部分属实

评分: 6.0/10

Coalition
C0069

声明内容

“以创纪录的速度批准了3座新煤矿,并以创纪录的速度拒绝了新的太阳能和风电场。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 提到tí dào tí dào le le 环境huán jìng huán jìng 部长bù zhǎng bù zhǎng SussanSussan Sussan LeyLey Ley 20212021 2021 nián nián 批准pī zhǔn pī zhǔn de de 三座sān zuò sān zuò 煤矿méi kuàng méi kuàng VickeryVickery Vickery ExtensionExtension Extension WhitehavenWhitehaven Whitehaven CoalCoal Coal MangoolaMangoola Mangoola GlencoreGlencore Glencore RussellRussell Russell ValeVale Vale CollieryColliery Colliery 扩建kuò jiàn kuò jiàn WollongongWollongong Wollongong CoalCoal Coal [[ [ 11 1 ]] ]
The claim references three coal mines approved by Environment Minister Sussan Ley in 2021: Vickery Extension (Whitehaven Coal), Mangoola (Glencore), and Russell Vale Colliery expansion (Wollongong Coal) [1].
这些zhè xiē zhè xiē 批准pī zhǔn pī zhǔn 确实què shí què shí 发生fā shēng fā shēng zài zài SussanSussan Sussan LeyLey Ley 任期rèn qī rèn qī nèi nèi [[ [ 22 2 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 44 4 ]] ]
These approvals did occur in 2021 under Sussan Ley's tenure [2][3][4].
然而rán ér rán ér "" " 创纪录chuàng jì lù chuàng jì lù 速度sù dù sù dù "" " de de 表述biǎo shù biǎo shù 需要xū yào xū yào 仔细zǐ xì zǐ xì 审视shěn shì shěn shì
However, the characterization of "record speed" requires careful examination.
VickeryVickery Vickery ExtensionExtension Extension 项目xiàng mù xiàng mù 虽然suī rán suī rán 20212021 2021 nián nián 99 9 yuè yuè 1515 15 获批huò pī huò pī dàn dàn 经历jīng lì jīng lì le le 长达zhǎng dá zhǎng dá 五年wǔ nián wǔ nián de de 评估píng gū píng gū 过程guò chéng guò chéng gāi gāi 项目xiàng mù xiàng mù 20162016 2016 nián nián 首次shǒu cì shǒu cì 提交tí jiāo tí jiāo [[ [ 55 5 ]] ]
The Vickery Extension Project, while approved on September 15, 2021, underwent a lengthy five-year assessment process that commenced when the project was first referred in 2016 [5].
zhè zhè 代表dài biǎo dài biǎo 环境保护huán jìng bǎo hù huán jìng bǎo hù 生物shēng wù shēng wù 多样性duō yàng xìng duō yàng xìng 保护bǎo hù bǎo hù 法案fǎ àn fǎ àn EPBCEPBC EPBC ActAct Act xià xià 大型dà xíng dà xíng 煤炭méi tàn méi tàn 项目xiàng mù xiàng mù de de 标准biāo zhǔn biāo zhǔn 时间shí jiān shí jiān 线xiàn xiàn ér ér fēi fēi 加速jiā sù jiā sù 审批shěn pī shěn pī
This represents a standard, not accelerated, timeline for major coal projects under the Environment Protection and Biodiversity Conservation (EPBC) Act.
关于guān yú guān yú 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán 拒绝jù jué jù jué LeyLey Ley 确实què shí què shí 20212021 2021 nián nián 66 6 yuè yuè 1515 15 拒绝jù jué jù jué le le AsianAsian Asian RenewableRenewable Renewable EnergyEnergy Energy HubHub Hub AREHAREH AREH jiāng jiāng 定为dìng wèi dìng wèi "" " 明显míng xiǎn míng xiǎn 不可bù kě bù kě 接受jiē shòu jiē shòu "" " [[ [ 66 6 ]] ]
Regarding renewable energy rejections, Ley did reject the Asian Renewable Energy Hub (AREH) on June 15, 2021, designating it "clearly unacceptable" [6].
AREHAREH AREH shì shì 一个yí gè yí gè 价值jià zhí jià zhí 360360 360 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán de de 项目xiàng mù xiàng mù 涉及shè jí shè jí 2626 26 吉瓦jí wǎ jí wǎ de de 风能fēng néng fēng néng 太阳能tài yáng néng tài yáng néng 产能chǎn néng chǎn néng bìng bìng 计划jì huà jì huà 生产shēng chǎn shēng chǎn 绿色lǜ sè lǜ sè 氢气qīng qì qīng qì // / ān ān [[ [ 77 7 ]] ]
AREH was a $36 billion project involving 26 gigawatts of wind and solar capacity with plans for green hydrogen/ammonia production [7].
然而rán ér rán ér 这一zhè yī zhè yī 拒绝jù jué jù jué 发生fā shēng fā shēng zài zài gāi gāi 项目xiàng mù xiàng mù 20202020 2020 nián nián 1212 12 yuè yuè 获得huò dé huò dé 初步chū bù chū bù 环境huán jìng huán jìng 批准pī zhǔn pī zhǔn 之后zhī hòu zhī hòu qiě qiě 项目xiàng mù xiàng mù 提议tí yì tí yì 方将fāng jiāng fāng jiāng 方案fāng àn fāng àn cóng cóng 1515 15 吉瓦jí wǎ jí wǎ 大幅dà fú dà fú 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn zhì zhì 2626 26 吉瓦jí wǎ jí wǎ 从根本上cóng gēn běn shàng cóng gēn běn shàng 改变gǎi biàn gǎi biàn le le 环境影响huán jìng yǐng xiǎng huán jìng yǐng xiǎng 评估píng gū píng gū [[ [ 88 8 ]] ]
However, this rejection occurred after the project had received initial environmental approval in December 2020 and the proponents significantly expanded the proposal from 15GW to 26GW, fundamentally changing the environmental impact assessment [8].

