電站 chōng diàn zhàn 1 1 億 yì 澳元 ào yuán 補助 bǔ zhù ) ) [ [ 2 2 ] ] Labor Labor 在 zài 同一 tóng yī 時期 shí qī 並未 bìng wèi 嘲諷 cháo fěng 或 huò 反 fǎn 對 duì 自己 zì jǐ 的 de 電動車 diàn dòng chē 政策 zhèng cè 。 。 該黨 gāi dǎng 在 zài 整個 zhěng gè 2019 2019 年大選 nián dà xuǎn 期間 qī jiān 保持一致 bǎo chí yí zhì 的 de 親電動 qīn diàn dòng 車立場 chē lì chǎng 。 。 在 zài Labor Labor 於 yú 2022 2022 年 nián 大 dà 選勝利 xuǎn shèng lì 後 hòu , , 該黨 gāi dǎng 承諾將 chéng nuò jiāng Coalition Coalition 的 de 電動車 diàn dòng chē 充電資金 chōng diàn zī jīn 加倍 jiā bèi , , 但放棄 dàn fàng qì 了 le 2019 2019 年 nián 政策 zhèng cè 中 zhōng 的 de 強制 qiáng zhì 排放 pái fàng 標準 biāo zhǔn 部分 bù fèn , , 顯示 xiǎn shì 出 chū 某種 mǒu zhǒng 演變 yǎn biàn 而 ér 非同 fēi tóng 時 shí 矛盾 máo dùn [ [ 6 6 ] ] 。 。 🌐
平衡觀點
Coalition Coalition 在 zài 2019 2019 年 nián 4 4 月 yuè 的 de 實際立場 shí jì lì chǎng 比此 bǐ cǐ 說法 shuō fǎ 所 suǒ 暗示 àn shì 的 de 更 gèng 為 wèi 細 xì 緻 zhì : :
The Coalition's actual position during April 2019 is more nuanced than the claim suggests:
**Coalition's stated rationale:** Energy Minister Taylor argued that Australia's unique geography—large distances and low-density cities—made government-mandated EV targets inappropriate compared to other countries [2].
* * * * Coalition Coalition 的 de 既定 jì dìng 理由 lǐ yóu : : * * * * 能源部 néng yuán bù 長 zhǎng Taylor Taylor 認為 rèn wèi , , 澳洲 ào zhōu 獨特 dú tè 的 de 地理 dì lǐ 環境 huán jìng — — 長 zhǎng 途距離 tú jù lí 和 hé 低密度 dī mì dù 城市 chéng shì — — 使得 shǐ de 政府 zhèng fǔ 強制 qiáng zhì 規定 guī dìng 的 de 電動車 diàn dòng chē 目標 mù biāo 與 yǔ 其他 qí tā 國家 guó jiā 相比 xiāng bǐ 並 bìng 不合 bù hé 適 shì [ [ 2 2 ] ] 。 。 The Coalition rejected the notion that government should dictate vehicle choices and argued against emissions standards.
**The apparent contradiction:** While criticizing Labor's EV policy as overreach, the Coalition acknowledged it was developing its own EV strategy [2].
Coalition Coalition 拒絕 jù jué 政府 zhèng fǔ 應該 yīng gāi 規定 guī dìng 車輛 chē liàng 選擇 xuǎn zé 的 de 概念 gài niàn , , 並反 bìng fǎn 對 duì 排放 pái fàng 標準 biāo zhǔn 。 。 However, this "strategy" remained unspecified and was not publicly detailed during the April 2019 timeframe.
* * * * 明顯 míng xiǎn 的 de 矛盾 máo dùn : : * * * * 雖然 suī rán 批評 pī píng Labor Labor 的 de 電動車 diàn dòng chē 政策 zhèng cè 為 wèi 過度 guò dù 干預 gàn yù , , Coalition Coalition 承認 chéng rèn 正在 zhèng zài 制定 zhì dìng 自己 zì jǐ 的 de 電動車 diàn dòng chē 策略 cè lüè [ [ 2 2 ] ] 。 。 The Coalition did not propose specific EV support measures during the same week as Labor's announcement.
**Why the timing matters:** The claim's core assertion—that the Coalition "simultaneously proposed plans" to support EVs within the same week as ridiculing Labor's plans—appears factually inaccurate based on available evidence.
然而 rán ér , , 這個 zhè gè 「 「 策略 cè lüè 」 」 仍 réng 未 wèi 具體 jù tǐ 說明 shuō míng , , 在 zài 2019 2019 年 nián 4 4 月 yuè 期間 qī jiān 未公開 wèi gōng kāi 詳細 xiáng xì 內容 nèi róng 。 。 The Coalition:
- Ridiculed Labor's proposal (confirmed) [2][3]
- Said it was developing a strategy (confirmed but vague) [2]
- Did NOT release a formal, detailed EV support proposal in April 2019 [2]
The Coalition's actual EV strategy was not unveiled until November 2021, nearly two and a half years after this incident [5].
**Context on the 2019 position:** The Coalition's skepticism about government-mandated EV adoption was not unreasonable given Australia's unique circumstances.
