部分属实

评分: 6.0/10

Coalition
C0894

声明内容

“将西澳大利亚州豁免于保护濒危物种的联邦法律之外,以允许捕杀鲨鱼,尽管有证据表明捕杀并不能减少针对人类的袭击频率。”
原始来源: Matthew Davis
分析时间: 3 Feb 2026

原始来源

事实核查

gāi gāi 陈述chén shù chén shù 包含bāo hán bāo hán 多个duō gè duō gè 需要xū yào xū yào 核实hé shí hé shí de de 事实shì shí shì shí 要素yào sù yào sù
The claim contains multiple factual elements that require verification: **Federal Exemption Granted:** Federal Environment Minister Greg Hunt did grant Western Australia an exemption from the Environment Protection and Biodiversity Conservation (EPBC) Act 1999 in January 2014 [1].
** * ** * 联邦lián bāng lián bāng 豁免huò miǎn huò miǎn 获批huò pī huò pī ** * ** * 联邦lián bāng lián bāng 环境huán jìng huán jìng 部长bù zhǎng bù zhǎng GregGreg Greg HuntHunt Hunt 确实què shí què shí 20142014 2014 nián nián 11 1 yuè yuè 批准pī zhǔn pī zhǔn 西澳大利亚xī ào dà lì yà xī ào dà lì yà zhōu zhōu 豁免huò miǎn huò miǎn 19991999 1999 nián nián 环境保护huán jìng bǎo hù huán jìng bǎo hù 生物shēng wù shēng wù 多样性duō yàng xìng duō yàng xìng 保护法bǎo hù fǎ bǎo hù fǎ EPBCEPBC EPBC [[ [ 11 1 ]] ]
This exemption allowed the WA government to proceed with its shark mitigation strategy despite great white sharks being listed as "vulnerable" under federal law and protected under the international Convention for Migratory Species [1].
这项zhè xiàng zhè xiàng 豁免huò miǎn huò miǎn 使shǐ shǐ 西澳xī ào xī ào 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 能够néng gòu néng gòu 继续jì xù jì xù 实施shí shī shí shī 鲨鱼shā yú shā yú 减灾jiǎn zāi jiǎn zāi 策略cè lüè cè lüè 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 大白鲨dà bái shā dà bái shā 根据gēn jù gēn jù 联邦lián bāng lián bāng 法律fǎ lǜ fǎ lǜ bèi bèi 列为liè wèi liè wèi "" " 易危yì wēi yì wēi "" " 物种wù zhǒng wù zhǒng bìng bìng 受到shòu dào shòu dào 国际guó jì guó jì 迁徙qiān xǐ qiān xǐ 物种wù zhǒng wù zhǒng 公约gōng yuē gōng yuē de de 保护bǎo hù bǎo hù [[ [ 11 1 ]] ]
The exemption was granted under the "national interest" provisions, with Hunt citing public safety and economic concerns about tourism impacts [1]. **The Shark Cull Policy:** The Western Australian government, led by Premier Colin Barnett, implemented a policy in January 2014 to deploy 72 baited drum lines off Perth beaches and the south-west coast [1].