缺失背景

gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 忽略hū lüè hū lüè le le 关于guān yú guān yú 这些zhè xiē zhè xiē 流程liú chéng liú chéng zhōng zhōng "" " 速度sù dù sù dù "" " 实际shí jì shí jì 含义hán yì hán yì de de 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng
The claim omits critical context about what "speed" actually means in these processes: **Coal mine timeline context:** The Vickery mine took five years from initial referral (2016) to final federal approval (2021) [5].
** * ** * 煤矿méi kuàng méi kuàng 时间shí jiān shí jiān 线xiàn xiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * VickeryVickery Vickery 煤矿méi kuàng méi kuàng cóng cóng 最初zuì chū zuì chū 提交tí jiāo tí jiāo 20162016 2016 nián nián dào dào 最终zuì zhōng zuì zhōng 联邦lián bāng lián bāng 批准pī zhǔn pī zhǔn 20212021 2021 nián nián 耗时hào shí hào shí 五年wǔ nián wǔ nián [[ [ 55 5 ]] ]
This is not "record speed" but rather represents the typical extended timeframe for major coal projects.
zhè zhè 不是bú shì bú shì "" " 创纪录chuàng jì lù chuàng jì lù 速度sù dù sù dù "" " 而是ér shì ér shì 代表dài biǎo dài biǎo 大型dà xíng dà xíng 煤炭méi tàn méi tàn 项目xiàng mù xiàng mù de de 典型diǎn xíng diǎn xíng 延长yán cháng yán cháng 时限shí xiàn shí xiàn
The approval itself did not happen quickly—the entire process spanned the better part of a decade [5]. **Renewable energy rejection timing:** AREH received initial federal approval in December 2020, but was rejected in June 2021 only after the proponents substantially expanded the project scope, increasing environmental impacts on Eighty Mile Beach, a Ramsar-listed wetland site, and affecting migratory bird species and flatback turtle habitats [1][6].
批准pī zhǔn pī zhǔn 本身běn shēn běn shēn 并未bìng wèi bìng wèi 快速kuài sù kuài sù 发生fā shēng fā shēng 整个zhěng gè zhěng gè 流程liú chéng liú chéng 跨越kuà yuè kuà yuè le le 近十年jìn shí nián jìn shí nián [[ [ 55 5 ]] ]
The rapid rejection was of the expanded 26GW proposal, not the original 15GW project that had been approved [1][8]. **The "clearly unacceptable" designation:** Since 2000, only 11 of 6,600 projects have received this designation from federal environment ministers [1].
** * ** * 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán 拒绝jù jué jù jué 时间shí jiān shí jiān 线xiàn xiàn ** * ** * AREHAREH AREH 20202020 2020 nián nián 1212 12 yuè yuè 获得huò dé huò dé 初步chū bù chū bù 联邦lián bāng lián bāng 批准pī zhǔn pī zhǔn dàn dàn zài zài 20212021 2021 nián nián 66 6 yuè yuè bèi bèi 拒绝jù jué jù jué 原因yuán yīn yuán yīn shì shì zài zài 提议tí yì tí yì fāng fāng 大幅dà fú dà fú 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn 项目xiàng mù xiàng mù 范围fàn wéi fàn wéi 增加zēng jiā zēng jiā duì duì EightyEighty Eighty MileMile Mile BeachBeach Beach 拉姆lā mǔ lā mǔ 萨尔sà ěr sà ěr 湿地shī dì shī dì de de 环境影响huán jìng yǐng xiǎng huán jìng yǐng xiǎng bìng bìng 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng 候鸟hòu niǎo hòu niǎo 物种wù zhǒng wù zhǒng 和平hé píng hé píng 背龟bèi guī bèi guī 栖息地qī xī dì qī xī dì hòu hòu [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 66 6 ]] ]
Since the Coalition took office in 2013, only three projects received this determination, and significantly, two of those three were renewable energy projects [1].
