خاطئ

التقييم: 3.0/10

Coalition
C0600

الادعاء

“استخدمت صلاحيات النقض (الفيتو) لحظر قرار في الأمم المتحدة يدعو إلى إنهاء احتلال إسرائيل لفلسطين.”
المصدر الأصلي: Matthew Davis
تاريخ التحليل: 30 Jan 2026

المصادر الأصلية المقدمة

التحقق من الحقائق

**التحقق **ạltḥqq من mn الحقائق ạlḥqạỷq الأساسي:** ạlạ̉sạsy:** في fy 30 30 ديسمبر dysmbr 2014، 2014, صوتت ṣwtt أستراليا ạ̉strạlyạ بالفعل bạlfʿl "لا" "lạ" (ضد) (ḍd) مشروع msẖrwʿ قرار qrạr في fy مجلس mjls الأمن ạlạ̉mn التابع ạltạbʿ للأمم llạ̉mm المتحدة ạlmtḥdẗ يطالب yṭạlb إسرائيل ạ̹srạỷyl بإنهاء bạ̹nhạʾ احتلالها ạḥtlạlhạ للأراضي llạ̉rạḍy الفلسطينية ạlflsṭynyẗ في fy غضون gẖḍwn عامين ʿạmyn [1][2]. [1][2].
**Core Fact Check:** On December 30, 2014, Australia did vote "no" (against) a UN Security Council draft resolution demanding Israel end its occupation of Palestinian territories within two years [1][2].
ومع wmʿ ذلك، dẖlk, يحتوي yḥtwy الادعاء ạlạdʿạʾ على ʿly̱ خطأ kẖṭạ̉ واقعي wạqʿy جوهري jwhry بخصوص bkẖṣwṣ صلاحيات ṣlạḥyạt أستراليا ạ̉strạlyạ في fy الأمم ạlạ̉mm المتحدة. ạlmtḥdẗ. **أستراليا **ạ̉strạlyạ لا lạ تمتلك tmtlk صلاحيات ṣlạḥyạt النقض:** ạlnqḍ:** كانت kạnt أستراليا ạ̉strạlyạ تخدم tkẖdm كعضو kʿḍw **مؤقت **mw̉qt وغير wgẖyr دائم** dạỷm** في fy مجلس mjls الأمن ạlạ̉mn التابع ạltạbʿ للأمم llạ̉mm المتحدة ạlmtḥdẗ خلال kẖlạl 2013-2014 2013-2014 [3]. [3].
However, the claim contains a fundamental factual error regarding Australia's powers at the UN. **Australia Does NOT Have Veto Powers:** Australia was serving as a **temporary, non-permanent member** of the UN Security Council during 2013-2014 [3].
فقط fqṭ الأعضاء ạlạ̉ʿḍạʾ الخمسة ạlkẖmsẗ الدائمون ạldạỷmwn (P5) (P5) في fy مجلس mjls الأمن ạlạ̉mn - - الصين ạlṣyn وفرنسا wfrnsạ وروسيا wrwsyạ والمملكة wạlmmlkẗ المتحدة ạlmtḥdẗ والولايات wạlwlạyạt المتحدة ạlmtḥdẗ - - يمتلكون ymtlkwn صلاحيات ṣlạḥyạt النقض ạlnqḍ [4]. [4].
Only the five permanent members (P5) of the UN Security Council - China, France, Russia, the United Kingdom, and the United States - possess veto powers [4].
الأعضاء ạlạ̉ʿḍạʾ غير gẖyr الدائمون ạldạỷmwn مثل mtẖl أستراليا ạ̉strạlyạ لديهم ldyhm حقوق ḥqwq التصويت ạltṣwyt ولكن wlkn ليس lys لديهم ldyhm أي ạ̉y سلطة slṭẗ نقض nqḍ على ʿly̱ الإطلاق. ạlạ̹ṭlạq. **ما **mạ حدث ḥdtẖ فعلياً:** fʿlyạaⁿ:** فشل fsẖl مجلس mjls الأمن ạlạ̉mn التابع ạltạbʿ للأمم llạ̉mm المتحدة ạlmtḥdẗ في fy تبني tbny قرار qrạr الدولة ạldwlẗ الفلسطينية ạlflsṭynyẗ في fy 30 30 ديسمبر dysmbr 2014 2014 لأن: lạ̉n: - - صوت ṣwt 8 8 فقط fqṭ من mn 15 15 عضواً ʿḍwạaⁿ لصالح lṣạlḥ القرار ạlqrạr (كان (kạn مطلوباً mṭlwbạaⁿ 9 9 أصوات ạ̉ṣwạt للتبني) lltbny) [1][5] [1][5] - - صوتت ṣwtt أستراليا ạ̉strạlyạ والولايات wạlwlạyạt المتحدة ạlmtḥdẗ ضد ḍd القرار ạlqrạr [1][2] [1][2] - - امتنعت ạmtnʿt خمس kẖms دول dwl عن ʿn التصويت ạltṣwyt (بما (bmạ في fy ذلك dẖlk المملكة ạlmmlkẗ المتحدة ạlmtḥdẗ ورواندا) wrwạndạ) [1][6] [1][6] - - كانت kạnt الولايات ạlwlạyạt المتحدة ạlmtḥdẗ ستستخدم ststkẖdm النقض ạlnqḍ ضد ḍd القرار ạlqrạr لو lw حصل ḥṣl على ʿly̱ 9 9 أصوات، ạ̉ṣwạt, لكن lkn النقض ạlnqḍ لم lm يكن ykn ضرورياً ḍrwryạaⁿ لأن lạ̉n القرار ạlqrạr فشل fsẖl في fy الحصول ạlḥṣwl على ʿly̱ دعم dʿm الأغلبية ạlạ̉gẖlbyẗ [1] [1] **محتوى **mḥtwy̱ القرار:** ạlqrạr:** كان kạn القرار ạlqrạr برعاية brʿạyẗ الأردن ạlạ̉rdn (مقدم (mqdm نيابة nyạbẗ عن ʿn الدول ạldwl العربية) ạlʿrbyẗ) سوف swf يؤدي yw̉dy إلى: ạ̹ly̱: - - تحديد tḥdyd موعد mwʿd نهائي nhạỷy عام ʿạm 2017 2017 لإسرائيل lạ̹srạỷyl للانسحاب llạnsḥạb من mn الضفة ạlḍfẗ الغربية ạlgẖrbyẗ وغزة wgẖzẗ [3] [3] - - الدعوة ạldʿwẗ إلى ạ̹ly̱ حدود ḥdwd على ʿly̱ أساس ạ̉sạs خطوط kẖṭwṭ عام ʿạm 1967 1967 مع mʿ مبادلات mbạdlạt أرضية ạ̉rḍyẗ متفاوض mtfạwḍ عليها ʿlyhạ [3] [3] - - تأكيد tạ̉kyd القدس ạlqds الشرقية ạlsẖrqyẗ كعاصمة kʿạṣmẗ للدولة lldwlẗ الفلسطينية ạlflsṭynyẗ [5] [5]
Non-permanent members like Australia have voting rights but absolutely no veto authority. **What Actually Happened:** The UN Security Council vote on December 30, 2014, failed to adopt the Palestinian statehood resolution because: - Only 8 of 15 members voted in favor (9 votes were required for adoption) [1][5] - Australia and the United States voted against [1][2] - Five countries abstained (including the United Kingdom and Rwanda) [1][6] - The US would have vetoed the resolution if it had achieved 9 votes, but a veto was unnecessary since the resolution failed to gain majority support [1] **The Resolution's Content:** The Jordanian-sponsored resolution (presented on behalf of Arab nations) would have: - Set a 2017 deadline for Israel to withdraw from the West Bank and Gaza [3] - Called for borders based on 1967 lines with negotiated land swaps [3] - Affirmed East Jerusalem as the capital of a Palestinian state [5]