Coalition Coalition 在 zài Labor Labor 宣布 xuān bù 同一 tóng yī 週期間 zhōu qī jiān 並未 bìng wèi 提出 tí chū 具體 jù tǐ 的 de 電動車 diàn dòng chē 支持 zhī chí 措施 cuò shī 。 。 However, the claim of "simultaneously proposing" support while ridiculing the policy is not well-supported by the evidence, as the Coalition did not make a specific proposal during that timeframe.
* * * * 為何 wèi hé 時間點 shí jiān diǎn 很 hěn 重要 zhòng yào : : * * * * 此 cǐ 說 shuō 法 fǎ 的 de 核心 hé xīn 主張 zhǔ zhāng — — Coalition Coalition 在 zài 同一 tóng yī 週 zhōu 「 「 同時 tóng shí 提出 tí chū 支持 zhī chí 電動車 diàn dòng chē 計畫 jì huà 」 」 同時 tóng shí 嘲諷 cháo fěng Labor Labor 的 de 計畫 jì huà — — 根據 gēn jù 現有 xiàn yǒu 證據 zhèng jù 似乎 sì hū 在 zài 事實 shì shí 上 shàng 不 bù 準確 zhǔn què 。 。 Coalition Coalition : : - - 嘲諷 cháo fěng 了 le Labor Labor 的 de 提案 tí àn ( ( 已 yǐ 確認 què rèn ) ) [ [ 2 2 ] ] [ [ 3 3 ] ] - - 表示 biǎo shì 正在 zhèng zài 制定 zhì dìng 策略 cè lüè ( ( 已 yǐ 確認 què rèn 但 dàn 模糊 mó hú ) ) [ [ 2 2 ] ] - - 在 zài 2019 2019 年 nián 4 4 月 yuè 並未 bìng wèi 發布 fā bù 正式 zhèng shì 、 、 詳細 xiáng xì 的 de 電動車 diàn dòng chē 支持 zhī chí 提案 tí àn [ [ 2 2 ] ] Coalition Coalition 的 de 實際 shí jì 電動車 diàn dòng chē 策略 cè lüè 直到 zhí dào 2021 2021 年 nián 11 11 月 yuè 才 cái 公布 gōng bù , , 距離此 jù lí cǐ 事件 shì jiàn 發生 fā shēng 近 jìn 兩年 liǎng nián 半 bàn [ [ 5 5 ] ] 。 。 * * * * 關於 guān yú 2019 2019 年立場 nián lì chǎng 的 de 背景 bèi jǐng : : * * * * 考慮 kǎo lǜ 到 dào 澳洲 ào zhōu 的 de 獨特 dú tè 情況 qíng kuàng , , Coalition Coalition 對 duì 政府 zhèng fǔ 強制 qiáng zhì 電動車 diàn dòng chē 普及 pǔ jí 的 de 懷疑 huái yí 並非 bìng fēi 不合理 bù hé lǐ 。 。 然而 rán ér , , 他們 tā men 在 zài 嘲諷 cháo fěng 該 gāi 政策 zhèng cè 的 de 同時 tóng shí 「 「 同時 tóng shí 提出 tí chū 」 」 支持 zhī chí 的 de 說 shuō 法未 fǎ wèi 獲證據 huò zhèng jù 充分 chōng fèn 支持 zhī chí , , 因為 yīn wèi Coalition Coalition 在 zài 當時 dāng shí 並未 bìng wèi 提出 tí chū 具體 jù tǐ 計畫 jì huà 。 。 部分真實
4.0
/ 10
Coalition Coalition 確實 què shí 在 zài 2019 2019 年 nián 4 4 月 yuè 期間 qī jiān 嘲諷 cháo fěng 了 le Labor Labor 的 de 電動車 diàn dòng chē 政策 zhèng cè [ [ 3 3 ] ] , , 但 dàn 他們 tā men 在 zài 同一 tóng yī 週 zhōu 「 「 同時 tóng shí 提出 tí chū 支持 zhī chí 電動車 diàn dòng chē 計畫 jì huà 」 」 的 de 說 shuō 法未 fǎ wèi 獲證據 huò zhèng jù 支持 zhī chí 。 。
The Coalition did ridicule Labor's EV policy during the April 2019 period [3], but the claim that they "simultaneously proposed plans to support electric vehicles" during the same week is not substantiated by evidence.
Coalition Coalition 表示 biǎo shì 正在 zhèng zài 制定 zhì dìng 電動車 diàn dòng chē 策略 cè lüè , , 但 dàn 當時 dāng shí 並未 bìng wèi 公開 gōng kāi 提出 tí chū 詳細 xiáng xì 的 de 支持 zhī chí 措施 cuò shī 。 。 The Coalition said it was working on an EV strategy but did not publicly propose detailed support measures at that time.
正式 zhèng shì 的 de 電動車 diàn dòng chē 策略 cè lüè 直到 zhí dào 2021 2021 年 nián 11 11 月 yuè 才 cái 宣布 xuān bù [ [ 5 5 ] ] 。 。 The formal EV strategy was announced much later in November 2021 [5].
