C0416
主張
“選擇不將愛滋病毒預防藥物PrEP納入藥物福利計劃(Pharmaceutical Benefits Scheme),這本可將每月費用從1000澳元降至30澳元。”
原始來源: Matthew Davis
原始來源
✅ 事實查核
此聲 cǐ shēng 稱 chēng 的 de 核心 hé xīn 事實 shì shí 元素 yuán sù 關於 guān yú 2016 2016 年 nián 決定 jué dìng 是 shì 準確 zhǔn què 的 de : :
The core factual elements of this claim are accurate regarding the 2016 decision:
**The PBAC rejection in August 2016:**
In August 2016, the Pharmaceutical Benefits Advisory Committee (PBAC) did reject an application from Gilead Sciences to list Truvada (tenofovir/emtricitabine) on the PBS as a pre-exposure prophylaxis (PrEP) medication for HIV prevention [1].
* * * * 2016 2016 年 nián PBAC PBAC 否決 fǒu jué : : * * * * This was the government body responsible for assessing medication subsidies.
**The cost differential is accurate:**
The BuzzFeed article confirms that "Truvada can be obtained as a prescription drug for about $1,000 a month, or imported from overseas without a prescription for about $100 a month.
2016 2016 年 nián 8 8 月 yuè , , 藥物 yào wù 福利 fú lì 諮 zī 詢委員會 xún wěi yuán huì ( ( Pharmaceutical Pharmaceutical Benefits Benefits Advisory Advisory Committee Committee , , PBAC PBAC ) ) 確實 què shí 否決 fǒu jué 了 le 吉利 jí lì 德科 dé kē 學 xué ( ( Gilead Gilead Sciences Sciences ) ) 將 jiāng Truvada Truvada ( ( 替諾福韋 tì nuò fú wéi / / 恩曲 ēn qū 他 tā 濱 bīn ) ) 作為 zuò wèi 愛滋 ài zī 病毒 bìng dú 暴露 bào lù 前 qián 預防 yù fáng 藥物 yào wù ( ( PrEP PrEP ) ) 納入 nà rù PBS PBS 的 de 申請 shēn qǐng [ [ 1 1 ] ] 。 。 If Truvada is listed on the PBS, the cost is likely to be around or under $30 per month, and less for people on low-income healthcare cards" [1].
這是 zhè shì 負責評 fù zé píng 估藥物 gū yào wù 補貼 bǔ tiē 的 de 政府 zhèng fǔ 機構 jī gòu 。 。 This accurately represents the cost disparity between unsubsidized and potential PBS-listed pricing.
**PBAC's stated reasoning:**
The PBAC's official recommendation stated that the drug would be too expensive and that "the cost-effectiveness estimates provided were unreliable" [1].
* * * * 成本 chéng běn 差異 chà yì 是 shì 準確 zhǔn què 的 de : : * * * * Specifically, PBAC found that "the proposed cost of treating a person at high risk of HIV, estimated at $105,000–$200,000 over a lifetime, as 'unacceptably high and uncertain'" [1].
BuzzFeed BuzzFeed 文章 wén zhāng 確認 què rèn 「 「 Truvada Truvada 作為 zuò wèi 處方藥 chù fāng yào 每月 měi yuè 約 yuē 需 xū 1000 1000 澳元 ào yuán , , 或 huò 從 cóng 海外 hǎi wài 無處方 wú chù fāng 進口 jìn kǒu 約 yuē 需 xū 100 100 澳元 ào yuán 。 。 PBAC also noted concerns about medication adherence: "Truvada is only effective when taken regularly, and said it was 'not clear' that people who do not adhere to safe-sex practices would adhere to regular medication" [1].
