部分属实

评分: 5.0/10

Coalition
C0963

声明内容

“未能就斯诺登泄密事件采取任何行动,该事件显示澳大利亚政府正在协助美国监视所有澳大利亚人。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

20132013 2013 nián nián 1212 12 yuè yuè de de 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng 泄密xiè mì xiè mì 事件shì jiàn shì jiàn 揭示jiē shì jiē shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà de de 国防guó fáng guó fáng 信号xìn hào xìn hào DSDDSD DSD 现为xiàn wèi xiàn wèi 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 信号xìn hào xìn hào céng céng 提议tí yì tí yì 与其yǔ qí yǔ qí 五眼wǔ yǎn wǔ yǎn 联盟lián méng lián méng 情报qíng bào qíng bào 伙伴huǒ bàn huǒ bàn 共享gòng xiǎng gòng xiǎng 关于guān yú guān yú 普通pǔ tōng pǔ tōng 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 公民gōng mín gōng mín de de 大量dà liàng dà liàng 未经wèi jīng wèi jīng 筛选shāi xuǎn shāi xuǎn 未经wèi jīng wèi jīng 最小化zuì xiǎo huà zuì xiǎo huà 处理chǔ lǐ chǔ lǐ de de yuán yuán 数据shù jù shù jù [[ [ 11 1 ]] ]
The Snowden leaks in December 2013 revealed that Australia's Defence Signals Directorate (DSD, now Australian Signals Directorate) had offered to share bulk, unselected, unminimised metadata about ordinary Australian citizens with its Five Eyes intelligence partners [1].
泄露xiè lòu xiè lòu de de 20082008 2008 nián nián 文件wén jiàn wén jiàn 显示xiǎn shì xiǎn shì DSDDSD DSD 表示biǎo shì biǎo shì "" " 只要zhǐ yào zhǐ yào 没有méi yǒu méi yǒu 针对zhēn duì zhēn duì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 国民guó mín guó mín de de 意图yì tú yì tú jiù jiù 可以kě yǐ kě yǐ 共享gòng xiǎng gòng xiǎng 大量dà liàng dà liàng 未经wèi jīng wèi jīng 筛选shāi xuǎn shāi xuǎn 未经wèi jīng wèi jīng 最小化zuì xiǎo huà zuì xiǎo huà 处理chǔ lǐ chǔ lǐ de de yuán yuán 数据shù jù shù jù "" " 并且bìng qiě bìng qiě "" " 无意wú yì wú yì 收集shōu jí shōu jí bèi bèi 视为shì wèi shì wèi 重大zhòng dà zhòng dà 问题wèn tí wèn tí "" " [[ [ 11 1 ]] ]
The leaked 2008 document showed DSD indicated it "can share bulk, unselected, unminimised metadata as long as there is no intent to target an Australian national" and that "unintentional collection is not viewed as a significant issue" [1].
泄密xiè mì xiè mì 事件shì jiàn shì jiàn 揭示jiē shì jiē shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 机构jī gòu jī gòu 正在zhèng zài zhèng zài 考虑kǎo lǜ kǎo lǜ zài zài 没有méi yǒu méi yǒu 自动zì dòng zì dòng 隐私yǐn sī yǐn sī 限制xiàn zhì xiàn zhì de de 情况qíng kuàng qíng kuàng xià xià 共享gòng xiǎng gòng xiǎng "" " 医疗yī liáo yī liáo 法律fǎ lǜ fǎ lǜ huò huò 宗教zōng jiào zōng jiào 信息xìn xī xìn xī "" " [[ [ 11 1 ]] ]