السياق المفقود

**أول **ạ̉wl تصويت tṣwyt "لا" "lạ" لأستراليا:** lạ̉strạlyạ:** كانت kạnt هذه hdẖh **المرة **ạlmrẗ الأولى** ạlạ̉wly̱** التي ạlty صوتت ṣwtt فيها fyhạ أستراليا ạ̉strạlyạ ضد ḍd قرار qrạr مقترح mqtrḥ خلال kẖlạl فترة ftrẗ ولايتها wlạythạ لمدة lmdẗ عامين ʿạmyn في fy مجلس mjls الأمن ạlạ̉mn [3]. [3].
**Australia's First-Ever "No" Vote:** This was the **first time** Australia had voted against a proposed resolution during its two-year term on the Security Council [3].
كانت kạnt أستراليا ạ̉strạlyạ قد qd امتنعت ạmtnʿt سابقاً sạbqạaⁿ عن ʿn القضايا ạlqḍạyạ المثيرة ạlmtẖyrẗ للجدل lljdl بدلاً bdlạaⁿ من mn التصويت ạltṣwyt بـ b "لا". "lạ". **التفسير **ạltfsyr الرسمي ạlrsmy لأستراليا:** lạ̉strạlyạ:** شرح sẖrḥ ممثل mmtẖl أستراليا ạ̉strạlyạ الدائم ạldạỷm لدى ldy̱ الأمم ạlạ̉mm المتحدة، ạlmtḥdẗ, غاري gẖạry كوينلان، kwynlạn, التصويت ạltṣwyt بالقول bạlqwl إن ạ̹n القرار ạlqrạr "يفتقر "yftqr إلى ạ̹ly̱ التوازن ạltwạzn ويسعى wysʿy̱ لفرض lfrḍ حل ḥl تقدمه tqdmh طرف ṭrf واحد wạḥd فقط" fqṭ" وأن wạ̉n "قضايا "qḍạyạ الوضع ạlwḍʿ النهائي ạlnhạỷy لا lạ يمكن ymkn حلها ḥlhạ إلا ạ̹lạ بين byn الطرفين" ạlṭrfyn" [2][3]. [2][3].
Australia had previously abstained on contentious issues rather than voting "no." **Australia's Official Explanation:** Australia's Permanent Representative to the UN, Gary Quinlan, explained the vote by stating the resolution "lacks balance and seeks to impose a solution put forward by one party alone" and that "final status issues can only be resolved between the two sides" [2][3].
وأكد wạ̉kd مجدداً mjddạaⁿ التزام ạltzạm أستراليا ạ̉strạlyạ بحل bḥl الدولتين ạldwltyn لكنه lknh جادل jạdl بأن bạ̉n القرار ạlqrạr لن ln يحقق yḥqq تقدماً tqdmạaⁿ في fy عملية ʿmlyẗ السلام ạlslạm [3]. [3]. **كان **kạn التصويت ạltṣwyt محكوماً mḥkwmạaⁿ بالفشل bạlfsẖl بالفعل:** bạlfʿl:** حتى ḥty̱ بدون bdwn تصويت tṣwyt أستراليا ạ̉strạlyạ بـ b "لا"، "lạ", كان kạn القرار ạlqrạr سيفشل syfsẖl بسبب bsbb عدم ʿdm كفاية kfạyẗ الدعم ạldʿm (8 (8 أصوات ạ̉ṣwạt فقط fqṭ بدلاً bdlạaⁿ من mn 9 9 المطلوبة). ạlmṭlwbẗ).
He reiterated Australia's commitment to a two-state solution but argued the resolution would not advance the peace process [3]. **The Vote Was Already Doomed:** Even without Australia's "no" vote, the resolution would have failed due to insufficient support (only 8 votes instead of the required 9).
كان kạn تصويت tṣwyt أستراليا ạ̉strạlyạ رمزياً rmzyạaⁿ وليس wlys حاسماً ḥạsmạaⁿ [1][6]. [1][6]. **السياق **ạlsyạq الزمني:** ạlzmny:** حدث ḥdtẖ التصويت ạltṣwyt قبل qbl انتهاء ạnthạʾ فترة ftrẗ ولاية wlạyẗ أستراليا ạ̉strạlyạ ورواندا wrwạndạ كأعضاء kạ̉ʿḍạʾ مؤقتين mw̉qtyn في fy المجلس ạlmjls في fy ديسمبر dysmbr 2014. 2014.
Australia's vote was symbolic rather than decisive [1][6]. **Timing Context:** The vote occurred just before Australia and Rwanda were to complete their temporary Council terms in December 2014.
كان kạn يُعتقد yuʿtqd أن ạ̉n الأعضاء ạlạ̉ʿḍạʾ الجدد ạljdd نيوزيلندا nywzylndạ وماليزيا wmạlyzyạ وفنزويلا wfnzwylạ أكثر ạ̉ktẖr تعاطفاً tʿạṭfạaⁿ مع mʿ الموقف ạlmwqf الفلسطيني ạlflsṭyny [3]. [3]. **رد **rd فعل fʿl العالم ạlʿạlm العربي:** ạlʿrby:** أعرب ạ̉ʿrb الممثل ạlmmtẖl الفلسطيني ạlflsṭyny في fy أستراليا، ạ̉strạlyạ, عزت ʿzt عبد ʿbd الهادي، ạlhạdy, عن ʿn خيبة kẖybẗ الأمل، ạlạ̉ml, قائلاً qạỷlạaⁿ إن ạ̹n التصويت ạltṣwyt سوف swf "يؤثر "yw̉tẖr على ʿly̱ العلاقات ạlʿlạqạt مع mʿ فلسطين flsṭyn والعالم wạlʿạlm العربي" ạlʿrby" وأنه wạ̉nh كان kạn يتوقع ytwqʿ من mn أستراليا ạ̉strạlyạ "على "ʿly̱ الأقل" ạlạ̉ql" الامتناع ạlạmtnạʿ [2]. [2].
Incoming members New Zealand, Malaysia, and Venezuela were believed to be more sympathetic to the Palestinian position [3]. **Arab World Reaction:** The Palestinian representative in Australia, Izzat Abdulhadi, expressed disappointment, stating the vote would "affect relations with Palestine and the Arab world" and that he expected Australia to "at least" abstain [2].

