具有误导性

评分: 4.0/10

Coalition
C0177

声明内容

“阻止参议院讨论是否应实施1991年原住民羁押死亡皇家委员会剩余建议。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

19911991 1991 nián nián 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 羁押jī yā jī yā 死亡sǐ wáng sǐ wáng 皇家huáng jiā huáng jiā 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì yóu yóu 19871987 1987 nián nián 霍克huò kè huò kè 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 设立shè lì shè lì 提出tí chū tí chū le le 339339 339 xiàng xiàng 建议jiàn yì jiàn yì 涵盖hán gài hán gài 2626 26 主题zhǔ tí zhǔ tí 领域lǐng yù lǐng yù [[ [ 11 1 ]] ]
The 1991 Royal Commission into Aboriginal Deaths in Custody (established by the Hawke Labor Government in 1987) made 339 recommendations across 26 thematic areas [1].
jìn jìn 三十年sān shí nián sān shí nián hòu hòu 实施shí shī shí shī 工作gōng zuò gōng zuò réng réng wèi wèi 完成wán chéng wán chéng 自该zì gāi zì gāi 报告bào gào bào gào 发布fā bù fā bù 以来yǐ lái yǐ lái 已有yǐ yǒu yǐ yǒu 超过chāo guò chāo guò 600600 600 míng míng 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín zài zài 羁押jī yā jī yā 期间qī jiān qī jiān 死亡sǐ wáng sǐ wáng [[ [ 22 2 ]] ]
Nearly three decades later, implementation remains incomplete, with over 600 Aboriginal deaths in custody occurring since the report [2].
然而rán ér rán ér 关于guān yú guān yú CoalitionCoalition Coalition 阻止zǔ zhǐ zǔ zhǐ 参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 讨论tǎo lùn tǎo lùn 剩余shèng yú shèng yú 建议jiàn yì jiàn yì de de 具体jù tǐ jù tǐ 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 缺乏quē fá quē fá 明确míng què míng què de de 议会yì huì yì huì 文件wén jiàn wén jiàn 记录jì lù jì lù
However, the specific claim that the Coalition "prevented the Senate from discussing" remaining recommendations lacks clear parliamentary documentation.
现有xiàn yǒu xiàn yǒu 参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 记录jì lù jì lù 显示xiǎn shì xiǎn shì dāng dāng 就此jiù cǐ jiù cǐ 议题yì tí yì tí 提出tí chū tí chū 动议dòng yì dòng yì shí shí zuì zuì 显著xiǎn zhù xiǎn zhù de de shì shì LidiaLidia Lidia ThorpeThorpe Thorpe 参议员cān yì yuán cān yì yuán 20232023 2023 nián nián 呼吁hū yù hū yù 实施shí shī shí shī 监督jiān dū jiān dū de de 动议dòng yì dòng yì 获得huò dé huò dé le le ** * ** * kuà kuà 党派dǎng pài dǎng pài 支持zhī chí zhī chí ** * ** * 包括bāo kuò bāo kuò 来自lái zì lái zì CoalitionCoalition Coalition 成员chéng yuán chéng yuán de de 赞成票zàn chéng piào zàn chéng piào [[ [ 33 3 ]] ]
Available Senate records show that when motions on this topic have been brought forward—most notably Senator Lidia Thorpe's 2023 motion calling for implementation oversight—they received **cross-party support**, including from Coalition members [3].
gāi gāi 20232023 2023 nián nián 动议dòng yì dòng yì 得到dé dào dé dào le le 独立dú lì dú lì 中立zhōng lì zhōng lì 议员yì yuán yì yuán 多党duō dǎng duō dǎng 参议员cān yì yuán cān yì yuán de de 支持zhī chí zhī chí [[ [ 44 4 ]] ]
The 2023 motion was backed by independent crossbenchers and senators from multiple parties [4].
关于guān yú guān yú 实施shí shī shí shī 方面fāng miàn fāng miàn de de 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng CoalitionCoalition Coalition zài zài 20212021 2021 nián nián 声称shēng chēng shēng chēng 91%91% 91% de de 建议jiàn yì jiàn yì 完全wán quán wán quán huò huò 大部分dà bù fèn dà bù fèn 实施shí shī shí shī [[ [ 55 5 ]] ]
On implementation claims: The Coalition asserted in 2021 that 91% of recommendations were "fully or mostly implemented" [5].
然而rán ér rán ér 独立dú lì dú lì 研究yán jiū yán jiū 人员rén yuán rén yuán 对此duì cǐ duì cǐ 数据shù jù shù jù 提出tí chū tí chū 质疑zhì yí zhì yí 德勤dé qín dé qín 经济jīng jì jīng jì 研究所yán jiū suǒ yán jiū suǒ 20182018 2018 nián nián de de 审查shěn chá shěn chá 发现fā xiàn fā xiàn 78%78% 78% 完全wán quán wán quán // / 大部分dà bù fèn dà bù fèn 实施shí shī shí shī ér ér 20212021 2021 nián nián 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 经济jīng jì jīng jì 政策zhèng cè zhèng cè 研究yán jiū yán jiū 中心zhōng xīn zhōng xīn de de 一篇yī piān yī piān 学术论文xué shù lùn wén xué shù lùn wén 批评pī píng pī píng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 歪曲wāi qū wāi qū 回应huí yìng huí yìng [[ [ 66 6 ]] ]
However, independent researchers disputed this figure, with a 2018 Deloitte Access Economics review finding 78% fully/mostly implemented and a 2021 academic paper from the Centre for Aboriginal Economic Policy Research criticizing the government for "misrepresenting responses" [6].