The leaks revealed Australian agencies were considering sharing "medical, legal or religious information" without automatic privacy limitations [1].
zhè zhè 引起yǐn qǐ yǐn qǐ le le 人权rén quán rén quán 律师lǜ shī lǜ shī 杰弗里jié fú lǐ jié fú lǐ ·· · 罗伯逊luó bó xùn luó bó xùn QCQC QC de de 担忧dān yōu dān yōu 认为rèn wéi rèn wéi gāi gāi 机构jī gòu jī gòu 可能kě néng kě néng zài zài 20012001 2001 nián nián 情报服务qíng bào fú wù qíng bào fú wù 规定guī dìng guī dìng de de 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 授权shòu quán shòu quán 范围fàn wéi fàn wéi 之外zhī wài zhī wài 运作yùn zuò yùn zuò [[ [ 11 1 ]] ]
This raised concerns from human rights lawyer Geoffrey Robertson QC that the agency could be operating outside its legal mandate under the Intelligence Services Act 2001 [1].
关于guān yú guān yú 联盟lián méng lián méng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 回应huí yìng huí yìng 记录jì lù jì lù 显示xiǎn shì xiǎn shì 司法部长sī fǎ bù zhǎng sī fǎ bù zhǎng 乔治qiáo zhì qiáo zhì ·· · 布兰迪斯bù lán dí sī bù lán dí sī 表示biǎo shì biǎo shì réng réng zài zài "" " 考虑kǎo lǜ kǎo lǜ "" " 由前yóu qián yóu qián 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20132013 2013 nián nián 66 6 yuè yuè 提交tí jiāo tí jiāo de de 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 议会yì huì yì huì 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 报告bào gào bào gào de de 建议jiàn yì jiàn yì [[ [ 22 2 ]] ]
Regarding the Coalition government's response, records show Attorney-General George Brandis stated he was "still considering" recommendations from a bipartisan parliamentary committee report tabled in June 2013 under the previous Labor government [2].
20132013 2013 nián nián 1212 12 yuè yuè 44 4 de de 参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 辩论biàn lùn biàn lùn 显示xiǎn shì xiǎn shì zài zài 隐私yǐn sī yǐn sī 安全ān quán ān quán 平衡píng héng píng héng 问题wèn tí wèn tí shàng shàng 存在cún zài cún zài 尖锐jiān ruì jiān ruì de de 党派dǎng pài dǎng pài 分歧fēn qí fēn qí 自由党zì yóu dǎng zì yóu dǎng 参议员cān yì yuán cān yì yuán 大卫dà wèi dà wèi ·· · 西特xī tè xī tè wèi wèi 监视jiān shì jiān shì 辩护biàn hù biàn hù 称其为chēng qí wèi chēng qí wèi 安全ān quán ān quán suǒ suǒ 必需bì xū bì xū ér ér 绿党lǜ dǎng lǜ dǎng 参议员cān yì yuán cān yì yuán 批评pī píng pī píng 缺乏quē fá quē fá 监督jiān dū jiān dū [[ [ 22 2 ]] ]
The Senate debate on December 4, 2013 revealed sharp partisan divisions over the balance between privacy and security, with Liberal Senator David Fawcett defending surveillance as necessary for safety, while Greens senators criticized the lack of oversight [2].