تقييم مصداقية المصدر

**المصدر **ạlmṣdr الأصلي: ạlạ̉ṣly: RT RT (روسيا (rwsyạ اليوم)** ạlywm)** المصدر ạlmṣdr الأصلي ạlạ̉ṣly المقدم ạlmqdm مع mʿ الادعاء ạlạdʿạʾ هو hw RT RT (روسيا (rwsyạ اليوم)، ạlywm), وهي why وسيلة wsylẗ إعلام ạ̹ʿlạm ممولة mmwlẗ من mn الدولة ạldwlẗ الروسية ạlrwsyẗ [7][8][9]. [7][8][9]. - - **فحص **fḥṣ تحيز tḥyz ومصداقية wmṣdạqyẗ الإعلام** ạlạ̹ʿlạm** يصنف yṣnf RT RT كمصدر kmṣdr "مشكوك "msẖkwk فيه" fyh" بناءً bnạʾaⁿ على ʿly̱ "الترويج "ạltrwyj للدعاية lldʿạyẗ المؤيدة ạlmw̉ydẗ لروسيا، lrwsyạ, ونظريات wnẓryạt المؤامرة، ạlmw̉ạmrẗ, وفشل wfsẖl العديد ạlʿdyd من mn عمليات ʿmlyạt التحقق ạltḥqq من mn الحقائق، ạlḥqạỷq, وعدم wʿdm شفافية sẖfạfyẗ المؤلف" ạlmw̉lf" [7] [7] - - **AllSides** **AllSides** تشير tsẖyr إلى ạ̹ly̱ أن ạ̉n RT RT "تم "tm اتهامها ạthạmhạ بشكل bsẖkl متكرر mtkrr بنشر bnsẖr معلومات mʿlwmạt مضللة" mḍllẗ" وتمولها wtmwlhạ الحكومة ạlḥkwmẗ الروسية ạlrwsyẗ [8] [8] - - البحث ạlbḥtẖ الأكاديمي ạlạ̉kạdymy يحدد yḥdd RT RT كـ k "جزء "jzʾ مهم mhm من mn السياسة ạlsyạsẗ الخارجية ạlkẖạrjyẗ الروسية ạlrwsyẗ ومصادر wmṣạdr رئيسية rỷysyẗ للمعلومات llmʿlwmạt المضللة ạlmḍllẗ عالمياً" ʿạlmyạaⁿ" [9] [9] يبدو ybdw أن ạ̉n تغطية tgẖṭyẗ RT RT لهذه lhdẖh القضية ạlqḍyẗ كانت kạnt مضللة mḍllẗ من mn خلال kẖlạl الإيحاء ạlạ̹yḥạʾ أو ạ̉w السماح ạlsmạḥ للقراء llqrạʾ باستنتاج bạstntạj أن ạ̉n أستراليا ạ̉strạlyạ تمتلك tmtlk صلاحيات ṣlạḥyạt النقض، ạlnqḍ, وهو whw أمر ạ̉mr غير gẖyr صحيح ṣḥyḥ من mn الناحية ạlnạḥyẗ الواقعية. ạlwạqʿyẗ.
**Original Source: RT (Russia Today)** The original source provided with the claim is RT (Russia Today), a Russian state-funded media outlet [7][8][9]. - **Media Bias/Fact Check** rates RT as "Questionable" based on "promoting pro-Russian propaganda, conspiracy theories, numerous failed fact checks, and a lack of author transparency" [7] - **AllSides** notes RT "has been accused frequently for spreading misinformation" and is funded by the Russian government [8] - Academic research identifies RT as "an important part of Russian foreign policy and key global sources of disinformation" [9] RT's reporting on this issue appears to have been misleading by suggesting or allowing readers to infer that Australia had veto powers, which is factually incorrect.
⚖️

