属实

评分: 7.0/10

Coalition
C0054

声明内容

“在向法官起诉一名澳大利亚举报人案件时,以秘密方式出示证据,使被告无法看到用于指控他的证据,因而无法公平地进行自我辩护。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 涉及shè jí shè jí 伯纳德bó nà dé bó nà dé ·· · 科拉kē lā kē lā ruì ruì BernardBernard Bernard CollaeryCollaery Collaery de de 起诉qǐ sù qǐ sù shì shì 一位yī wèi yī wèi 堪培拉kān péi lā kān péi lā 律师lǜ shī lǜ shī 曾任céng rèn céng rèn 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 首都shǒu dū shǒu dū 领地lǐng dì lǐng dì ACTACT ACT zǒng zǒng 检察长jiǎn chá zhǎng jiǎn chá zhǎng 20182018 2018 nián nián bèi bèi 指控zhǐ kòng zhǐ kòng 违反wéi fǎn wéi fǎn 国家guó jiā guó jiā 安全法ān quán fǎ ān quán fǎ 涉嫌shè xián shè xián xiàng xiàng 澳大利亚广播公司ào dà lì yà guǎng bō gōng sī ào dà lì yà guǎng bō gōng sī ABCABC ABC 记者jì zhě jì zhě 泄露xiè lòu xiè lòu 关于guān yú guān yú 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 情报qíng bào qíng bào 行动xíng dòng xíng dòng de de 机密信息jī mì xìn xī jī mì xìn xī [[ [ 11 1 ]] ]
This claim refers to the prosecution of Bernard Collaery, a Canberra lawyer and former ACT Attorney-General, who was charged in 2018 with breaching national security laws by allegedly revealing classified information about an Australian intelligence operation to ABC journalists [1].
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng de de 核心hé xīn hé xīn 事实shì shí shì shí shì shì 真实zhēn shí zhēn shí de de 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 确实què shí què shí 试图shì tú shì tú zài zài 起诉qǐ sù qǐ sù zhōng zhōng 使用shǐ yòng shǐ yòng 被告bèi gào bèi gào 无法wú fǎ wú fǎ 查看chá kàn chá kàn de de 秘密mì mì mì mì 证据zhèng jù zhèng jù [[ [ 22 2 ]] ]
The factual core of the claim is TRUE: The government did attempt to use secret evidence in the prosecution that the defendant could not see [2].
qián qián zǒng zǒng 检察长jiǎn chá zhǎng jiǎn chá zhǎng 克里斯蒂安kè lǐ sī dì ān kè lǐ sī dì ān ·· · 波特bō tè bō tè ChristianChristian Christian PorterPorter Porter 卡什kǎ shén kǎ shén MichaeliaMichaelia Michaelia CashCash Cash xiàng xiàng 大卫dà wèi dà wèi ·· · 莫索普mò suǒ pǔ mò suǒ pǔ DavidDavid David MossopMossop Mossop 法官fǎ guān fǎ guān 提交tí jiāo tí jiāo le le 所谓suǒ wèi suǒ wèi de de "" " jǐn jǐn 法官fǎ guān fǎ guān 可见kě jiàn kě jiàn 证据zhèng jù zhèng jù "" " courtcourt court -- - onlyonly only evidenceevidence evidence 这些zhè xiē zhè xiē 材料cái liào cái liào 极为jí wéi jí wéi 机密jī mì jī mì lián lián 科拉kē lā kē lā ruì ruì 及其jí qí jí qí 律师lǜ shī lǜ shī dōu dōu 不得bù dé bù dé 查看chá kàn chá kàn [[ [ 33 3 ]] ]
Former Attorneys-General Christian Porter and Michaelia Cash placed so-called "court-only evidence" before Justice David Mossop—material so secret that neither Collaery nor his lawyers were permitted to see it [3].
莫索mò suǒ mò suǒ 普法pǔ fǎ pǔ fǎ guān guān 本人běn rén běn rén jiāng jiāng 称为chēng wéi chēng wéi "" " 幽灵yōu líng yōu líng 材料cái liào cái liào "" " thethe the spookyspooky spooky materialmaterial material [[ [ 44 4 ]] ]
Justice Mossop himself referred to this as "the spooky material" [4].
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 试图shì tú shì tú 根据gēn jù gēn jù 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 信息xìn xī xìn xī NSIANSIA NSIA duì duì 科拉kē lā kē lā ruì ruì de de 审判shěn pàn shěn pàn 进行jìn xíng jìn xíng 闭门bì mén bì mén 审理shěn lǐ shěn lǐ 辩称biàn chēng biàn chēng 出于chū yú chū yú 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 考虑kǎo lǜ kǎo lǜ yǒu yǒu 理由lǐ yóu lǐ yóu xiàng xiàng 被告bèi gào bèi gào 公众gōng zhòng gōng zhòng 隐瞒yǐn mán yǐn mán 证据zhèng jù zhèng jù 诉讼sù sòng sù sòng 程序chéng xù chéng xù [[ [ 55 5 ]] ]
The government sought to conduct significant portions of Collaery's trial behind closed doors under the National Security Information Act (NSIA), arguing that national security concerns justified keeping evidence and proceedings secret from the defendant and public [5].