缺失背景

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 遗漏yí lòu yí lòu le le 几个jǐ gè jǐ gè 关键guān jiàn guān jiàn de de 背景bèi jǐng bèi jǐng 因素yīn sù yīn sù
The claim omits several critical contextual factors: **Timeline and Government Transition:** The Snowden leaks emerged in late 2013, just months after the Coalition (Abbott government) took office in September 2013 [2].
** * ** * 时间shí jiān shí jiān 线xiàn xiàn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 更替gēng tì gēng tì ** * ** * 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng 泄密xiè mì xiè mì 事件shì jiàn shì jiàn 发生fā shēng fā shēng zài zài 20132013 2013 年末nián mò nián mò jiù jiù zài zài 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 阿博特ā bó tè ā bó tè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20132013 2013 nián nián 99 9 yuè yuè 上台shàng tái shàng tái 几个jǐ gè jǐ gè yuè yuè hòu hòu [[ [ 22 2 ]] ]
The surveillance programs and data-sharing arrangements documented in the leaks dated back to 2008 - during the previous Labor government's term [1]. **Bipartisan Committee Recommendations:** A parliamentary joint committee on intelligence and security had already released a bipartisan report in May 2013 (under Labor) recommending stronger privacy safeguards for domestic surveillance [2].
泄密xiè mì xiè mì 文件wén jiàn wén jiàn zhōng zhōng 记录jì lù jì lù de de 监视jiān shì jiān shì 项目xiàng mù xiàng mù 数据共享shù jù gòng xiǎng shù jù gòng xiǎng 安排ān pái ān pái 可追溯kě zhuī sù kě zhuī sù dào dào 20082008 2008 nián nián zài zài qián qián 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 任期rèn qī rèn qī nèi nèi [[ [ 11 1 ]] ]
The committee recommended "strengthening the safeguards and privacy protections under the lawful access to communications regime" and that the act's objectives should explicitly include protecting privacy alongside enabling interception for security purposes [2]. **Precedent of Inaction:** The claim does not mention that the former Labor government "did not respond to the report's recommendations" either [2].
** * ** * 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 建议jiàn yì jiàn yì ** * ** * 议会yì huì yì huì 情报qíng bào qíng bào 安全ān quán ān quán 联合lián hé lián hé 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 已于yǐ yú yǐ yú 20132013 2013 nián nián 55 5 yuè yuè 工党gōng dǎng gōng dǎng 执政zhí zhèng zhí zhèng xià xià 发布fā bù fā bù le le 一份yī fèn yī fèn 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 报告bào gào bào gào 建议jiàn yì jiàn yì wèi wèi 国内guó nèi guó nèi 监视jiān shì jiān shì 加强jiā qiáng jiā qiáng 隐私yǐn sī yǐn sī 保护bǎo hù bǎo hù [[ [ 22 2 ]] ]
A Guardian Australia report noted that questions about surveillance extent "have largely met with stonewalling, both under the previous Labor government and the new Abbott administration" [1]. **Historical Context:** The Five Eyes intelligence-sharing agreement (between US, UK, Canada, Australia, and New Zealand) and facilities like Pine Gap have operated continuously since the Cold War era through governments of both major parties [3].
委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 建议jiàn yì jiàn yì "" " 加强jiā qiáng jiā qiáng 合法hé fǎ hé fǎ 访问fǎng wèn fǎng wèn 通信tōng xìn tōng xìn 制度zhì dù zhì dù xià xià de de 保障bǎo zhàng bǎo zhàng 措施cuò shī cuò shī 隐私yǐn sī yǐn sī 保护bǎo hù bǎo hù "" " 并且bìng qiě bìng qiě gāi gāi 法案fǎ àn fǎ àn de de 目标mù biāo mù biāo yīng yīng 明确míng què míng què 包括bāo kuò bāo kuò 保护bǎo hù bǎo hù 隐私yǐn sī yǐn sī 以及yǐ jí yǐ jí wèi wèi 实现shí xiàn shí xiàn 安全ān quán ān quán 目的mù dì mù dì ér ér 启用qǐ yòng qǐ yòng 拦截lán jié lán jié [[ [ 22 2 ]] ]
** * ** * 作为zuò wéi zuò wéi de de 先例xiān lì xiān lì ** * ** * gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 没有méi yǒu méi yǒu 提及tí jí tí jí 前任qián rèn qián rèn 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ "" " 没有méi yǒu méi yǒu 回应huí yìng huí yìng 报告bào gào bào gào de de 建议jiàn yì jiàn yì "" " [[ [ 22 2 ]] ]
卫报wèi bào wèi bào 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà bǎn bǎn de de 一篇yī piān yī piān 报道bào dào bào dào 指出zhǐ chū zhǐ chū 关于guān yú guān yú 监视jiān shì jiān shì 范围fàn wéi fàn wéi de de 问题wèn tí wèn tí "" " 基本上jī běn shàng jī běn shàng 遭到zāo dào zāo dào le le 推诿tuī wěi tuī wěi 无论是wú lùn shì wú lùn shì zài zài 前任qián rèn qián rèn 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 还是hái shì hái shì xīn xīn de de 阿博特ā bó tè ā bó tè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ xià xià "" " [[ [ 11 1 ]] ]
** * ** * 历史背景lì shǐ bèi jǐng lì shǐ bèi jǐng ** * ** * 五眼wǔ yǎn wǔ yǎn 情报qíng bào qíng bào 共享gòng xiǎng gòng xiǎng 协议xié yì xié yì 美国měi guó měi guó 英国yīng guó yīng guó 加拿大jiā ná dà jiā ná dà 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 新西兰xīn xī lán xīn xī lán 之间zhī jiān zhī jiān 以及yǐ jí yǐ jí 松峡sōng xiá sōng xiá děng děng 设施shè shī shè shī 冷战lěng zhàn lěng zhàn 时期shí qī shí qī 以来yǐ lái yǐ lái 一直yì zhí yì zhí zài zài 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 主要zhǔ yào zhǔ yào 政党zhèng dǎng zhèng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ xià xià 持续chí xù chí xù 运作yùn zuò yùn zuò [[ [ 33 3 ]] ]

