C0555
主張
“謊報碳價成本。”
原始來源: Matthew Davis
分析日期: 30 Jan 2026
原始來源
✅ 事實查核
該 gāi 說法 shuō fǎ 涉及 shè jí 環境 huán jìng 部長 bù zhǎng Greg Greg Hunt Hunt 在 zài 2015 2015 年 nián 4 4 月 yuè 就 jiù 比 bǐ 較 jiào Labor Labor 碳定 tàn dìng 價計劃 jià jì huà 與 yǔ Coalition Coalition 「 「 直接 zhí jiē 行動 xíng dòng 」 」 政策 zhèng cè 下 xià 減排 jiǎn pái 基金 jī jīn ( ( ERF ERF ) ) 成本 chéng běn 所 suǒ 發表 fā biǎo 的 de 聲明 shēng míng 。 。
The claim relates to statements made by Environment Minister Greg Hunt in April 2015 comparing the cost of Labor's carbon pricing scheme with the Coalition's Emissions Reduction Fund (ERF) under the "Direct Action" policy.
**Hunt's Specific Claim:**
In April 2015, following the first ERF reverse auction, Greg Hunt claimed: "Labor's carbon tax reduced emissions at over $1,300 per tonne [while] the Emissions Reduction Fund auction price averages $13.95 per tonne.
* * * * Hunt Hunt 的 de 具體 jù tǐ 說法 shuō fǎ : : * * * * That's right, Labor's failed carbon tax was more than 93 times more expensive" [1].
**The Actual Carbon Price:**
The Gillard Labor government's carbon pricing scheme, established under the Clean Energy Act 2011, set the carbon price at:
- **$23.00 per tonne** for 2012-13 [2]
- **$24.15 per tonne** for 2013-14 [2]
The price was scheduled to transition to a market-linked emissions trading scheme in 2015, which would have linked to the European system trading at approximately $10 per tonne at that time [1].
**Expert Assessment of Hunt's Claim:**
Three independent experts consulted by New Matilda dismissed Hunt's $1,300 per tonne claim:
- **Professor Frank Jotzo (ANU)**: "That's about as wrong as you can possibly get it.
2015 2015 年 nián 4 4 月 yuè , , 在 zài 首次 shǒu cì ERF ERF 反向 fǎn xiàng 拍賣 pāi mài 後 hòu , , Greg Greg Hunt Hunt 聲稱 shēng chēng : : 「 「 Labor Labor 的 de 碳稅 tàn shuì 每噸 měi dūn 減排 jiǎn pái 成本 chéng běn 超過 chāo guò 1 1 , , 300 300 澳元 ào yuán , , 而 ér 減排 jiǎn pái 基金 jī jīn 拍賣 pāi mài 均 jūn 價為 jià wèi 每噸 měi dūn 13.95 13.95 澳元 ào yuán 。 。 The most important thing to get straight in terms of misinformation and misleading comments there yesterday was Minister Hunt's assertion that the carbon price was $1,300 per tonne" [1].
- **John Connor (CEO, Climate Institute)**: Described Hunt's price comparisons as "comparing apples and fridges" [1].
- **Gujji Muthuswamy (Monash University)**: Called it "comparing apples and oranges" [1].
**What the $1,300 Figure Actually Represented:**
The $1,300 figure appears to have been derived from dividing the total revenue raised by the carbon price ($6 billion over two years) by only the emissions reductions directly attributed to the carbon price in the electricity sector (11-17 million tonnes according to Professor Jotzo's ANU study) [1].
沒錯 méi cuò , , Labor Labor 失敗 shī bài 的 de 碳 tàn 稅貴 shuì guì 了 le 93 93 倍 bèi 以上 yǐ shàng 」 」 [ [ 1 1 ] ] 。 。 This is a fundamentally flawed calculation because:
1.
* * * * 實際 shí jì 碳價 tàn jià : : * * * * It ignores that the carbon price was a broad-based economy-wide mechanism affecting over 60% of the economy [1]
2.
Gillard Gillard Labor Labor 政府 zhèng fǔ 在 zài 《 《 2011 2011 年 nián 清潔 qīng jié 能源 néng yuán 法 fǎ 》 》 下 xià 設立 shè lì 的 de 碳定 tàn dìng 價計劃規 jià jì huà guī 定碳 dìng tàn 價為 jià wèi : : It conflates revenue raised with abatement cost - the carbon price generated revenue that went to the budget, whereas the ERF was a cost to taxpayers
3.