مقارنة حزب العمال

**هل **hl فعلت fʿlt Labor Labor شيئاً sẖyỷạaⁿ مشابهاً؟** msẖạbhạaⁿ?** اتخذت ạtkẖdẖt حكومات ḥkwmạt Labor Labor (رود (rwd 2007-2010، 2007-2010, جيلارد jylạrd 2010-2013) 2010-2013) مواقف mwạqf ملحوظة mlḥwẓẗ مختلفة mkẖtlfẗ بشأن bsẖạ̉n قضايا qḍạyạ إسرائيل-فلسطين: ạ̹srạỷyl-flsṭyn: **تصويتات **tṣwytạt الجمعية ạljmʿyẗ العامة ạlʿạmẗ للأمم llạ̉mm المتحدة:** ạlmtḥdẗ:** تحت tḥt قيادة qyạdẗ Labor، Labor, غيرت gẖyrt أستراليا ạ̉strạlyạ نمط nmṭ تصويتها tṣwythạ على ʿly̱ العديد ạlʿdyd من mn قرارات qrạrạt الجمعية ạljmʿyẗ العامة ạlʿạmẗ للأمم llạ̉mm المتحدة ạlmtḥdẗ المتكررة ạlmtkrrẗ بخصوص bkẖṣwṣ فلسطين flsṭyn [10]: [10]: - - **نوفمبر **nwfmbr 2008:** 2008:** غيرت gẖyrt التصويت ạltṣwyt من mn "امتناع" "ạmtnạʿ" إلى ạ̹ly̱ "لصالح" "lṣạlḥ" على ʿly̱ قرار qrạr يؤكد yw̉kd أن ạ̉n اتفاقية ạtfạqyẗ جنيف jnyf تنطبق tnṭbq على ʿly̱ الأراضي ạlạ̉rạḍy الفلسطينية ạlflsṭynyẗ المحتلة ạlmḥtlẗ - - **نوفمبر **nwfmbr 2008:** 2008:** غيرت gẖyrt التصويت ạltṣwyt من mn "ضد" "ḍd" إلى ạ̹ly̱ "لصالح" "lṣạlḥ" على ʿly̱ قرار qrạr يُعلن yuʿln أن ạ̉n المستوطنات ạlmstwṭnạt الإسرائيلية ạlạ̹srạỷylyẗ "غير "gẖyr قانونية qạnwnyẗ وعائق wʿạỷq للسلام" llslạm" - - **ديسمبر **dysmbr 2009:** 2009:** غيرت gẖyrt التصويت ạltṣwyt من mn "امتنوع" "ạmtnwʿ" إلى ạ̹ly̱ "لصالح" "lṣạlḥ" على ʿly̱ قرار qrạr يؤكد yw̉kd حق ḥq الفلسطينيين ạlflsṭynyyn في fy تقرير tqryr المصير ạlmṣyr **تصويت **tṣwyt 2012 2012 في fy الجمعية ạljmʿyẗ العامة ạlʿạmẗ للأمم llạ̉mm المتحدة ạlmtḥdẗ بخصوص bkẖṣwṣ وضع wḍʿ فلسطين:** flsṭyn:** في fy 29 29 نوفمبر nwfmbr 2012، 2012, صوتت ṣwtt الجمعية ạljmʿyẗ العامة ạlʿạmẗ للأمم llạ̉mm المتحدة ạlmtḥdẗ لمنح lmnḥ فلسطين flsṭyn وضع wḍʿ "دولة "dwlẗ مراقب mrạqb غير gẖyr عضو". ʿḍw".
**Did Labor do something similar?** The Labor Governments (Rudd 2007-2010, Gillard 2010-2013) took notably different positions on Israel-Palestine issues: **UN General Assembly Votes:** Under Labor, Australia changed its voting pattern on several recurring UN General Assembly resolutions concerning Palestine [10]: - **November 2008:** Changed vote from "abstain" to "in favour" on resolution affirming the Geneva Convention applies to Occupied Palestinian Territory - **November 2008:** Changed vote from "against" to "in favour" on resolution stating Israeli settlements are "illegal and an obstacle to peace" - **December 2009:** Changed vote from "abstain" to "in favour" on resolution affirming Palestinian right to self-determination **2012 UNGA Palestine Status Vote:** On November 29, 2012, the UN General Assembly voted to accord Palestine "non-member observer state" status.
امتنعت ạmtnʿt حكومة ḥkwmẗ Labor Labor عن ʿn هذا hdẖạ التصويت ạltṣwyt بعد bʿd مناقشة mnạqsẖẗ داخلية dạkẖlyẗ في fy مجلس mjls الوزراء ạlwzrạʾ [10]. [10].