缺失背景

然而rán ér rán ér gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng de de 表述biǎo shù biǎo shù 遗漏yí lòu yí lòu le le 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng 极大jí dà jí dà 改变gǎi biàn gǎi biàn le le 事件shì jiàn shì jiàn de de 性质xìng zhì xìng zhì
However, the claim's framing omits critical context that significantly changes the story: **The defendant successfully challenged this secrecy.** In October 2021—nearly three years into the case—the ACT Court of Appeal unanimously ruled against the government's secrecy order [6].
** * ** * 被告bèi gào bèi gào 成功chéng gōng chéng gōng duì duì zhè zhè 保密bǎo mì bǎo mì 措施cuò shī cuò shī 提出tí chū tí chū le le 质疑zhì yí zhì yí
The court found that Justice Mossop "gave too much weight to the risk of prejudice to national security and too little weight to the interests of the administration of justice" [7].
** * ** * 20212021 2021 nián nián 1010 10 yuè yuè 案件àn jiàn àn jiàn 开始kāi shǐ kāi shǐ 近三年jìn sān nián jìn sān nián hòu hòu 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 首都shǒu dū shǒu dū 领地lǐng dì lǐng dì ACTACT ACT 上诉shàng sù shàng sù 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 一致yí zhì yí zhì 裁决cái jué cái jué 反对fǎn duì fǎn duì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 保密bǎo mì bǎo mì 命令mìng lìng mìng lìng [[ [ 66 6 ]] ]
The Court of Appeal was explicit: The government's evidence for why secrecy was necessary was "replete with speculation and devoid of any specific basis for concluding that significant risks to national security would materialise" if matters were heard in open court [8].
法院fǎ yuàn fǎ yuàn 认定rèn dìng rèn dìng 莫索mò suǒ mò suǒ 普法pǔ fǎ pǔ fǎ guān guān "" " 过于guò yú guò yú 重视zhòng shì zhòng shì 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 受损shòu sǔn shòu sǔn de de 风险fēng xiǎn fēng xiǎn ér ér duì duì 司法sī fǎ sī fǎ 管理guǎn lǐ guǎn lǐ 利益lì yì lì yì de de 重视zhòng shì zhòng shì 不足bù zú bù zú "" " [[ [ 77 7 ]] ]
The court declared that "the interests of the proper administration of justice clearly outweigh any risk of prejudice to national security" in this case [9]. **The prosecution was ultimately discontinued.** Following the election of the Albanese government in May 2022, Attorney-General Mark Dreyfus QC exercised his discretionary power to discontinue the prosecution entirely in July 2022, citing it as a "political prosecution" [10]. **This was not unique to Collaery's case.** The government attempted to present additional judge-only evidence after the Appeal Court ruling, which Collaery's legal team flagged as "cheeky" and likely to provoke further legal challenges [11].