- - 2012 2012 - - 13 13 年度 nián dù 每噸 měi dūn * * * * 23.00 23.00 澳元 ào yuán * * * * [ [ 2 2 ] ] It cherry-picks only the electricity sector abatement rather than economy-wide effects
**Comparative Performance:**
- Carbon pricing scheme (2012-2014): Emissions from covered companies dropped 7% upon introduction [2]
- The carbon price raised approximately **$6 billion in revenue** for the federal budget over its two-year operation [1]
- Professor Jotzo's ANU study found the carbon price achieved 11-17 million tonnes of abatement in the electricity sector alone [1]
- ERF first auction: $660 million of taxpayer funds purchased 47 million tonnes of abatement [1]
- - 2013 2013 - - 14 14 年度 nián dù 每噸 měi dūn * * * * 24.15 24.15 澳元 ào yuán * * * * [ [ 2 2 ] ] 該 gāi 價格 jià gé 原定 yuán dìng 於 yú 2015 2015 年 nián 轉為 zhuǎn wèi 與 yǔ 市場 shì chǎng 掛鉤 guà gōu 的 de 排放 pái fàng 交易 jiāo yì 計劃 jì huà , , 將與 jiāng yǔ 當時 dāng shí 交易 jiāo yì 價格 jià gé 約 yuē 為 wèi 每噸 měi dūn 10 10 澳元 ào yuán 的 de 歐洲 ōu zhōu 體系掛 tǐ xì guà 鉤 gōu [ [ 1 1 ] ] 。 。 * * * * 專家 zhuān jiā 對 duì Hunt Hunt 說法 shuō fǎ 的 de 評估 píng gū : : * * * * New New Matilda Matilda 諮 zī 詢 xún 的 de 三位 sān wèi 獨立 dú lì 專家 zhuān jiā 均 jūn 駁斥 bó chì Hunt Hunt 的 de 每噸 měi dūn 1 1 , , 300 300 澳元 ào yuán 說法 shuō fǎ : : - - * * * * Frank Frank Jotzo Jotzo 教授 jiào shòu ( ( 澳洲 ào zhōu 國立 guó lì 大學 dà xué ) ) * * * * : : 「 「 這簡直 zhè jiǎn zhí 是 shì 錯 cuò 得 dé 離譜 lí pǔ 。 。 昨天 zuó tiān 在 zài 誤導 wù dǎo 性言論 xìng yán lùn 和 hé 虛假 xū jiǎ 資訊 zī xùn 方面 fāng miàn , , 最 zuì 重要 zhòng yào 的 de 是 shì 糾正 jiū zhèng Hunt Hunt 部長 bù zhǎng 聲稱 shēng chēng 碳 tàn 價為 jià wèi 每噸 měi dūn 1 1 , , 300 300 澳元 ào yuán 的 de 說法 shuō fǎ 」 」 [ [ 1 1 ] ] 。 。 - - * * * * John John Connor Connor ( ( 氣候 qì hòu 研究所 yán jiū suǒ 執行長 zhí xíng zhǎng ) ) * * * * : : 形容 xíng róng Hunt Hunt 的 de 價格 jià gé 比 bǐ 較 jiào 是 shì 「 「 拿 ná 蘋果 píng guǒ 和 hé 冰箱 bīng xiāng 比較 bǐ jiào 」 」 [ [ 1 1 ] ] 。 。 - - * * * * Gujji Gujji Muthuswamy Muthuswamy ( ( 蒙納士 méng nà shì 大學 dà xué ) ) * * * * : : 稱之為 chēng zhī wèi 「 「 拿 ná 蘋果 píng guǒ 和 hé 橙子 chéng zi 比較 bǐ jiào 」 」 [ [ 1 1 ] ] 。 。 * * * * 每噸 měi dūn 1 1 , , 300 300 澳元 ào yuán 數字 shù zì 的 de 實際 shí jì 含義 hán yì : : * * * * 每噸 měi dūn 1 1 , , 300 300 澳元 ào yuán 這個 zhè gè 數字 shù zì 似乎 sì hū 是 shì 將碳 jiāng tàn 價籌集 jià chóu jí 的 de 總 zǒng 收入 shōu rù ( ( 兩年 liǎng nián 60 60 億 yì 澳元 ào yuán ) ) 除以 chú yǐ 僅 jǐn 直接 zhí jiē 歸因 guī yīn 於 yú 碳 tàn 價在電 jià zài diàn 力行 lì xíng 業產生 yè chǎn shēng 的減 de jiǎn 排量 pái liàng ( ( 根據 gēn jù Jotzo Jotzo 教授 jiào shòu 的 de ANU ANU 研究 yán jiū 為 wèi 1 1 , , 100 100 - - 1 1 , , 700 700 萬噸 wàn dūn ) ) 得出 dé chū 的 de [ [ 1 1 ] ] 。 。 這種 zhè zhǒng 計算 jì suàn 方法 fāng fǎ 存在 cún zài 根本性 gēn běn xìng 缺陷 quē xiàn , , 因為 yīn wèi : : 1 1 . . 它 tā 忽略 hū lüè 了 le 碳價 tàn jià 是 shì 一個 yī gè 涵蓋 hán gài 經濟 jīng jì 超過 chāo guò 60% 60% 的 de 廣泛 guǎng fàn 經濟 jīng jì 機制 jī zhì [ [ 1 1 ] ] 2 2 . . 