The Labor government **abstained** on this vote after internal Cabinet debate [10].
ومن wmn الجدير ạljdyr بالذكر bạldẖkr أن ạ̉n وزيرة wzyrẗ الخارجية ạlkẖạrjyẗ الظل ạlẓl جولي jwly بيشوب bysẖwb قالت qạlt إن ạ̹n الائتلاف ạlạỷtlạf Coalition Coalition كان kạn سيصوت syṣwt بـ b "لا" "lạ" [10]، [10], مما mmạ يُظهر yuẓhr انقساماً ạnqsạmạaⁿ حزبياً ḥzbyạaⁿ واضحاً wạḍḥạaⁿ حول ḥwl هذه hdẖh القضية. ạlqḍyẗ. **اللغة **ạllgẖẗ بخصوص bkẖṣwṣ المستوطنات ạlmstwṭnạt الإسرائيلية:** ạlạ̹srạỷylyẗ:** أشار ạ̉sẖạr مسؤولو msw̉wlw حكومة ḥkwmẗ Labor، Labor, بما bmạ في fy ذلك dẖlk سفير sfyr أستراليا ạ̉strạlyạ لدى ldy̱ الأمم ạlạ̉mm المتحدة ạlmtḥdẗ غاري gẖạry كوينلان، kwynlạn, صراحة ṣrạḥẗ إلى ạ̹ly̱ المستوطنات ạlmstwṭnạt الإسرائيلية ạlạ̹srạỷylyẗ على ʿly̱ أنها ạ̉nhạ "غير "gẖyr قانونية" qạnwnyẗ" بموجب bmwjb القانون ạlqạnwn الدولي ạldwly [10]. [10].
Notably, Shadow Foreign Minister Julie Bishop stated the Coalition would have voted "no" [10], demonstrating a clear partisan divide on this issue. **Language on Israeli Settlements:** Labor government officials, including Australia's UN Ambassador Gary Quinlan, explicitly referred to Israeli settlements as "illegal" under international law [10].
وكان wkạn هذا hdẖạ أول ạ̉wl مرة mrẗ يُستخدم yustkẖdm فيها fyhạ مثل mtẖl هذا hdẖạ اللغة ạllgẖẗ من mn قبل qbl حكومة ḥkwmẗ أسترالية ạ̉strạlyẗ منذ mndẖ منتصف mntṣf التسعينيات. ạltsʿynyạt. **الفرق **ạlfrq الرئيسي:** ạlrỷysy:** لم lm تواجه twạjh حكومة ḥkwmẗ Labor Labor تصويتاً tṣwytạaⁿ مشابهاً msẖạbhạaⁿ في fy مجلس mjls الأمن ạlạ̉mn الدولي ạldwly بخصوص bkẖṣwṣ الدولة ạldwlẗ الفلسطينية ạlflsṭynyẗ خلال kẖlạl فترة ftrẗ ولايتها wlạythạ (2007-2013)، (2007-2013), لذا ldẖạ المقارنة ạlmqạrnẗ المباشرة ạlmbạsẖrẗ على ʿly̱ الإجراء ạlạ̹jrạʾ المحدد ạlmḥdd غير gẖyr ممكنة. mmknẗ.
This marked the first time such language had been used by an Australian government since the mid-1990s. **Key Difference:** The Labor government never faced a similar UN Security Council vote on Palestinian statehood during its term (2007-2013), so a direct comparison on the specific action is not possible.
ومع wmʿ ذلك، dẖlk, كانت kạnt النهج ạlnhj العام ạlʿạm لـ l Labor Labor أكثر ạ̉ktẖr تعاطفاً tʿạṭfạaⁿ مع mʿ المواقف ạlmwạqf الفلسطينية ạlflsṭynyẗ في fy منتديات mntdyạt الأمم ạlạ̉mm المتحدة ạlmtḥdẗ مقارنة mqạrnẗ بكل bkl من mn حكومة ḥkwmẗ هوارد hwạrd السابقة ạlsạbqẗ وحكومة wḥkwmẗ آبوت ậbwt اللاحقة ạllạḥqẗ [10]. [10].
However, Labor's overall approach was more sympathetic to Palestinian positions in UN forums compared to both the preceding Howard government and the subsequent Abbott government [10].
🌐