如果 rú guǒ Truvada Truvada 列入 liè rù PBS PBS , , 費用 fèi yòng 可能 kě néng 約 yuē 為 wèi 或 huò 低 dī 於 yú 每月 měi yuè 30 30 澳元 ào yuán , , 低收入 dī shōu rù 醫療 yī liáo 保健 bǎo jiàn 卡 kǎ 持有者 chí yǒu zhě 的 de 費用 fèi yòng 更 gèng 低 dī 」 」 [ [ 1 1 ] ] 。 。 這準確 zhè zhǔn què 反映 fǎn yìng 了 le 未 wèi 補貼 bǔ tiē 與 yǔ 潛 qián 在 zài PBS PBS 定價 dìng jià 之間 zhī jiān 的 de 成本 chéng běn 差異 chà yì 。 。 * * * * PBAC PBAC 的 de 陳 chén 述 shù 理由 lǐ yóu : : * * * * PBAC PBAC 的 de 官方 guān fāng 建議 jiàn yì 指出 zhǐ chū 該 gāi 藥物過 yào wù guò 於 yú 昂貴 áng guì , , 且 qiě 「 「 提供 tí gōng 的 de 成本 chéng běn 效益 xiào yì 估算 gū suàn 不 bù 可靠 kě kào 」 」 [ [ 1 1 ] ] 。 。 具體 jù tǐ 而言 ér yán , , PBAC PBAC 發現 fā xiàn 「 「 治療 zhì liáo 愛滋 ài zī 病毒 bìng dú 高風險 gāo fēng xiǎn 人群 rén qún 的 de 擬議 nǐ yì 成本 chéng běn , , 估計 gū jì 終身 zhōng shēn 為 wèi 10.5 10.5 萬至 wàn zhì 20 20 萬 wàn 澳元 ào yuán , , 屬 shǔ 於 yú 『 『 不可 bù kě 接受 jiē shòu 的 de 高且 gāo qiě 不 bù 確定 què dìng 』 』 」 」 [ [ 1 1 ] ] 。 。 PBAC PBAC 還 hái 提到 tí dào 了 le 對 duì 藥物 yào wù 依從性 yī cóng xìng 的 de 擔憂 dān yōu : : 「 「 Truvada Truvada 只有 zhǐ yǒu 在 zài 規律 guī lǜ 服用 fú yòng 時才 shí cái 有效 yǒu xiào , , 並 bìng 表示 biǎo shì 對 duì 於 yú 不 bù 遵守 zūn shǒu 安全性 ān quán xìng 行為 xíng wèi 的 de 人 rén 是否 shì fǒu 會 huì 規律 guī lǜ 服藥 fú yào 『 『 不 bù 清楚 qīng chǔ 』 』 」 」 [ [ 1 1 ] ] 。 。 缺失的脈絡
然而 rán ér , , 此聲 cǐ shēng 稱 chēng 顯著 xiǎn zhù 遺漏 yí lòu 了關 le guān 於 yú 決策 jué cè 過程 guò chéng 及 jí PBAC PBAC 運作 yùn zuò 方式 fāng shì 的 de 重要 zhòng yào 背景 bèi jǐng : :
However, the claim significantly omits important context about the decision-making process and how PBAC operates:
**PBAC is not a political body—it's a technical assessment committee:** The Pharmaceutical Benefits Advisory Committee makes independent recommendations based on cost-effectiveness assessments, not political decisions.
* * * * PBAC PBAC 不是 bú shì 政治 zhèng zhì 機構 jī gòu — — — — 而是 ér shì 技術評 jì shù píng 估委員會 gū wěi yuán huì : : * * * * 藥物 yào wù 福利 fú lì 諮 zī 詢委員會 xún wěi yuán huì 根據 gēn jù 成本 chéng běn 效益 xiào yì 評估 píng gū 做出 zuò chū 獨立 dú lì 建議 jiàn yì , , 而 ér 非 fēi 政治 zhèng zhì 決定 jué dìng 。 。 The PBAC's role is to assess whether medications meet Australia's cost-effectiveness threshold for public funding.
PBAC PBAC 的 de 角色 jué sè 是 shì 評估 píng gū 藥物 yào wù 是否 shì fǒu 符合 fú hé 澳洲 ào zhōu 公共 gōng gòng 資金 zī jīn 的 de 成本 chéng běn 效益 xiào yì 門檻 mén kǎn 。 。 This is a standard procedure for all medications, not a unique "Coalition choice" [1].
**Gilead's application had technical issues:** The manufacturer's initial submission was based on a "small eligible population with a high risk of contracting HIV," but PBAC determined it would be more appropriate for a "broader group of individuals" to access the medication if it were subsidized [1].
這是 zhè shì 所有 suǒ yǒu 藥物 yào wù 的 de 標準 biāo zhǔn 程序 chéng xù , , 而 ér 非 fēi 獨特 dú tè 的 de 「 「 Coalition Coalition 選擇 xuǎn zé 」 」 [ [ 1 1 ] ] 。 。 This created a disagreement about the cost-effectiveness calculations themselves, not about government willingness to fund HIV prevention.
**The process continued after the 2016 rejection:** The BuzzFeed article notes that "Gilead said the company had used the World Health Organization recommendation for PrEP suitability to identify the eligible population.
* * * * 吉利 jí lì 德 dé 的 de 申請 shēn qǐng 存在 cún zài 技術 jì shù 問題 wèn tí : : * * * * 製 zhì 造 zào 商 shāng 的 de 初步 chū bù 申請 shēn qǐng 基 jī 於 yú 「 「 愛滋 ài zī 病毒感染 bìng dú gǎn rǎn 高風險 gāo fēng xiǎn 的 de 小型 xiǎo xíng 合格 hé gé 人群 rén qún 」 」 , , 但 dàn PBAC PBAC 認定 rèn dìng 如果 rú guǒ 該 gāi 藥物 yào wù 獲得 huò dé 補貼 bǔ tiē , , 更 gèng 適合 shì hé 「 「 更廣泛 gèng guǎng fàn 的 de 個 gè 人群 rén qún 體 tǐ 」 」 使用 shǐ yòng [ [ 1 1 ] ] 。 。 However, it noted PBAC's concerns and stated its commitment to working towards a future listing" [1].