它 tā 混淆 hùn xiáo 了 le 收入 shōu rù 籌集 chóu jí 與 yǔ 減排 jiǎn pái 成本 chéng běn — — — — 碳價產生 tàn jià chǎn shēng 的 de 是 shì 流入 liú rù 預算 yù suàn 的 de 收入 shōu rù , , 而 ér ERF ERF 是 shì 納稅 nà shuì 人 rén 的 de 成本 chéng běn 3 3 . . 它 tā 只 zhǐ 挑選電 tiāo xuǎn diàn 力行 lì xíng 業的減 yè de jiǎn 排量 pái liàng , , 而 ér 非 fēi 全經濟 quán jīng jì 範圍 fàn wéi 的 de 影響 yǐng xiǎng * * * * 比較 bǐ jiào 表現 biǎo xiàn : : * * * * - - 碳定 tàn dìng 價計劃 jià jì huà ( ( 2012 2012 - - 2014 2014 年 nián ) ) : : 被覆 bèi fù 蓋 gài 公司 gōng sī 的 de 排放 pái fàng 在 zài 推出 tuī chū 後 hòu 下降 xià jiàng 7% 7% [ [ 2 2 ] ] - - 碳價 tàn jià 在 zài 兩年 liǎng nián 運作 yùn zuò 期間 qī jiān 為 wèi 聯邦 lián bāng 預算 yù suàn 籌集 chóu jí 了 le 約 yuē * * * * 60 60 億 yì 澳元 ào yuán 收入 shōu rù * * * * [ [ 1 1 ] ] - - Jotzo Jotzo 教授 jiào shòu 的 de ANU ANU 研究 yán jiū 發現 fā xiàn 碳 tàn 價僅 jià jǐn 在電 zài diàn 力行 lì xíng 業就 yè jiù 實現 shí xiàn 了 le 1 1 , , 100 100 - - 1 1 , , 700 700 萬噸 wàn dūn 減排 jiǎn pái [ [ 1 1 ] ] - - ERF ERF 首次 shǒu cì 拍賣 pāi mài : : 6.6 6.6 億 yì 澳元 ào yuán 納稅 nà shuì 人 rén 資金購 zī jīn gòu 買 mǎi 了 le 4 4 , , 700 700 萬噸減 wàn dūn jiǎn 排量 pái liàng [ [ 1 1 ] ] 缺失的脈絡
* * * * 碳價 tàn jià 是 shì 創收 chuàng shōu 措施 cuò shī : : * * * *
**The Carbon Price Was Revenue-Positive:**
The claim omits that Labor's carbon pricing scheme was a revenue-raising measure.
該 gāi 說法 shuō fǎ 忽略 hū lüè 了 le Labor Labor 的 de 碳定 tàn dìng 價計劃 jià jì huà 是 shì 一項 yī xiàng 創收 chuàng shōu 措施 cuò shī 。 。 The carbon price generated approximately $6 billion in revenue for the federal budget [1].
碳價產生 tàn jià chǎn shēng 了 le 約 yuē 60 60 億 yì 澳元 ào yuán 的 de 聯邦 lián bāng 預算 yù suàn 收入 shōu rù [ [ 1 1 ] ] 。 。 As Professor Jotzo noted: "Now you have taxpayers' money being used to pay for emission reductions rather than money coming in to the federal budget from emissions" [1].
**Policy Design Differences:**
The carbon price and ERF operated on fundamentally different mechanisms:
- **Carbon price**: A broad-based market mechanism affecting over 60% of the economy, creating economy-wide price signals to drive innovation and behavioral change [1]
- **ERF**: A grant-based system where taxpayers pay polluters to reduce emissions through reverse auctions [1]
**Scope and Scale:**
The carbon price covered "a cap on pollution for over 60% of the economy" [1], while the ERF provided "patchy, one-off cuts to emissions" [1] with no guarantee of meeting Australia's 5% reduction target by 2020 [1].
**No Safeguard Mechanism:**
The government's promised "safeguard mechanism" - designed to prevent big emitters from increasing emissions and undermining ERF abatements - was effectively removed in a March 2015 discussion paper [1].
正如 zhèng rú Jotzo Jotzo 教授 jiào shòu 所 suǒ 指出 zhǐ chū 的 de : : 「 「 現在 xiàn zài 使用 shǐ yòng 的 de 是 shì 納稅 nà shuì 人 rén 的 de 錢 qián 來 lái 支付 zhī fù 減排 jiǎn pái , , 而 ér 不是 bú shì 從 cóng 排放 pái fàng 中獲 zhōng huò 得 dé 收入 shōu rù 流入 liú rù 聯邦 lián bāng 預算 yù suàn 」 」 [ [ 1 1 ] ] 。 。 This meant there was no carbon cap, allowing big polluters to continue "business as usual" [1].