منظور متوازن

**فهم **fhm الموقف ạlmwqf الأسترالي:** ạlạ̉strạly:** كانت kạnt أستراليا ạ̉strạlyạ تاريخياً tạrykẖyạaⁿ واحدة wạḥdẗ من mn أقوى ạ̉qwy̱ مؤيدي mw̉ydy إسرائيل ạ̹srạỷyl على ʿly̱ المستوى ạlmstwy̱ الدولي. ạldwly.
**Understanding Australia's Position:** Australia has historically been one of Israel's strongest supporters internationally.
تصويت tṣwyt حكومة ḥkwmẗ الائتلاف ạlạỷtlạf Coalition Coalition كان kạn متوافقاً mtwạfqạaⁿ مع mʿ الموقف ạlmwqf التقليدي ạltqlydy لأستراليا lạ̉strạlyạ في fy السياسة ạlsyạsẗ الخارجية ạlkẖạrjyẗ وتحالفها wtḥạlfhạ مع mʿ الولايات ạlwlạyạt المتحدة، ạlmtḥdẗ, التي ạlty صوتت ṣwtt أيضاً ạ̉yḍạaⁿ بـ b "لا" "lạ" [2][3]. [2][3]. **مبرر **mbrr السياسة ạlsyạsẗ المشروع:** ạlmsẖrwʿ:** جادلت jạdlt الحكومة ạlḥkwmẗ الأسترالية ạlạ̉strạlyẗ بأن: bạ̉n: 1. 1.
The Coalition government's vote aligned with Australia's traditional foreign policy position and its alliance with the United States, which also voted "no" [2][3]. **Legitimate Policy Rationale:** The Australian government argued that: 1.
القرار ạlqrạr كان kạn "من "mn جانب jạnb واحد" wạḥd" ويفتقر wyftqr إلى ạ̹ly̱ التوازن ạltwạzn [3] [3] 2. 2.
The resolution was "one-sided" and lacked balance [3] 2.
السلام ạlslạm لا lạ يمكن ymkn تحقيقه tḥqyqh إلا ạ̹lạ من mn خلال kẖlạl المفاوضات ạlmfạwḍạt المباشرة ạlmbạsẖrẗ بين byn الأطراف، ạlạ̉ṭrạf, وليس wlys من mn خلال kẖlạl الحلول ạlḥlwl المفروضة ạlmfrwḍẗ [2][3] [2][3] 3. 3.
Peace could only be achieved through direct negotiations between parties, not through imposed solutions [2][3] 3.
القرار ạlqrạr تجاهل tjạhl المخاوف ạlmkẖạwf الأمنية ạlạ̉mnyẗ المشروعة ạlmsẖrwʿẗ لإسرائيل lạ̹srạỷyl [3] [3] 4. 4.
The resolution ignored legitimate Israeli security concerns [3] 4.
ظلت ẓlt أستراليا ạ̉strạlyạ ملتزمة mltzmẗ بحل bḥl الدولتين ạldwltyn المحقق ạlmḥqq من mn خلال kẖlạl المفاوضات ạlmfạwḍạt [3] [3] **مواءمة **mwạʾmẗ الموقف ạlmwqf الأمريكي:** ạlạ̉mryky:** وصفت wṣft سفيرة sfyrẗ الولايات ạlwlạyạt المتحدة ạlmtḥdẗ لدى ldy̱ الأمم ạlạ̉mm المتحدة، ạlmtḥdẗ, سامانثا sạmạntẖạ باور، bạwr, القرار ạlqrạr بأنه bạ̉nh "غير "gẖyr متوازن mtwạzn بعمق" bʿmq" وأعلنت wạ̉ʿlnt أنه ạ̉nh أنشأ ạ̉nsẖạ̉ "مواعيد "mwạʿyd نهائية nhạỷyẗ غير gẖyr بناءة" bnạʾẗ" [5]. [5].
Australia remained committed to a two-state solution achieved through negotiation [3] **US Position Alignment:** The US Ambassador to the UN, Samantha Power, called the resolution "deeply imbalanced" and stated it established "unconstructive deadlines" [5].