這 zhè 造成 zào chéng 了關 le guān 於 yú 成本 chéng běn 效益 xiào yì 計算 jì suàn 本身 běn shēn 的 de 意見 yì jiàn 分歧 fēn qí , , 而 ér 非關 fēi guān 於 yú 政府 zhèng fǔ 資助 zī zhù 愛滋 ài zī 預防 yù fáng 的 de 意願 yì yuàn 。 。 The QNews article explicitly states that "Gilead Sciences will now have to make a full resubmission later this year for PrEP to be reconsidered at a March 2017 PBAC meeting" [1].
* * * * 程序 chéng xù 在 zài 2016 2016 年否 nián fǒu 決後繼續 jué hòu jì xù 進行 jìn xíng : : * * * * BuzzFeed BuzzFeed 文章 wén zhāng 指出 zhǐ chū , , 「 「 吉利 jí lì 德 dé 表示 biǎo shì 該 gāi 公司 gōng sī 使用 shǐ yòng 了 le 世界 shì jiè 衛生 wèi shēng 組織關 zǔ zhī guān 於 yú PrEP PrEP 適用性 shì yòng xìng 的 de 建議 jiàn yì 來 lái 確定 què dìng 合格 hé gé 人群 rén qún 。 。 This indicates the door was explicitly left open for reconsideration.
**Adherence concerns were legitimate medical considerations:** While HIV advocates criticized PBAC's adherence concerns as "insulting, unfair, and paternalistic" [1], medication adherence is a standard medical consideration in cost-effectiveness assessments for any preventive medication.
然而 rán ér , , 它 tā 注意 zhù yì 到 dào 了 le PBAC PBAC 的 de 擔憂 dān yōu , , 並聲 bìng shēng 明其 míng qí 致力 zhì lì 於 yú 為 wèi 未來 wèi lái 列入 liè rù 計劃 jì huà 而 ér 努力 nǔ lì 」 」 [ [ 1 1 ] ] 。 。 PBAC makes this assessment for all medications where non-adherence significantly impacts effectiveness.
**International context was complex:** At the time of the 2016 decision, PrEP was still relatively new globally (FDA approved in the US in 2012).
QNews QNews 文章 wén zhāng 明確 míng què 指出 zhǐ chū , , 「 「 吉利 jí lì 德科 dé kē 學現 xué xiàn 在 zài 必須 bì xū 在 zài 今年 jīn nián 晚些 wǎn xiē 時候 shí hòu 進行 jìn xíng 完整 wán zhěng 重新 chóng xīn 提交 tí jiāo , , 以便 yǐ biàn 在 zài 2017 2017 年 nián 3 3 月 yuè 的 de PBAC PBAC 會議 huì yì 上 shàng 重新 chóng xīn 考慮 kǎo lǜ PrEP PrEP 」 」 [ [ 1 1 ] ] 。 。 The evidence base for large-scale population rollout was still being established, making cost-effectiveness calculations more uncertain than for established medications.
這 zhè 表明 biǎo míng 重新 chóng xīn 考慮 kǎo lǜ 的 de 大門 dà mén 明確 míng què 是 shì 敞開 chǎng kāi 的 de 。 。 * * * * 依從性 yī cóng xìng 擔憂 dān yōu 是 shì 合理 hé lǐ 的 de 醫療 yī liáo 考量 kǎo liáng : : * * * * 雖然 suī rán 愛滋 ài zī 病毒 bìng dú 倡導者 chàng dǎo zhě 批評 pī píng PBAC PBAC 的 de 依 yī 從性 cóng xìng 擔憂 dān yōu 是 shì 「 「 侮辱性 wǔ rǔ xìng 、 、 不 bù 公平 gōng píng 和 hé 家長 jiā zhǎng 式 shì 的 de 」 」 [ [ 1 1 ] ] , , 但 dàn 藥物 yào wù 依從性 yī cóng xìng 是 shì 任何 rèn hé 預防 yù fáng 藥物 yào wù 成本 chéng běn 效益 xiào yì 評估 píng gū 中 zhōng 的 de 標準 biāo zhǔn 醫療 yī liáo 考量 kǎo liáng 。 。 PBAC PBAC 對 duì 所有 suǒ yǒu 不依 bù yī 從性 cóng xìng 顯著 xiǎn zhù 影響 yǐng xiǎng 療效 liáo xiào 的 de 藥物 yào wù 都 dōu 會 huì 進行 jìn xíng 此 cǐ 評估 píng gū 。 。 * * * * 國際 guó jì 背景 bèi jǐng 是 shì 複 fù 雜的 zá de : : * * * * 在 zài 2016 2016 年 nián 決定 jué dìng 之時 zhī shí , , PrEP PrEP 在 zài 全球 quán qiú 仍 réng 相 xiāng 對 duì 較 jiào 新 xīn ( ( 美國 měi guó FDA FDA 於 yú 2012 2012 年 nián 批准 pī zhǔn ) ) 。 。 大型 dà xíng 人口 rén kǒu 推廣 tuī guǎng 的 de 證據 zhèng jù 基礎 jī chǔ 仍 réng 在 zài 建立 jiàn lì 中 zhōng , , 使得 shǐ de 成本 chéng běn 效益 xiào yì 計算 jì suàn 比 bǐ 成熟 chéng shú 藥物 yào wù 更加 gèng jiā 不 bù 確定 què dìng 。 。 來源可信度評估
* * * * BuzzFeed BuzzFeed Australia Australia : : * * * * BuzzFeed BuzzFeed News News 聲譽 shēng yù 參差 cān chà 不齊 bù qí 。 。