来源可信度评估

原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán shì shì 卫报wèi bào wèi bào 这是zhè shì zhè shì 一家yī jiā yī jiā 主流zhǔ liú zhǔ liú 国际guó jì guó jì 新闻xīn wén xīn wén 机构jī gòu jī gòu 持中chí zhōng chí zhōng 左翼zuǒ yì zuǒ yì 编辑biān jí biān jí 立场lì chǎng lì chǎng
The original source is The Guardian, a mainstream international news organization with a center-left editorial stance.
卫报wèi bào wèi bào shì shì 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng 文件wén jiàn wén jiàn de de 主要zhǔ yào zhǔ yào 发布者fā bù zhě fā bù zhě 之一zhī yī zhī yī 因此yīn cǐ yīn cǐ 可以kě yǐ kě yǐ 直接zhí jiē zhí jiē 访问fǎng wèn fǎng wèn 原始yuán shǐ yuán shǐ 材料cái liào cái liào [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
The Guardian was one of the primary publishers of the Snowden documents, giving it direct access to source materials [1][2].
suǒ suǒ 引用yǐn yòng yǐn yòng de de 具体jù tǐ jù tǐ 文章wén zhāng wén zhāng 20132013 2013 nián nián 1212 12 yuè yuè 55 5 提供tí gōng tí gōng le le 关于guān yú guān yú 参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 辩论biàn lùn biàn lùn de de 事实shì shí shì shí 报道bào dào bào dào bìng bìng 直接zhí jiē zhí jiē 引用yǐn yòng yǐn yòng le le 多个duō gè duō gè 政党zhèng dǎng zhèng dǎng 议员yì yuán yì yuán de de 言论yán lùn yán lùn [[ [ 22 2 ]] ]
The specific article cited (December 5, 2013) provides factual reporting on Senate debates with direct quotations from parliamentarians from multiple parties [2].
卫报wèi bào wèi bào duì duì 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng 泄密xiè mì xiè mì 事件shì jiàn shì jiàn de de 报道bào dào bào dào 大体上dà tǐ shàng dà tǐ shàng shì shì 准确zhǔn què zhǔn què de de bìng bìng 通过tōng guò tōng guò 独立dú lì dú lì 核实hé shí hé shí 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 批评者pī píng zhě pī píng zhě 指出zhǐ chū zhǐ chū 编辑biān jí biān jí 立场lì chǎng lì chǎng 倾向qīng xiàng qīng xiàng 强调qiáng diào qiáng diào 公民自由gōng mín zì yóu gōng mín zì yóu 隐私yǐn sī yǐn sī 问题wèn tí wèn tí ér ér 非国家fēi guó jiā fēi guó jiā 安全ān quán ān quán 理由lǐ yóu lǐ yóu
The Guardian's reporting on the Snowden leaks has been broadly accurate and was independently verified, though critics note its editorial stance tends to emphasize civil liberties and privacy concerns over national security justifications.
suǒ suǒ 引用yǐn yòng yǐn yòng de de 文章wén zhāng wén zhāng 确实què shí què shí 呈现chéng xiàn chéng xiàn le le 多种duō zhǒng duō zhǒng 观点guān diǎn guān diǎn 包括bāo kuò bāo kuò 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng duì duì 监视jiān shì jiān shì 措施cuò shī cuò shī de de 辩护biàn hù biàn hù [[ [ 22 2 ]] ]
The cited article does present multiple perspectives, including the Coalition's defense of surveillance measures [2].
⚖️