كان kạn تصويت tṣwyt أستراليا ạ̉strạlyạ متوافقاً mtwạfqạaⁿ مع mʿ هذا hdẖạ الموقف، ạlmwqf, على ʿly̱ الرغم ạlrgẖm من mn أن ạ̉n كلا klạ البلدين ạlbldyn قدمت qdmt مبررات mbrrạt منفصلة mnfṣlẗ لتصويتهما ltṣwythmạ بـ b "لا" "lạ" [3]. [3]. **هذا **hdẖạ لم lm يكن ykn فريداً frydạaⁿ بالنسبة bạlnsbẗ لـ l Coalition:** Coalition:** بينما bynmạ حدث ḥdtẖ تصويت tṣwyt مجلس mjls الأمن ạlạ̉mn الدولي ạldwly المحدد ạlmḥdd تحت tḥt حكومة ḥkwmẗ آبوت ậbwt Coalition، Coalition, فإن fạ̹n نمط nmṭ التصويت ạltṣwyt المؤيد ạlmw̉yd لإسرائيل lạ̹srạỷyl لأستراليا lạ̉strạlyạ في fy الأمم ạlạ̉mm المتحدة ạlmtḥdẗ كان kạn متسقاً mtsqạaⁿ عبر ʿbr حكومات ḥkwmạt Coalition Coalition وLabor wLabor على ʿly̱ حد ḥd سواء swạʾ تاريخياً، tạrykẖyạaⁿ, على ʿly̱ الرغم ạlrgẖm من mn أن ạ̉n Labor Labor تحولت tḥwlt نحو nḥw مواقف mwạqf أكثر ạ̉ktẖr توازناً twạznạaⁿ خلال kẖlạl 2007-2013 2007-2013 [10]. [10].
Australia's vote aligned with this position, though both countries provided separate justifications for their "no" votes [3]. **This Was NOT Unique to Coalition:** While the specific Security Council vote occurred under the Abbott Coalition government, Australia's pro-Israel voting pattern at the UN has been consistent across both Coalition and Labor governments historically, though Labor shifted toward more balanced positions during 2007-2013 [10].
عادت ʿạdt حكومة ḥkwmẗ Coalition Coalition إلى ạ̹ly̱ نهج nhj عصر ʿṣr هوارد hwạrd في fy هذه hdẖh القضايا ạlqḍạyạ [10]. [10]. **التحريف **ạltḥryf في fy وصف wṣf النقض:** ạlnqḍ:** ادعاء ạdʿạʾ الادعاء ạlạdʿạʾ بأن bạ̉n أستراليا ạ̉strạlyạ "استخدمت "ạstkẖdmt صلاحيات ṣlạḥyạt النقض" ạlnqḍ" غير gẖyr صحيح ṣḥyḥ من mn الناحية ạlnạḥyẗ الواقعية. ạlwạqʿyẗ.
The Coalition government returned to Howard-era approaches on these issues [10]. **The Veto Mischaracterization:** The claim's assertion that Australia "used veto powers" is factually incorrect.
لَم lm تَمْتَلِكُ tmtlk أُسْترَالِيَا ạ̉strạlyạ أبَدًا ạ̉bdạaⁿ ولَا wlạ تَمْتَلِكُ tmtlk صُلَاَّحِيَّةُ ṣlạḥyẗ النَّقْضِ ạlnqḍ فِي fy مَجْلِسِ mjls الْأَمْنِ ạlạ̉mn الدَّوْلِيِّ ạldwly.
Australia has never possessed veto power at the UN Security Council.
قد qd يكون ykwn الارتباك ạlạrtbạk ناتجاً nạtjạaⁿ عن: ʿn: 1. 1.
The confusion may stem from: 1.
سُوءٌ swʾ فهُم fhm الْفَرْقِ ạlfrq بَيْن byn الْأَعْضَاءِ ạlạ̉ʿḍạʾ الدَّائِمِينَ ạldạỷmyn وغَيْرِ wgẖyr الدَّائِمِينَ ạldạỷmyn فِي fy الْمَجْلِسِ ạlmjls 2 2.
Misunderstanding the difference between permanent and non-permanent Council members 2.
حقيقة ḥqyqẗ أن ạ̉n كل kl من mn أستراليا ạ̉strạlyạ والولايات wạlwlạyạt المتحدة ạlmtḥdẗ صوتا ṣwtạ بـ b "لا" "lạ" 3. 3.
The fact that both Australia and the US voted "no" 3.
الْمُصَادَرُ ạlmṣạdr الْحِزْبِيَّةُ ạlḥzbyẗ ( (RT) RTالَّتِي ạlty رُبَّمَا rbmạ قَدَّمَتْ qdmt السَّرْدُ ạlsrd بِشَكْلٍ bsẖkl يُعْظِمُ yʿẓm النَّقْدُ ạlnqd
Partisan sources (RT) potentially framing the narrative to maximize criticism

