属实

评分: 8.0/10

Coalition
C1010

声明内容

“废除了气候委员会。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 存在cún zài cún zài 术语shù yǔ shù yǔ 错误cuò wù cuò wù 提到tí dào tí dào "" " ClimateClimate Climate coalitioncoalition coalition "" " ér ér 正确zhèng què zhèng què 术语shù yǔ shù yǔ 应为yīng wèi yīng wèi ** * ** * 气候qì hòu qì hòu 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì ClimateClimate Climate CommissionCommission Commission ** * ** *
The claim contains a terminology error - it refers to the "Climate coalition" when the correct term is the **Climate Commission**.
气候qì hòu qì hòu 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 确实què shí què shí zài zài 20132013 2013 nián nián 99 9 yuè yuè bèi bèi AbbottAbbott Abbott 联盟lián méng lián méng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 废除fèi chú fèi chú [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
The Climate Commission was indeed abolished by the Abbott Coalition government in September 2013 [1][2].
气候qì hòu qì hòu 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 20112011 2011 nián nián 22 2 yuè yuè yóu yóu GillardGillard Gillard 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 设立shè lì shè lì 作为zuò wéi zuò wéi 一个yí gè yí gè 独立dú lì dú lì 机构jī gòu jī gòu wèi wèi 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 民众mín zhòng mín zhòng 提供tí gōng tí gōng 关于guān yú guān yú 气候变化qì hòu biàn huà qì hòu biàn huà de de "" " 可靠kě kào kě kào 权威quán wēi quán wēi 信息xìn xī xìn xī "" " [[ [ 33 3 ]] ]
The Climate Commission was established in February 2011 by the Gillard Labor government as an independent body to provide "reliable and authoritative information" about climate change in Australia [3].
gāi gāi 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì yóu yóu TimTim Tim FlanneryFlannery Flannery 教授jiào shòu jiào shòu qián qián 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 年度人物nián dù rén wù nián dù rén wù 领导lǐng dǎo lǐng dǎo 其他qí tā qí tā 委员wěi yuán wěi yuán 包括bāo kuò bāo kuò VeenaVeena Veena SahajwallaSahajwalla Sahajwalla 教授jiào shòu jiào shòu LesleyLesley Lesley HughesHughes Hughes 教授jiào shòu jiào shòu WillWill Will SteffenSteffen Steffen 教授jiào shòu jiào shòu RogerRoger Roger BealeBeale Beale [[ [ 33 3 ]] ]
It was headed by Professor Tim Flannery (former Australian of the Year) and included other commissioners such as Professor Veena Sahajwalla, Professor Lesley Hughes, Professor Will Steffen, and Roger Beale [3].
gāi gāi 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 预计yù jì yù jì zài zài 四年sì nián sì nián nèi nèi 耗资hào zī hào zī 540540 540 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán [[ [ 33 3 ]] ]
The commission was projected to cost $5.4 million over four years [3].
20132013 2013 nián nián 99 9 yuè yuè 1919 19 AbbottAbbott Abbott 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 上任shàng rèn shàng rèn hòu hòu 不久bù jiǔ bù jiǔ 环境huán jìng huán jìng 部长bù zhǎng bù zhǎng GregGreg Greg HuntHunt Hunt 致电zhì diàn zhì diàn TimTim Tim FlanneryFlannery Flannery 通知tōng zhī tōng zhī 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì jiāng jiāng bèi bèi 立即lì jí lì jí 废除fèi chú fèi chú [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 44 4 ]] ]
On September 19, 2013, shortly after the Abbott government took office, Environment Minister Greg Hunt called Tim Flannery to inform him that the Commission was being abolished effective immediately [1][4].
FlanneryFlannery Flannery 教授jiào shòu jiào shòu bèi bèi 解除jiě chú jiě chú le le 年薪nián xīn nián xīn 1818 18 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán de de 兼职jiān zhí jiān zhí 首席shǒu xí shǒu xí 气候qì hòu qì hòu 专员zhuān yuán zhuān yuán 职务zhí wù zhí wù [[ [ 44 4 ]] ]
Professor Flannery was dismissed from his $180,000-a-year part-time position as Chief Climate Commissioner [4]. **Core factual assertion:** TRUE - The Abbott Coalition government did abolish the Climate Commission.
** * ** * 核心hé xīn hé xīn 事实shì shí shì shí 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng ** * ** * 真实zhēn shí zhēn shí AbbottAbbott Abbott 联盟lián méng lián méng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 确实què shí què shí 废除fèi chú fèi chú le le 气候qì hòu qì hòu 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì

缺失背景

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 遗漏yí lòu yí lòu le le 几个jǐ gè jǐ gè 重要zhòng yào zhòng yào de de 背景bèi jǐng bèi jǐng 要素yào sù yào sù
The claim omits several important contextual elements: **1.
** * ** * 11 1 .. . 这是zhè shì zhè shì 选举xuǎn jǔ xuǎn jǔ 承诺chéng nuò chéng nuò ** * ** * 废除fèi chú fèi chú 气候qì hòu qì hòu 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì shì shì 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 20132013 2013 nián nián 选举xuǎn jǔ xuǎn jǔ 纲领gāng lǐng gāng lǐng de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn 旨在zhǐ zài zhǐ zài 解散jiě sàn jiě sàn 工党gōng dǎng gōng dǎng tàn tàn 定价dìng jià dìng jià 机制jī zhì jī zhì 相关xiāng guān xiāng guān de de 机构jī gòu jī gòu [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
This was an election promise:** The abolition of the Climate Commission was part of the Coalition's 2013 election platform to dismantle bodies associated with Labor's carbon pricing scheme [1][2].
政府zhèng fǔ zhèng fǔ jiāng jiāng 表述biǎo shù biǎo shù wèi wèi "" " 简化jiǎn huà jiǎn huà 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 流程liú chéng liú chéng 避免bì miǎn bì miǎn 服务fú wù fú wù 重复chóng fù chóng fù "" " 并称bìng chēng bìng chēng 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì de de 职能zhí néng zhí néng jiāng jiāng yóu yóu 环境部huán jìng bù huán jìng bù 接管jiē guǎn jiē guǎn [[ [ 11 1 ]] ]
The government framed this as "streamlining government processes and avoiding duplication of services," stating the Commission's role would be picked up by the Environment Department [1]. **2.
** * ** * 22 2 .. . 其他qí tā qí tā 气候qì hòu qì hòu 机构jī gòu jī gòu 成为chéng wéi chéng wéi 目标mù biāo mù biāo ** * ** * 气候qì hòu qì hòu 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 并非bìng fēi bìng fēi 唯一wéi yī wéi yī bèi bèi 废除fèi chú fèi chú de de 机构jī gòu jī gòu
Other climate bodies also targeted:** The Climate Commission was not the only body abolished.
政府zhèng fǔ zhèng fǔ hái hái 废除fèi chú fèi chú le le 气候变化qì hòu biàn huà qì hòu biàn huà 管理局guǎn lǐ jú guǎn lǐ jú 20122012 2012 nián nián 设立shè lì shè lì wèi wèi tàn tàn 价格jià gé jià gé 排放pái fàng pái fàng 目标mù biāo mù biāo 提供tí gōng tí gōng 建议jiàn yì jiàn yì bìng bìng 试图shì tú shì tú 废除fèi chú fèi chú 清洁qīng jié qīng jié 能源néng yuán néng yuán 金融公司jīn róng gōng sī jīn róng gōng sī 一个yí gè yí gè 100100 100 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán de de 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán 投资tóu zī tóu zī 基金jī jīn jī jīn [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 55 5 ]] ]
The government also moved to abolish the Climate Change Authority (set up in 2012 to advise on carbon price and emissions targets) and attempted to scrap the Clean Energy Finance Corporation (a $10 billion renewable energy investment fund) [1][5]. **3.
