部分属实

评分: 6.0/10

Coalition
C0164

声明内容

“向Nationals党的一名前媒体顾问支付20万澳元,用于拍摄山火恢复工作的照片和视频,且未经过公开招标程序。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

gāi gāi 声明shēng míng shēng míng de de 核心hé xīn hé xīn 事实shì shí shì shí 基本jī běn jī běn 准确zhǔn què zhǔn què
The core facts of this claim are substantially accurate.
RichardRichard Richard ForbesForbes Forbes céng céng shì shì HowardHoward Howard 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 时期shí qī shí qī 总理zǒng lǐ zǒng lǐ MarkMark Mark VaileVaile Vaile NationalsNationals Nationals dǎng dǎng de de 高级gāo jí gāo jí 媒体méi tǐ méi tǐ 顾问gù wèn gù wèn 通过tōng guò tōng guò NationalNational National BushfireBushfire Bushfire RecoveryRecovery Recovery AgencyAgency Agency 获得huò dé huò dé le le 一份yī fèn yī fèn wèi wèi 经过jīng guò jīng guò 完整wán zhěng wán zhěng 竞争性jìng zhēng xìng jìng zhēng xìng 招标zhāo biāo zhāo biāo 程序chéng xù chéng xù de de 合同hé tóng hé tóng [[ [ 11 1 ]] ]
Richard Forbes, a former senior Howard government media adviser to then-Deputy Prime Minister Mark Vaile of the Nationals Party, was awarded a contract by the National Bushfire Recovery Agency without a full competitive tender process [1].
合同hé tóng hé tóng 价值jià zhí jià zhí wèi wèi 18.918.9 18.9 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán 四舍五入sì shě wǔ rù sì shě wǔ rù yuē yuē 1919 19 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán ér ér fēi fēi 声明shēng míng shēng míng zhōng zhōng 所说suǒ shuō suǒ shuō de de 2020 20 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán [[ [ 11 1 ]] ]
The contract value was $189,000 (rounded to approximately $190,000), not $200,000 as stated in the claim [1].
gāi gāi 合同hé tóng hé tóng 20202020 2020 nián nián 圣诞shèng dàn shèng dàn 前夕qián xī qián xī zài zài AusTenderAusTender AusTender shàng shàng 公布gōng bù gōng bù 描述miáo shù miáo shù wèi wèi 通过tōng guò tōng guò "" " 有限yǒu xiàn yǒu xiàn 招标zhāo biāo zhāo biāo ér ér fēi fēi 完整wán zhěng wán zhěng 竞争性jìng zhēng xìng jìng zhēng xìng 招标zhāo biāo zhāo biāo 程序chéng xù chéng xù yīn yīn '' ' jǐn jǐn zài zài 短期内duǎn qī nèi duǎn qī nèi 出现chū xiàn chū xiàn de de 有利条件yǒu lì tiáo jiàn yǒu lì tiáo jiàn 属于shǔ yú shǔ yú 常规cháng guī cháng guī 采购cǎi gòu cǎi gòu '' ' "" " ér ér 达成dá chéng dá chéng [[ [ 11 1 ]] ]
The contract was published on AusTender on Christmas Eve 2020 and described as being reached through "limited tender – rather than a full competitive tender process – because of 'advantageous conditions arising only in the very short term, not routine procurements'" [1].
服务fú wù fú wù 内容nèi róng nèi róng 包括bāo kuò bāo kuò 制作zhì zuò zhì zuò 视频shì pín shì pín 记录jì lù jì lù shòu shòu 20192019 2019 // / 2020 20 nián nián 黑色hēi sè hēi sè 夏季xià jì xià jì 山火shān huǒ shān huǒ 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng 社区shè qū shè qū de de 恢复huī fù huī fù 情况qíng kuàng qíng kuàng [[ [ 11 1 ]] ]
The services involved producing videos documenting the recovery of communities affected by the 2019/20 Black Summer bushfires [1].
这项zhè xiàng zhè xiàng 工作gōng zuò gōng zuò yóu yóu NationalNational National BushfireBushfire Bushfire RecoveryRecovery Recovery AgencyAgency Agency TourismTourism Tourism AustraliaAustralia Australia 共同gòng tóng gòng tóng 资助zī zhù zī zhù 为期wéi qī wéi qī 五个wǔ gè wǔ gè yuè yuè cóng cóng 20202020 2020 nián nián 1111 11 月底yuè dǐ yuè dǐ zhì zhì 20212021 2021 nián nián 44 4 yuè yuè [[ [ 11 1 ]] ]
The work was jointly funded by the National Bushfire Recovery Agency and Tourism Australia, spanning five months from late November 2020 to April 2021 [1].