* * * * 政策 zhèng cè 設計 shè jì 差異 chà yì : : * * * * 碳價 tàn jià 和 hé ERF ERF 運作 yùn zuò 在 zài 根本 gēn běn 不同 bù tóng 的 de 機制 jī zhì 上 shàng : : - - * * * * 碳價 tàn jià * * * * : : 影響 yǐng xiǎng 經濟 jīng jì 超過 chāo guò 60% 60% 的 de 廣泛 guǎng fàn 市場 shì chǎng 機制 jī zhì , , 創造 chuàng zào 全經濟 quán jīng jì 範圍 fàn wéi 的 de 價格 jià gé 信號 xìn hào 以 yǐ 推動 tuī dòng 創新 chuàng xīn 和 hé 行為 xíng wèi 改變 gǎi biàn [ [ 1 1 ] ] - - * * * * ERF ERF * * * * : : 一種 yī zhǒng 基 jī 於 yú 撥款 bō kuǎn 的 de 系統 xì tǒng , , 納稅 nà shuì 人 rén 通過 tōng guò 反向 fǎn xiàng 拍賣 pāi mài 支付 zhī fù 污染者 wū rǎn zhě 減少 jiǎn shǎo 排放 pái fàng [ [ 1 1 ] ] * * * * 範圍 fàn wéi 和 hé 規模 guī mó : : * * * * 碳價 tàn jià 覆蓋 fù gài 「 「 對 duì 經濟 jīng jì 超過 chāo guò 60% 60% 的 de 污染 wū rǎn 上限 shàng xiàn 」 」 [ [ 1 1 ] ] , , 而 ér ERF ERF 提供 tí gōng 「 「 零星 líng xīng 、 、 一次性 yí cì xìng 的 de 減排 jiǎn pái 」 」 [ [ 1 1 ] ] , , 無法 wú fǎ 保證 bǎo zhèng 實現 shí xiàn 澳洲 ào zhōu 到 dào 2020 2020 年 nián 減排 jiǎn pái 5% 5% 的 de 目標 mù biāo [ [ 1 1 ] ] 。 。 * * * * 沒有 méi yǒu 保障 bǎo zhàng 機制 jī zhì : : * * * * 政府 zhèng fǔ 承諾 chéng nuò 的 de 「 「 保障 bǎo zhàng 機制 jī zhì 」 」 — — — — 旨在 zhǐ zài 防止 fáng zhǐ 大 dà 排放 pái fàng 源 yuán 增加 zēng jiā 排放 pái fàng 並 bìng 抵消 dǐ xiāo ERF ERF 減排 jiǎn pái 效果 xiào guǒ — — — — 在 zài 2015 2015 年 nián 3 3 月 yuè 的 de 討論 tǎo lùn 文件 wén jiàn 中實際 zhōng shí jì 上 shàng 被 bèi 移除 yí chú [ [ 1 1 ] ] 。 。 這 zhè 意味著 yì wèi zhù 沒有 méi yǒu 碳 tàn 排放 pái fàng 上限 shàng xiàn , , 允許 yǔn xǔ 大 dà 污染者 wū rǎn zhě 繼續 jì xù 「 「 一切 yī qiè 照舊 zhào jiù 」 」 [ [ 1 1 ] ] 。 。 來源可信度評估
* * * * New New Matilda Matilda ( ( 原始 yuán shǐ 來源 lái yuán ) ) : : * * * *
**New Matilda (Original Source):**
- **Profile**: Independent online publication launched in 2004, focusing on investigative journalism and analysis
- **Ownership**: Owned and edited by Walkley Award and Human Rights Award winning journalist Chris Graham
- **Political Alignment**: Generally progressive/left-leaning, independent media outlet
- **Approach**: The article cites multiple independent academic experts and presents their direct quotes, enhancing credibility
- **Potential Bias**: As an independent outlet with progressive leanings, it may present analysis favoring climate action policies
- **Expert Sourcing**: The article's strength lies in its consultation of three independent experts from ANU, Monash University, and The Climate Institute - organizations with established credibility in climate economics [1]
- - * * * * 簡介 jiǎn jiè * * * * : : 2004 2004 年 nián 推出 tuī chū 的 de 獨立 dú lì 在 zài 線 xiàn 出版物 chū bǎn wù , , 專注 zhuān zhù 於 yú 調查 diào chá 新聞 xīn wén 和 hé 分析 fēn xī - - * * * * 所有 suǒ yǒu 權 quán * * * * : : 由 yóu 沃克利 wò kè lì 獎和人 jiǎng hé rén 權獎 quán jiǎng 得主 dé zhǔ 記者 jì zhě Chris Chris Graham Graham 擁有 yōng yǒu 和 hé 編輯 biān jí - - * * * * 政治 zhèng zhì 傾向 qīng xiàng * * * * : : 一般 yì bān 傾向 qīng xiàng 進步 jìn bù / / 左翼 zuǒ yì , , 獨立 dú lì 媒體 méi tǐ 機構 jī gòu - - * * * * 方法 fāng fǎ * * * * : : 文章 wén zhāng 引用 yǐn yòng 多位 duō wèi 獨立 dú lì 學術 xué shù 專家 zhuān jiā 並呈現 bìng chéng xiàn 他們 tā men 的 de 直接 zhí jiē 引述 yǐn shù , , 增強 zēng qiáng 可信度 kě xìn dù - - * * * * 潛在 qián zài 偏見 piān jiàn * * * * : : 作為 zuò wèi 具有 jù yǒu 進步 jìn bù 傾向 qīng xiàng 的 de 獨立 dú lì 機構 jī gòu , , 可能 kě néng 會 huì 偏向 piān xiàng 支持 zhī chí 氣候 qì hòu 行動 xíng dòng 政策 zhèng cè 的 de 分析 fēn xī - - * * * * 專家 zhuān jiā 來源 lái yuán * * * * : : 文章 wén zhāng 的 de 優勢 yōu shì 在 zài 於 yú 諮 zī 詢 xún 了 le 來 lái 自 zì ANU ANU 、 、 蒙納士 méng nà shì 大學 dà xué 和 hé 氣候 qì hòu 研究所 yán jiū suǒ 的 de 三位 sān wèi 獨立 dú lì 專家 zhuān jiā — — — — 這些 zhè xiē 機構 jī gòu 在 zài 氣候 qì hòu 經濟學 jīng jì xué 方面 fāng miàn 具有 jù yǒu 已 yǐ 確立 què lì 的 de 可信度 kě xìn dù [ [ 1 1 ] ] ⚖️
Labor 比較
* * * * Labor Labor 是否 shì fǒu 就 jiù 碳定價 tàn dìng jià 成本 chéng běn 發表過 fā biǎo guò 誤導性 wù dǎo xìng 說法 shuō fǎ ? ?