缺失背景

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 遗漏yí lòu yí lòu le le 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng CoalitionCoalition Coalition LaborLabor Labor 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ duì duì 3030 30 多年duō nián duō nián lái lái de de 完全wán quán wán quán 实施shí shī shí shī dōu dōu 负有责任fù yǒu zé rèn fù yǒu zé rèn
The claim omits critical context: both Coalition and Labor governments share responsibility for incomplete implementation over 30+ years.
皇家huáng jiā huáng jiā 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì yóu yóu ** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 设立shè lì shè lì ** * ** * [[ [ 11 1 ]] ] dàn dàn dāng dāng 工党gōng dǎng gōng dǎng 20222022 2022 nián nián 重新chóng xīn chóng xīn 执政zhí zhèng zhí zhèng shí shí AnthonyAnthony Anthony AlbaneseAlbanese Albanese 总理zǒng lǐ zǒng lǐ 承认chéng rèn chéng rèn zài zài 减少jiǎn shǎo jiǎn shǎo 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 羁押jī yā jī yā 死亡sǐ wáng sǐ wáng 方面fāng miàn fāng miàn 没有méi yǒu méi yǒu 任何rèn hé rèn hé 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zuò zuò 足够zú gòu zú gòu hǎo hǎo [[ [ 77 7 ]] ]
The Royal Commission was **established by the Labor government** [1], yet when Labor returned to power in 2022, Prime Minister Anthony Albanese acknowledged that "no government has done well enough" to reduce Aboriginal deaths in custody [7].
工党gōng dǎng gōng dǎng 议员yì yuán yì yuán MarionMarion Marion ScrymgourScrymgour Scrymgour 呼吁hū yù hū yù duì duì 建议jiàn yì jiàn yì 进行jìn xíng jìn xíng 全面quán miàn quán miàn 审计shěn jì shěn jì 表明biǎo míng biǎo míng liǎng liǎng 党执政dǎng zhí zhèng dǎng zhí zhèng 期间qī jiān qī jiān dōu dōu 存在cún zài cún zài 持续chí xù chí xù 缺陷quē xiàn quē xiàn [[ [ 88 8 ]] ]
Labor MP Marion Scrymgour has called for a full audit of recommendations, indicating ongoing gaps under both governments [8].
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng hái hái 暗示àn shì àn shì CoalitionCoalition Coalition 积极jī jí jī jí 阻止zǔ zhǐ zǔ zhǐ 讨论tǎo lùn tǎo lùn ér ér 现有xiàn yǒu xiàn yǒu 证据zhèng jù zhèng jù 表明biǎo míng biǎo míng 参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 就此jiù cǐ jiù cǐ 议题yì tí yì tí 进行jìn xíng jìn xíng de de 辩论biàn lùn biàn lùn 动议dòng yì dòng yì 获得huò dé huò dé le le kuà kuà 党派dǎng pài dǎng pài 参与cān yù cān yù ér ér fēi fēi 阻挠zǔ náo zǔ náo
The claim also implies the Coalition actively blocked discussion when the available evidence suggests Senate debates and motions on this topic received cross-party engagement rather than obstruction.
CoalitionCoalition Coalition 阻止zǔ zhǐ zǔ zhǐ 讨论tǎo lùn tǎo lùn de de 具体jù tǐ jù tǐ 议会yì huì yì huì 机制jī zhì jī zhì huò huò 日期rì qī rì qī zài zài 原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán zhōng zhōng 未予wèi yǔ wèi yǔ 确认què rèn què rèn
The specific parliamentary mechanism or date by which the Coalition "prevented" discussion is not identified in the original source.