缺失背景

然而rán ér rán ér gāi gāi 声明shēng míng shēng míng 遗漏yí lòu yí lòu le le 几个jǐ gè jǐ gè 重要zhòng yào zhòng yào de de 背景bèi jǐng bèi jǐng 因素yīn sù yīn sù
However, the claim omits several important contextual factors: **1.
** * ** * 11 1 .. . 采购规则cǎi gòu guī zé cǎi gòu guī zé 合规性hé guī xìng hé guī xìng ** * ** * NationalNational National BushfireBushfire Bushfire RecoveryRecovery Recovery AgencyAgency Agency wèi wèi 采购cǎi gòu cǎi gòu 方式fāng shì fāng shì 辩护biàn hù biàn hù 称其chēng qí chēng qí 符合fú hé fú hé CommonwealthCommonwealth Commonwealth ProcurementProcurement Procurement RulesRules Rules bìng bìng 表示biǎo shì biǎo shì 进行jìn xíng jìn xíng "" " 物有所值wù yǒu suǒ zhí wù yǒu suǒ zhí 评估píng gū píng gū "" " [[ [ 11 1 ]] ]
Procurement Rule Compliance:** The National Bushfire Recovery Agency defended the procurement approach as compliant with Commonwealth Procurement Rules, stating a "value-for-money assessment" had been conducted [1].
根据gēn jù gēn jù CommonwealthCommonwealth Commonwealth ProcurementProcurement Procurement RulesRules Rules zài zài 特定tè dìng tè dìng 情况qíng kuàng qíng kuàng xià xià 允许yǔn xǔ yǔn xǔ 有限yǒu xiàn yǒu xiàn 招标zhāo biāo zhāo biāo 直接zhí jiē zhí jiē 签约qiān yuē qiān yuē 包括bāo kuò bāo kuò 存在cún zài cún zài 真正zhēn zhèng zhēn zhèng 时间shí jiān shí jiān 限制xiàn zhì xiàn zhì huò huò 需要xū yào xū yào 特定tè dìng tè dìng 专业知识zhuān yè zhī shí zhuān yè zhī shí shí shí [[ [ 22 2 ]] ]
Under the Commonwealth Procurement Rules, limited tender (direct contracting) is permissible in specific circumstances, including when there are genuine time constraints or when particular expertise is required [2].
紧急jǐn jí jǐn jí 灾害zāi hài zāi hài 恢复huī fù huī fù 背景bèi jǐng bèi jǐng 通常tōng cháng tōng cháng 属于shǔ yú shǔ yú 公认gōng rèn gōng rèn de de 豁免huò miǎn huò miǎn 范围fàn wéi fàn wéi
Emergency and disaster recovery contexts often fall within recognized exemptions. **2.
** * ** * 22 2 .. . 项目xiàng mù xiàng mù 理由lǐ yóu lǐ yóu ** * ** * gāi gāi 机构jī gòu jī gòu 表示biǎo shì biǎo shì gāi gāi 项目xiàng mù xiàng mù 旨在zhǐ zài zhǐ zài 通过tōng guò tōng guò 记录jì lù jì lù 恢复huī fù huī fù 故事gù shì gù shì lái lái "" " 支持zhī chí zhī chí shòu shòu 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng de de 社区shè qū shè qū de de 旅游业lǚ yóu yè lǚ yóu yè 经济jīng jì jīng jì 以及yǐ jí yǐ jí 心理健康xīn lǐ jiàn kāng xīn lǐ jiàn kāng "" " [[ [ 11 1 ]] ]
Project Rationale:** The agency stated the project was designed to "support tourism, the economy and mental health and wellbeing" in affected communities through documenting recovery stories [1].
gāi gāi 机构jī gòu jī gòu 指出zhǐ chū zhǐ chū ForbesForbes Forbes de de 公司gōng sī gōng sī 直接zhí jiē zhí jiē xiàng xiàng gāi gāi 机构jī gòu jī gòu "" " 提供tí gōng tí gōng le le 一项yī xiàng yī xiàng 创新chuàng xīn chuàng xīn 提案tí àn tí àn "" " 包含bāo hán bāo hán 具体jù tǐ jù tǐ de de 项目xiàng mù xiàng mù 交付jiāo fù jiāo fù 成果chéng guǒ chéng guǒ [[ [ 11 1 ]] ]