** * ** * 33 3 .. . 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 立即lì jí lì jí 重新启动chóng xīn qǐ dòng chóng xīn qǐ dòng ** * ** * zài zài bèi bèi 废除fèi chú fèi chú hòu hòu 不到bú dào bú dào 一周yī zhōu yī zhōu gāi gāi 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 作为zuò wéi zuò wéi 独立dú lì dú lì de de 非营利fēi yíng lì fēi yíng lì 组织zǔ zhī zǔ zhī ** * ** * 气候qì hòu qì hòu 理事会lǐ shì huì lǐ shì huì ClimateClimate Climate CouncilCouncil Council ** * ** * 重新启动chóng xīn qǐ dòng chóng xīn qǐ dòng 完全wán quán wán quán 依靠yī kào yī kào 公众gōng zhòng gōng zhòng 捐款juān kuǎn juān kuǎn 资助zī zhù zī zhù [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 66 6 ]] ]
Commission was immediately relaunched:** Less than a week after being abolished, the Commission was relaunched as the independent non-profit **Climate Council**, funded entirely by public donations [3][6].
TimTim Tim FlanneryFlannery Flannery 表示biǎo shì biǎo shì 澳大利亚人ào dà lì yà rén ào dà lì yà rén "" " 有权yǒu quán yǒu quán 知道zhī dào zhī dào 有权yǒu quán yǒu quán 获得huò dé huò dé 关于guān yú guān yú 气候变化qì hòu biàn huà qì hòu biàn huà de de 权威quán wēi quán wēi 独立dú lì dú lì 准确zhǔn què zhǔn què de de 信息xìn xī xìn xī "" " bìng bìng 表示biǎo shì biǎo shì jiāng jiāng 继续jì xù jì xù 通过tōng guò tōng guò xīn xīn 组织zǔ zhī zǔ zhī 开展kāi zhǎn kāi zhǎn 这项zhè xiàng zhè xiàng 工作gōng zuò gōng zuò [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 66 6 ]] ]
Tim Flannery stated that Australians "have a right to know - a right to authoritative, independent and accurate information on climate change" and indicated he would continue this work through the new organization [1][6]. **4.
** * ** * 44 4 .. . 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì céng céng 产生chǎn shēng chǎn shēng 重要zhòng yào zhòng yào 成果chéng guǒ chéng guǒ ** * ** * gāi gāi 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 发布fā bù fā bù le le 多份duō fèn duō fèn 报告bào gào bào gào 包括bāo kuò bāo kuò 关键guān jiàn guān jiàn 十年shí nián shí nián TheThe The CriticalCritical Critical DecadeDecade Decade gāi gāi 报告bào gào bào gào 总结zǒng jié zǒng jié le le 气候qì hòu qì hòu 科学kē xué kē xué bìng bìng 呼吁hū yù hū yù 采取cǎi qǔ cǎi qǔ 紧急行动jǐn jí xíng dòng jǐn jí xíng dòng [[ [ 33 3 ]] ]
The Commission had produced significant work:** The Commission had released multiple reports, including "The Critical Decade" which summarized climate science and called for urgent action [3].
澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 保护bǎo hù bǎo hù 基金会jī jīn huì jī jīn huì jiāng jiāng 描述miáo shù miáo shù wèi wèi "" " zài zài xiàng xiàng 澳大利亚人ào dà lì yà rén ào dà lì yà rén 宣传xuān chuán xuān chuán 气候变化qì hòu biàn huà qì hòu biàn huà duì duì 我们wǒ men wǒ men 意味着yì wèi zhe yì wèi zhe 什么shén me shén me 方面fāng miàn fāng miàn 处于chǔ yú chǔ yú 世界shì jiè shì jiè 领先地位lǐng xiān dì wèi lǐng xiān dì wèi de de 机构jī gòu jī gòu "" " [[ [ 11 1 ]] ]
The Australian Conservation Foundation described it as a "world-leading body in educating Australians about what climate change will mean for us" [1].