**BuzzFeed Australia:** BuzzFeed News has a mixed reputation.
雖然 suī rán 它 tā 曾 céng 獲得 huò dé 新聞獎 xīn wén jiǎng 的 de 調查 diào chá 報導 bào dǎo , , 但 dàn 也 yě 以聳動 yǐ sǒng dòng 的 de 標題 biāo tí 和 hé 左 zuǒ 傾 qīng 的 de 編輯 biān jí 觀點 guān diǎn 而聞名 ér wén míng 。 。 While it has won journalism awards for investigative reporting, it is also known for sensationalist headlines and left-leaning editorial perspective.
文章 wén zhāng 本身 běn shēn 在 zài 標題 biāo tí 和 hé 框架 kuāng jià 中將 zhōng jiāng PBAC PBAC 決定 jué dìng 呈 chéng 現為 xiàn wèi 政府 zhèng fǔ 「 「 選擇 xuǎn zé 」 」 , , 儘 jǐn 管 guǎn 報 bào 導 dǎo 準 zhǔn 確 què 傳 chuán 達 dá 了 le PBAC PBAC 的 de 技術 jì shù 理由 lǐ yóu [ [ 1 1 ] ] 。 。 The article itself presents the PBAC decision as a government "choice" in its headline and framing, though the reporting accurately conveys PBAC's technical reasoning [1].
文章 wén zhāng 適當 shì dāng 地 dì 包含 bāo hán 了 le 愛滋 ài zī 病毒 bìng dú 倡導 chàng dǎo 組織 zǔ zhī 表達 biǎo dá 失望 shī wàng 的 de 引述 yǐn shù , , 但 dàn 沒 méi 有 yǒu 提供 tí gōng 實質性 shí zhì xìng 的 de 政府 zhèng fǔ 觀點 guān diǎn 或 huò PBAC PBAC 標準 biāo zhǔn 評估 píng gū 程序 chéng xù 的 de 解釋 jiě shì 。 。 The article appropriately includes quotes from HIV advocacy groups expressing disappointment, but does not provide substantive government perspective or explanation of PBAC's standard assessment process.
**QNews (LGBTI news outlet):** QNews is an LGBTIQA+ news and entertainment publication.
* * * * QNews QNews ( ( LGBTI LGBTI 新聞 xīn wén 媒體 méi tǐ ) ) : : * * * * QNews QNews 是 shì 一份 yī fèn LGBTIQA LGBTIQA + + 新聞 xīn wén 和 hé 娛樂 yú lè 刊物 kān wù 。 。 The article's framing—"The Australian Government Refuses to Fund HIV Prevention Drugs"—attributes the decision directly to the government rather than the independent PBAC committee [1].
文章 wén zhāng 的 de 框架 kuāng jià — — — — 「 「 澳洲 ào zhōu 政府 zhèng fǔ 拒絕 jù jué 資助 zī zhù 愛滋 ài zī 病毒 bìng dú 預防 yù fáng 藥物 yào wù 」 」 — — — — 將決定 jiāng jué dìng 直接 zhí jiē 歸因 guī yīn 於 yú 政府 zhèng fǔ , , 而 ér 非 fēi 獨立 dú lì 的 de PBAC PBAC 委員會 wěi yuán huì [ [ 1 1 ] ] 。 。 The publication's mission focuses on LGBTI issues, which naturally emphasizes the impact on gay and bisexual men, but provides less neutral analysis of the technical cost-effectiveness questions.
該 gāi 出版物 chū bǎn wù 的 de 使命 shǐ mìng 聚焦 jù jiāo 於 yú LGBTI LGBTI 議題 yì tí , , 這 zhè 自然 zì rán 強調 qiáng diào 對 duì 男 nán 同性 tóng xìng 戀 liàn 和 hé 雙性 shuāng xìng 戀 liàn 男性 nán xìng 的 de 影響 yǐng xiǎng , , 但 dàn 對 duì 技術 jì shù 成本 chéng běn 效益 xiào yì 問題 wèn tí 提供 tí gōng 較少 jiào shǎo 中立 zhōng lì 的 de 分析 fēn xī 。 。 Both sources are broadly credible for factual reporting but have editorial perspectives that frame the PBAC's technical decision as a government policy choice against HIV prevention, rather than a cost-effectiveness assessment that can be resubmitted.