快速kuài sù kuài sù 拒绝jù jué jù jué de de shì shì 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn hòu hòu de de 2626 26 吉瓦jí wǎ jí wǎ 提案tí àn tí àn ér ér fēi fēi huò huò 批准pī zhǔn pī zhǔn de de 原始yuán shǐ yuán shǐ 1515 15 吉瓦jí wǎ jí wǎ 项目xiàng mù xiàng mù [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 88 8 ]] ]
This suggests the "clearly unacceptable" bar is exceptionally high for any project type. **Environmental grounds for rejection:** Ley's decision to reject AREH was based on documented environmental concerns: the project's infrastructure (pipelines, jetty) could damage habitat for migratory bird species and the flatback turtle (_natator depressus_) at Eighty Mile Beach, a location of international significance for these species [1][6].
** * ** * "" " 明显míng xiǎn míng xiǎn 不可bù kě bù kě 接受jiē shòu jiē shòu "" " de de 认定rèn dìng rèn dìng ** * ** * 20002000 2000 nián nián 以来yǐ lái yǐ lái zài zài 66006600 6600 项目xiàng mù xiàng mù zhōng zhōng jǐn jǐn yǒu yǒu 1111 11 项目xiàng mù xiàng mù 获得huò dé huò dé 联邦lián bāng lián bāng 环境huán jìng huán jìng 部长bù zhǎng bù zhǎng de de zhè zhè 认定rèn dìng rèn dìng [[ [ 11 1 ]] ]
Whether these concerns justified outright rejection versus negotiated modifications remains contested, but the decision was not arbitrary.
CoalitionCoalition Coalition 20132013 2013 nián nián 执政zhí zhèng zhí zhèng 以来yǐ lái yǐ lái jǐn jǐn yǒu yǒu 三个sān gè sān gè 项目xiàng mù xiàng mù 获得huò dé huò dé 这一zhè yī zhè yī 认定rèn dìng rèn dìng qiě qiě 值得注意zhí de zhù yì zhí de zhù yì de de shì shì 其中qí zhōng qí zhōng 两个liǎng gè liǎng gè shì shì 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán 项目xiàng mù xiàng mù [[ [ 11 1 ]] ]
zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng "" " 明显míng xiǎn míng xiǎn 不可bù kě bù kě 接受jiē shòu jiē shòu "" " de de 门槛mén kǎn mén kǎn duì duì 任何rèn hé rèn hé 项目xiàng mù xiàng mù 类型lèi xíng lèi xíng dōu dōu gāo gāo
** * ** * 拒绝jù jué jù jué de de 环境huán jìng huán jìng 依据yī jù yī jù ** * ** * LeyLey Ley 拒绝jù jué jù jué AREHAREH AREH de de 决定jué dìng jué dìng 基于jī yú jī yú yǒu yǒu 记录jì lù jì lù de de 环境huán jìng huán jìng 问题wèn tí wèn tí 项目xiàng mù xiàng mù 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī 管道guǎn dào guǎn dào 码头mǎ tóu mǎ tóu 可能kě néng kě néng 破坏pò huài pò huài EightyEighty Eighty MileMile Mile BeachBeach Beach de de 候鸟hòu niǎo hòu niǎo 物种wù zhǒng wù zhǒng 和平hé píng hé píng 背龟bèi guī bèi guī __ _ natatornatator natator depressusdepressus depressus __ _ 栖息地qī xī dì qī xī dì gāi gāi 地点dì diǎn dì diǎn duì duì 这些zhè xiē zhè xiē 物种wù zhǒng wù zhǒng 具有jù yǒu jù yǒu 全球quán qiú quán qiú 重要zhòng yào zhòng yào 意义yì yì yì yì [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 66 6 ]] ]
这些zhè xiē zhè xiē 担忧dān yōu dān yōu 是否shì fǒu shì fǒu 足以zú yǐ zú yǐ 支持zhī chí zhī chí 完全wán quán wán quán 拒绝jù jué jù jué ér ér fēi fēi 协商xié shāng xié shāng 修改xiū gǎi xiū gǎi réng réng 存在cún zài cún zài 争议zhēng yì zhēng yì dàn dàn gāi gāi 决定jué dìng jué dìng 并非bìng fēi bìng fēi 武断wǔ duàn wǔ duàn