工党对比

** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** Search conducted: "Labor government intelligence surveillance metadata Australia 5 Eyes" Finding: The surveillance programs revealed in the Snowden leaks operated continuously through both Labor and Coalition governments.
** * ** *
The DSD data-sharing arrangement dated to 2008, during Labor's first term under Kevin Rudd [1].
搜索sōu suǒ sōu suǒ 内容nèi róng nèi róng "" " LaborLabor Labor governmentgovernment government intelligenceintelligence intelligence surveillancesurveillance surveillance metadatametadata metadata AustraliaAustralia Australia 55 5 EyesEyes Eyes "" "
The bipartisan parliamentary committee that recommended privacy safeguards was established under Labor, but the government failed to act on its recommendations before losing office [2].
发现fā xiàn fā xiàn 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng 泄密xiè mì xiè mì 事件shì jiàn shì jiàn 揭示jiē shì jiē shì de de 监视jiān shì jiān shì 项目xiàng mù xiàng mù zài zài 工党gōng dǎng gōng dǎng 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 期间qī jiān qī jiān 持续chí xù chí xù 运作yùn zuò yùn zuò
This pattern of inaction continued under the Coalition.
DSDDSD DSD 数据共享shù jù gòng xiǎng shù jù gòng xiǎng 安排ān pái ān pái 可追溯kě zhuī sù kě zhuī sù dào dào 20082008 2008 nián nián zài zài 陆克文lù kè wén lù kè wén 领导lǐng dǎo lǐng dǎo de de 工党gōng dǎng gōng dǎng 第一个dì yí gè dì yí gè 任期rèn qī rèn qī nèi nèi [[ [ 11 1 ]] ]
Furthermore, the Coalition's eventual response - the Telecommunications (Interception and Access) Amendment (Data Retention) Act 2015 - was built upon the same Labor-era committee work and national security framework [4].
提出tí chū tí chū 隐私yǐn sī yǐn sī 保障bǎo zhàng bǎo zhàng 建议jiàn yì jiàn yì de de 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 议会yì huì yì huì 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì shì shì zài zài 工党gōng dǎng gōng dǎng 执政zhí zhèng zhí zhèng xià xià 建立jiàn lì jiàn lì de de dàn dàn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 离任lí rèn lí rèn qián qián 未能wèi néng wèi néng 采纳cǎi nà cǎi nà 建议jiàn yì jiàn yì [[ [ 22 2 ]] ]
This legislation actually expanded surveillance capabilities by requiring telecommunications providers to retain metadata for two years, representing an intensification rather than reduction of surveillance infrastructure [4].
这种zhè zhǒng zhè zhǒng 作为zuò wéi zuò wéi de de 模式mó shì mó shì zài zài 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 执政zhí zhèng zhí zhèng xià xià 继续jì xù jì xù
The data retention legislation passed with bipartisan support, demonstrating that both major parties ultimately supported expanded surveillance powers rather than reforms that would have restricted the activities revealed in the Snowden leaks [4].
此外cǐ wài cǐ wài 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 最终zuì zhōng zuì zhōng de de 回应huí yìng huí yìng 20152015 2015 nián nián 电信diàn xìn diàn xìn 拦截lán jié lán jié 访问fǎng wèn fǎng wèn 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 法案fǎ àn fǎ àn 建立jiàn lì jiàn lì zài zài 同样tóng yàng tóng yàng de de 工党gōng dǎng gōng dǎng 时代shí dài shí dài 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 工作gōng zuò gōng zuò 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 框架kuāng jià kuāng jià 之上zhī shàng zhī shàng [[ [ 44 4 ]] ]
gāi gāi 法案fǎ àn fǎ àn 实际上shí jì shàng shí jì shàng 通过tōng guò tōng guò 要求yāo qiú yāo qiú 电信diàn xìn diàn xìn 提供商tí gōng shāng tí gōng shāng 保留bǎo liú bǎo liú yuán yuán 数据shù jù shù jù 两年liǎng nián liǎng nián lái lái 扩大kuò dà kuò dà 监视jiān shì jiān shì 能力néng lì néng lì 代表dài biǎo dài biǎo le le duì duì 监视jiān shì jiān shì 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī de de 加强jiā qiáng jiā qiáng ér ér fēi fēi 缩减suō jiǎn suō jiǎn [[ [ 44 4 ]] ]
数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 立法lì fǎ lì fǎ 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 支持zhī chí zhī chí 通过tōng guò tōng guò 表明biǎo míng biǎo míng 两大liǎng dà liǎng dà 政党zhèng dǎng zhèng dǎng 最终zuì zhōng zuì zhōng dōu dōu 支持zhī chí zhī chí 扩大kuò dà kuò dà 监视jiān shì jiān shì 权力quán lì quán lì ér ér fēi fēi 限制xiàn zhì xiàn zhì 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng 泄密xiè mì xiè mì 事件shì jiàn shì jiàn 揭示jiē shì jiē shì de de 活动huó dòng huó dòng [[ [ 44 4 ]] ]
🌐