来源可信度评估

原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán shì shì MehreenMehreen Mehreen FaruqiFaruqi Faruqi 参议员cān yì yuán cān yì yuán de de TwitterTwitter Twitter 帖子tiě zi tiě zi FaruqiFaruqi Faruqi shì shì 绿党lǜ dǎng lǜ dǎng 参议员cān yì yuán cān yì yuán 曾任céng rèn céng rèn 土木工程tǔ mù gōng chéng tǔ mù gōng chéng shī shī [[ [ 99 9 ]] ]
The original source is a Twitter post by Senator Mehreen Faruqi, a Greens senator and former civil engineer [9].
虽然suī rán suī rán FaruqiFaruqi Faruqi shì shì 可信kě xìn kě xìn de de 政治zhèng zhì zhèng zhì 人物rén wù rén wù dàn dàn ** * ** * 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 事务shì wù shì wù 并非bìng fēi bìng fēi de de 主要职责zhǔ yào zhí zé zhǔ yào zhí zé 领域lǐng yù lǐng yù ** * ** * 绿党lǜ dǎng lǜ dǎng jiāng jiāng zhè zhè 职责zhí zé zhí zé 分配fēn pèi fēn pèi gěi gěi 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 参议员cān yì yuán cān yì yuán LidiaLidia Lidia ThorpeThorpe Thorpe [[ [ 1010 10 ]] ]
While Faruqi is a credible political figure, **Aboriginal affairs is not her primary portfolio**—the Greens assigned this responsibility to Senator Lidia Thorpe, who is Aboriginal [10].
zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng FaruqiFaruqi Faruqi de de 声明shēng míng shēng míng 代表dài biǎo dài biǎo de de shì shì gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 政党zhèng dǎng zhèng dǎng 立场lì chǎng lì chǎng ér ér fēi fēi duì duì 议会yì huì yì huì 程序chéng xù chéng xù de de 详细xiáng xì xiáng xì 了解liǎo jiě liǎo jiě
This suggests Faruqi's statement represents broader party position rather than detailed knowledge of parliamentary procedure.
澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 绿党lǜ dǎng lǜ dǎng 强烈qiáng liè qiáng liè 倡导chàng dǎo chàng dǎo 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 事务shì wù shì wù 一贯yí guàn yí guàn 批评pī píng pī píng CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 立场lì chǎng lì chǎng ér ér 闻名wén míng wén míng [[ [ 1111 11 ]] ]
The Australian Greens are known for strong advocacy on Indigenous issues and consistent criticism of Coalition government positions [11].
作为zuò wéi zuò wéi 小党xiǎo dǎng xiǎo dǎng 参议员cān yì yuán cān yì yuán yīng yīng 评估píng gū píng gū FaruqiFaruqi Faruqi de de 表述biǎo shù biǎo shù 是否shì fǒu shì fǒu 存在cún zài cún zài 选择性xuǎn zé xìng xuǎn zé xìng 呈现chéng xiàn chéng xiàn CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 行为xíng wéi xíng wéi de de 情况qíng kuàng qíng kuàng
As a minor party senator, Faruqi's framing should be assessed for selective presentation of Coalition government actions.
gāi gāi TwitterTwitter Twitter 帖子tiě zi tiě zi 缺乏quē fá quē fá 具体jù tǐ jù tǐ de de 议会yì huì yì huì 参考cān kǎo cān kǎo 日期rì qī rì qī 动议dòng yì dòng yì 编号biān hào biān hào huò huò 投票tóu piào tóu piào 记录jì lù jì lù 削弱xuē ruò xuē ruò le le duì duì gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng de de 证据zhèng jù zhèng jù 支持zhī chí zhī chí
The Twitter post lacks specific parliamentary references (date, motion number, or vote record), which weakens evidential support for the claim.
⚖️