**Did Labor make misleading cost claims about carbon pricing?**
**Search conducted**: "Labor government carbon price cost projections Treasury estimates accuracy"
**Finding**: The Labor government, through Treasury modeling, projected carbon price impacts that generally aligned with the actual $23-24 per tonne price.
* * * * There is no evidence of Labor claiming the carbon price was significantly lower than it actually was - the published price was transparent and statutory [2].
**However**, Labor did face criticism for:
1. **Pre-election commitment**: Julia Gillard stated before the 2010 election "there will be no carbon tax under the government I lead," which the Coalition heavily criticized when a carbon pricing scheme was later introduced [2]
2. **Cost impact projections**: Treasury modeling projected minimal economic impact, but critics disputed these projections
**Key Distinction**: While both sides made contested claims about climate policy, Hunt's $1,300 per tonne claim appears to represent a more significant factual distortion because:
- The actual statutory carbon price was $23-24 per tonne, clearly documented [2]
- The $1,300 figure was derived through a non-standard calculation methodology that experts dismissed as misleading [1]
- The comparison conflated revenue-raising and expenditure-based mechanisms [1]
* * * * 搜索 sōu suǒ 內容 nèi róng * * * * : : 「 「 Labor Labor 政府 zhèng fǔ 碳價 tàn jià 成本 chéng běn 預測 yù cè 財政部 cái zhèng bù 估算 gū suàn 準確性 zhǔn què xìng 」 」 * * * * 發現 fā xiàn * * * * : : Labor Labor 政府 zhèng fǔ 通過 tōng guò 財政部 cái zhèng bù 模型 mó xíng 預測 yù cè 的 de 碳價 tàn jià 影響 yǐng xiǎng 與 yǔ 實際 shí jì 每噸 měi dūn 23 23 - - 24 24 澳元 ào yuán 的 de 價格 jià gé 基本一致 jī běn yí zhì 。 。 沒有 méi yǒu 證據 zhèng jù 表明 biǎo míng Labor Labor 聲稱 shēng chēng 碳價 tàn jià 顯著 xiǎn zhù 低 dī 於 yú 實際 shí jì 價格 jià gé — — — — 公 gōng 佈 bù 的 de 價格 jià gé 是 shì 透明 tòu míng 且 qiě 法定 fǎ dìng 的 de [ [ 2 2 ] ] 。 。 * * * * 然而 rán ér * * * * , , Labor Labor 確實 què shí 面臨 miàn lín 以下 yǐ xià 批評 pī píng : : 1 1 . . * * * * 選前 xuǎn qián 承諾 chéng nuò * * * * : : Julia Julia Gillard Gillard 在 zài 2010 2010 年 nián 選舉 xuǎn jǔ 前 qián 表示 biǎo shì 「 「 在 zài 我 wǒ 領導 lǐng dǎo 的 de 政府 zhèng fǔ 下不會 xià bù huì 有 yǒu 碳稅 tàn shuì 」 」 , , 當後來 dāng hòu lái 推出 tuī chū 碳定 tàn dìng 價計劃 jià jì huà 時 shí , , Coalition Coalition 對此 duì cǐ 進行 jìn xíng 了 le 嚴厲 yán lì 批評 pī píng [ [ 2 2 ] ] 2 2 . . * * * * 成本 chéng běn 影響 yǐng xiǎng 預測 yù cè * * * * : : 財政部 cái zhèng bù 模型 mó xíng 預測 yù cè 經濟 jīng jì 影響 yǐng xiǎng 最小 zuì xiǎo , , 但批 dàn pī 評者 píng zhě 對 duì 這些 zhè xiē 預測 yù cè 提出 tí chū 質疑 zhì yí * * * * 關鍵 guān jiàn 區別 qū bié * * * * : : 雖然 suī rán 雙方 shuāng fāng 都 dōu 對 duì 氣候 qì hòu 政策 zhèng cè 發表過 fā biǎo guò 有 yǒu 爭議 zhēng yì 的 de 說法 shuō fǎ , , 但 dàn Hunt Hunt 的 de 每噸 měi dūn 1 1 , , 300 300 澳元 ào yuán 說法 shuō fǎ 似乎 sì hū 代表 dài biǎo 了 le 更 gèng 嚴重 yán zhòng 的 de 事實 shì shí 扭曲 niǔ qū , , 因為 yīn wèi : : - - 實際 shí jì 法定 fǎ dìng 碳價為 tàn jià wèi 每噸 měi dūn 23 23 - - 24 24 澳元 ào yuán , , 有 yǒu 明確 míng què 記錄 jì lù [ [ 2 2 ] ] - - 每噸 měi dūn 1 1 , , 300 300 澳元 ào yuán 的 de 數字 shù zì 是 shì 通過 tōng guò 專家 zhuān jiā 認定 rèn dìng 為 wèi 誤導性 wù dǎo xìng 的 de 非標 fēi biāo 準計算 zhǔn jì suàn 方法 fāng fǎ 得出 dé chū 的 de [ [ 1 1 ] ] - - 該 gāi 比 bǐ 較 jiào 混淆 hùn xiáo 了 le 創收型 chuàng shōu xíng 和 hé 支出 zhī chū 型 xíng 機制 jī zhì [ [ 1 1 ] ] 🌐
平衡觀點
* * * * Coalition Coalition 的 de 立場 lì chǎng : : * * * *
**Coalition's Position:**
The Coalition government, through Minister Hunt, sought to demonstrate the cost-effectiveness of its Direct Action policy compared to Labor's carbon pricing scheme.