gāi gāi 豁免huò miǎn huò miǎn shì shì 根据gēn jù gēn jù "" " 国家guó jiā guó jiā 利益lì yì lì yì "" " 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn 批准pī zhǔn pī zhǔn de de HuntHunt Hunt 公共安全gōng gòng ān quán gōng gòng ān quán 旅游业lǚ yóu yè lǚ yóu yè 经济jīng jì jīng jì 受损shòu sǔn shòu sǔn wèi wèi yóu yóu [[ [ 11 1 ]] ]
Any great white, tiger, or bull shark longer than three metres caught on these hooks was to be shot and discarded [1].
** * ** * 捕杀bǔ shā bǔ shā 鲨鱼shā yú shā yú 政策zhèng cè zhèng cè ** * ** * 西澳xī ào xī ào 州政府zhōu zhèng fǔ zhōu zhèng fǔ yóu yóu 州长zhōu zhǎng zhōu zhǎng ColinColin Colin BarnettBarnett Barnett 领导lǐng dǎo lǐng dǎo 20142014 2014 nián nián 11 1 yuè yuè 实施shí shī shí shī le le 一项yī xiàng yī xiàng 政策zhèng cè zhèng cè zài zài 珀斯pò sī pò sī 海滩hǎi tān hǎi tān 西南xī nán xī nán 海岸hǎi àn hǎi àn 附近fù jìn fù jìn 部署bù shǔ bù shǔ 7272 72 dài dài ěr ěr de de 浮鼓线fú gǔ xiàn fú gǔ xiàn [[ [ 11 1 ]] ]
This followed seven fatal shark attacks on the WA coastline between 2010 and 2013 [2]. **Evidence on Culling Effectiveness:** The claim that culls do not reduce attacks is supported by scientific evidence.
任何rèn hé rèn hé bèi bèi 这些zhè xiē zhè xiē 钩子gōu zi gōu zi 捕获bǔ huò bǔ huò de de 大白鲨dà bái shā dà bái shā 虎鲨hǔ shā hǔ shā huò huò niú niú shā shā 只要zhǐ yào zhǐ yào 长度cháng dù cháng dù 超过chāo guò chāo guò sān sān dōu dōu jiāng jiāng bèi bèi 射杀shè shā shè shā bìng bìng 丢弃diū qì diū qì [[ [ 11 1 ]] ]
Hawaii conducted a systematic shark culling program from 1959-1976, killing approximately 4,500 sharks with "no discernible reduction" in shark attack incidents [3].
这一zhè yī zhè yī 政策zhèng cè zhèng cè shì shì zài zài 20102010 2010 nián nián zhì zhì 20132013 2013 年间nián jiān nián jiān 西澳xī ào xī ào 海岸hǎi àn hǎi àn 发生fā shēng fā shēng 致命zhì mìng zhì mìng 鲨鱼shā yú shā yú 袭击xí jī xí jī 事件shì jiàn shì jiàn hòu hòu 出台chū tái chū tái de de [[ [ 22 2 ]] ]
Dr.
** * ** * 关于guān yú guān yú 捕杀bǔ shā bǔ shā 有效性yǒu xiào xìng yǒu xiào xìng de de 证据zhèng jù zhèng jù ** * ** * gāi gāi 陈述chén shù chén shù zhōng zhōng 关于guān yú guān yú 捕杀bǔ shā bǔ shā bìng bìng 不能bù néng bù néng 减少jiǎn shǎo jiǎn shǎo 袭击xí jī xí jī de de 说法shuō fǎ shuō fǎ yǒu yǒu 科学依据kē xué yī jù kē xué yī jù 支持zhī chí zhī chí
Alan Friedlander from the University of Hawaii's Fisheries Ecology Research Lab described WA's policy as "unwise" and "a knee-jerk reaction" [3].