خاطئ

3.0

من 10

هَذَا hdẖạ الْاِدِّعَاءِ ạlạdʿạʾ غَيْرَ gẖyr صَحِيحٍ ṣḥyḥ مِن mn النَّاحِيَةِ ạlnạḥyẗ الْوَاقِعِيَّةِ ạlwạqʿyẗ فِي fy اِدِّعَائِهِ ạdʿạỷh الْمَرْكَزِيِّ ạlmrkzy.
This claim is factually incorrect on its central assertion.
لَا lạ تَمْتَلِكُ tmtlk أُسْترَالِيَا ạ̉strạlyạ صَلَاَحِيَاتِ ṣlạḥyạt النَّقْضِ ạlnqḍ ولَم wlm تَمْتَلِكُهَا tmtlkhạ أبَدَا ạ̉bdạaⁿ فِي fy مَجْلِسِ mjls الْأَمْنِ ạlạ̉mn الدَّوْلِيِّ ạldwly.
Australia does not possess and has never possessed veto powers at the UN Security Council.
فقط fqṭ الأعضاء ạlạ̉ʿḍạʾ الخمسة ạlkẖmsẗ الدائمون ạldạỷmwn (الولايات (ạlwlạyạt المتحدة ạlmtḥdẗ والمملكة wạlmmlkẗ المتحدة ạlmtḥdẗ وفرنسا wfrnsạ وروسيا wrwsyạ والصين) wạlṣyn) لديهم ldyhm سلطة slṭẗ النقض ạlnqḍ [4]. [4].
Only the five permanent members (US, UK, France, Russia, China) have veto authority [4].
بينما bynmạ صوتت ṣwtt أستراليا ạ̉strạlyạ بالفعل bạlfʿl بـ b "لا" "lạ" ضد ḍd قرار qrạr الدولة ạldwlẗ الفلسطينية ạlflsṭynyẗ في fy 30 30 ديسمبر dysmbr 2014، 2014, كان kạn هذا hdẖạ تصويتاً tṣwytạaⁿ عادياً، ʿạdyạaⁿ, وليس wlys نقضاً nqḍạaⁿ [1][2][3]. [1][2][3].
While Australia did vote "no" against the Palestinian statehood resolution on December 30, 2014, this was a standard vote, not a veto [1][2][3].
فشل fsẖl القرار ạlqrạr لأنه lạ̉nh حصل ḥṣl على ʿly̱ 8 8 أصوات ạ̉ṣwạt فقط fqṭ لصالحه lṣạlḥh (محتاجاً (mḥtạjạaⁿ 9)، 9), وليس wlys بسبب bsbb أي ạ̉y إجراء ạ̹jrạʾ من mn أستراليا ạ̉strạlyạ [1][5]. [1][5].
The resolution failed because it received only 8 votes in favor (needing 9), not because of any Australian action [1][5].
يُشوه yusẖwh الادعاء ạlạdʿạʾ أيضاً ạ̉yḍạaⁿ طبيعة ṭbyʿẗ تصويت tṣwyt أستراليا ạ̉strạlyạ من mn خلال kẖlạl استخدام ạstkẖdạm مصطلح mṣṭlḥ "صلاحيات "ṣlạḥyạt النقض" ạlnqḍ" المثير ạlmtẖyr للجدل lljdl وغير wgẖyr الدقيق. ạldqyq.
The claim also misrepresents the nature of Australia's vote by using the inflammatory and inaccurate term "veto powers." The original source (RT) is a questionable source known for propaganda and misinformation [7][8][9], which may explain the factual distortion.
المصدر ạlmṣdr الأصلي ạlạ̉ṣly (RT) (RT) هو hw مصدر mṣdr مشكوك msẖkwk فيه fyh معروف mʿrwf بالدعاية bạldʿạyẗ والمعلومات wạlmʿlwmạt المضللة ạlmḍllẗ [7][8][9]، [7][8][9], مما mmạ قد qd يفسر yfsr التشويه ạltsẖwyh الواقعي. ạlwạqʿy.

📚 المصادر والاستشهادات (10)

  1. 1
    UN Security Council action on Palestinian statehood blocked

    UN Security Council action on Palestinian statehood blocked

    Falling short of the required number of positive votes and faced with a veto from one of its permanent members, the United Nations Security Council today failed to adopt a draft resolution that would have affirmed the “urgent need” to reach within 12 months a peaceful solution to the situation in the Middle East and would have paved the way to a Palestinian state with East Jerusalem as its capital.

    UN News
  2. 2
    Australia Votes 'No' On Palestinian Draft Resolution at UNSC

    Australia Votes 'No' On Palestinian Draft Resolution at UNSC

    Australia joined the United States in voting “no” on a UN Security Council draft resolution on Palestine.

    Thediplomat
  3. 3
    Australia votes against Palestinian UN resolution on Israel

    Australia votes against Palestinian UN resolution on Israel

    Australia has voted against a proposal in the United Nations Security Council demanding Israel end the occupation of Palestinian territories within two years.

    The Sydney Morning Herald
  4. 4
    un.org

    UN Security Council - Veto Power

    Un

    Original link unavailable — view archived version
  5. 5
    Security Council rejects Palestinian statehood

    Security Council rejects Palestinian statehood

    The U.N. Security Council, in a close 8-2 vote with five abstentions, on Tuesday voted down a Palestinian statehood resolution.

    CNN
  6. 6
    Palestinian statehood resolution fails at UN Security Council

    Palestinian statehood resolution fails at UN Security Council

    US veto not needed as motion falls one vote short, with last-minute Nigerian change of heart. France among 8 votes in favor; US, Australia against, five abstain

    Timesofisrael
  7. 7
    RT News Bias and Credibility - Media Bias/Fact Check

    RT News Bias and Credibility - Media Bias/Fact Check

    QUESTIONABLE SOURCE A questionable source exhibits one or more of the following: extreme bias, consistent promotion of propaganda/conspiracies, poor or no

    Media Bias/Fact Check
  8. 8
    allsides.com

    RT Media Bias - AllSides

    Allsides

  9. 9
    journals.sagepub.com

    Does Russian Propaganda Lead or Follow?

    Journals Sagepub

  10. 10
    PDF

    Australia and the Middle East conflict: the Rudd and Gillard Governments (2007-13)

    Core Ac • PDF Document
    Original link unavailable — view archived version

منهجية التقييم

1-3: خاطئ

غير صحيح من الناحية الواقعية أو ملفق بشكل ضار.

4-6: جزئي

بعض الحقيقة لكن السياق ناقص أو منحرف.

7-9: صحيح غالباً

مشاكل تقنية أو صياغة طفيفة.

10: دقيق

تم التحقق منه بشكل كامل وعادل سياقياً.

المنهجية: يتم تحديد التقييمات من خلال التحقق المتبادل من السجلات الحكومية الرسمية ومنظمات التحقق المستقلة ووثائق المصدر الأولية.