Coalition Coalition 政府 zhèng fǔ 通過 tōng guò Hunt Hunt 部長 bù zhǎng 試圖 shì tú 證明 zhèng míng 其 qí 直接 zhí jiē 行動 xíng dòng 政策 zhèng cè 相較 xiāng jiào 於 yú Labor Labor 碳定 tàn dìng 價計劃 jià jì huà 的 de 成本 chéng běn 效益 xiào yì 。 。 The ERF did achieve a lower per-tonne auction price ($13.95) compared to the statutory carbon price ($23-24) [1].
**Legitimate Defense of Hunt's Comparison:**
From a certain perspective, if one calculates total revenue divided by a narrow subset of directly attributable abatement, a higher effective cost figure can be derived.
ERF ERF 確實 què shí 實現 shí xiàn 了 le 較 jiào 低 dī 的 de 每噸 měi dūn 拍 pāi 賣 mài 價格 jià gé ( ( 13.95 13.95 澳元 ào yuán ) ) , , 低 dī 於 yú 法定 fǎ dìng 碳價 tàn jià ( ( 23 23 - - 24 24 澳元 ào yuán ) ) [ [ 1 1 ] ] 。 。 The government could argue this represents a more honest accounting of costs.
**Why Experts Rejected This Defense:**
1. **Methodologically flawed**: The comparison used incompatible metrics - "comparing apples and fridges" [1]
2. **Misleading framing**: Presenting $1,300 as "the carbon price" was factually incorrect when the statutory price was $23 [1]
3. **Ignored revenue**: The carbon price generated $6 billion in budget revenue; the ERF cost taxpayers $660 million [1]
4. **Different scope**: The carbon price drove economy-wide change; the ERF created patchy, one-off cuts [1]
**Comparative Context:**
This incident reflects a broader pattern in Australian climate politics where both sides have contested the costs and effectiveness of climate policies.
* * * * 為 wèi Hunt Hunt 比較 bǐ jiào 辯護 biàn hù 的 de 合理 hé lǐ 角度 jiǎo dù : : * * * * The Coalition criticized Labor's carbon price as a "great big tax"; Labor criticized the ERF as ineffective and expensive.
**Independent Expert Consensus:**
The three experts consulted (from ANU, Monash, and The Climate Institute) all independently concluded Hunt's claim was misleading [1].
從 cóng 某個 mǒu gè 角度 jiǎo dù 來 lái 看 kàn , , 如果 rú guǒ 計算 jì suàn 總 zǒng 收入 shōu rù 除以 chú yǐ 一小部分 yī xiǎo bù fèn 直接 zhí jiē 可歸 kě guī 因的減 yīn de jiǎn 排量 pái liàng , , 可以 kě yǐ 得出 dé chū 一個 yī gè 更 gèng 高 gāo 的 de 有效 yǒu xiào 成本 chéng běn 數字 shù zì 。 。 This suggests the criticism was not purely partisan but reflected genuine methodological concerns from climate economists.