来源可信度评估

发表fā biǎo fā biǎo 原始yuán shǐ yuán shǐ 文章wén zhāng wén zhāng de de MichaelMichael Michael WestWest West MediaMedia Media bèi bèi MediaMedia Media BiasBias Bias // / FactFact Fact CheckCheck Check 认定rèn dìng rèn dìng wèi wèi 具有jù yǒu jù yǒu ** * ** * 明显míng xiǎn míng xiǎn de de 左翼zuǒ yì zuǒ yì 偏见piān jiàn piān jiàn ** * ** * [[ [ 99 9 ]] ]
Michael West Media, which published the original article, is identified as having a **clear left-leaning bias** according to Media Bias/Fact Check [9].
gāi gāi 组织zǔ zhī zǔ zhī "" " 自称zì chēng zì chēng 无党派wú dǎng pài wú dǎng pài dàn dàn 强烈qiáng liè qiáng liè 反对fǎn duì fǎn duì 企业qǐ yè qǐ yè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 精英jīng yīng jīng yīng de de 角度jiǎo dù jiǎo dù 构建gòu jiàn gòu jiàn 报道bào dào bào dào 导致dǎo zhì dǎo zhì 明显míng xiǎn míng xiǎn de de 左翼zuǒ yì zuǒ yì 偏见piān jiàn piān jiàn
The organization "presents itself as non-partisan but strongly frames stories against corporate and government elites, resulting in a clear left-leaning bias.
报道bào dào bào dào 经常jīng cháng jīng cháng 批评pī píng pī píng 跨国公司kuà guó gōng sī kuà guó gōng sī 化石huà shí huà shí 燃料rán liào rán liào 公司gōng sī gōng sī 政治zhèng zhì zhèng zhì 财富cái fù cái fù de de 联系lián xì lián xì "" " [[ [ 99 9 ]] ]
Reporting frequently criticizes multinational corporations, fossil fuel firms, and political connections to wealth" [9].
这一zhè yī zhè yī 政治zhèng zhì zhèng zhì 倾向qīng xiàng qīng xiàng hěn hěn 重要zhòng yào zhòng yào 因为yīn wèi yīn wèi 表明biǎo míng biǎo míng 文章wén zhāng wén zhāng 可能kě néng kě néng 强调qiáng diào qiáng diào 批评pī píng pī píng CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 方式fāng shì fāng shì 构建gòu jiàn gòu jiàn 问题wèn tí wèn tí 同时tóng shí tóng shí 可能kě néng kě néng 淡化dàn huà dàn huà 背景bèi jǐng bèi jǐng 因素yīn sù yīn sù
This political orientation is important because it indicates the article is likely to frame issues in ways that emphasize criticism of the Coalition government while potentially downplaying contextual factors.
文章wén zhāng wén zhāng 选择xuǎn zé xuǎn zé 突出tū chū tū chū 煤炭méi tàn méi tàn 批准pī zhǔn pī zhǔn 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán 拒绝jù jué jù jué 之间zhī jiān zhī jiān de de "" " 对比duì bǐ duì bǐ "" " ér ér wèi wèi 充分chōng fèn chōng fèn 解释jiě shì jiě shì 煤炭méi tàn méi tàn 批准pī zhǔn pī zhǔn 耗时hào shí hào shí 五年wǔ nián wǔ nián qiě qiě 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán 拒绝jù jué jù jué 基于jī yú jī yú 环境huán jìng huán jìng 担忧dān yōu dān yōu zhè zhè 反映fǎn yìng fǎn yìng le le 这种zhè zhǒng zhè zhǒng 构建gòu jiàn gòu jiàn 倾向qīng xiàng qīng xiàng [[ [ 11 1 ]] ]
The article's choice to highlight the "contrast" between coal approvals and renewable rejection, without adequately explaining that the coal approval took five years and the renewable rejection was based on environmental concerns, reflects this framing tendency [1].
文章wén zhāng wén zhāng 确实què shí què shí 引用yǐn yòng yǐn yòng le le 部分bù fèn bù fèn 说法shuō fǎ shuō fǎ de de 事实shì shí shì shí 依据yī jù yī jù 三座sān zuò sān zuò 煤矿méi kuàng méi kuàng 确实què shí què shí 获批huò pī huò pī AREHAREH AREH 确实què shí què shí bèi bèi dàn dàn 框架kuāng jià kuāng jià 特别tè bié tè bié shì shì 暗示àn shì àn shì 批准pī zhǔn pī zhǔn 异常yì cháng yì cháng 速度sù dù sù dù 进行jìn xíng jìn xíng de de 隐含yǐn hán yǐn hán 说法shuō fǎ shuō fǎ 缺乏quē fá quē fá 支持zhī chí zhī chí 证据zhèng jù zhèng jù 可能kě néng kě néng 歪曲wāi qū wāi qū le le 涉及shè jí shè jí de de 时间shí jiān shí jiān 线xiàn xiàn
The article does cite factual basis for some claims (the three coal mines were indeed approved, AREH was indeed rejected), but the framing—particularly the implicit suggestion that approvals happened with unusual speed—lacks supporting evidence and may misrepresent the timelines involved.
⚖️