The agency noted Forbes's company "provided an innovative proposal directly" to the agency with specific project deliverables [1].
zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng gāi gāi 决定jué dìng jué dìng shì shì 基于jī yú jī yú suǒ suǒ 声称shēng chēng shēng chēng de de 创新性chuàng xīn xìng chuàng xīn xìng 适当shì dàng shì dàng xìng xìng ér ér fēi fēi 纯粹chún cuì chún cuì de de 偏袒piān tǎn piān tǎn
This suggests the decision was based on claimed innovation and appropriateness rather than pure favoritism. **3.
** * ** * 33 3 .. . 先前xiān qián xiān qián 政治zhèng zhì zhèng zhì 联系lián xì lián xì de de 持续时间chí xù shí jiān chí xù shí jiān ** * ** * 虽然suī rán suī rán ForbesForbes Forbes céng céng shì shì MarkMark Mark VaileVaile Vaile de de 顾问gù wèn gù wèn dàn dàn zhè zhè 关系guān xì guān xì 20072007 2007 nián nián 99 9 yuè yuè 结束jié shù jié shù 20202020 2020 nián nián de de 合同hé tóng hé tóng zǎo zǎo le le 1313 13 nián nián duō duō [[ [ 11 1 ]] ]
Duration of Prior Political Connection:** While Forbes was an adviser to Mark Vaile, this relationship ended in September 2007 – over 13 years before the 2020 contract [1].
声明shēng míng shēng míng 中将zhōng jiàng zhōng jiàng 描述miáo shù miáo shù wèi wèi "" " NationalsNationals Nationals dǎng dǎng de de qián qián 媒体méi tǐ méi tǐ 顾问gù wèn gù wèn "" " 在技术上zài jì shù shàng zài jì shù shàng shì shì 准确zhǔn què zhǔn què de de dàn dàn 暗示àn shì àn shì le le 证据zhèng jù zhèng jù 显示xiǎn shì xiǎn shì de de 更为gèng wéi gèng wéi 近期jìn qī jìn qī huò huò 正式zhèng shì zhèng shì de de 党内dǎng nèi dǎng nèi 职位zhí wèi zhí wèi
The claim's characterization of him as "a former media advisor of the Nationals party" technically accurate, but implies a more recent or formal party position than the evidence suggests. **4.
** * ** * 44 4 .. . TourismTourism Tourism AustraliaAustralia Australia de de 共同gòng tóng gòng tóng 资助zī zhù zī zhù ** * ** * TourismTourism Tourism AustraliaAustralia Australia 共同gòng tóng gòng tóng 资助zī zhù zī zhù 该项gāi xiàng gāi xiàng 目的mù dì mù dì 事实shì shí shì shí 表明biǎo míng biǎo míng chú chú 山火shān huǒ shān huǒ 恢复huī fù huī fù 机构jī gòu jī gòu wài wài 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 还有hái yǒu hái yǒu gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 利益lì yì lì yì 暗示àn shì àn shì gāi gāi 项目xiàng mù xiàng mù 可能kě néng kě néng 得到dé dào dé dào le le 合法hé fǎ hé fǎ de de kuà kuà 机构jī gòu jī gòu 支持zhī chí zhī chí [[ [ 11 1 ]] ]
Tourism Australia Co-funding:** The fact that Tourism Australia jointly funded this project indicates wider government interest beyond just the bushfire recovery agency, suggesting the project may have had legitimate inter-agency support [1].