政府 zhèng fǔ 可以 kě yǐ 辯稱 biàn chēng 這 zhè 代表 dài biǎo 了 le 更 gèng 誠實 chéng shí 的 de 成本核算 chéng běn hé suàn 。 。 * * * * 專家 zhuān jiā 為何 wèi hé 拒絕 jù jué 這種 zhè zhǒng 辯護 biàn hù : : * * * * 1 1 . . * * * * 方法 fāng fǎ 上 shàng 有 yǒu 缺陷 quē xiàn * * * * : : 該 gāi 比 bǐ 較 jiào 使用 shǐ yòng 了 le 不 bù 兼容 jiān róng 的 de 指標 zhǐ biāo — — — — 「 「 拿 ná 蘋果 píng guǒ 和 hé 冰箱 bīng xiāng 比較 bǐ jiào 」 」 [ [ 1 1 ] ] 2 2 . . * * * * 誤導性 wù dǎo xìng 表述 biǎo shù * * * * : : 將 jiāng 1 1 , , 300 300 澳元 ào yuán 呈現 chéng xiàn 為 wèi 「 「 碳價 tàn jià 」 」 在 zài 事實 shì shí 上 shàng 是 shì 錯誤 cuò wù 的 de , , 因為 yīn wèi 法定 fǎ dìng 價格 jià gé 是 shì 23 23 澳元 ào yuán [ [ 1 1 ] ] 3 3 . . * * * * 忽略 hū lüè 收入 shōu rù * * * * : : 碳價產生 tàn jià chǎn shēng 了 le 60 60 億 yì 澳元 ào yuán 預算 yù suàn 收入 shōu rù ; ; ERF ERF 花費 huā fèi 了 le 納稅 nà shuì 人 rén 6.6 6.6 億 yì 澳元 ào yuán [ [ 1 1 ] ] 4 4 . . * * * * 不同 bù tóng 範圍 fàn wéi * * * * : : 碳價 tàn jià 推動 tuī dòng 全經濟 quán jīng jì 範圍 fàn wéi 變化 biàn huà ; ; ERF ERF 創造 chuàng zào 零星 líng xīng 、 、 一次性 yí cì xìng 減排 jiǎn pái [ [ 1 1 ] ] * * * * 比較 bǐ jiào 背景 bèi jǐng : : * * * * 這一 zhè yī 事件 shì jiàn 反映 fǎn yìng 了 le 澳洲 ào zhōu 氣候 qì hòu 政治 zhèng zhì 中 zhōng 更 gèng 廣泛 guǎng fàn 的 de 模式 mó shì , , 雙方 shuāng fāng 都 dōu 對 duì 氣候 qì hòu 政策 zhèng cè 的 de 成本 chéng běn 和 hé 有效性 yǒu xiào xìng 提出 tí chū 過爭議 guò zhēng yì 。 。 Coalition Coalition 批評 pī píng Labor Labor 的 de 碳價 tàn jià 是 shì 「 「 巨大 jù dà 的 de 稅收 shuì shōu 」 」 ; ; Labor Labor 批評 pī píng ERF ERF 無效且 wú xiào qiě 昂貴 áng guì 。 。 * * * * 獨立 dú lì 專家共識 zhuān jiā gòng shí : : * * * * 諮 zī 詢 xún 的 de 三位 sān wèi 專家 zhuān jiā ( ( 來 lái 自 zì ANU ANU 、 、 蒙納士 méng nà shì 大學 dà xué 和 hé 氣候 qì hòu 研究所 yán jiū suǒ ) ) 都 dōu 獨立 dú lì 得出 dé chū 結論 jié lùn , , 認為 rèn wèi Hunt Hunt 的 de 說法 shuō fǎ 具有 jù yǒu 誤導性 wù dǎo xìng [ [ 1 1 ] ] 。 。 這 zhè 表明 biǎo míng 批評 pī píng 不僅僅 bù jǐn jǐn 是 shì 黨 dǎng 派性 pài xìng 的 de , , 而是 ér shì 反映 fǎn yìng 了 le 氣候 qì hòu 經濟 jīng jì 學家 xué jiā 對 duì 方法 fāng fǎ 論 lùn 的 de 真正 zhēn zhèng 擔憂 dān yōu 。 。 誤導
3.0
/ 10
Greg Greg Hunt Hunt 聲稱 shēng chēng Labor Labor 的 de 碳稅 tàn shuì 成本 chéng běn 為 wèi 「 「 每噸 měi dūn 1 1 , , 300 300 澳元 ào yuán 」 」 在 zài 事 shì 實上 shí shàng 具有 jù yǒu 誤導性 wù dǎo xìng 。 。
Greg Hunt's claim that Labor's carbon tax cost "$1,300 per tonne" was factually misleading.
實際 shí jì 法定 fǎ dìng 碳價為 tàn jià wèi 每噸 měi dūn 23 23 - - 24 24 澳元 ào yuán [ [ 2 2 ] ] 。 。 The actual statutory carbon price was $23-24 per tonne [2].
每噸 měi dūn 1 1 , , 300 300 澳元 ào yuán 的 de 數字 shù zì 是 shì 通過 tōng guò 非標 fēi biāo 準計算 zhǔn jì suàn 得出 dé chū 的 de , , 該計算 gāi jì suàn : : The $1,300 figure was derived through a non-standard calculation that:
1.
1 1 . . 將總 jiāng zǒng 收入 shōu rù 除以 chú yǐ 僅電 jǐn diàn 力行 lì xíng 業的減 yè de jiǎn 排量 pái liàng ( ( 忽略 hū lüè 全經濟 quán jīng jì 範圍 fàn wéi 影響 yǐng xiǎng ) ) Divided total revenue by only electricity sector abatement (ignoring economy-wide effects)
2.
2 2 . . 混淆 hùn xiáo 創收型 chuàng shōu xíng 和 hé 支出 zhī chū 型 xíng 機制 jī zhì [ [ 1 1 ] ] Conflated revenue-raising and expenditure-based mechanisms [1]
3.
3 3 . . 被 bèi 多位 duō wèi 獨立 dú lì 專家 zhuān jiā 駁斥 bó chì 為 wèi 「 「 無稽 wú jī 之談 zhī tán 」 」 和 hé 「 「 相當 xiāng dāng 離譜 lí pǔ 的 de 誤導 wù dǎo 」 」 [ [ 1 1 ] ] Was dismissed by multiple independent experts as "nonsense" and "quite outrageously misleading" [1]
While politicians frequently make contested claims about policy effectiveness, presenting $1,300 as the cost "per tonne" when the actual price was $23 represents a significant distortion that misrepresented the fundamental economics of the carbon pricing scheme.