工党对比

** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de shì shì
**Did Labor do something similar?** The Labor government (2007-2013) under Kevin Rudd and Julia Gillard also approved major coal projects with lengthy assessment processes.
** * ** *
The Gorgon gas project, a major fossil fuel development in Western Australia, received initial federal approval in 2007 under the Labor government, with a revised and expanded proposal approved in 2009 [10].
工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20072007 2007 -- - 20132013 2013 nián nián zài zài KevinKevin Kevin RuddRudd Rudd JuliaJulia Julia GillardGillard Gillard 领导lǐng dǎo lǐng dǎo xià xià 批准pī zhǔn pī zhǔn le le 经过jīng guò jīng guò 长期cháng qī cháng qī 评估píng gū píng gū 程序chéng xù chéng xù de de 主要zhǔ yào zhǔ yào 煤炭méi tàn méi tàn 项目xiàng mù xiàng mù
Like the coal mines approved under the Coalition, this represented standard, not expedited, assessment timelines.
GorgonGorgon Gorgon 天然气tiān rán qì tiān rán qì 项目xiàng mù xiàng mù shì shì 西澳xī ào xī ào de de 一个yí gè yí gè 主要zhǔ yào zhǔ yào 化石huà shí huà shí 燃料rán liào rán liào 开发kāi fā kāi fā 项目xiàng mù xiàng mù 20072007 2007 nián nián zài zài 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ xià xià 获得huò dé huò dé 初步chū bù chū bù 联邦lián bāng lián bāng 批准pī zhǔn pī zhǔn 修订xiū dìng xiū dìng 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn 方案fāng àn fāng àn 20092009 2009 nián nián 获批huò pī huò pī [[ [ 1010 10 ]] ]
More directly, Labor governments approved coal mining developments throughout their period in office.
CoalitionCoalition Coalition xià xià 获批huò pī huò pī de de 煤矿méi kuàng méi kuàng 一样yī yàng yī yàng zhè zhè 代表dài biǎo dài biǎo 标准biāo zhǔn biāo zhǔn ér ér fēi fēi 加速jiā sù jiā sù de de 评估píng gū píng gū 时间shí jiān shí jiān 线xiàn xiàn
The distinction between the Coalition and Labor on coal and renewable energy approvals appears to be one of political priority and policy emphasis (the Coalition favored coal/gas; Labor more supportive of renewables) rather than speed of approvals or unusual favoritism in assessment processes. **Speed of renewable energy project approvals:** Current data shows that renewable energy project approvals have become significantly slower in recent years.
gèng gèng 直接zhí jiē zhí jiē 地说dì shuō dì shuō 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 执政zhí zhèng zhí zhèng 期间qī jiān qī jiān 批准pī zhǔn pī zhǔn le le 煤炭méi tàn méi tàn 开采kāi cǎi kāi cǎi 开发kāi fā kāi fā
According to Clean Energy Investor Group analysis, renewable energy projects referred in 2021 took an average of 831 days (2.2 years) to secure approval, substantially longer than those referred in 2019 (which averaged 505 days or 1.3 years) [11].
CoalitionCoalition Coalition 工党gōng dǎng gōng dǎng zài zài 煤炭méi tàn méi tàn 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán 批准pī zhǔn pī zhǔn 方面fāng miàn fāng miàn de de 区别qū bié qū bié 似乎sì hū sì hū shì shì 政治zhèng zhì zhèng zhì 优先yōu xiān yōu xiān 事项shì xiàng shì xiàng 政策zhèng cè zhèng cè 重点zhòng diǎn zhòng diǎn de de 区别qū bié qū bié CoalitionCoalition Coalition 倾向qīng xiàng qīng xiàng 煤炭méi tàn méi tàn // / 天然气tiān rán qì tiān rán qì 工党gōng dǎng gōng dǎng gèng gèng 支持zhī chí zhī chí 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán ér ér fēi fēi 批准pī zhǔn pī zhǔn 速度sù dù sù dù huò huò 评估píng gū píng gū 程序chéng xù chéng xù zhōng zhōng de de 异常yì cháng yì cháng 偏袒piān tǎn piān tǎn
This suggests systemic delays in renewable approvals, but the trend accelerated after 2021, extending into the Labor government's period of office from 2022 onward [11].
** * ** * 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán 项目xiàng mù xiàng mù 批准pī zhǔn pī zhǔn 速度sù dù sù dù ** * ** * 当前dāng qián dāng qián 数据shù jù shù jù 显示xiǎn shì xiǎn shì 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán 项目xiàng mù xiàng mù 批准pī zhǔn pī zhǔn 近年来jìn nián lái jìn nián lái 显著xiǎn zhù xiǎn zhù 变慢biàn màn biàn màn
The key finding is that delays in renewable energy approvals appear to be a systemic issue within the EPBC Act assessment process rather than evidence of deliberate acceleration of coal approvals or deceleration of renewable approvals under the Coalition specifically [11].
根据gēn jù gēn jù 清洁qīng jié qīng jié 能源néng yuán néng yuán 投资者tóu zī zhě tóu zī zhě 集团jí tuán jí tuán 分析fēn xī fēn xī 20212021 2021 nián nián 提交tí jiāo tí jiāo de de 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán 项目xiàng mù xiàng mù 平均píng jūn píng jūn 需要xū yào xū yào 831831 831 tiān tiān 2.22.2 2.2 nián nián 获得huò dé huò dé 批准pī zhǔn pī zhǔn 20192019 2019 nián nián 提交tí jiāo tí jiāo de de 项目xiàng mù xiàng mù 平均píng jūn píng jūn 505505 505 tiān tiān huò huò 1.31.3 1.3 nián nián substantiallysubstantially substantially 更长gèng zhǎng gèng zhǎng [[ [ 1111 11 ]] ]
zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán 批准pī zhǔn pī zhǔn 存在cún zài cún zài 系统性xì tǒng xìng xì tǒng xìng 延误yán wù yán wù dàn dàn zhè zhè 趋势qū shì qū shì zài zài 20212021 2021 nián nián hòu hòu 加速jiā sù jiā sù 延续yán xù yán xù dào dào 20222022 2022 nián nián hòu hòu 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 执政zhí zhèng zhí zhèng 时期shí qī shí qī [[ [ 1111 11 ]] ]
关键guān jiàn guān jiàn 发现fā xiàn fā xiàn shì shì 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán 批准pī zhǔn pī zhǔn de de 延误yán wù yán wù 似乎sì hū sì hū shì shì EPBCEPBC EPBC 法案fǎ àn fǎ àn 评估píng gū píng gū 程序chéng xù chéng xù nèi nèi de de 系统性xì tǒng xìng xì tǒng xìng 问题wèn tí wèn tí ér ér fēi fēi CoalitionCoalition Coalition specificallyspecifically specifically 加速jiā sù jiā sù 煤炭méi tàn méi tàn 批准pī zhǔn pī zhǔn huò huò 放缓fàng huǎn fàng huǎn 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán 批准pī zhǔn pī zhǔn de de 有意yǒu yì yǒu yì 证据zhèng jù zhèng jù [[ [ 1111 11 ]] ]
🌐