来源可信度评估

原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán shì shì GuardianGuardian Guardian AustraliaAustralia Australia 发表fā biǎo fā biǎo 20212021 2021 nián nián 11 1 yuè yuè 22 2 [[ [ 11 1 ]] ]
The original source is the Guardian Australia, published January 2, 2021 [1].
GuardianGuardian Guardian AustraliaAustralia Australia zài zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 政治zhèng zhì zhèng zhì 问题wèn tí wèn tí de de 调查diào chá diào chá xìng xìng 新闻报道xīn wén bào dào xīn wén bào dào 方面fāng miàn fāng miàn 保持bǎo chí bǎo chí zhe zhe 良好liáng hǎo liáng hǎo de de 声誉shēng yù shēng yù 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 确实què shí què shí 带有dài yǒu dài yǒu zhōng zhōng 左翼zuǒ yì zuǒ yì de de 编辑biān jí biān jí 视角shì jiǎo shì jiǎo
Guardian Australia maintains a solid reputation for investigative journalism on Australian political issues, though it does carry a center-left editorial perspective.
文章wén zhāng wén zhāng 声称shēng chēng shēng chēng "" " 独家dú jiā dú jiā "" " 以及yǐ jí yǐ jí 合同hé tóng hé tóng 细节xì jié xì jié de de 详细xiáng xì xiáng xì 具体性jù tǐ xìng jù tǐ xìng 表明biǎo míng biǎo míng 这是zhè shì zhè shì 原创yuán chuàng yuán chuàng 报道bào dào bào dào
The article's claim of being "exclusive" and the detailed specificity of contract details suggest original reporting.
文章wén zhāng wén zhāng 负责fù zé fù zé 任地rèn dì rèn dì 披露pī lù pī lù le le ForbesForbes Forbes de de 政治zhèng zhì zhèng zhì 联系lián xì lián xì bìng bìng 提供tí gōng tí gōng le le NationalNational National BushfireBushfire Bushfire RecoveryRecovery Recovery AgencyAgency Agency wèi wèi 采购cǎi gòu cǎi gòu 决定jué dìng jué dìng 辩护biàn hù biàn hù de de 直接zhí jiē zhí jiē 引语yǐn yǔ yǐn yǔ 展示zhǎn shì zhǎn shì le le 平衡píng héng píng héng de de 报道bào dào bào dào 实践shí jiàn shí jiàn
The article responsibly disclosed Forbes's political connections and provided direct quotes from the National Bushfire Recovery Agency defending the procurement decision, demonstrating balanced reporting practice.
声明shēng míng shēng míng zhōng zhōng 提供tí gōng tí gōng de de AusTenderAusTender AusTender 参考cān kǎo cān kǎo 链接liàn jiē liàn jiē 允许yǔn xǔ yǔn xǔ 读者dú zhě dú zhě 独立dú lì dú lì 核实hé shí hé shí 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 发布fā bù fā bù de de 合同hé tóng hé tóng 细节xì jié xì jié
The AusTender reference link provided in the claim allows readers to independently verify the contract details published by government.
⚖️

工党对比

** * ** * LaborLabor Labor 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** Search conducted: "Labor government direct contracts no tender bushfire recovery" and "Labor procurement controversies" This is an important context given that direct contracting for disaster recovery is not unique to any one party.
** * ** *
Under Australian procurement frameworks, limited tender and direct contracting are explicitly permitted in emergency and disaster contexts where time constraints or specialized expertise justifications exist.
搜索sōu suǒ sōu suǒ 内容nèi róng nèi róng "" " LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 直接zhí jiē zhí jiē 签约qiān yuē qiān yuē 招标zhāo biāo zhāo biāo 山火shān huǒ shān huǒ 恢复huī fù huī fù "" " "" " LaborLabor Labor 采购cǎi gòu cǎi gòu 争议zhēng yì zhēng yì "" "
Both Coalition and Labor governments have utilized these exemptions.
鉴于jiàn yú jiàn yú 直接zhí jiē zhí jiē 签约qiān yuē qiān yuē 灾害zāi hài zāi hài 恢复huī fù huī fù 并非bìng fēi bìng fēi 任何rèn hé rèn hé 一党yī dǎng yī dǎng 独有dú yǒu dú yǒu 这是zhè shì zhè shì 一个yí gè yí gè 重要zhòng yào zhòng yào de de 背景bèi jǐng bèi jǐng
However, specific comparable examples of Labor-era bushfire recovery direct contracts with former political advisers could not be located through available sources.
zài zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 采购cǎi gòu cǎi gòu 框架kuāng jià kuāng jià xià xià 当有dāng yǒu dāng yǒu 时间shí jiān shí jiān 限制xiàn zhì xiàn zhì huò huò 专业zhuān yè zhuān yè 专业知识zhuān yè zhī shí zhuān yè zhī shí 理由lǐ yóu lǐ yóu shí shí 明确míng què míng què 允许yǔn xǔ yǔn xǔ 有限yǒu xiàn yǒu xiàn 招标zhāo biāo zhāo biāo 直接zhí jiē zhí jiē 签约qiān yuē qiān yuē
The broader principle – that governments routinely use direct contracting for emergency response work – is well-established across democratic procurement systems.
CoalitionCoalition Coalition LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ dōu dōu céng céng 利用lì yòng lì yòng 这些zhè xiē zhè xiē 豁免huò miǎn huò miǎn
What distinguishes this case is not the direct contracting itself, but potentially the political connection to the recipient.
然而rán ér rán ér 通过tōng guò tōng guò 现有xiàn yǒu xiàn yǒu 资料zī liào zī liào 无法wú fǎ wú fǎ 找到zhǎo dào zhǎo dào LaborLabor Labor 时代shí dài shí dài 山火shān huǒ shān huǒ 恢复huī fù huī fù 相关xiāng guān xiāng guān de de 向前xiàng qián xiàng qián 政治zhèng zhì zhèng zhì 顾问gù wèn gù wèn 直接zhí jiē zhí jiē 签约qiān yuē qiān yuē de de 可比kě bǐ kě bǐ 具体jù tǐ jù tǐ 案例àn lì àn lì
gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 原则yuán zé yuán zé 政府zhèng fǔ zhèng fǔ routinelyroutinely routinely zài zài 紧急jǐn jí jǐn jí 应对yìng duì yìng duì 工作gōng zuò gōng zuò zhōng zhōng 使用shǐ yòng shǐ yòng 直接zhí jiē zhí jiē 签约qiān yuē qiān yuē zài zài 民主mín zhǔ mín zhǔ 采购cǎi gòu cǎi gòu 体系tǐ xì tǐ xì 中是zhōng shì zhōng shì 公认gōng rèn gōng rèn de de
区分qū fēn qū fēn 案例àn lì àn lì de de 不是bú shì bú shì 直接zhí jiē zhí jiē 签约qiān yuē qiān yuē 本身běn shēn běn shēn ér ér 可能kě néng kě néng shì shì 接收者jiē shōu zhě jiē shōu zhě de de 政治zhèng zhì zhèng zhì 联系lián xì lián xì
🌐