雖然 suī rán 政客 zhèng kè 經常 jīng cháng 就 jiù 政策 zhèng cè 有效性 yǒu xiào xìng 發表有 fā biǎo yǒu 爭議 zhēng yì 的 de 說法 shuō fǎ , , 但將 dàn jiāng 1 1 , , 300 300 澳元 ào yuán 呈 chéng 現為 xiàn wèi 每噸 měi dūn 「 「 成本 chéng běn 」 」 而 ér 實際 shí jì 價格 jià gé 為 wèi 23 23 澳元 ào yuán , , 代表 dài biǎo 了 le 對 duì 碳定 tàn dìng 價計劃 jià jì huà 基本 jī běn 經濟學 jīng jì xué 的 de 嚴重 yán zhòng 扭曲 niǔ qū 。 。 最終分數
3.0
/ 10
誤導
Greg Greg Hunt Hunt 聲稱 shēng chēng Labor Labor 的 de 碳稅 tàn shuì 成本 chéng běn 為 wèi 「 「 每噸 měi dūn 1 1 , , 300 300 澳元 ào yuán 」 」 在 zài 事 shì 實上 shí shàng 具有 jù yǒu 誤導性 wù dǎo xìng 。 。
Greg Hunt's claim that Labor's carbon tax cost "$1,300 per tonne" was factually misleading.
實際 shí jì 法定 fǎ dìng 碳價為 tàn jià wèi 每噸 měi dūn 23 23 - - 24 24 澳元 ào yuán [ [ 2 2 ] ] 。 。 The actual statutory carbon price was $23-24 per tonne [2].
每噸 měi dūn 1 1 , , 300 300 澳元 ào yuán 的 de 數字 shù zì 是 shì 通過 tōng guò 非標 fēi biāo 準計算 zhǔn jì suàn 得出 dé chū 的 de , , 該計算 gāi jì suàn : : The $1,300 figure was derived through a non-standard calculation that:
1.
1 1 . . 將總 jiāng zǒng 收入 shōu rù 除以 chú yǐ 僅電 jǐn diàn 力行 lì xíng 業的減 yè de jiǎn 排量 pái liàng ( ( 忽略 hū lüè 全經濟 quán jīng jì 範圍 fàn wéi 影響 yǐng xiǎng ) ) Divided total revenue by only electricity sector abatement (ignoring economy-wide effects)
2.
2 2 . . 混淆 hùn xiáo 創收型 chuàng shōu xíng 和 hé 支出 zhī chū 型 xíng 機制 jī zhì [ [ 1 1 ] ] Conflated revenue-raising and expenditure-based mechanisms [1]
3.
3 3 . . 被 bèi 多位 duō wèi 獨立 dú lì 專家 zhuān jiā 駁斥 bó chì 為 wèi 「 「 無稽 wú jī 之談 zhī tán 」 」 和 hé 「 「 相當 xiāng dāng 離譜 lí pǔ 的 de 誤導 wù dǎo 」 」 [ [ 1 1 ] ] Was dismissed by multiple independent experts as "nonsense" and "quite outrageously misleading" [1]
While politicians frequently make contested claims about policy effectiveness, presenting $1,300 as the cost "per tonne" when the actual price was $23 represents a significant distortion that misrepresented the fundamental economics of the carbon pricing scheme.
雖然 suī rán 政客 zhèng kè 經常 jīng cháng 就 jiù 政策 zhèng cè 有效性 yǒu xiào xìng 發表有 fā biǎo yǒu 爭議 zhēng yì 的 de 說法 shuō fǎ , , 但將 dàn jiāng 1 1 , , 300 300 澳元 ào yuán 呈 chéng 現為 xiàn wèi 每噸 měi dūn 「 「 成本 chéng běn 」 」 而 ér 實際 shí jì 價格 jià gé 為 wèi 23 23 澳元 ào yuán , , 代表 dài biǎo 了 le 對 duì 碳定 tàn dìng 價計劃 jià jì huà 基本 jī běn 經濟學 jīng jì xué 的 de 嚴重 yán zhòng 扭曲 niǔ qū 。 。 📚 來源與引用 (2)
-
1
A Simple Guide To Understanding Greg Hunt's 'Nonsense' Carbon Con
Environment Minister Greg Hunt is doing a stellar job of muddying the rising, warming waters which threaten to submerge the government’s “inadequate” climate policies, but experts say his claims are “quite outrageously misleading”. After half a decade of rhetoric the government’s Emissions Reduction Fund (ERF), the centre-piece of its ‘Direct Action’ climate policy, has facedMore
New Matilda -
2
Carbon Pricing in Australia
Wikipedia
評分量表方法論
1-3: 虛假
事實不正確或惡意捏造。
4-6: 部分
有部分真實性,但缺乏或扭曲了背景。
7-9: 大致屬實
微小的技術性問題或措辭問題。
10: 準確
完美驗證且在情境上公正。
方法論: 評分通過交叉比對官方政府記錄、獨立事實查核組織和原始來源文件來確定。