工党对比

** * ** * LaborLabor Labor 是否shì fǒu shì fǒu céng céng 采取cǎi qǔ cǎi qǔ 类似lèi sì lèi sì 行为xíng wéi xíng wéi huò huò 未能wèi néng wèi néng 实施shí shī shí shī 建议jiàn yì jiàn yì
**Did Labor do something similar or fail to implement recommendations?** Labor's record is mixed: The Royal Commission was **established by the Hawke Labor Government**, demonstrating early Labor commitment [1].
** * ** *
However, the Albanese Labor Government (elected 2022) has not achieved full implementation either.
工党gōng dǎng gōng dǎng de de 记录jì lù jì lù 喜忧参半xǐ yōu cān bàn xǐ yōu cān bàn 皇家huáng jiā huáng jiā 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì yóu yóu ** * ** * 霍克huò kè huò kè 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 设立shè lì shè lì ** * ** * 体现tǐ xiàn tǐ xiàn le le 早期zǎo qī zǎo qī 工党gōng dǎng gōng dǎng de de 承诺chéng nuò chéng nuò [[ [ 11 1 ]] ]
Prime Minister Albanese stated in 2023 that no government has adequately addressed Aboriginal deaths in custody [7].
然而rán ér rán ér 阿尔巴尼ā ěr bā ní ā ěr bā ní 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20222022 2022 nián nián 当选dāng xuǎn dāng xuǎn 未能wèi néng wèi néng 实现shí xiàn shí xiàn 全面实施quán miàn shí shī quán miàn shí shī
This suggests implementation failure is a cross-party issue spanning three decades rather than a Coalition-specific obstruction.
AlbaneseAlbanese Albanese 总理zǒng lǐ zǒng lǐ zài zài 20232023 2023 nián nián 表示biǎo shì biǎo shì 没有méi yǒu méi yǒu 任何rèn hé rèn hé 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 充分chōng fèn chōng fèn 解决jiě jué jiě jué le le 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 羁押jī yā jī yā 死亡sǐ wáng sǐ wáng 问题wèn tí wèn tí [[ [ 77 7 ]] ]
Furthermore, available evidence indicates that recent Senate motions on implementation—which would have been the opportunity for obstruction—received cross-party support including from Coalition members [3].
zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng 实施shí shī shí shī 失败shī bài shī bài shì shì 一个yí gè yí gè 跨越kuà yuè kuà yuè 三十年sān shí nián sān shí nián de de kuà kuà 党派dǎng pài dǎng pài 问题wèn tí wèn tí ér ér fēi fēi CoalitionCoalition Coalition 特有tè yǒu tè yǒu de de 阻挠zǔ náo zǔ náo 行为xíng wéi xíng wéi
Labor has not demonstrated superior action on implementation.
此外cǐ wài cǐ wài 现有xiàn yǒu xiàn yǒu 证据zhèng jù zhèng jù 显示xiǎn shì xiǎn shì 近期jìn qī jìn qī 关于guān yú guān yú 实施shí shī shí shī 问题wèn tí wèn tí de de 参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 动议dòng yì dòng yì 这本zhè běn zhè běn shì shì 阻挠zǔ náo zǔ náo de de 机会jī huì jī huì 获得huò dé huò dé le le 包括bāo kuò bāo kuò 来自lái zì lái zì CoalitionCoalition Coalition 成员chéng yuán chéng yuán 在内zài nèi zài nèi de de kuà kuà 党派dǎng pài dǎng pài 支持zhī chí zhī chí [[ [ 33 3 ]] ]
工党gōng dǎng gōng dǎng zài zài 实施shí shī shí shī 方面fāng miàn fāng miàn 并未bìng wèi bìng wèi 表现biǎo xiàn biǎo xiàn chū chū 更优越gèng yōu yuè gèng yōu yuè de de 行动xíng dòng xíng dòng
🌐