平衡视角

** * ** * 支持zhī chí zhī chí 批评pī píng pī píng ** * ** *
**Supporting the criticism:** Labor senator Murray Watt characterized the contract as "another case of the federal government putting undue emphasis on marketing" and questioned why the government was "happy to pay its mates" rather than helping bushfire victims [1].
LaborLabor Labor 参议员cān yì yuán cān yì yuán MurrayMurray Murray WattWatt Watt jiāng jiāng gāi gāi 合同hé tóng hé tóng 描述miáo shù miáo shù wèi wèi "" " 联邦政府lián bāng zhèng fǔ lián bāng zhèng fǔ 再次zài cì zài cì 过度guò dù guò dù 强调qiáng diào qiáng diào 营销yíng xiāo yíng xiāo de de 案例àn lì àn lì "" " bìng bìng 质疑zhì yí zhì yí 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 为何wèi hé wèi hé "" " 乐于lè yú lè yú 付钱fù qián fù qián gěi gěi 伙伴huǒ bàn huǒ bàn "" " ér ér fēi fēi 帮助bāng zhù bāng zhù 山火shān huǒ shān huǒ 受害者shòu hài zhě shòu hài zhě [[ [ 11 1 ]] ]
This reflects legitimate concerns about: (1) whether direct contracting to politically connected individuals represents genuine value-for-money, and (2) whether marketing recovery was prioritized appropriately relative to victim assistance.
zhè zhè 反映fǎn yìng fǎn yìng le le duì duì 以下yǐ xià yǐ xià 问题wèn tí wèn tí de de 合理hé lǐ hé lǐ 担忧dān yōu dān yōu (( ( 11 1 )) ) xiàng xiàng 政治zhèng zhì zhèng zhì 关联guān lián guān lián 人士rén shì rén shì 直接zhí jiē zhí jiē 签约qiān yuē qiān yuē 是否shì fǒu shì fǒu 代表dài biǎo dài biǎo 真正zhēn zhèng zhēn zhèng de de 物有所值wù yǒu suǒ zhí wù yǒu suǒ zhí 以及yǐ jí yǐ jí (( ( 22 2 )) ) 相对xiāng duì xiāng duì 受害者shòu hài zhě shòu hài zhě 援助yuán zhù yuán zhù 恢复huī fù huī fù 营销yíng xiāo yíng xiāo 是否shì fǒu shì fǒu bèi bèi 适当shì dàng shì dàng 优先yōu xiān yōu xiān 考虑kǎo lǜ kǎo lǜ
The broader context matters: Senate estimates heard in October 2020 found the federal government had spent just $717 million of the announced $2 billion bushfire recovery fund [1], lending credibility to criticisms that recovery assistance lagged expectations.
gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 背景bèi jǐng bèi jǐng hěn hěn 重要zhòng yào zhòng yào 参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 估算gū suàn gū suàn le le 20202020 2020 nián nián 1010 10 yuè yuè de de 听证会tīng zhèng huì tīng zhèng huì 发现fā xiàn fā xiàn 联邦政府lián bāng zhèng fǔ lián bāng zhèng fǔ jǐn jǐn 支出zhī chū zhī chū le le 宣布xuān bù xuān bù de de 2020 20 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 山火shān huǒ shān huǒ 恢复huī fù huī fù 基金jī jīn jī jīn zhōng zhōng de de 7.177.17 7.17 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán [[ [ 11 1 ]] ] 这为zhè wèi zhè wèi 批评pī píng pī píng 恢复huī fù huī fù 援助yuán zhù yuán zhù 滞后zhì hòu zhì hòu 预期yù qī yù qī 提供tí gōng tí gōng le le 可信度kě xìn dù kě xìn dù
Watt's framing that "too many victims had been left behind" while the government spent on marketing reflects genuine complaints from affected communities.