来源可信度评估

原始yuán shǐ yuán shǐ 消息来源xiāo xī lái yuán xiāo xī lái yuán ABCABC ABC 新闻xīn wén xīn wén shì shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 国家guó jiā guó jiā 公共广播gōng gòng guǎng bō gōng gòng guǎng bō 机构jī gòu jī gòu bèi bèi 广泛guǎng fàn guǎng fàn 认为rèn wéi rèn wéi shì shì 具有jù yǒu jù yǒu 专业zhuān yè zhuān yè 新闻xīn wén xīn wén 标准biāo zhǔn biāo zhǔn de de 可信kě xìn kě xìn 主流zhǔ liú zhǔ liú 媒体méi tǐ méi tǐ
The original source (ABC News) is Australia's national public broadcaster and is widely regarded as a credible, mainstream news organization with professional journalistic standards.
gāi gāi 文章wén zhāng wén zhāng shì shì 事实shì shí shì shí 报道bào dào bào dào ér ér fēi fēi 观点guān diǎn guān diǎn 引用yǐn yòng yǐn yòng le le TimTim Tim FlanneryFlannery Flannery de de 直接zhí jiē zhí jiē 引述yǐn shù yǐn shù GregGreg Greg HuntHunt Hunt de de 官方guān fāng guān fāng 声明shēng míng shēng míng 以及yǐ jí yǐ jí 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 保护bǎo hù bǎo hù 基金会jī jīn huì jī jīn huì de de 观点guān diǎn guān diǎn [[ [ 11 1 ]] ]
The article is factual reporting rather than opinion, featuring direct quotes from Tim Flannery, Greg Hunt's official statement, and perspectives from the Australian Conservation Foundation [1].
ABCABC ABC 新闻xīn wén xīn wén 保持bǎo chí bǎo chí 编辑biān jí biān jí 独立性dú lì xìng dú lì xìng 通常tōng cháng tōng cháng bèi bèi 认为rèn wéi rèn wéi shì shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 政治zhèng zhì zhèng zhì 新闻xīn wén xīn wén de de 可靠kě kào kě kào 来源lái yuán lái yuán
ABC News maintains editorial independence and is generally considered a reliable source for Australian political news.
⚖️

工党对比

** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** Search conducted: "Labor government climate advisory bodies abolished" **Finding:** The Climate Commission was itself established by the Gillard Labor government in February 2011 [3].
** * ** *
Therefore, the comparison is one of policy direction rather than similar abolitions: - **Labor established the Commission** as part of its climate change policy framework alongside the carbon pricing mechanism introduced in 2012 [3][7]. - **Coalition abolished the Commission** as part of dismantling that framework.
搜索sōu suǒ sōu suǒ 进行jìn xíng jìn xíng "" " LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 废除fèi chú fèi chú 气候qì hòu qì hòu 咨询机构zī xún jī gòu zī xún jī gòu "" "
There is no direct equivalent of Labor abolishing a comparable climate advisory body established by the previous Howard government.