此 cǐ 說法 shuō fǎ 似乎 sì hū 將對 jiāng duì 未來 wèi lái 電動車 diàn dòng chē 策略 cè lüè 工作 gōng zuò 的 de 模糊 mó hú 承認 chéng rèn 與 yǔ 實際 shí jì 同時 tóng shí 提出 tí chū 的 de 計畫 jì huà 混為 hùn wèi 一談 yī tán , , 這是 zhè shì 不 bù 準確 zhǔn què 的 de 。 。 The claim appears to conflate a vague acknowledgment of future EV strategy work with an actual simultaneous proposal, which is inaccurate.
更 gèng 準確 zhǔn què 的 de 描述 miáo shù 應該 yīng gāi 是 shì : : Coalition Coalition 反對 fǎn duì Labor Labor 的 de 電動車 diàn dòng chē 政策 zhèng cè , , 同時 tóng shí 對 duì 自己 zì jǐ 的 de 方案 fāng àn 保持 bǎo chí 不承諾 bù chéng nuò 態度 tài dù 。 。 The more accurate characterization is that the Coalition opposed Labor's EV policy while remaining non-committal about its own approach.
最終分數
4.0
/ 10
部分真實
Coalition Coalition 確實 què shí 在 zài 2019 2019 年 nián 4 4 月 yuè 期間 qī jiān 嘲諷 cháo fěng 了 le Labor Labor 的 de 電動車 diàn dòng chē 政策 zhèng cè [ [ 3 3 ] ] , , 但 dàn 他們 tā men 在 zài 同一 tóng yī 週 zhōu 「 「 同時 tóng shí 提出 tí chū 支持 zhī chí 電動車 diàn dòng chē 計畫 jì huà 」 」 的 de 說 shuō 法未 fǎ wèi 獲證據 huò zhèng jù 支持 zhī chí 。 。
The Coalition did ridicule Labor's EV policy during the April 2019 period [3], but the claim that they "simultaneously proposed plans to support electric vehicles" during the same week is not substantiated by evidence.
Coalition Coalition 表示 biǎo shì 正在 zhèng zài 制定 zhì dìng 電動車 diàn dòng chē 策略 cè lüè , , 但 dàn 當時 dāng shí 並未 bìng wèi 公開 gōng kāi 提出 tí chū 詳細 xiáng xì 的 de 支持 zhī chí 措施 cuò shī 。 。 The Coalition said it was working on an EV strategy but did not publicly propose detailed support measures at that time.
正式 zhèng shì 的 de 電動車 diàn dòng chē 策略 cè lüè 直到 zhí dào 2021 2021 年 nián 11 11 月 yuè 才 cái 宣布 xuān bù [ [ 5 5 ] ] 。 。 The formal EV strategy was announced much later in November 2021 [5].
此 cǐ 說法 shuō fǎ 似乎 sì hū 將對 jiāng duì 未來 wèi lái 電動車 diàn dòng chē 策略 cè lüè 工作 gōng zuò 的 de 模糊 mó hú 承認 chéng rèn 與 yǔ 實際 shí jì 同時 tóng shí 提出 tí chū 的 de 計畫 jì huà 混為 hùn wèi 一談 yī tán , , 這是 zhè shì 不 bù 準確 zhǔn què 的 de 。 。 The claim appears to conflate a vague acknowledgment of future EV strategy work with an actual simultaneous proposal, which is inaccurate.
更 gèng 準確 zhǔn què 的 de 描述 miáo shù 應該 yīng gāi 是 shì : : Coalition Coalition 反對 fǎn duì Labor Labor 的 de 電動車 diàn dòng chē 政策 zhèng cè , , 同時 tóng shí 對 duì 自己 zì jǐ 的 de 方案 fāng àn 保持 bǎo chí 不承諾 bù chéng nuò 態度 tài dù 。 。 The more accurate characterization is that the Coalition opposed Labor's EV policy while remaining non-committal about its own approach.
📚 來源與引用 (5)
-
1
Bill Shorten 2019 Climate Change Action Plan media release
Billshorten Com
-
2
Coalition says it's not anti-electric cars, but doesn't want to tell people what to drive
Energy Minister Angus Taylor says the Government is not against electric vehicles, but believes it is not the role of government to tell people what cars to drive.
Abc Net -
3
PM's claim about Labor's 2019 electric car policy is all gas
Scott Morrison famously labelled the opposition's proposals as
Aap Com -
4
Scott Morrison "war on the weekend" quote on EV policy
Australia is well behind in the uptake of electric vehicles compared to other countries, the Clean Energy F...
9news Com -
5
Labor charges up electric vehicle funding, does U-turn on old policy
Labor has committed to double the Coalition’s funding commitment to grow electric vehicle sales, but it has dropped a key policy it took to the 2019 election.
The Sydney Morning Herald
評分量表方法論
1-3: 虛假
事實不正確或惡意捏造。
4-6: 部分
有部分真實性,但缺乏或扭曲了背景。
7-9: 大致屬實
微小的技術性問題或措辭問題。
10: 準確
完美驗證且在情境上公正。
方法論: 評分通過交叉比對官方政府記錄、獨立事實查核組織和原始來源文件來確定。