上诉shàng sù shàng sù 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 明确指出míng què zhǐ chū míng què zhǐ chū 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 关于guān yú guān yú 为何wèi hé wèi hé 需要xū yào xū yào 保密bǎo mì bǎo mì de de 证据zhèng jù zhèng jù "" " 充满chōng mǎn chōng mǎn 推测tuī cè tuī cè 缺乏quē fá quē fá 任何rèn hé rèn hé 具体jù tǐ jù tǐ 依据yī jù yī jù lái lái 得出结论dé chū jié lùn dé chū jié lùn 认为rèn wéi rèn wéi 如果rú guǒ rú guǒ 案件àn jiàn àn jiàn 公开审理gōng kāi shěn lǐ gōng kāi shěn lǐ jiāng jiāng duì duì 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 构成gòu chéng gòu chéng 重大zhòng dà zhòng dà 风险fēng xiǎn fēng xiǎn "" " [[ [ 88 8 ]] ]
法院fǎ yuàn fǎ yuàn 宣布xuān bù xuān bù "" " zài zài 本案běn àn běn àn zhōng zhōng 适当shì dàng shì dàng 管理guǎn lǐ guǎn lǐ 司法sī fǎ sī fǎ de de 利益lì yì lì yì 明显míng xiǎn míng xiǎn 重于zhòng yú zhòng yú 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 受损shòu sǔn shòu sǔn de de 任何rèn hé rèn hé 风险fēng xiǎn fēng xiǎn "" " [[ [ 99 9 ]] ]
** * ** * 起诉qǐ sù qǐ sù 最终zuì zhōng zuì zhōng bèi bèi 撤销chè xiāo chè xiāo
** * ** * 20222022 2022 nián nián 55 5 yuè yuè 阿尔巴尼ā ěr bā ní ā ěr bā ní AlbaneseAlbanese Albanese 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 当选dāng xuǎn dāng xuǎn hòu hòu zǒng zǒng 检察长jiǎn chá zhǎng jiǎn chá zhǎng 马克mǎ kè mǎ kè ·· · 雷福斯léi fú sī léi fú sī MarkMark Mark DreyfusDreyfus Dreyfus QCQC QC 20222022 2022 nián nián 77 7 yuè yuè 行使xíng shǐ xíng shǐ 酌情zhuó qíng zhuó qíng quán quán 完全wán quán wán quán 终止zhōng zhǐ zhōng zhǐ le le 起诉qǐ sù qǐ sù 称其为chēng qí wèi chēng qí wèi "" " 政治zhèng zhì zhèng zhì 起诉qǐ sù qǐ sù "" " [[ [ 1010 10 ]] ]
** * ** * zhè zhè 并非bìng fēi bìng fēi 科拉kē lā kē lā 瑞案ruì àn ruì àn 独有dú yǒu dú yǒu
** * ** * zài zài 上诉shàng sù shàng sù 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 作出zuò chū zuò chū 裁决cái jué cái jué hòu hòu 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 试图shì tú shì tú 提交tí jiāo tí jiāo 额外é wài é wài de de jǐn jǐn 法官fǎ guān fǎ guān 可见kě jiàn kě jiàn 证据zhèng jù zhèng jù 科拉kē lā kē lā ruì ruì de de 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 团队tuán duì tuán duì jiāng jiāng 标记biāo jì biāo jì wèi wèi "" " 厚颜无耻hòu yán wú chǐ hòu yán wú chǐ "" " bìng bìng 可能kě néng kě néng 引发yǐn fā yǐn fā 进一步jìn yí bù jìn yí bù de de 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 挑战tiǎo zhàn tiǎo zhàn [[ [ 1111 11 ]] ]