平衡视角

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng chēng chēng 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng "" " 未能wèi néng wèi néng 采取任何cǎi qǔ rèn hé cǎi qǔ rèn hé 行动xíng dòng xíng dòng "" " zài zài 狭义xiá yì xiá yì shàng shàng shì shì 事实shì shí shì shí 准确zhǔn què zhǔn què de de 没有méi yǒu méi yǒu 实施shí shī shí shī 实质性shí zhì xìng shí zhì xìng 改革gǎi gé gǎi gé lái lái 限制xiàn zhì xiàn zhì 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng 揭示jiē shì jiē shì de de 监视jiān shì jiān shì 活动huó dòng huó dòng
The claim that the Coalition "failed to take any action" is factually true in a narrow sense - no substantive reforms were implemented to restrict the surveillance activities revealed by Snowden.
然而rán ér rán ér 这种zhè zhǒng zhè zhǒng 表述biǎo shù biǎo shù 具有jù yǒu jù yǒu 很强hěn qiáng hěn qiáng de de 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng 因为yīn wèi yīn wèi jiāng jiāng zhè zhè 问题wèn tí wèn tí 描述miáo shù miáo shù wèi wèi 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 独有dú yǒu dú yǒu de de 失败shī bài shī bài ér ér 实际上shí jì shàng shí jì shàng 这是zhè shì zhè shì 一种yī zhǒng yī zhǒng 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 政策zhèng cè zhèng cè 立场lì chǎng lì chǎng
However, this framing is highly misleading because it presents the issue as unique to the Coalition when it was actually a bipartisan policy position.
泄密xiè mì xiè mì 事件shì jiàn shì jiàn 揭示jiē shì jiē shì de de 安排ān pái ān pái 大量dà liàng dà liàng yuán yuán 数据shù jù shù jù 收集shōu jí shōu jí 五眼wǔ yǎn wǔ yǎn 伙伴huǒ bàn huǒ bàn 共享gòng xiǎng gòng xiǎng 数据shù jù shù jù 以及yǐ jí yǐ jí duì duì 澳大利亚人ào dà lì yà rén ào dà lì yà rén de de 无证wú zhèng wú zhèng 监视jiān shì jiān shì dōu dōu 早于zǎo yú zǎo yú 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ bìng bìng cóng cóng 工党gōng dǎng gōng dǎng 时代shí dài shí dài 延续yán xù yán xù unchangedunchanged unchanged [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
The surveillance arrangements revealed - bulk metadata collection, data sharing with Five Eyes partners, and warrantless surveillance of Australians - all pre-dated the Coalition government and continued unchanged from the Labor era [1][2].
dāng dāng 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 20132013 2013 nián nián 99 9 yuè yuè 上台shàng tái shàng tái shí shí 他们tā men tā men 继承jì chéng jì chéng le le 监视jiān shì jiān shì 项目xiàng mù xiàng mù 以及yǐ jí yǐ jí 工党gōng dǎng gōng dǎng 选择xuǎn zé xuǎn zé 实施shí shī shí shī de de 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 建议jiàn yì jiàn yì [[ [ 22 2 ]] ]
When the Coalition took office in September 2013, they inherited both the surveillance programs and the bipartisan committee recommendations that Labor had also chosen not to implement [2].