平衡视角

虽然suī rán suī rán 批评者pī píng zhě pī píng zhě 认为rèn wéi rèn wéi LeyLey Ley zài zài 煤炭méi tàn méi tàn 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán 问题wèn tí wèn tí shàng shàng de de 决定jué dìng jué dìng 显示xiǎn shì xiǎn shì chū chū 一致yí zhì yí zhì de de 环境标准huán jìng biāo zhǔn huán jìng biāo zhǔn [[ [ 11 1 ]] ] dàn dàn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 理由lǐ yóu lǐ yóu shì shì 煤炭méi tàn méi tàn 批准pī zhǔn pī zhǔn 经过jīng guò jīng guò le le 既定jì dìng jì dìng de de 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 程序chéng xù chéng xù bìng bìng 根据gēn jù gēn jù 具体jù tǐ jù tǐ 环境huán jìng huán jìng 价值jià zhí jià zhí 进行jìn xíng jìn xíng 评估píng gū píng gū ér ér AREHAREH AREH de de 拒绝jù jué jù jué shì shì 基于jī yú jī yú 对受duì shòu duì shòu 保护bǎo hù bǎo hù 物种wù zhǒng wù zhǒng 具有jù yǒu jù yǒu 全球quán qiú quán qiú 重要zhòng yào zhòng yào 意义yì yì yì yì de de 湿地shī dì shī dì de de yǒu yǒu 记录jì lù jì lù de de 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng [[ [ 66 6 ]] ]
While critics argue that Ley's decisions on coal versus renewables demonstrate inconsistent environmental standards [1], the government's rationale was that coal approvals went through established legal processes and were assessed on their specific environmental merits, while the AREH rejection was based on documented impacts to protected species and internationally significant wetlands [6].
关于guān yú guān yú 煤矿méi kuàng méi kuàng "" " 创纪录chuàng jì lù chuàng jì lù 速度sù dù sù dù "" " 获批huò pī huò pī de de 说法shuō fǎ shuō fǎ 缺乏quē fá quē fá 证据zhèng jù zhèng jù 支持zhī chí zhī chí
The claim that coal mines were approved "with record speed" is not well-supported by evidence.
VickeryVickery Vickery 煤矿méi kuàng méi kuàng 经历jīng lì jīng lì le le 五年wǔ nián wǔ nián de de 评估píng gū píng gū 代表dài biǎo dài biǎo 大型项目dà xíng xiàng mù dà xíng xiàng mù de de 标准biāo zhǔn biāo zhǔn 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 时间shí jiān shí jiān ér ér fēi fēi 加速jiā sù jiā sù 批准pī zhǔn pī zhǔn [[ [ 55 5 ]] ]
The Vickery mine underwent a five-year assessment, which represents standard processing time for major projects, not accelerated approval [5].
其他qí tā qí tā 两座liǎng zuò liǎng zuò 煤矿méi kuàng méi kuàng MangoolaMangoola Mangoola RussellRussell Russell ValeVale Vale 经过jīng guò jīng guò le le 标准biāo zhǔn biāo zhǔn de de 多年duō nián duō nián 评估píng gū píng gū 程序chéng xù chéng xù 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 这些zhè xiē zhè xiē 项目xiàng mù xiàng mù de de 具体jù tǐ jù tǐ 时间shí jiān shí jiān 线xiàn xiàn zài zài 可用kě yòng kě yòng 资料zī liào zī liào zhōng zhōng 记录jì lù jì lù jiào jiào shǎo shǎo
The other two coal mines mentioned (Mangoola and Russell Vale) also underwent standard multi-year assessment processes, though specific timelines for those projects are less documented in available sources.
然而rán ér rán ér 关于guān yú guān yú 差异chā yì chā yì 对待duì dài duì dài de de gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn 担忧dān yōu dān yōu shì shì yǒu yǒu 实质shí zhì shí zhì 内容nèi róng nèi róng de de
However, there is substance to the broader concern about differential treatment.