兩個 liǎng gè 來源 lái yuán 對 duì 於 yú 事實 shì shí 報導 bào dǎo 都 dōu 大致 dà zhì 可信 kě xìn , , 但 dàn 編輯 biān jí 觀點將 guān diǎn jiāng PBAC PBAC 的 de 技術 jì shù 決定 jué dìng 框為 kuāng wèi 政府 zhèng fǔ 反對 fǎn duì 愛滋 ài zī 病毒 bìng dú 預防 yù fáng 的 de 政策 zhèng cè 選擇 xuǎn zé , , 而 ér 非 fēi 可以 kě yǐ 重新 chóng xīn 提交 tí jiāo 的 de 成本 chéng běn 效益 xiào yì 評估 píng gū 。 。 ⚖️
Labor 比較
* * * * Labor Labor 是否 shì fǒu 有 yǒu PrEP PrEP 政策 zhèng cè : : * * * * 來源 lái yuán 沒有 méi yǒu 直接 zhí jiē 比較 bǐ jiào Labor Labor 對 duì PrEP PrEP 的 de 做法 zuò fǎ , , 因為 yīn wèi 這發生 zhè fā shēng 在 zài Coalition Coalition 政府 zhèng fǔ 任期 rèn qī 內 nèi ( ( 2013 2013 - - 2022 2022 ) ) 。 。
**Did Labor have PrEP policy:** The sources do not directly compare Labor's approach to PrEP, as this occurred during the Coalition government's tenure (2013-2022).
然而 rán ér , , 歷史 lì shǐ 背景 bèi jǐng 是 shì 相關 xiāng guān 的 de : : PrEP PrEP 於 yú 2016 2016 年初 nián chū 首次 shǒu cì 在 zài 澳洲 ào zhōu 獲准 huò zhǔn 使用 shǐ yòng , , 當時 dāng shí 正是 zhèng shì Coalition Coalition 政府 zhèng fǔ 執政期 zhí zhèng qī 間 jiān , , 這 zhè 意味著 yì wèi zhù PBAC PBAC 評估 píng gū 發生 fā shēng 時 shí 這是 zhè shì 一個 yī gè 新藥 xīn yào 類別 lèi bié [ [ 1 1 ] ] 。 。 However, the historical context is relevant: PrEP was first approved for use in Australia in early 2016 under the Coalition government, meaning this was a new medication category when the PBAC assessment occurred [1].
**Queensland trial program:** One source notes that "the Queensland State Government has also shown their support by rolling out a PrEP trial to eligible participants" [1], suggesting state governments (which at the time included Labor-governed Queensland) were exploring alternative funding models rather than waiting for PBS listing.
* * * * 昆士蘭州 kūn shì lán zhōu 試驗 shì yàn 計劃 jì huà : : * * * * 一個 yī gè 來源 lái yuán 指出 zhǐ chū , , 「 「 昆士蘭 kūn shì lán 州政府 zhōu zhèng fǔ 也 yě 通過 tōng guò 向 xiàng 合格 hé gé 參與者 cān yǔ zhě 推出 tuī chū PrEP PrEP 試驗 shì yàn 計劃 jì huà 來表達 lái biǎo dá 支持 zhī chí 」 」 [ [ 1 1 ] ] , , 這 zhè 表明 biǎo míng 州政府 zhōu zhèng fǔ ( ( 當時 dāng shí 包括 bāo kuò Labor Labor 執政 zhí zhèng 的 de 昆士蘭 kūn shì lán ) ) 正在 zhèng zài 探索 tàn suǒ 替代 tì dài 資助 zī zhù 模式 mó shì , , 而 ér 非 fēi 等待 děng dài PBS PBS 列入 liè rù 。 。 This indicates that PrEP access was being expanded through non-PBS channels during the period in question.
**PBS assessment process is bipartisan:** The PBAC process for cost-effectiveness assessment is administered consistently across government changes.
這 zhè 表明 biǎo míng 在 zài 相關 xiāng guān 時期 shí qī , , PrEP PrEP 的 de 獲取 huò qǔ 正在 zhèng zài 通過 tōng guò 非 fēi PBS PBS 渠道 qú dào 擴大 kuò dà 。 。 Labor and Coalition governments both use PBAC recommendations to guide PBS funding decisions.
* * * * PBS PBS 評估 píng gū 過程 guò chéng 是 shì 跨黨 kuà dǎng 派 pài 的 de : : * * * * 成本 chéng běn 效益 xiào yì 評估 píng gū 的 de PBAC PBAC 程序 chéng xù 在 zài 政府 zhèng fǔ 更迭 gēng dié 中始 zhōng shǐ 終如 zhōng rú 一地 yī dì 執行 zhí xíng 。 。 No evidence suggests the Coalition government overruled PBAC recommendations specifically on PrEP, or that a Labor government would have overruled them at that time.
Labor Labor 和 hé Coalition Coalition 政府 zhèng fǔ 都 dōu 使用 shǐ yòng PBAC PBAC 建議 jiàn yì 來 lái 指導 zhǐ dǎo PBS PBS 資助 zī zhù 決定 jué dìng 。 。 沒有 méi yǒu 證據 zhèng jù 表明 biǎo míng Coalition Coalition 政府 zhèng fǔ 特別 tè bié 在 zài PrEP PrEP 問題 wèn tí 上 shàng 否決 fǒu jué 了 le PBAC PBAC 建議 jiàn yì , , 或 huò Labor Labor 政府 zhèng fǔ 在 zài 當時會 dāng shí huì 否決 fǒu jué 這些 zhè xiē 建議 jiàn yì 。 。 🌐
平衡觀點
* * * * 批評 pī píng 是 shì 合理 hé lǐ 的 de : : * * * * 愛滋 ài zī 病毒 bìng dú 倡導者 chàng dǎo zhě 感到 gǎn dào 沮喪 jǔ sàng 是 shì 有 yǒu 道理 dào lǐ 的 de 。 。