夏威夷xià wēi yí xià wēi yí zài zài 19591959 1959 nián nián zhì zhì 19761976 1976 年间nián jiān nián jiān 实施shí shī shí shī le le 系统xì tǒng xì tǒng de de 鲨鱼shā yú shā yú 捕杀bǔ shā bǔ shā 计划jì huà jì huà 杀死shā sǐ shā sǐ le le yuē yuē 45004500 4500 tiáo tiáo 鲨鱼shā yú shā yú dàn dàn 鲨鱼shā yú shā yú 袭击xí jī xí jī 事件shì jiàn shì jiàn "" " 没有méi yǒu méi yǒu 明显míng xiǎn míng xiǎn 减少jiǎn shǎo jiǎn shǎo "" " [[ [ 33 3 ]] ]
The Australian Marine Conservation Society stated there was "no evidence drum line programs would reduce the instances of shark attacks" [1]. **Policy Outcome:** The seasonal drum line program was abandoned in September 2014 following a recommendation by the Western Australian Environment Protection Authority [2].
夏威夷大学xià wēi yí dà xué xià wēi yí dà xué 渔业yú yè yú yè 生态shēng tài shēng tài 研究yán jiū yán jiū 实验室shí yàn shì shí yàn shì de de AlanAlan Alan FriedlanderFriedlander Friedlander 博士bó shì bó shì jiāng jiāng 西澳xī ào xī ào de de 政策zhèng cè zhèng cè 描述miáo shù miáo shù wèi wèi "" " 不明智bù míng zhì bù míng zhì "" " "" " tiào tiào 反应fǎn yìng fǎn yìng "" " [[ [ 33 3 ]] ]
From December 2014 to March 2017, drum lines were only permitted for "special deployment" when sharks presented a "serious threat to public safety" [2].
澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 海洋hǎi yáng hǎi yáng 保护bǎo hù bǎo hù 协会xié huì xié huì 表示biǎo shì biǎo shì "" " 没有méi yǒu méi yǒu 证据zhèng jù zhèng jù 表明biǎo míng biǎo míng 浮鼓线fú gǔ xiàn fú gǔ xiàn 计划jì huà jì huà 能够néng gòu néng gòu 减少jiǎn shǎo jiǎn shǎo 鲨鱼shā yú shā yú 袭击xí jī xí jī 事件shì jiàn shì jiàn de de 发生fā shēng fā shēng "" " [[ [ 11 1 ]] ]
** * ** * 政策zhèng cè zhèng cè 结果jié guǒ jié guǒ ** * ** * zài zài 西澳xī ào xī ào 环境保护局huán jìng bǎo hù jú huán jìng bǎo hù jú 提出异议tí chū yì yì tí chū yì yì hòu hòu 季节性jì jié xìng jì jié xìng 浮鼓线fú gǔ xiàn fú gǔ xiàn 计划jì huà jì huà 20142014 2014 nián nián 99 9 yuè yuè bèi bèi 废止fèi zhǐ fèi zhǐ [[ [ 22 2 ]] ]
cóng cóng 20142014 2014 nián nián 1212 12 yuè yuè dào dào 20172017 2017 nián nián 33 3 yuè yuè 浮鼓线fú gǔ xiàn fú gǔ xiàn jǐn jǐn zài zài 鲨鱼shā yú shā yú duì duì 公共安全gōng gòng ān quán gōng gòng ān quán 构成gòu chéng gòu chéng "" " 严重威胁yán zhòng wēi xié yán zhòng wēi xié "" " 时才shí cái shí cái bèi bèi 允许yǔn xǔ yǔn xǔ "" " 特别tè bié tè bié 部署bù shǔ bù shǔ "" " [[ [ 22 2 ]] ]