两党liǎng dǎng liǎng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ duì duì 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng 揭露jiē lù jiē lù de de 回应huí yìng huí yìng dōu dōu shì shì "" " 推诿tuī wěi tuī wěi "" " 拒绝jù jué jù jué 确认què rèn què rèn huò huò 否认fǒu rèn fǒu rèn 具体jù tǐ jù tǐ 活动huó dòng huó dòng 同时tóng shí tóng shí 捍卫hàn wèi hàn wèi 情报qíng bào qíng bào 能力néng lì néng lì de de 普遍pǔ biàn pǔ biàn 必要性bì yào xìng bì yào xìng [[ [ 11 1 ]] ]
Both governments responded to Snowden revelations with "stonewalling" - refusing to confirm or deny specific activities while defending the general need for intelligence capabilities [1].
两党liǎng dǎng liǎng dǎng 最终zuì zhōng zuì zhōng dōu dōu 支持zhī chí zhī chí 20152015 2015 nián nián 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 立法lì fǎ lì fǎ gāi gāi 立法lì fǎ lì fǎ jiāng jiāng 监视jiān shì jiān shì 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī 正规化zhèng guī huà zhèng guī huà bìng bìng 扩大kuò dà kuò dà ér ér fēi fēi 限制xiàn zhì xiàn zhì [[ [ 44 4 ]] ]
Both parties ultimately supported the 2015 data retention legislation that formalized and expanded surveillance infrastructure rather than restricting it [4].
政治zhèng zhì zhèng zhì 现实xiàn shí xiàn shí shì shì 两大liǎng dà liǎng dà 政党zhèng dǎng zhèng dǎng dōu dōu 没有méi yǒu méi yǒu 看到kàn dào kàn dào 限制xiàn zhì xiàn zhì 情报qíng bào qíng bào 能力néng lì néng lì de de 选举xuǎn jǔ xuǎn jǔ 优势yōu shì yōu shì 而是ér shì ér shì jiāng jiāng 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 论点lùn diǎn lùn diǎn 置于zhì yú zhì yú 隐私yǐn sī yǐn sī 关切guān qiè guān qiè 之上zhī shàng zhī shàng
The political reality was that neither major party saw electoral advantage in restricting intelligence capabilities, with both prioritizing national security arguments over privacy concerns.
绿党lǜ dǎng lǜ dǎng 中立zhōng lì zhōng lì 议员yì yuán yì yuán 倡导chàng dǎo chàng dǎo 加强监督jiā qiáng jiān dū jiā qiáng jiān dū dàn dàn 工党gōng dǎng gōng dǎng 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng zài zài zhè zhè 问题wèn tí wèn tí shàng shàng 保持bǎo chí bǎo chí 相似xiāng sì xiāng sì 立场lì chǎng lì chǎng [[ [ 22 2 ]] ]
The Greens and crossbenchers advocated for stronger oversight, but Labor and Coalition maintained similar positions on this issue [2]. **Key context:** This is not unique to the Coalition - it reflects a bipartisan consensus on intelligence and surveillance that has persisted across multiple governments of both parties since the Cold War [3].
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * zhè zhè 并非bìng fēi bìng fēi 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 独有dú yǒu dú yǒu 反映fǎn yìng fǎn yìng le le 两党liǎng dǎng liǎng dǎng zài zài 情报qíng bào qíng bào 监视jiān shì jiān shì 问题wèn tí wèn tí shàng shàng de de 共识gòng shí gòng shí 这种zhè zhǒng zhè zhǒng 共识gòng shí gòng shí 冷战lěng zhàn lěng zhàn 以来yǐ lái yǐ lái zài zài 两大liǎng dà liǎng dà 政党zhèng dǎng zhèng dǎng de de 多个duō gè duō gè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zhōng zhōng 持续chí xù chí xù 存在cún zài cún zài [[ [ 33 3 ]] ]