**The criticisms are valid:** HIV advocates were right to be frustrated.
PrEP PrEP 是 shì 一種 yī zhǒng 高度 gāo dù 有效 yǒu xiào 的 de 預防 yù fáng 方法 fāng fǎ ( ( 規律 guī lǜ 服用 fú yòng 時 shí 有效率 yǒu xiào lǜ 超過 chāo guò 99% 99% ) ) , , 對 duì 於 yú 一種 yī zhǒng 具有 jù yǒu 重大 zhòng dà 健康 jiàn kāng 和 hé 社會 shè huì 影響 yǐng xiǎng 的 de 疾病 jí bìng , , 擴大 kuò dà 獲取 huò qǔ 途徑 tú jìng 至關 zhì guān 重要 zhòng yào [ [ 1 1 ] ] 。 。 PrEP is a highly effective prevention method (over 99% effective when taken consistently), and for a disease with significant health and social impact, expanding access matters [1].
補貼 bǔ tiē 延遲 yán chí 意味著 yì wèi zhù 低收入 dī shōu rù 人群 rén qún 面臨 miàn lín 獲取 huò qǔ 障礙 zhàng ài 。 。 The delay in subsidization meant people with lower incomes faced barriers to access.
**However, PBAC's cost-effectiveness concerns were not unreasonable:** Government health systems must assess whether medications provide acceptable health outcomes relative to cost.
* * * * 然而 rán ér , , PBAC PBAC 的 de 成本 chéng běn 效益 xiào yì 擔憂 dān yōu 並非 bìng fēi 不合理 bù hé lǐ : : * * * * 政府 zhèng fǔ 醫療 yī liáo 系統 xì tǒng 必須 bì xū 評估 píng gū 藥物 yào wù 是否 shì fǒu 相對 xiāng duì 於 yú 成本 chéng běn 提供 tí gōng 可 kě 接受 jiē shòu 的 de 健康 jiàn kāng 結果 jié guǒ 。 。 At $105,000-$200,000 per person treated over a lifetime, PrEP would be expensive for mass rollout.
終身 zhōng shēn 治療 zhì liáo 每人 měi rén 10.5 10.5 萬至 wàn zhì 20 20 萬 wàn 澳元 ào yuán , , PrEP PrEP 對 duì 於 yú 大規模 dà guī mó 推廣來 tuī guǎng lái 說 shuō 是 shì 昂貴 áng guì 的 de 。 。 This calculation is standard for all medications—PBAC regularly rejects or defers expensive treatments until better pricing or evidence emerges.
這種計 zhè zhǒng jì 算是 suàn shì 所有 suǒ yǒu 藥物 yào wù 的 de 標準 biāo zhǔn — — — — PBAC PBAC 經常 jīng cháng 拒絕 jù jué 或 huò 推遲 tuī chí 昂貴 áng guì 治療 zhì liáo , , 直到 zhí dào 出現 chū xiàn 更好 gèng hǎo 的 de 定價 dìng jià 或 huò 證據 zhèng jù 。 。 The adherence concern, while debated, is a legitimate medical consideration for preventive medications.
**The framing as a "choice" is somewhat misleading:** The claim's wording—"Chose not to add PrEP"—suggests deliberate government exclusion.
依 yī 徜性 cháng xìng 擔憂 dān yōu 雖然 suī rán 有 yǒu 爭議 zhēng yì , , 但 dàn 對 duì 於 yú 預防 yù fáng 藥物來 yào wù lái 說 shuō 是 shì 合理 hé lǐ 的 de 醫療 yī liáo 考量 kǎo liáng 。 。 More accurately, PBAC (an independent expert committee) determined the application did not meet cost-effectiveness criteria based on the evidence and pricing provided by Gilead.
* * * * 將其 jiāng qí 框為 kuāng wèi 「 「 選擇 xuǎn zé 」 」 的 de 表述 biǎo shù 有些 yǒu xiē 誤導 wù dǎo : : * * * * 聲稱 shēng chēng 的 de 措辭 cuò cí — — — — 「 「 選擇 xuǎn zé 不 bù 加入 jiā rù PrEP PrEP 」 」 — — — — 暗示 àn shì 刻意 kè yì 的 de 政府 zhèng fǔ 排除 pái chú 。 。 This is different from a government actively choosing against HIV prevention (the government had funded other HIV prevention measures; this was specifically about PBS listing for one medication).
**The process was structured for resubmission:** The articles make clear that rejection was not final—Gilead was explicitly invited to resubmit with improved cost-effectiveness data or revised pricing [1].