** * ** * 发现fā xiàn fā xiàn ** * ** * 气候qì hòu qì hòu 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 本身běn shēn běn shēn shì shì yóu yóu GillardGillard Gillard 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20112011 2011 nián nián 22 2 yuè yuè 设立shè lì shè lì de de [[ [ 33 3 ]] ]
However, the Howard government (1996-2007) had not established equivalent climate bodies - the Climate Commission was a new creation of the Labor era.
因此yīn cǐ yīn cǐ 这一zhè yī zhè yī 比较bǐ jiào bǐ jiào shì shì 政策zhèng cè zhèng cè 方向fāng xiàng fāng xiàng de de 对比duì bǐ duì bǐ ér ér fēi fēi 类似lèi sì lèi sì de de 废除fèi chú fèi chú 行为xíng wéi xíng wéi
The broader pattern shows this was a partisan reversal: Labor created climate institutions; the Coalition abolished them.
-- - ** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 设立shè lì shè lì le le gāi gāi 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì ** * ** * 作为zuò wéi zuò wéi 气候变化qì hòu biàn huà qì hòu biàn huà 政策zhèng cè zhèng cè 框架kuāng jià kuāng jià de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn 20122012 2012 nián nián 推出tuī chū tuī chū de de tàn tàn 定价dìng jià dìng jià 机制jī zhì jī zhì 并行bìng xíng bìng xíng [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 77 7 ]] ]
Both actions aligned with their respective policy platforms (carbon pricing vs. direct action).
-- - ** * ** * 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 废除fèi chú fèi chú le le gāi gāi 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì ** * ** * 作为zuò wéi zuò wéi dismantlingdismantling dismantling gāi gāi 框架kuāng jià kuāng jià de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn
工党gōng dǎng gōng dǎng 废除fèi chú fèi chú 前任qián rèn qián rèn HowardHoward Howard 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 设立shè lì shè lì de de 类似lèi sì lèi sì 气候qì hòu qì hòu 咨询机构zī xún jī gòu zī xún jī gòu de de 情况qíng kuàng qíng kuàng bìng bìng 直接zhí jiē zhí jiē 对应duì yìng duì yìng
然而rán ér rán ér HowardHoward Howard 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 19961996 1996 -- - 20072007 2007 nián nián 并未bìng wèi bìng wèi 设立shè lì shè lì 同等tóng děng tóng děng de de 气候qì hòu qì hòu 机构jī gòu jī gòu 气候qì hòu qì hòu 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì shì shì 工党gōng dǎng gōng dǎng 时代shí dài shí dài de de 新创xīn chuàng xīn chuàng 机构jī gòu jī gòu
gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 格局gé jú gé jú 显示xiǎn shì xiǎn shì 这是zhè shì zhè shì 党派dǎng pài dǎng pài 政策zhèng cè zhèng cè de de 逆转nì zhuǎn nì zhuǎn 工党gōng dǎng gōng dǎng 创建chuàng jiàn chuàng jiàn 气候qì hòu qì hòu 机构jī gòu jī gòu 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 废除fèi chú fèi chú 它们tā men tā men
两种liǎng zhǒng liǎng zhǒng 行为xíng wéi xíng wéi dōu dōu 与其yǔ qí yǔ qí 各自gè zì gè zì de de 政策zhèng cè zhèng cè 纲领gāng lǐng gāng lǐng tàn tàn 定价dìng jià dìng jià vsvs vs 直接zhí jiē zhí jiē 行动xíng dòng xíng dòng 保持一致bǎo chí yí zhì bǎo chí yí zhì
🌐