清洁qīng jié qīng jié 能源néng yuán néng yuán 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 当时dāng shí dāng shí 指出zhǐ chū zhǐ chū AREHAREH AREH de de 拒绝jù jué jù jué "" " zài zài 详细xiáng xì xiáng xì 环境huán jìng huán jìng 研究yán jiū yán jiū 完成wán chéng wán chéng 之前zhī qián zhī qián "" " 进行jìn xíng jìn xíng 似乎sì hū sì hū 通常tōng cháng tōng cháng 允许yǔn xǔ yǔn xǔ 提议tí yì tí yì fāng fāng 解决jiě jué jiě jué 识别shí bié shí bié 问题wèn tí wèn tí de de 程序chéng xù chéng xù 一致yí zhì yí zhì [[ [ 11 1 ]] ]
The Clean Energy Council noted at the time that AREH's rejection "prior to the completion of detailed environmental studies" appeared inconsistent with usual processes that allow proponents to address identified issues [1].
西澳xī ào xī ào 州政府zhōu zhèng fǔ zhōu zhèng fǔ de de 氢能qīng néng qīng néng 部长bù zhǎng bù zhǎng duì duì 拒绝jù jué jù jué de de 速度sù dù sù dù 最终zuì zhōng zuì zhōng xìng xìng 表示biǎo shì biǎo shì 惊讶jīng yà jīng yà [[ [ 11 1 ]] ]
The Western Australia government's hydrogen minister also expressed surprise at the speed and finality of the rejection [1].
zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng 虽然suī rán suī rán 煤炭méi tàn méi tàn 批准pī zhǔn pī zhǔn 并非bìng fēi bìng fēi 异常yì cháng yì cháng 迅速xùn sù xùn sù dàn dàn 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán 拒绝jù jué jù jué 可能kě néng kě néng 异常yì cháng yì cháng 迅速xùn sù xùn sù 绝对jué duì jué duì 阻止zǔ zhǐ zǔ zhǐ le le 通常tōng cháng tōng cháng 其他qí tā qí tā 项目xiàng mù xiàng mù 类型lèi xíng lèi xíng 进行jìn xíng jìn xíng de de 协商xié shāng xié shāng 修改xiū gǎi xiū gǎi [[ [ 11 1 ]] ]
This suggests that while the coal approvals were not unusually fast, the renewable rejection may have been unusually swift and absolute—preventing the kind of negotiation and modification that typically occurs with other project types [1]. **Key context:** This represents a genuine asymmetry in how projects were treated, but the framing as "record speed" for coal approvals appears incorrect.
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * zhè zhè 代表dài biǎo dài biǎo le le 项目xiàng mù xiàng mù 受到shòu dào shòu dào 对待duì dài duì dài de de 真实zhēn shí zhēn shí 不对称性bú duì chēng xìng bú duì chēng xìng dàn dàn jiāng jiāng 煤炭méi tàn méi tàn 批准pī zhǔn pī zhǔn 表述biǎo shù biǎo shù wèi wèi "" " 创纪录chuàng jì lù chuàng jì lù 速度sù dù sù dù "" " 似乎sì hū sì hū shì shì 错误cuò wù cuò wù de de
A more accurate characterization would be: "Coal mines underwent standard multi-year assessments and were approved; renewable energy projects faced extended delays and at least one major project (AREH) was rejected outright without opportunity for modification"—a different but still important distinction.
gèng gèng 准确zhǔn què zhǔn què de de 表述biǎo shù biǎo shù 应为yīng wèi yīng wèi "" " 煤矿méi kuàng méi kuàng 经过jīng guò jīng guò le le 标准biāo zhǔn biāo zhǔn de de 多年duō nián duō nián 评估píng gū píng gū bìng bìng 获得huò dé huò dé 批准pī zhǔn pī zhǔn 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán 项目xiàng mù xiàng mù 面临miàn lín miàn lín 长期cháng qī cháng qī 延误yán wù yán wù qiě qiě 至少zhì shǎo zhì shǎo yǒu yǒu 一个yí gè yí gè 重大项目zhòng dà xiàng mù zhòng dà xiàng mù AREHAREH AREH zài zài 没有méi yǒu méi yǒu 修改xiū gǎi xiū gǎi 机会jī huì jī huì de de 情况qíng kuàng qíng kuàng xià xià bèi bèi 完全wán quán wán quán 拒绝jù jué jù jué "" " 这是zhè shì zhè shì 一个yí gè yí gè 不同bù tóng bù tóng dàn dàn 同样tóng yàng tóng yàng 重要zhòng yào zhòng yào de de 区别qū bié qū bié