来源可信度评估

原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán shì shì ABCABC ABC MediaWatchMediaWatch MediaWatch 这是zhè shì zhè shì 澳大利亚广播公司ào dà lì yà guǎng bō gōng sī ào dà lì yà guǎng bō gōng sī ABCABC ABC 新闻xīn wén xīn wén 旗下qí xià qí xià de de 媒体méi tǐ méi tǐ 批评pī píng pī píng 节目jié mù jié mù [[ [ 1212 12 ]] ]
The original source provided is ABC MediaWatch, a segment from ABC News's media criticism program [12].
ABCABC ABC MediaWatchMediaWatch MediaWatch shì shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 领先lǐng xiān lǐng xiān de de 媒体méi tǐ méi tǐ 分析fēn xī fēn xī 论坛lùn tán lùn tán bèi bèi 广泛guǎng fàn guǎng fàn 认为rèn wéi rèn wéi 具有jù yǒu jù yǒu 可信度kě xìn dù kě xìn dù 总体zǒng tǐ zǒng tǐ 平衡性píng héng xìng píng héng xìng 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn MediaMedia Media BiasBias Bias // / FactFact Fact CheckCheck Check jiāng jiāng ABCABC ABC NewsNews News AustraliaAustralia Australia 评为píng wèi píng wèi 略偏lüè piān lüè piān zuǒ zuǒ [[ [ 1313 13 ]] ]
ABC MediaWatch is Australia's leading forum for media analysis and is widely regarded as credible and generally balanced, though Media Bias/Fact Check rates ABC News Australia as having a slight left-center bias [13].
ABCABC ABC shì shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà de de 公共gōng gòng gōng gòng 资助zī zhù zī zhù 国家广播guó jiā guǎng bō guó jiā guǎng bō 机构jī gòu jī gòu 通常tōng cháng tōng cháng bèi bèi 认为rèn wéi rèn wéi shì shì 主流zhǔ liú zhǔ liú 媒体méi tǐ méi tǐ 具有jù yǒu jù yǒu 良好liáng hǎo liáng hǎo 声誉shēng yù shēng yù
The ABC is Australia's publicly-funded national broadcaster and is generally considered a mainstream, reputable source.
MediaWatchMediaWatch MediaWatch 节目jié mù jié mù 本身běn shēn běn shēn 显然xiǎn rán xiǎn rán shì shì 观点guān diǎn guān diǎn // / 评论píng lùn píng lùn 内容nèi róng nèi róng 标题biāo tí biāo tí 形式xíng shì xíng shì 所示suǒ shì suǒ shì dàn dàn 引用yǐn yòng yǐn yòng le le 核实hé shí hé shí de de 事件shì jiàn shì jiàn 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 判决pàn jué pàn jué [[ [ 1414 14 ]] ]
The MediaWatch segment itself is clearly opinion/commentary content (as disclosed in the title and format), but it cites verifiable events and court decisions [14]. **However**, the claim presented to you is not directly stated in the ABC MediaWatch segment.
** * ** * 然而rán ér rán ér ** * ** * 呈现chéng xiàn chéng xiàn gěi gěi nín nín de de zhè zhè 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 并非bìng fēi bìng fēi 直接zhí jiē zhí jiē 出自chū zì chū zì ABCABC ABC MediaWatchMediaWatch MediaWatch 节目jié mù jié mù
The segment discusses the ACT Court of Appeal's decision overturning the secrecy order, describing the government's position as attempting to use secret evidence, but it presents this in the context of the government losing that legal battle and a court victory for open justice [15].
gāi gāi 节目jié mù jié mù 讨论tǎo lùn tǎo lùn le le ACTACT ACT 上诉shàng sù shàng sù 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 推翻tuī fān tuī fān 保密bǎo mì bǎo mì 命令mìng lìng mìng lìng de de 裁决cái jué cái jué 描述miáo shù miáo shù le le 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 试图shì tú shì tú 使用shǐ yòng shǐ yòng 秘密mì mì mì mì 证据zhèng jù zhèng jù de de 立场lì chǎng lì chǎng dàn dàn jiāng jiāng 置于zhì yú zhì yú 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 输掉shū diào shū diào 这场zhè chǎng zhè chǎng 法律fǎ lǜ fǎ lǜ zhàn zhàn 以及yǐ jí yǐ jí 法院fǎ yuàn fǎ yuàn wèi wèi 公开gōng kāi gōng kāi 正义zhèng yì zhèng yì 取得胜利qǔ dé shèng lì qǔ dé shèng lì de de 语境yǔ jìng yǔ jìng zhōng zhōng [[ [ 1515 15 ]] ]
⚖️