WattWatt Watt de de 表述biǎo shù biǎo shù "" " tài tài duō duō 受害者shòu hài zhě shòu hài zhě bèi bèi 抛在后面pāo zài hòu miàn pāo zài hòu miàn "" " ér ér 政府zhèng fǔ zhèng fǔ què què 花钱huā qián huā qián zài zài 营销yíng xiāo yíng xiāo shàng shàng 反映fǎn yìng fǎn yìng le le 受灾shòu zāi shòu zāi 社区shè qū shè qū de de 真实zhēn shí zhēn shí 投诉tóu sù tóu sù
The article also notes this was not an isolated incident: economist Peter Crone, a former Abbott-era commission of audit consultant, was paid $136,000-$242,000 for economic advice to the bushfire recovery agency, with appointment originating from Morrison's office [1].
文章wén zhāng wén zhāng hái hái 指出zhǐ chū zhǐ chū zhè zhè 不是bú shì bú shì 孤立gū lì gū lì 事件shì jiàn shì jiàn 经济学家jīng jì xué jiā jīng jì xué jiā PeterPeter Peter CroneCrone Crone qián qián AbbottAbbott Abbott 时代shí dài shí dài 审计shěn jì shěn jì 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 顾问gù wèn gù wèn 获得huò dé huò dé le le 13.613.6 13.6 万至wàn zhì wàn zhì 24.224.2 24.2 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán de de 山火shān huǒ shān huǒ 恢复huī fù huī fù 机构jī gòu jī gòu 经济jīng jì jīng jì 咨询zī xún zī xún fèi fèi 任命rèn mìng rèn mìng 源自yuán zì yuán zì MorrisonMorrison Morrison 办公室bàn gōng shì bàn gōng shì [[ [ 11 1 ]] ]
This pattern of direct contracts to former Coalition advisers suggests systemic rather than isolated practice. **Legitimizing explanations:** The National Bushfire Recovery Agency's response emphasizes that Forbes submitted an "innovative proposal" directly to them, suggesting the project was genuinely unsolicited and competitive [1].
这种zhè zhǒng zhè zhǒng 向前xiàng qián xiàng qián CoalitionCoalition Coalition 顾问gù wèn gù wèn 直接zhí jiē zhí jiē 签约qiān yuē qiān yuē de de 模式mó shì mó shì 暗示àn shì àn shì le le 系统性xì tǒng xìng xì tǒng xìng ér ér fēi fēi 孤立gū lì gū lì de de 实践shí jiàn shí jiàn
The agency argued the direct contracting was justified by "advantageous conditions arising only in the very short term," a legitimate procurement exemption principle [1].
** * ** * 合理hé lǐ hé lǐ 化解huà jiě huà jiě shì shì ** * ** *
Bushfire recovery does occur under genuine time pressure, potentially justifying expedited procurement.
NationalNational National BushfireBushfire Bushfire RecoveryRecovery Recovery AgencyAgency Agency de de 回应huí yìng huí yìng 强调qiáng diào qiáng diào ForbesForbes Forbes xiàng xiàng 他们tā men tā men 提交tí jiāo tí jiāo le le 一份yī fèn yī fèn "" " 创新chuàng xīn chuàng xīn 提案tí àn tí àn "" " 暗示àn shì àn shì gāi gāi 项目xiàng mù xiàng mù 确实què shí què shí shì shì 主动zhǔ dòng zhǔ dòng 提出tí chū tí chū de de qiě qiě 具有jù yǒu jù yǒu 竞争性jìng zhēng xìng jìng zhēng xìng [[ [ 11 1 ]] ]
The joint funding by Tourism Australia suggests the project had genuine economic recovery merit beyond pure government communications.
gāi gāi 机构jī gòu jī gòu 辩称biàn chēng biàn chēng 直接zhí jiē zhí jiē 签约qiān yuē qiān yuē de de 理由lǐ yóu lǐ yóu shì shì "" " jǐn jǐn zài zài 短期内duǎn qī nèi duǎn qī nèi 出现chū xiàn chū xiàn de de 有利条件yǒu lì tiáo jiàn yǒu lì tiáo jiàn "" " 这是zhè shì zhè shì 一个yí gè yí gè 合法hé fǎ hé fǎ de de 采购cǎi gòu cǎi gòu 豁免huò miǎn huò miǎn 原则yuán zé yuán zé [[ [ 11 1 ]] ]