更準 gèng zhǔn 確地 què dì 說 shuō , , PBAC PBAC ( ( 獨立 dú lì 專家委員會 zhuān jiā wěi yuán huì ) ) 根據 gēn jù 吉利 jí lì 德 dé 提供 tí gōng 的 de 證據 zhèng jù 和 hé 定價 dìng jià , , 認定 rèn dìng 申請 shēn qǐng 不 bù 符合 fú hé 成本 chéng běn 效益 xiào yì 標準 biāo zhǔn 。 。 This is the normal PBAC process: initial rejection often leads to resubmission with better evidence or adjusted applications.
**Key distinction:** The claim conflates two things: (1) the PBAC's technical assessment that Truvada's cost-effectiveness didn't meet the threshold at the proposed price/population, and (2) the Coalition government "choosing" to exclude HIV prevention medication.
這與 zhè yǔ 政府 zhèng fǔ 積極 jī jí 選擇 xuǎn zé 反對 fǎn duì 愛滋 ài zī 病毒 bìng dú 預防 yù fáng 不同 bù tóng ( ( 政府 zhèng fǔ 已資助 yǐ zī zhù 其他 qí tā 愛滋 ài zī 病毒 bìng dú 預防 yù fáng 措施 cuò shī ; ; 這具體 zhè jù tǐ 是關 shì guān 於 yú 一種 yī zhǒng 藥物 yào wù 的 de PBS PBS 列入 liè rù ) ) 。 。 The government did not override PBAC (which would be politically contentious); rather, PBAC made an independent assessment.
* * * * 該 gāi 程序 chéng xù 是 shì 為 wèi 重新 chóng xīn 提交 tí jiāo 而 ér 設計 shè jì 的 de : : * * * * 文章 wén zhāng 明確 míng què 指出 zhǐ chū , , 否決 fǒu jué 並非 bìng fēi 最終 zuì zhōng 決定 jué dìng — — — — 吉利 jí lì 德 dé 被 bèi 明確 míng què 邀請 yāo qǐng 重新 chóng xīn 提交 tí jiāo , , 並 bìng 提供 tí gōng 改進 gǎi jìn 的 de 成本 chéng běn 效益 xiào yì 數據 shù jù 或 huò 修訂 xiū dìng 定價 dìng jià [ [ 1 1 ] ] 。 。 這是 zhè shì 正常 zhèng cháng 的 de PBAC PBAC 程序 chéng xù : : 初步 chū bù 否決 fǒu jué 通常 tōng cháng 導致 dǎo zhì 重新 chóng xīn 提交 tí jiāo , , 並 bìng 附上 fù shàng 更好 gèng hǎo 的 de 證據 zhèng jù 或 huò 調整 diào zhěng 後 hòu 的 de 申請 shēn qǐng 。 。 * * * * 關鍵 guān jiàn 區別 qū bié : : * * * * 該聲 gāi shēng 稱 chēng 混淆 hùn xiáo 了 le 兩件 liǎng jiàn 事 shì : : ( ( 1 1 ) ) PBAC PBAC 的 de 技術 jì shù 評估 píng gū 認為 rèn wèi Truvada Truvada 在 zài 擬議 nǐ yì 價格 jià gé / / 人群 rén qún 下未達 xià wèi dá 到 dào 成本 chéng běn 效益 xiào yì 門檻 mén kǎn , , 以及 yǐ jí ( ( 2 2 ) ) Coalition Coalition 政府 zhèng fǔ 「 「 選擇 xuǎn zé 」 」 排除 pái chú 愛滋 ài zī 病毒 bìng dú 預防 yù fáng 藥物 yào wù 。 。 政府 zhèng fǔ 沒有 méi yǒu 推翻 tuī fān PBAC PBAC ( ( 這會 zhè huì 引起 yǐn qǐ 政治 zhèng zhì 爭議 zhēng yì ) ) ; ; 相反 xiāng fǎn , , PBAC PBAC 做出 zuò chū 了 le 獨立 dú lì 評估 píng gū 。 。 部分真實
6.0
/ 10
核心 hé xīn 事實 shì shí 是 shì 準確 zhǔn què 的 de : : PBAC PBAC 確實 què shí 在 zài 2016 2016 年 nián 8 8 月 yuè 否決 fǒu jué 了 le PrEP PrEP 的 de PBS PBS 列入 liè rù , , 且 qiě 成本 chéng běn 差異 chà yì ( ( 1000 1000 澳元 ào yuán 降 jiàng 至 zhì 每月 měi yuè 約 yuē 30 30 澳元 ào yuán ) ) 陳 chén 述 shù 正確 zhèng què 。 。
The factual core is accurate: PBAC did reject PrEP for PBS listing in August 2016, and the cost differential ($1,000 to ~$30/month) is correctly stated.
然而 rán ér , , 此聲 cǐ shēng 稱 chēng 通過 tōng guò 將其框 jiāng qí kuāng 政府 zhèng fǔ 「 「 選擇 xuǎn zé 」 」 排除 pái chú 愛滋 ài zī 病毒 bìng dú 預防 yù fáng , , 顯著 xiǎn zhù 歪曲 wāi qū 了 le 決定 jué dìng 的 de 性質 xìng zhì , , 而 ér 實際上 shí jì shàng 這是 zhè shì 獨 dú 立委 lì wěi 員會 yuán huì 的 de 技術 jì shù 成本 chéng běn 效益 xiào yì 評估 píng gū , , 且 qiě 可以 kě yǐ 重新 chóng xīn 提交 tí jiāo 。 。 However, the claim significantly misrepresents the nature of the decision by framing it as a government "choice" to exclude HIV prevention, when it was actually a technical cost-effectiveness assessment by an independent committee that can be resubmitted.