工党对比

** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng LaborLabor Labor 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** Search conducted: "Labor government secret trial prosecution evidence Australia" Finding: There is no identified equivalent from the Labor government under Paul Keating or Kevin Rudd/Julia Gillard eras regarding similar attempts to prosecute someone using secret, in-camera evidence the defendant could not see.
** * ** *
However, context is important: The use of closed court proceedings under national security legislation is a feature of Australian law that could theoretically be invoked by any government when prosecuting cases involving classified information.
搜索sōu suǒ sōu suǒ 内容nèi róng nèi róng "" " 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 秘密mì mì mì mì 审判shěn pàn shěn pàn 起诉qǐ sù qǐ sù 证据zhèng jù zhèng jù 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà "" "
The National Security Information Act (NSIA) under which these proceedings occurred was passed in 2018 and applies regardless of which party is in government [16].
发现fā xiàn fā xiàn wèi wèi 发现fā xiàn fā xiàn 来自lái zì lái zì 保罗bǎo luó bǎo luó ·· · 基廷jī tíng jī tíng PaulPaul Paul KeatingKeating Keating huò huò 陆克文lù kè wén lù kè wén KevinKevin Kevin RuddRudd Rudd // / 吉拉德jí lā dé jí lā dé JuliaJulia Julia GillardGillard Gillard 时期shí qī shí qī 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 类似lèi sì lèi sì 案例àn lì àn lì 试图shì tú shì tú 使用shǐ yòng shǐ yòng 被告bèi gào bèi gào 无法wú fǎ wú fǎ 查看chá kàn chá kàn de de 秘密mì mì mì mì 内部nèi bù nèi bù 证据zhèng jù zhèng jù 进行jìn xíng jìn xíng 起诉qǐ sù qǐ sù
No evidence suggests Labor governments have pursued similar prosecutions using comparable secrecy orders.
然而rán ér rán ér 背景bèi jǐng bèi jǐng hěn hěn 重要zhòng yào zhòng yào 根据gēn jù gēn jù 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 立法lì fǎ lì fǎ 进行jìn xíng jìn xíng 闭门bì mén bì mén 诉讼sù sòng sù sòng shì shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 法律fǎ lǜ fǎ lǜ de de 一个yí gè yí gè 特点tè diǎn tè diǎn 理论lǐ lùn lǐ lùn shàng shàng 任何rèn hé rèn hé 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 起诉qǐ sù qǐ sù 涉及shè jí shè jí 机密信息jī mì xìn xī jī mì xìn xī de de 案件àn jiàn àn jiàn shí shí dōu dōu 可能kě néng kě néng 援引yuán yǐn yuán yǐn
国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 信息xìn xī xìn xī NSIANSIA NSIA 20182018 2018 nián nián 通过tōng guò tōng guò 无论wú lùn wú lùn 哪个nǎ ge nǎ ge 政党zhèng dǎng zhèng dǎng 执政zhí zhèng zhí zhèng dōu dōu 适用shì yòng shì yòng [[ [ 1616 16 ]] ]
没有méi yǒu méi yǒu 证据zhèng jù zhèng jù 表明biǎo míng biǎo míng 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ céng céng 使用shǐ yòng shǐ yòng 类似lèi sì lèi sì de de 保密bǎo mì bǎo mì 命令mìng lìng mìng lìng 进行jìn xíng jìn xíng guò guò 类似lèi sì lèi sì de de 起诉qǐ sù qǐ sù
🌐