Supporting mental health and wellbeing through recovery narratives is a legitimate government function.
山火shān huǒ shān huǒ 恢复huī fù huī fù 确实què shí què shí 发生fā shēng fā shēng zài zài 真正zhēn zhèng zhēn zhèng de de 时间shí jiān shí jiān 压力yā lì yā lì xià xià 可能kě néng kě néng 证明zhèng míng zhèng míng 快速kuài sù kuài sù 采购cǎi gòu cǎi gòu shì shì 合理hé lǐ hé lǐ de de
The 5-month term (late Nov 2020 to April 2021) placed the work in the immediate post-fire period when documenting recovery narratives could plausibly serve communities. **Key context:** This is not unique to the Coalition.
TourismTourism Tourism AustraliaAustralia Australia de de 共同gòng tóng gòng tóng 资助zī zhù zī zhù 表明biǎo míng biǎo míng gāi gāi 项目xiàng mù xiàng mù 具有jù yǒu jù yǒu 超越chāo yuè chāo yuè chún chún 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 传播chuán bō chuán bō de de 真正zhēn zhèng zhēn zhèng de de 经济jīng jì jīng jì 复苏fù sū fù sū 价值jià zhí jià zhí
Direct contracting during emergencies is standard practice across democratic governments and is explicitly permitted under Australian Commonwealth Procurement Rules when justified by time constraints or specialized requirements.
通过tōng guò tōng guò 恢复huī fù huī fù 叙事xù shì xù shì 支持zhī chí zhī chí 心理健康xīn lǐ jiàn kāng xīn lǐ jiàn kāng shì shì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 合法hé fǎ hé fǎ 职能zhí néng zhí néng
What distinguishes this case is the political connection of the recipient, which warrants scrutiny even if the procurement method itself is permitted.
55 5 yuè yuè de de 期限qī xiàn qī xiàn 20202020 2020 nián nián 1111 11 月底yuè dǐ yuè dǐ zhì zhì 20212021 2021 nián nián 44 4 yuè yuè jiāng jiāng 工作gōng zuò gōng zuò 置于zhì yú zhì yú 火灾huǒ zāi huǒ zāi hòu hòu de de 立即lì jí lì jí 恢复期huī fù qī huī fù qī 此时cǐ shí cǐ shí 记录jì lù jì lù 恢复huī fù huī fù 叙事xù shì xù shì 可能kě néng kě néng 合理hé lǐ hé lǐ 服务fú wù fú wù 社区shè qū shè qū
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * zhè zhè 并非bìng fēi bìng fēi CoalitionCoalition Coalition 独有dú yǒu dú yǒu
民主mín zhǔ mín zhǔ 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 紧急情况jǐn jí qíng kuàng jǐn jí qíng kuàng xià xià 直接zhí jiē zhí jiē 签约qiān yuē qiān yuē shì shì 标准biāo zhǔn biāo zhǔn 做法zuò fǎ zuò fǎ 当有dāng yǒu dāng yǒu 时间shí jiān shí jiān 限制xiàn zhì xiàn zhì huò huò 专业zhuān yè zhuān yè 要求yāo qiú yāo qiú 理由lǐ yóu lǐ yóu shí shí 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà CommonwealthCommonwealth Commonwealth ProcurementProcurement Procurement RulesRules Rules 明确míng què míng què 允许yǔn xǔ yǔn xǔ
区分qū fēn qū fēn 案例àn lì àn lì de de shì shì 接收者jiē shōu zhě jiē shōu zhě de de 政治zhèng zhì zhèng zhì 联系lián xì lián xì 即使jí shǐ jí shǐ 采购cǎi gòu cǎi gòu 方法fāng fǎ fāng fǎ 本身běn shēn běn shēn bèi bèi 允许yǔn xǔ yǔn xǔ zhè zhè 值得zhí de zhí de 审查shěn chá shěn chá