該聲 gāi shēng 稱 chēng 遺漏 yí lòu 了 le 重新 chóng xīn 提交 tí jiāo 已明 yǐ míng 確計劃 què jì huà , , 以及 yǐ jí 州政府 zhōu zhèng fǔ 正在 zhèng zài 開發 kāi fā 替代 tì dài 獲取 huò qǔ 途徑 tú jìng 的 de 事實 shì shí 。 。 The claim omits that resubmission was explicitly planned and that state governments were developing alternative access pathways.
「 「 選擇 xuǎn zé 不 bù 加入 jiā rù 」 」 的 de 措辭 cuò cí 暗示 àn shì 有意 yǒu yì 排除 pái chú , , 而 ér 非 fēi 成本 chéng běn 效益 xiào yì 門檻 mén kǎn 未達 wèi dá 到 dào 的 de 發現 fā xiàn 。 。 The language "chose not to add" implies intentional exclusion rather than a finding that cost-effectiveness thresholds were not met.
最終分數
6.0
/ 10
部分真實
核心 hé xīn 事實 shì shí 是 shì 準確 zhǔn què 的 de : : PBAC PBAC 確實 què shí 在 zài 2016 2016 年 nián 8 8 月 yuè 否決 fǒu jué 了 le PrEP PrEP 的 de PBS PBS 列入 liè rù , , 且 qiě 成本 chéng běn 差異 chà yì ( ( 1000 1000 澳元 ào yuán 降 jiàng 至 zhì 每月 měi yuè 約 yuē 30 30 澳元 ào yuán ) ) 陳 chén 述 shù 正確 zhèng què 。 。
The factual core is accurate: PBAC did reject PrEP for PBS listing in August 2016, and the cost differential ($1,000 to ~$30/month) is correctly stated.
然而 rán ér , , 此聲 cǐ shēng 稱 chēng 通過 tōng guò 將其框 jiāng qí kuāng 政府 zhèng fǔ 「 「 選擇 xuǎn zé 」 」 排除 pái chú 愛滋 ài zī 病毒 bìng dú 預防 yù fáng , , 顯著 xiǎn zhù 歪曲 wāi qū 了 le 決定 jué dìng 的 de 性質 xìng zhì , , 而 ér 實際上 shí jì shàng 這是 zhè shì 獨 dú 立委 lì wěi 員會 yuán huì 的 de 技術 jì shù 成本 chéng běn 效益 xiào yì 評估 píng gū , , 且 qiě 可以 kě yǐ 重新 chóng xīn 提交 tí jiāo 。 。 However, the claim significantly misrepresents the nature of the decision by framing it as a government "choice" to exclude HIV prevention, when it was actually a technical cost-effectiveness assessment by an independent committee that can be resubmitted.
該聲 gāi shēng 稱 chēng 遺漏 yí lòu 了 le 重新 chóng xīn 提交 tí jiāo 已明 yǐ míng 確計劃 què jì huà , , 以及 yǐ jí 州政府 zhōu zhèng fǔ 正在 zhèng zài 開發 kāi fā 替代 tì dài 獲取 huò qǔ 途徑 tú jìng 的 de 事實 shì shí 。 。 The claim omits that resubmission was explicitly planned and that state governments were developing alternative access pathways.
「 「 選擇 xuǎn zé 不 bù 加入 jiā rù 」 」 的 de 措辭 cuò cí 暗示 àn shì 有意 yǒu yì 排除 pái chú , , 而 ér 非 fēi 成本 chéng běn 效益 xiào yì 門檻 mén kǎn 未達 wèi dá 到 dào 的 de 發現 fā xiàn 。 。 The language "chose not to add" implies intentional exclusion rather than a finding that cost-effectiveness thresholds were not met.
📚 來源與引用 (5)
-
1
buzzfeed.com
An application for Truvada to be placed on the Pharmaceutical Benefits Scheme has been denied.
BuzzFeed -
2
qnews.com.au
QNews LGBTIQA+ News
QNews -
3PDF
ACON submission to PBAC re PrEP FINAL FINAL
Acon Org • PDF Document -
4
alastairlawrie.net
Updated: 11 January 2017 [NB For original submission, see below] Unfortunately, although perhaps not unexpectedly (because most first-time major submissions are rejected or at least deferred), the …
alastairlawrie -
5
pbac.pbs.gov.au
Pbac Pbs Gov
評分量表方法論
1-3: 虛假
事實不正確或惡意捏造。
4-6: 部分
有部分真實性,但缺乏或扭曲了背景。
7-9: 大致屬實
微小的技術性問題或措辭問題。
10: 準確
完美驗證且在情境上公正。
方法論: 評分通過交叉比對官方政府記錄、獨立事實查核組織和原始來源文件來確定。