部分属实

6.0

/ 10

gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 包含bāo hán bāo hán 正确zhèng què zhèng què de de 事实shì shí shì shí 要素yào sù yào sù 三座sān zuò sān zuò 煤矿méi kuàng méi kuàng 获批huò pī huò pī 一个yí gè yí gè 主要zhǔ yào zhǔ yào 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán 项目xiàng mù xiàng mù bèi bèi dàn dàn jiāng jiāng 煤炭méi tàn méi tàn 批准pī zhǔn pī zhǔn de de 速度sù dù sù dù 误述wù shù wù shù wèi wèi "" " 创纪录chuàng jì lù chuàng jì lù "" " ér ér 实际上shí jì shàng shí jì shàng 它们tā men tā men 经过jīng guò jīng guò le le 标准biāo zhǔn biāo zhǔn de de 五年wǔ nián wǔ nián 以上yǐ shàng yǐ shàng 评估píng gū píng gū 时间shí jiān shí jiān 线xiàn xiàn
The claim contains factual elements that are correct (three coal mines were approved; a major renewable project was rejected) but mischaracterizes the speed of coal approvals as "record" when they actually underwent standard five-year-plus assessment timelines.
虽然suī rán suī rán 煤炭méi tàn méi tàn 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán 项目xiàng mù xiàng mù de de 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 方式fāng shì fāng shì 确实què shí què shí 存在cún zài cún zài 差异chā yì chā yì 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán 面临miàn lín miàn lín gèng gèng duō duō 困难kùn nán kùn nán dàn dàn 关于guān yú guān yú 煤炭méi tàn méi tàn 批准pī zhǔn pī zhǔn "" " 创纪录chuàng jì lù chuàng jì lù 速度sù dù sù dù "" " de de 具体jù tǐ jù tǐ 说法shuō fǎ shuō fǎ 缺乏quē fá quē fá 证据zhèng jù zhèng jù 支持zhī chí zhī chí
While there does appear to be differential treatment in how coal versus renewable projects were handled (with renewables facing more difficulty), the specific claim about "record speed" for coal approvals is not supported by evidence.
VickeryVickery Vickery 批准pī zhǔn pī zhǔn 耗时hào shí hào shí 五年wǔ nián wǔ nián 代表dài biǎo dài biǎo 大型项目dà xíng xiàng mù dà xíng xiàng mù de de 典型diǎn xíng diǎn xíng 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 时间shí jiān shí jiān ér ér fēi fēi 加速jiā sù jiā sù 行动xíng dòng xíng dòng [[ [ 55 5 ]] ]
The Vickery approval took five years, representing typical processing time for major projects, not accelerated action [5].
AREHAREH AREH de de 拒绝jù jué jù jué 对于duì yú duì yú 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn 提案tí àn tí àn 而言ér yán ér yán 可能kě néng kě néng 相对xiāng duì xiāng duì 迅速xùn sù xùn sù cóng cóng 收到shōu dào shōu dào 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn 提案tí àn tí àn dào dào 拒绝jù jué jù jué 历时lì shí lì shí 六个月liù gè yuè liù gè yuè dàn dàn zhè zhè 发生fā shēng fā shēng zài zài 原始yuán shǐ yuán shǐ 项目xiàng mù xiàng mù 获得huò dé huò dé 初步chū bù chū bù 批准pī zhǔn pī zhǔn 之后zhī hòu zhī hòu qiě qiě 基于jī yú jī yú yǒu yǒu 记录jì lù jì lù de de 环境huán jìng huán jìng 担忧dān yōu dān yōu ér ér fēi fēi 武断wǔ duàn wǔ duàn de de 政治zhèng zhì zhèng zhì 偏好piān hǎo piān hǎo [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 66 6 ]] ] [[ [ 88 8 ]] ]
The rejection of AREH may have occurred relatively quickly for the expanded proposal (six months from receipt of expanded proposal to rejection), but this followed initial approval of the original project and was based on documented environmental concerns, not arbitrary political preference [1][6][8].

📚 来源与引用 (11)

  1. 1
    michaelwest.com.au

    michaelwest.com.au

    Sussan Ley rendered the Australian Renewable Energy Hub (AREH) project "clearly unacceptable" while approving three new coal mines

    Michael West
  2. 2
    whitehavencoal.com.au

    whitehavencoal.com.au

    Whitehaven Coal
  3. 3
    abc.net.au

    abc.net.au

    Federal Environment Minister Sussan Ley has granted final approval for Wollongong Coal’s Russell Vale Colliery extension — a move slammed by environmentalists as 'terrible'.

    Abc Net
  4. 4
    australianmining.com.au

    australianmining.com.au

    Whitehaven Coal’s Vickery extension has got the go ahead by the Federal Government after an approval process that spanned five years.

    Australian Mining
  5. 5
    mining-technology.com

    mining-technology.com

    Whitehaven Coal has received approval from Australia's Federal Environment Minister for its Vickery coal mine extension project.

    Mining Technology
  6. 6
    nsenergybusiness.com

    nsenergybusiness.com

    The Australian federal government has rejected plans for the Asian Renewable Energy Hub (AREH) in the Pilbara region of Western Australia

    NS Energy
  7. 7
    reuters.com

    reuters.com

    Reuters

  8. 8
    rechargenews.com

    rechargenews.com

    Decision a setback for 26GW wind and solar initiative that's among largest to pioneer production of renewable fuels at 'oil & gas scale'

    rechargenews.com
  9. 9
    mediabiasfactcheck.com

    mediabiasfactcheck.com

    LEFT BIAS These media sources are moderate to strongly biased toward liberal causes through story selection and/or political affiliation.  They may

    Media Bias/Fact Check
  10. 10
    australia.chevron.com

    australia.chevron.com

    Australia Chevron

  11. 11
    PDF

    2024 12 12 CEIG HSF EPBC Review MR

    Ceig Org • PDF Document

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。