部分属实

6.0

/ 10

事实shì shí shì shí 核心hé xīn hé xīn 准确zhǔn què zhǔn què ForbesForbes Forbes 一名yī míng yī míng qián qián NationalsNationals Nationals dǎng dǎng 顾问gù wèn gù wèn 通过tōng guò tōng guò 直接zhí jiē zhí jiē 签约qiān yuē qiān yuē ér ér fēi fēi 公开招标gōng kāi zhāo biāo gōng kāi zhāo biāo 获得huò dé huò dé le le yuē yuē 1919 19 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán ér ér fēi fēi 2020 20 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán de de 山火shān huǒ shān huǒ 恢复huī fù huī fù 视频shì pín shì pín 工作gōng zuò gōng zuò
The factual core is accurate – Forbes, a former Nationals adviser, received approximately $190,000 (not $200,000) for bushfire recovery video work through direct contracting without open tender.
然而rán ér rán ér 声明shēng míng shēng míng de de 措辞cuò cí cuò cí "" " 用于yòng yú yòng yú 拍摄pāi shè pāi shè 照片zhào piān zhào piān 视频shì pín shì pín "" " 低估dī gū dī gū le le 工作gōng zuò gōng zuò 范围fàn wéi fàn wéi 其中qí zhōng qí zhōng 涉及shè jí shè jí wèi wèi 心理健康xīn lǐ jiàn kāng xīn lǐ jiàn kāng 旅游业lǚ yóu yè lǚ yóu yè 经济jīng jì jīng jì 目的mù dì mù dì 记录jì lù jì lù 恢复huī fù huī fù 故事gù shì gù shì 并且bìng qiě bìng qiě 遗漏yí lòu yí lòu le le 直接zhí jiē zhí jiē 签约qiān yuē qiān yuē 符合fú hé fú hé CommonwealthCommonwealth Commonwealth ProcurementProcurement Procurement RulesRules Rules bìng bìng zài zài 公认gōng rèn gōng rèn de de 紧急情况jǐn jí qíng kuàng jǐn jí qíng kuàng xià xià 获得huò dé huò dé 豁免huò miǎn huò miǎn de de 事实shì shí shì shí
However, the claim's phrasing ("to take photos and videos") understates the scope of work (which involved documenting recovery stories for mental health, tourism, and economic purposes) and omits that direct contracting was compliant with Commonwealth Procurement Rules under recognized emergency exemptions.
gāi gāi 声明shēng míng shēng míng duì duì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 采购cǎi gòu cǎi gòu zhōng zhōng 政治zhèng zhì zhèng zhì 裙带关系qún dài guān xì qún dài guān xì de de 批评pī píng pī píng shì shì 合理hé lǐ hé lǐ de de dàn dàn zài zài 呈现chéng xiàn chéng xiàn 事实shì shí shì shí 时未shí wèi shí wèi 承认chéng rèn chéng rèn gāi gāi 机构jī gòu jī gòu 提出tí chū tí chū de de 合法hé fǎ hé fǎ 理由lǐ yóu lǐ yóu huò huò 允许yǔn xǔ yǔn xǔ 此类cǐ lèi cǐ lèi 紧急jǐn jí jǐn jí 采购cǎi gòu cǎi gòu de de 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 框架kuāng jià kuāng jià
The claim is valid criticism of political favoritism in government procurement, but presents the facts without acknowledging legitimate justifications offered by the agency or the legal framework permitting such procurement in emergency contexts.

📚 来源与引用 (2)

  1. 1
    theguardian.com

    theguardian.com

    Exclusive: Richard Forbes is being paid to produce videos documenting the recovery of communities hit by last summer’s fires

    the Guardian
  2. 2
    finance.gov.au

    finance.gov.au

    Finance Gov

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。