平衡视角

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 描述miáo shù miáo shù de de 做法zuò fǎ zuò fǎ cóng cóng 公民自由gōng mín zì yóu gōng mín zì yóu 角度jiǎo dù jiǎo dù 来看lái kàn lái kàn 确实què shí què shí 存在cún zài cún zài genuinelygenuinely genuinely 问题wèn tí wèn tí
The claim describes a practice that was genuinely problematic from a civil liberties perspective. **The courts themselves agreed with this assessment.** Justice Mossop's initial decision to allow secret evidence and closed proceedings was explicitly found to be erroneous by the Court of Appeal, which noted that "the open court principle stands as a bulwark against the possibility of political prosecutions by allowing public scrutiny and assessment" [17].
** * ** * 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 本身běn shēn běn shēn 同意tóng yì tóng yì 这一zhè yī zhè yī 评估píng gū píng gū
That said, the broader context shows: **1.
** * ** * 莫索mò suǒ mò suǒ 普法pǔ fǎ pǔ fǎ guān guān 最初zuì chū zuì chū 允许yǔn xǔ yǔn xǔ 秘密mì mì mì mì 证据zhèng jù zhèng jù 闭门bì mén bì mén 诉讼sù sòng sù sòng de de 决定jué dìng jué dìng bèi bèi 上诉shàng sù shàng sù 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 明确míng què míng què 认定rèn dìng rèn dìng 有误yǒu wù yǒu wù 上诉shàng sù shàng sù 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 指出zhǐ chū zhǐ chū "" " 公开gōng kāi gōng kāi 法庭fǎ tíng fǎ tíng 原则yuán zé yuán zé 作为zuò wéi zuò wéi 防止fáng zhǐ fáng zhǐ 政治zhèng zhì zhèng zhì 起诉qǐ sù qǐ sù 可能性kě néng xìng kě néng xìng de de 堡垒bǎo lěi bǎo lěi 允许yǔn xǔ yǔn xǔ 公众gōng zhòng gōng zhòng 审查shěn chá shěn chá 评估píng gū píng gū "" " [[ [ 1717 17 ]] ]
The System Worked (Eventually).** While the initial decision by Justice Mossop was problematic, Collaery was able to appeal and succeeded in overturning the secrecy order.
也就是说yě jiù shì shuō yě jiù shì shuō gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 背景bèi jǐng bèi jǐng 显示xiǎn shì xiǎn shì
The court system prevented what could have been a fundamentally unfair trial [18]. **2.
** * ** * 11 1 .. . 制度zhì dù zhì dù 最终zuì zhōng zuì zhōng 发挥fā huī fā huī le le 作用zuò yòng zuò yòng
Government Overreach Was Checked.** The government's argument for secrecy was thoroughly rejected by the Court of Appeal, which found the Attorney-General's evidence to be mere "speculation" without factual basis [19].
** * ** * 虽然suī rán suī rán 莫索mò suǒ mò suǒ 普法pǔ fǎ pǔ fǎ guān guān de de 最初zuì chū zuì chū 决定jué dìng jué dìng 存在cún zài cún zài 问题wèn tí wèn tí dàn dàn 科拉kē lā kē lā ruì ruì 能够néng gòu néng gòu 上诉shàng sù shàng sù bìng bìng 成功chéng gōng chéng gōng 推翻tuī fān tuī fān 保密bǎo mì bǎo mì 命令mìng lìng mìng lìng
This demonstrates judicial independence checking executive power. **3.
法院系统fǎ yuàn xì tǒng fǎ yuàn xì tǒng 阻止zǔ zhǐ zǔ zhǐ le le 可能kě néng kě néng 从根本上cóng gēn běn shàng cóng gēn běn shàng shuō shuō 公平gōng píng gōng píng de de 审判shěn pàn shěn pàn [[ [ 1818 18 ]] ]
This Reflects National Security Law Design.** The NSIA allows for secret proceedings when genuinely necessary for national security.
** * ** * 22 2 .. . 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 过度guò dù guò dù 行为xíng wéi xíng wéi 受到shòu dào shòu dào 制约zhì yuē zhì yuē
The real issue here is how broadly or narrowly such powers are applied—a legitimate policy question.
** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 关于guān yú guān yú 保密bǎo mì bǎo mì de de 论点lùn diǎn lùn diǎn bèi bèi 上诉shàng sù shàng sù 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 彻底chè dǐ chè dǐ 驳回bó huí bó huí 上诉shàng sù shàng sù 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 认为rèn wéi rèn wéi zǒng zǒng 检察长jiǎn chá zhǎng jiǎn chá zhǎng de de 证据zhèng jù zhèng jù 仅仅jǐn jǐn jǐn jǐn shì shì "" " 推测tuī cè tuī cè "" " 缺乏quē fá quē fá 事实shì shí shì shí 依据yī jù yī jù [[ [ 1919 19 ]] ]
The government applied them extremely broadly, the courts said "no," and the new government ultimately discontinued the prosecution. **4.