平衡视角

虽然suī rán suī rán 批评者pī píng zhě pī píng zhě 包括bāo kuò bāo kuò 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 保护bǎo hù bǎo hù 基金会jī jīn huì jī jīn huì TimTim Tim FlanneryFlannery Flannery 本人běn rén běn rén 认为rèn wéi rèn wéi 废除fèi chú fèi chú shì shì 倒退dào tuì dào tuì de de 一步yī bù yī bù 可能kě néng kě néng "" " 破坏pò huài pò huài 多年duō nián duō nián lái lái zài zài 气候变化qì hòu biàn huà qì hòu biàn huà 行动xíng dòng xíng dòng 方面fāng miàn fāng miàn 取得qǔ dé qǔ dé de de 进展jìn zhǎn jìn zhǎn "" " [[ [ 11 1 ]] ] dàn dàn 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 坚持jiān chí jiān chí 认为rèn wéi rèn wéi 这是zhè shì zhè shì 关于guān yú guān yú "" " 简化jiǎn huà jiǎn huà 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 流程liú chéng liú chéng 避免bì miǎn bì miǎn 服务fú wù fú wù 重复chóng fù chóng fù "" " [[ [ 11 1 ]] ]
While critics, including the Australian Conservation Foundation and Tim Flannery himself, argued the abolition was a backward step that threatened to "undo years of progress on climate change action" [1], the Coalition government maintained this was about "streamlining government processes and avoiding duplication of services" [1]. **Government justification:** - The Environment Department could absorb the Commission's functions - Cost-saving measure ($5.4 million over four years budget) - Part of broader mandate to dismantle carbon pricing infrastructure, which was a core election promise **Key context:** This abolition was not unique or unprecedented in the broader context of Australian politics - it represented a partisan policy reversal following an election where climate change was a major issue.
** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 理由lǐ yóu lǐ yóu ** * ** *
The 2013 election saw Tony Abbott campaign heavily on "axing the tax" (carbon tax), and the abolition of associated bodies was part of that mandate [2][8].
-- - 环境部huán jìng bù huán jìng bù 可以kě yǐ kě yǐ 吸收xī shōu xī shōu 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì de de 职能zhí néng zhí néng
The Commission's work continued through the privately-funded Climate Council, which maintained the same commissioners and mission without government funding [3][6]. **Comparative analysis:** When compared to Labor's approach, this was a fundamental policy reversal rather than an isolated act.
-- - 节省成本jié shěng chéng běn jié shěng chéng běn de de 措施cuò shī cuò shī 四年sì nián sì nián 预算yù suàn yù suàn 540540 540 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán
Labor built climate institutions; the Coalition dismantled them.
-- - gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de dismantlingdismantling dismantling tàn tàn 定价dìng jià dìng jià 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī de de 授权shòu quán shòu quán de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn 这是zhè shì zhè shì 核心hé xīn hé xīn 选举xuǎn jǔ xuǎn jǔ 承诺chéng nuò chéng nuò
Both represented implementation of their respective party platforms rather than abnormal government behavior.
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * zài zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 政治zhèng zhì zhèng zhì de de gèng gèng 背景bèi jǐng bèi jǐng xià xià 这一zhè yī zhè yī 废除fèi chú fèi chú 并非bìng fēi bìng fēi 独特dú tè dú tè huò huò 前所未有qián suǒ wèi yǒu qián suǒ wèi yǒu 代表dài biǎo dài biǎo le le zài zài 气候qì hòu qì hòu 问题wèn tí wèn tí 成为chéng wéi chéng wéi 重大zhòng dà zhòng dà 议题yì tí yì tí de de 选举xuǎn jǔ xuǎn jǔ hòu hòu de de 党派dǎng pài dǎng pài 政策zhèng cè zhèng cè 逆转nì zhuǎn nì zhuǎn
20132013 2013 nián nián 选举xuǎn jǔ xuǎn jǔ zhōng zhōng TonyTony Tony AbbottAbbott Abbott 大力dà lì dà lì 宣传xuān chuán xuān chuán "" " 砍掉kǎn diào kǎn diào shuì shuì "" " 碳税tàn shuì tàn shuì 废除fèi chú fèi chú 相关xiāng guān xiāng guān 机构jī gòu jī gòu shì shì zhè zhè 授权shòu quán shòu quán de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn [[ [ 22 2 ]] ] [[ [ 88 8 ]] ]
委员会wěi yuán huì wěi yuán huì de de 工作gōng zuò gōng zuò 通过tōng guò tōng guò 私人sī rén sī rén 资助zī zhù zī zhù de de 气候qì hòu qì hòu 理事会lǐ shì huì lǐ shì huì 得以dé yǐ dé yǐ 继续jì xù jì xù gāi gāi 机构jī gòu jī gòu 保持bǎo chí bǎo chí 相同xiāng tóng xiāng tóng de de 专员zhuān yuán zhuān yuán 使命shǐ mìng shǐ mìng dàn dàn 不受bù shòu bù shòu 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 资助zī zhù zī zhù [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 66 6 ]] ]
** * ** * 对比duì bǐ duì bǐ 分析fēn xī fēn xī ** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng de de 方法fāng fǎ fāng fǎ 相比xiāng bǐ xiāng bǐ 这是zhè shì zhè shì 根本性gēn běn xìng gēn běn xìng de de 政策zhèng cè zhèng cè 逆转nì zhuǎn nì zhuǎn ér ér fēi fēi 孤立gū lì gū lì 行为xíng wéi xíng wéi
工党gōng dǎng gōng dǎng 建立jiàn lì jiàn lì 气候qì hòu qì hòu 机构jī gòu jī gòu 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng dismantlingdismantling dismantling 它们tā men tā men
两者liǎng zhě liǎng zhě dōu dōu 代表dài biǎo dài biǎo le le 各自gè zì gè zì 政党zhèng dǎng zhèng dǎng 纲领gāng lǐng gāng lǐng de de 实施shí shī shí shī ér ér fēi fēi 异常yì cháng yì cháng de de 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 行为xíng wéi xíng wéi