平衡视角

虽然suī rán suī rán 批评者pī píng zhě pī píng zhě 认为rèn wéi rèn wéi CoalitionCoalition Coalition 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 建议jiàn yì jiàn yì réng réng wèi wèi 落实luò shí luò shí què què jiāng jiāng 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 事务shì wù shì wù jiàng jiàng le le 优先级yōu xiān jí yōu xiān jí dàn dàn gèng gèng 完整wán zhěng wán zhěng de de 背景bèi jǐng bèi jǐng 揭示jiē shì jiē shì le le
While critics argue the Coalition deprioritized Aboriginal affairs despite the recommendations remaining outstanding, the fuller context reveals: **Coalition's position:** Government claims substantial implementation (91% in 2021), though these figures are disputed [5][6].
** * ** * CoalitionCoalition Coalition de de 立场lì chǎng lì chǎng ** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 声称shēng chēng shēng chēng 实施shí shī shí shī le le 大量dà liàng dà liàng 建议jiàn yì jiàn yì 20212021 2021 年称nián chēng nián chēng 91%91% 91% 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 这些zhè xiē zhè xiē 数据shù jù shù jù 受到shòu dào shòu dào 质疑zhì yí zhì yí [[ [ 55 5 ]] ] [[ [ 66 6 ]] ]
The Coalition did implement some significant recommendations, including funding Indigenous law and culture programs and establishing oversight mechanisms [12]. **The deeper issue:** The claim frames this as Coalition obstruction, but the actual problem appears to be systemic under-implementation across both parties.
CoalitionCoalition Coalition 确实què shí què shí 实施shí shī shí shī le le 一些yī xiē yī xiē 重要zhòng yào zhòng yào 建议jiàn yì jiàn yì 包括bāo kuò bāo kuò 资助zī zhù zī zhù 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 文化wén huà wén huà 项目xiàng mù xiàng mù 以及yǐ jí yǐ jí 建立jiàn lì jiàn lì 监督机制jiān dū jī zhì jiān dū jī zhì [[ [ 1212 12 ]] ]
With over 600 deaths since 1991 and incomplete action on 339 recommendations, the issue is one of **resource allocation and political priority** rather than formal parliamentary blocking [2]. **Evidence from Senate activity:** When Senator Lidia Thorpe moved a 2023 motion for dedicated oversight of recommendations, it received cross-party support, including from Coalition senators [3][4].
** * ** * gèng gèng 深层次shēn céng cì shēn céng cì de de 问题wèn tí wèn tí ** * ** * gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng jiāng jiāng 描述miáo shù miáo shù wèi wèi CoalitionCoalition Coalition de de 阻挠zǔ náo zǔ náo dàn dàn 实际shí jì shí jì 问题wèn tí wèn tí 似乎sì hū sì hū shì shì 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 系统性xì tǒng xìng xì tǒng xìng 实施shí shī shí shī 不足bù zú bù zú
This suggests Coalition senators recognize the importance of implementation, contradicting the assertion of outright obstruction. **Key context:** This is NOT unique to the Coalition—it reflects a multi-party failure to adequately resource and implement recommendations over 30 years.
19911991 1991 nián nián 以来yǐ lái yǐ lái 已有yǐ yǒu yǐ yǒu 600600 600 多人duō rén duō rén 死亡sǐ wáng sǐ wáng 339339 339 xiàng xiàng 建议jiàn yì jiàn yì de de 实施shí shī shí shī 行动xíng dòng xíng dòng 完整wán zhěng wán zhěng 问题wèn tí wèn tí 在于zài yú zài yú ** * ** * 资源分配zī yuán fēn pèi zī yuán fēn pèi 政治zhèng zhì zhèng zhì 优先级yōu xiān jí yōu xiān jí ** * ** * ér ér 非正式fēi zhèng shì fēi zhèng shì de de 议会yì huì yì huì 阻挠zǔ náo zǔ náo [[ [ 22 2 ]] ]
Both Labor and Coalition governments have been criticized by advocacy groups and researchers [6][8].
** * ** * 参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 活动huó dòng huó dòng de de 证据zhèng jù zhèng jù ** * ** * dāng dāng LidiaLidia Lidia ThorpeThorpe Thorpe 参议员cān yì yuán cān yì yuán 20232023 2023 nián nián 提出tí chū tí chū 动议dòng yì dòng yì 要求yāo qiú yāo qiú duì duì 建议jiàn yì jiàn yì 实施shí shī shí shī 进行jìn xíng jìn xíng 专门zhuān mén zhuān mén 监督jiān dū jiān dū shí shí 获得huò dé huò dé le le kuà kuà 党派dǎng pài dǎng pài 支持zhī chí zhī chí 包括bāo kuò bāo kuò 来自lái zì lái zì CoalitionCoalition Coalition 参议员cān yì yuán cān yì yuán de de 赞成票zàn chéng piào zàn chéng piào [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 44 4 ]] ]
zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng CoalitionCoalition Coalition 参议员cān yì yuán cān yì yuán 认识rèn shí rèn shí dào dào 实施shí shī shí shī de de 重要性zhòng yào xìng zhòng yào xìng 断然duàn rán duàn rán 阻挠zǔ náo zǔ náo de de 断言duàn yán duàn yán xiāng xiāng 矛盾máo dùn máo dùn
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * zhè zhè 并非bìng fēi bìng fēi CoalitionCoalition Coalition suǒ suǒ 独有dú yǒu dú yǒu 反映fǎn yìng fǎn yìng le le 3030 30 多年duō nián duō nián lái lái 两党liǎng dǎng liǎng dǎng zài zài 资源zī yuán zī yuán 投入tóu rù tóu rù 实施shí shī shí shī 建议jiàn yì jiàn yì 方面fāng miàn fāng miàn de de 集体jí tǐ jí tǐ 失败shī bài shī bài
LaborLabor Labor CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ dōu dōu 受到shòu dào shòu dào 倡导chàng dǎo chàng dǎo 团体tuán tǐ tuán tǐ 研究yán jiū yán jiū 人员rén yuán rén yuán de de 批评pī píng pī píng [[ [ 66 6 ]] ] [[ [ 88 8 ]] ]