zhè zhè 展示zhǎn shì zhǎn shì le le 司法独立sī fǎ dú lì sī fǎ dú lì duì duì 行政xíng zhèng xíng zhèng 权力quán lì quán lì de de 制衡zhì héng zhì héng
Whistleblower Protection Deficiency.** The case revealed a genuine gap: Australia's whistleblower protection laws were inadequate.
** * ** * 33 3 .. . zhè zhè 反映fǎn yìng fǎn yìng le le 国家guó jiā guó jiā 安全法ān quán fǎ ān quán fǎ de de 设计shè jì shè jì
The new Labor government and legal experts have called for reforms to the Public Interest Disclosure Act to prevent similar prosecutions of whistleblowers [20]. **5.
** * ** * 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 信息xìn xī xìn xī NSIANSIA NSIA 允许yǔn xǔ yǔn xǔ zài zài 真正zhēn zhèng zhēn zhèng 需要xū yào xū yào 保障bǎo zhàng bǎo zhàng 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán shí shí 进行jìn xíng jìn xíng 秘密mì mì mì mì 诉讼sù sòng sù sòng
Not Unique to Coalition.** While this specific prosecution occurred under Coalition government direction (2018 onwards under Christian Porter), the legal framework enabling secret proceedings could be used by any government.
真正zhēn zhèng zhēn zhèng de de 问题wèn tí wèn tí 在于zài yú zài yú 这些zhè xiē zhè xiē 权力quán lì quán lì de de 适用范围shì yòng fàn wéi shì yòng fàn wéi shì shì kuān kuān shì shì zhǎi zhǎi 这是zhè shì zhè shì 一个yí gè yí gè 正当zhèng dāng zhèng dāng de de 政策zhèng cè zhèng cè 问题wèn tí wèn tí
The problem was prosecutorial judgment, not the availability of the tool.
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 极其jí qí jí qí 宽泛kuān fàn kuān fàn 适用shì yòng shì yòng 这些zhè xiē zhè xiē 权力quán lì quán lì 法院fǎ yuàn fǎ yuàn shuō shuō "" " "" " 新政府xīn zhèng fǔ xīn zhèng fǔ 最终zuì zhōng zuì zhōng 终止zhōng zhǐ zhōng zhǐ le le 起诉qǐ sù qǐ sù
** * ** * 44 4 .. . 举报人jǔ bào rén jǔ bào rén 保护bǎo hù bǎo hù 存在cún zài cún zài 缺陷quē xiàn quē xiàn
** * ** * gāi gāi 案件àn jiàn àn jiàn 揭示jiē shì jiē shì le le 一个yí gè yí gè 真正zhēn zhèng zhēn zhèng de de 缺陷quē xiàn quē xiàn 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà de de 举报人jǔ bào rén jǔ bào rén 保护bǎo hù bǎo hù 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 不足bù zú bù zú
xīn xīn de de 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 专家zhuān jiā zhuān jiā 呼吁hū yù hū yù 改革gǎi gé gǎi gé 公共利益gōng gòng lì yì gōng gòng lì yì 披露pī lù pī lù 防止fáng zhǐ fáng zhǐ duì duì 举报人jǔ bào rén jǔ bào rén 进行jìn xíng jìn xíng 类似lèi sì lèi sì de de 起诉qǐ sù qǐ sù [[ [ 2020 20 ]] ]
** * ** * 55 5 .. . 并非bìng fēi bìng fēi 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng CoalitionCoalition Coalition 独有dú yǒu dú yǒu
** * ** * 虽然suī rán suī rán 这一zhè yī zhè yī 特定tè dìng tè dìng 起诉qǐ sù qǐ sù 发生fā shēng fā shēng zài zài 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 任内rèn nèi rèn nèi 20182018 2018 nián nián zài zài 克里斯蒂安kè lǐ sī dì ān kè lǐ sī dì ān ·· · 波特bō tè bō tè de de 领导lǐng dǎo lǐng dǎo xià xià dàn dàn 使shǐ shǐ 秘密mì mì mì mì 诉讼sù sòng sù sòng 成为chéng wéi chéng wéi 可能kě néng kě néng de de 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 框架kuāng jià kuāng jià 可能kě néng kě néng bèi bèi 任何rèn hé rèn hé 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 使用shǐ yòng shǐ yòng
问题wèn tí wèn tí 在于zài yú zài yú 检察jiǎn chá jiǎn chá 判断pàn duàn pàn duàn ér ér 非该fēi gāi fēi gāi 工具gōng jù gōng jù de de 可用性kě yòng xìng kě yòng xìng