属实

8.0

/ 10

AbbottAbbott Abbott 联盟lián méng lián méng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 确实què shí què shí zài zài 20132013 2013 nián nián 99 9 yuè yuè 废除fèi chú fèi chú le le 气候qì hòu qì hòu 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì jiù jiù zài zài 上任shàng rèn shàng rèn hòu hòu 不久bù jiǔ bù jiǔ
The Abbott Coalition government did abolish the Climate Commission in September 2013, shortly after taking office.
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng de de 术语shù yǔ shù yǔ 正确zhèng què zhèng què "" " coalitioncoalition coalition "" " ér ér fēi fēi "" " CommissionCommission Commission "" " dàn dàn 核心hé xīn hé xīn 事实shì shí shì shí 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng shì shì 准确zhǔn què zhǔn què de de
The claim's terminology is incorrect ("coalition" instead of "Commission"), but the core factual assertion is accurate.
这一zhè yī zhè yī 行动xíng dòng xíng dòng shì shì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn 纲领gāng lǐng gāng lǐng de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn 旨在zhǐ zài zhǐ zài dismantlingdismantling dismantling 工党gōng dǎng gōng dǎng tàn tàn 定价dìng jià dìng jià 机制jī zhì jī zhì 相关xiāng guān xiāng guān de de 气候qì hòu qì hòu 机构jī gòu jī gòu 这是zhè shì zhè shì 核心hé xīn hé xīn 选举xuǎn jǔ xuǎn jǔ 承诺chéng nuò chéng nuò
This action was part of the government's broader platform to dismantle climate bodies associated with Labor's carbon pricing scheme, which was a central election promise.
gāi gāi 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì zài zài 几天jǐ tiān jǐ tiān nèi nèi 作为zuò wéi zuò wéi 私人sī rén sī rén 资助zī zhù zī zhù de de 气候qì hòu qì hòu 理事会lǐ shì huì lǐ shì huì 重新启动chóng xīn qǐ dòng chóng xīn qǐ dòng zài zài 没有méi yǒu méi yǒu 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 支持zhī chí zhī chí de de 情况qíng kuàng qíng kuàng xià xià 继续jì xù jì xù 类似lèi sì lèi sì de de 工作gōng zuò gōng zuò
The Commission was relaunched within days as the privately-funded Climate Council, continuing similar work without government support.

📚 来源与引用 (8)

  1. 1
    abc.net.au

    abc.net.au

    The head of the Climate Commission, Tim Flannery, has defended the organisation after it was scrapped by the Abbott Government. The Government has abolished the commission as it pushes ahead with its plan to scrap government bodies associated with Labor's carbon pricing scheme and climate change policy. Professor Flannery, who is also a former Australian of the Year, has defended the commission's role, saying it stayed out of politics and stuck to "facts". "I believe that Australians have a right to know - a right to authoritative, independent and accurate information on climate change," he said. "We've just seen one of the earliest ever starts to the bushfire season in Sydney following the hottest twelve months on record."

    Abc Net
  2. 2
    sbs.com.au

    sbs.com.au

    Professor Tim Flannery has been sacked as the head of the Climate Commission as the Abbott government delivers on its promise to dismantle the agency.

    SBS News
  3. 3
    en.wikipedia.org

    en.wikipedia.org

    Wikipedia

  4. 4
    news.com.au

    news.com.au

    News Com

  5. 5
    smh.com.au

    smh.com.au

    The Abbott government has abolished the Climate Commission, which had been established to provide public information on the impacts and potential solutions to global warming.

    The Sydney Morning Herald
  6. 6
    abc.net.au

    abc.net.au

    A climate science body abolished by the Federal Government has been relaunched as a community-funded organisation.

    Abc Net
  7. 7
    en.wikipedia.org

    en.wikipedia.org

    Wikipedia

  8. 8
    abc.net.au

    abc.net.au

    Australia no longer has a carbon tax, after the Government finally secured enough Senate support to kill it off, fulfilling a key election promise for Prime Minister Tony Abbott. The final vote was won by the Coalition 39 to 32 with the help of the micro-party senators, including those from Palmer United. "It will be good for confidence, the abolition of the carbon tax ... it will be a sign to the Australian people that this is a government which does keep its commitments," Mr Abbott told the ABC's 7.30 program. "Because the price of power is a component of just about every price in the economy; when the price of power falls, other prices should go down as well."

    Abc Net

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。