具有误导性

4.0

/ 10

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 混淆hùn xiáo hùn xiáo le le 两个liǎng gè liǎng gè 独立dú lì dú lì de de 问题wèn tí wèn tí 11 1 建议jiàn yì jiàn yì de de 完全wán quán wán quán 实施shí shī shí shī 属实shǔ shí shǔ shí 以及yǐ jí yǐ jí 22 2 CoalitionCoalition Coalition 阻止zǔ zhǐ zǔ zhǐ 参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 讨论tǎo lùn tǎo lùn wèi wèi 明确míng què míng què 证实zhèng shí zhèng shí
The claim conflates two separate issues: (1) incomplete implementation of recommendations (TRUE), and (2) Coalition preventing Senate discussion (NOT CLEARLY DEMONSTRATED).
虽然suī rán suī rán 许多xǔ duō xǔ duō 建议jiàn yì jiàn yì réng réng wèi wèi 实施shí shī shí shī dàn dàn 现有xiàn yǒu xiàn yǒu 议会yì huì yì huì 记录jì lù jì lù 并未bìng wèi bìng wèi 显示xiǎn shì xiǎn shì CoalitionCoalition Coalition 正式zhèng shì zhèng shì 阻挠zǔ náo zǔ náo 参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 讨论tǎo lùn tǎo lùn
While many recommendations remain unimplemented, available parliamentary records do not show the Coalition formally obstructing Senate discussion.
近期jìn qī jìn qī 关于guān yú guān yú 议题yì tí yì tí de de 参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 动议dòng yì dòng yì 获得huò dé huò dé le le kuà kuà 党派dǎng pài dǎng pài 支持zhī chí zhī chí
Recent Senate motions on the topic received cross-party support.
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 使用shǐ yòng shǐ yòng 选择性xuǎn zé xìng xuǎn zé xìng 归因guī yīn guī yīn jiāng jiāng 一个多yí gè duō yí gè duō 党派dǎng pài dǎng pài 失败shī bài shī bài 描述miáo shù miáo shù wèi wèi CoalitionCoalition Coalition de de 阻挠zǔ náo zǔ náo 行为xíng wéi xíng wéi bìng bìng 缺乏quē fá quē fá 证实zhèng shí zhèng shí 阻挠zǔ náo zǔ náo 指控zhǐ kòng zhǐ kòng de de 具体jù tǐ jù tǐ 议会yì huì yì huì 参考资料cān kǎo zī liào cān kǎo zī liào
The claim uses selective attribution to portray a multi-party failure as Coalition obstruction, and lacks specific parliamentary references to substantiate the "prevention" allegation.