部分属实

5.0

/ 10

虽然suī rán suī rán 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 确实què shí què shí wèi wèi jiù jiù 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng 揭示jiē shì jiē shì de de 监视jiān shì jiān shì 行为xíng wéi xíng wéi 采取cǎi qǔ cǎi qǔ 实质性shí zhì xìng shí zhì xìng 改革gǎi gé gǎi gé 行动xíng dòng xíng dòng dàn dàn gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng jiāng jiāng 描述miáo shù miáo shù wèi wèi 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 特有tè yǒu tè yǒu de de 失败shī bài shī bài
While factually accurate that the Coalition took no substantive action to reform surveillance practices revealed by Snowden, the claim misleadingly frames this as a Coalition-specific failure.
监视jiān shì jiān shì 项目xiàng mù xiàng mù 可追溯kě zhuī sù kě zhuī sù dào dào 工党gōng dǎng gōng dǎng 时代shí dài shí dài 工党gōng dǎng gōng dǎng 未能wèi néng wèi néng 采纳cǎi nà cǎi nà 自己zì jǐ zì jǐ 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì de de 建议jiàn yì jiàn yì 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 最终zuì zhōng zuì zhōng dōu dōu 通过tōng guò tōng guò 20152015 2015 nián nián 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 立法lì fǎ lì fǎ 支持zhī chí zhī chí 扩大kuò dà kuò dà 监视jiān shì jiān shì [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ] [[ [ 44 4 ]] ]
The surveillance programs dated to the Labor era, Labor also failed to act on its own committee's recommendations, and both parties ultimately supported expanded surveillance through the 2015 data retention legislation [1][2][4].
这种zhè zhǒng zhè zhǒng "" " 作为zuò wéi zuò wéi "" " de de 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 性质xìng zhì xìng zhì 反映fǎn yìng fǎn yìng le le duì duì 情报qíng bào qíng bào de de 共同gòng tóng gòng tóng 政策zhèng cè zhèng cè 立场lì chǎng lì chǎng ér ér fēi fēi 疏忽shū hū shū hū shì shì gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 遗漏yí lòu yí lòu de de 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng
The bipartisan nature of this "inaction" - reflecting a shared policy position on intelligence rather than negligence - is essential context omitted by the claim.

📚 来源与引用 (5)

  1. 1
    theguardian.com

    theguardian.com

    • Secret 5-Eyes document shows surveillance partners discussing what data they can pool about their citizens• DSD indicated it could provide material without some privacy restraints imposed by other countries such as Canada• Medical, legal or religious information 'not automatically limited'• Concern that agency could be 'operating outside its legal mandate'

    the Guardian
  2. 2
    theguardian.com

    theguardian.com

    Policy questions raised by Snowden leaks refer to bipartisan report recommending stronger domestic privacy safeguards

    the Guardian
  3. 3
    en.wikipedia.org

    en.wikipedia.org

    Wikipedia
  4. 4
    en.wikipedia.org

    en.wikipedia.org

    En Wikipedia

  5. 5
    aph.gov.au

    aph.gov.au

    House of Representatives Committees

    Aph Gov

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。