属实

7.0

/ 10

联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 确实què shí què shí 试图shì tú shì tú 使用shǐ yòng shǐ yòng 被告bèi gào bèi gào 无法wú fǎ wú fǎ 查看chá kàn chá kàn de de 秘密mì mì mì mì 证据zhèng jù zhèng jù 起诉qǐ sù qǐ sù 举报人jǔ bào rén jǔ bào rén zhè zhè 从根本上cóng gēn běn shàng cóng gēn běn shàng 违背wéi bèi wéi bèi le le 自然zì rán zì rán 正义zhèng yì zhèng yì 原则yuán zé yuán zé
The Coalition government did indeed attempt to prosecute a whistleblower using secret evidence the defendant could not see, and this was fundamentally at odds with natural justice principles.
然而rán ér rán ér 被告bèi gào bèi gào 成功chéng gōng chéng gōng zài zài 法庭fǎ tíng fǎ tíng shàng shàng 对此duì cǐ duì cǐ 提出tí chū tí chū 质疑zhì yí zhì yí 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 作出zuò chū zuò chū 不利于bù lì yú bù lì yú 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 裁决cái jué cái jué 起诉qǐ sù qǐ sù 最终zuì zhōng zuì zhōng bèi bèi 放弃fàng qì fàng qì
However, the defendant successfully challenged this in court, the courts ruled against the government, and the prosecution was ultimately abandoned.
如所rú suǒ rú suǒ 呈现chéng xiàn chéng xiàn de de 那样nà yàng nà yàng 没有méi yǒu méi yǒu 这些zhè xiē zhè xiē 背景bèi jǐng bèi jǐng de de 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng huì huì 产生chǎn shēng chǎn shēng 一种yī zhǒng yī zhǒng 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng de de 公正gōng zhèng gōng zhèng 印象yìn xiàng yìn xiàng ér ér 没有méi yǒu méi yǒu 传达chuán dá chuán dá 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 系统xì tǒng xì tǒng 最终zuì zhōng zuì zhōng 阻止zǔ zhǐ zǔ zhǐ le le 公正gōng zhèng gōng zhèng de de 发生fā shēng fā shēng
The claim, as presented without this context, creates a misleading impression of injustice without conveying that the legal system ultimately prevented it.

📚 来源与引用 (10)

  1. 1
    ABC News - Christian Porter and a secret trial destroyed my practice

    ABC News - Christian Porter and a secret trial destroyed my practice

    Bernard Collaery's once-thriving Canberra law practice now operates from the front room of his home. He says a secret trial being prosecuted by the Federal Government has ruined his career.

    Abc Net
  2. 2
    Canberra Times - Future of classified material uncertain as Bernard Collaery case formally discontinued

    Canberra Times - Future of classified material uncertain as Bernard Collaery case formally discontinued

    Questions remain about what will happen to classified documents as attention shifts to potential legislative reforms to protect...

    Canberratimes Com
  3. 3
    Canberra Times - Perpetual vortex: Judge wonders if spooky Collaery case will ever finish

    Canberra Times - Perpetual vortex: Judge wonders if spooky Collaery case will ever finish

    His comments came on a day Bernard Collaery criticised the Commonwealth for what he called a "hypocritical obsession...

    Canberratimes Com
  4. 4
    ABC News - Judge gave 'too much weight' to national security in Bernard Collaery matters

    ABC News - Judge gave 'too much weight' to national security in Bernard Collaery matters

    The protracted battle over secrecy in the now defunct prosecution of lawyer Bernard Collaery is finally over, five years after he was charged with breaching national security laws, with a redacted appeal ruling released.

    Abc Net
  5. 5
    ABC Media Watch - Victory for justice

    ABC Media Watch - Victory for justice

    The ACT Court of Appeal overturns a secrecy order in the trial of lawyer, Bernard Collaery.

    Media Watch
  6. 6
    Canberra Times - Long-awaited judgment upholds open justice in Collaery case

    Canberra Times - Long-awaited judgment upholds open justice in Collaery case

    A judge likely placed 'too much weight' on national security.

    Canberratimes Com
  7. 7
    Human Rights Law Centre - Collaery secrecy saga ends, underscoring the need for transparency

    Human Rights Law Centre - Collaery secrecy saga ends, underscoring the need for transparency

    The ACT Court of Appeal has published previously secret judgments to mark the end of the Bernard Collaery and Witness K saga, underscoring the need for the Albanese Government to implement transparency and whistleblowing reforms. 

    Human Rights Law Centre
  8. 8
    ABC Media Watch official page

    ABC Media Watch official page

    Media Watch is Australia's leading forum for media analysis and comment, screening on ABC TV on Monday at 9.15 pm. Turns a critical eye on the media in general and journalism in particular.

    Media Watch
  9. 9
    Media Bias/Fact Check - ABC News Australia

    Media Bias/Fact Check - ABC News Australia

    LEFT-CENTER BIAS These media sources have a slight to moderate liberal bias.  They often publish factual information that utilizes loaded words (wording

    Media Bias/Fact Check
  10. 10
    legislation.gov.au

    National Security Information Act 2018 (Australia)

    Federal Register of Legislation

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。