📚 来源与引用 (12)

  1. 1
    digital-classroom.nma.gov.au

    National Museum of Australia - Royal Commission into Aboriginal Deaths in Custody

    Digital-classroom Nma Gov

  2. 2
    The Conversation - "Decades on from the Royal Commission: Why are Indigenous people still dying in custody?"

    The Conversation - "Decades on from the Royal Commission: Why are Indigenous people still dying in custody?"

    Indigenous people are again grieving the deaths of loved ones in custody. Would they have occurred if the royal commission recommendations had been fully implemented?

    The Conversation
  3. 3
    SBS NITV - "Crossbench backs Lidia Thorpe on Black deaths royal commission recommendations"

    SBS NITV - "Crossbench backs Lidia Thorpe on Black deaths royal commission recommendations"

    In an open letter backed by majority of the crossbench, Senator Lidia Thorpe called on the federal government to implement recommendations from two landmark reports.

    NITV
  4. 4
    Green Left - "Crossbench backs Lidia Thorpe on Black deaths royal commission recommendations"

    Green Left - "Crossbench backs Lidia Thorpe on Black deaths royal commission recommendations"

    Gunnai Gunditjmara and Djab Wurrung independent Senator Lidia Thorpe has received crossbench backing for her call on Labor to implement the royal commission into Black deaths in custody’s recommendations. Isaac Nellist reports.

    Green Left
  5. 5
    Australian Parliament - Senate Estimates Hearing Records

    Australian Parliament - Senate Estimates Hearing Records

     

    Aph Gov
  6. 6
    cipr.cass.anu.edu.au

    Centre for Aboriginal Economic Policy Research - Review of Royal Commission Implementation

    This paper outlines concerns with the 2018 Deloitte Access Economics review of the implementation of the 339 recommendations of the Royal Commission into Aboriginal Deaths in Custody (RCIADIC). Here, we update a statement produced by Jordan et al. in December 2018, which argued that due to its scope and methodology, the Deloitte review had the potential to misrepresent the extent to which the RCIADIC recommendations had been implemented.

    Cipr Cass Anu Edu
  7. 7
    ABC News - "No government has done well enough on Aboriginal deaths in custody, Albanese concedes"

    ABC News - "No government has done well enough on Aboriginal deaths in custody, Albanese concedes"

    Labor frontbencher Malarndirri McCarthy calls a fellow Indigenous senator a "disgrace to your people" in a fiery exchange about funding for First Nations initiatives at Senate estimates.

    Abc Net
  8. 8
    parliament.gov.au

    Marion Scrymgour parliamentary statement on Royal Commission audit

    Parliament Gov

  9. 9
    Australian Parliament - Senator Mehreen Faruqi Profile

    Australian Parliament - Senator Mehreen Faruqi Profile

    Parliamentarian

    Aph Gov
  10. 10
    Australian Greens - Portfolio Responsibilities

    Australian Greens - Portfolio Responsibilities

    The Greens are fighting for your future. Together we can tackle the climate crisis, the housing crisis and economic inequality, and create a better life for all. We're fighting for a future for all of us.

    The Australian Greens
  11. 11
    greens.org.au

    Australian Greens - Indigenous Affairs Policy

    Greens Org

    Original link no longer available
  12. 12
    pmc.gov.au

    Department of Prime Minister and Cabinet - Indigenous Affairs Program Summary

    Pmc Gov

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。