缺失背景

** * ** * 人类rén lèi rén lèi 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * gāi gāi 陈述chén shù chén shù 忽略hū lüè hū lüè le le 导致dǎo zhì dǎo zhì gāi gāi 政策zhèng cè zhèng cè 出台chū tái chū tái de de 重要zhòng yào zhòng yào 背景bèi jǐng bèi jǐng
**The Human Context:** The claim omits important context about the circumstances leading to the policy.
20102010 2010 nián nián zhì zhì 20132013 2013 年间nián jiān nián jiān 七人qī rén qī rén 西澳xī ào xī ào zhōu zhōu de de 鲨鱼shā yú shā yú 袭击xí jī xí jī 事件shì jiàn shì jiàn 这是zhè shì zhè shì 一个yí gè yí gè 显著xiǎn zhù xiǎn zhù de de 死亡率sǐ wáng lǜ sǐ wáng lǜ 激增jī zēng jī zēng [[ [ 22 2 ]] ]
Between 2010 and 2013, seven people died from shark attacks in Western Australia, representing a significant spike in fatalities [2].
20132013 2013 nián nián 1111 11 yuè yuè 冲浪者chōng làng zhě chōng làng zhě ChrisChris Chris BoydBoyd Boyd zài zài 格雷gé léi gé léi 索特suǒ tè suǒ tè 海滩hǎi tān hǎi tān bèi bèi 大白鲨dà bái shā dà bái shā 杀死shā sǐ shā sǐ 这是zhè shì zhè shì 两年liǎng nián liǎng nián nèi nèi 第六dì liù dì liù 致命zhì mìng zhì mìng 袭击xí jī xí jī [[ [ 33 3 ]] ]
In November 2013, surfer Chris Boyd was killed by a great white shark at Gracetown Beach, which was the sixth fatal attack in two years [3].
zhè zhè 造成zào chéng zào chéng le le 真正zhēn zhèng zhēn zhèng de de 公众gōng zhòng gōng zhòng 恐慌kǒng huāng kǒng huāng duì duì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 采取行动cǎi qǔ xíng dòng cǎi qǔ xíng dòng de de 压力yā lì yā lì
This created genuine public fear and pressure for government action. **Bycatch and Collateral Impact:** The Junkee article notes significant collateral damage from the cull, with over a dozen juvenile sharks caught by early February 2014, along with other species [3].
** * ** * 兼捕jiān bǔ jiān bǔ 附带fù dài fù dài 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng ** * ** * JunkeeJunkee Junkee de de 文章wén zhāng wén zhāng 指出zhǐ chū zhǐ chū 捕杀bǔ shā bǔ shā 行动xíng dòng xíng dòng 造成zào chéng zào chéng le le 显著xiǎn zhù xiǎn zhù de de 附带fù dài fù dài 损害sǔn hài sǔn hài dào dào 20142014 2014 nián nián 22 2 月初yuè chū yuè chū jiù jiù yǒu yǒu 十几条shí jǐ tiáo shí jǐ tiáo 幼年yòu nián yòu nián 鲨鱼shā yú shā yú 被捕bèi bǔ bèi bǔ shā shā 还有hái yǒu hái yǒu 其他qí tā qí tā 物种wù zhǒng wù zhǒng [[ [ 33 3 ]] ]
This environmental impact was downplayed in official justifications. **Economic Justification:** Minister Hunt's exemption letter cited not only public safety but also economic damage to tourism and leisure businesses as matters of "national significance" [1].
这种zhè zhǒng zhè zhǒng 环境影响huán jìng yǐng xiǎng huán jìng yǐng xiǎng zài zài 官方guān fāng guān fāng 辩解biàn jiě biàn jiě zhōng zhōng bèi bèi 淡化dàn huà dàn huà le le
This economic framing is absent from the claim. **International Precedent:** The claim doesn't mention that Queensland has operated a shark control program using drum lines since 1962, which continues to this day with bipartisan support [4].
** * ** * 经济jīng jì jīng jì 理由lǐ yóu lǐ yóu ** * ** * HuntHunt Hunt 部长bù zhǎng bù zhǎng de de 豁免huò miǎn huò miǎn xìn xìn 不仅bù jǐn bù jǐn 提到tí dào tí dào 公共安全gōng gòng ān quán gōng gòng ān quán hái hái 提到tí dào tí dào 旅游业lǚ yóu yè lǚ yóu yè 休闲xiū xián xiū xián 产业chǎn yè chǎn yè de de 经济损失jīng jì sǔn shī jīng jì sǔn shī shì shì "" " 国家guó jiā guó jiā 重要性zhòng yào xìng zhòng yào xìng "" " 事项shì xiàng shì xiàng [[ [ 11 1 ]] ]
The WA policy was modeled on Queensland's approach, though Queensland's program targets different species and operates under different legislative arrangements.
这种zhè zhǒng zhè zhǒng 经济jīng jì jīng jì 框架kuāng jià kuāng jià zài zài gāi gāi 陈述chén shù chén shù zhōng zhōng 缺失quē shī quē shī le le
** * ** * 国际guó jì guó jì 先例xiān lì xiān lì ** * ** * gāi gāi 陈述chén shù chén shù 没有méi yǒu méi yǒu 提到tí dào tí dào 昆士兰州kūn shì lán zhōu kūn shì lán zhōu 19621962 1962 nián nián 以来yǐ lái yǐ lái 一直yì zhí yì zhí zài zài 运营yùn yíng yùn yíng 使用shǐ yòng shǐ yòng 浮鼓线fú gǔ xiàn fú gǔ xiàn de de 鲨鱼shā yú shā yú 控制kòng zhì kòng zhì 计划jì huà jì huà gāi gāi 计划jì huà jì huà 至今zhì jīn zhì jīn réng réng zài zài 获得huò dé huò dé 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 支持zhī chí zhī chí de de 情况qíng kuàng qíng kuàng xià xià 持续chí xù chí xù 运作yùn zuò yùn zuò [[ [ 44 4 ]] ]
西澳xī ào xī ào de de 政策zhèng cè zhèng cè shì shì 模仿mó fǎng mó fǎng 昆士兰kūn shì lán kūn shì lán de de 方法fāng fǎ fāng fǎ 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 昆士兰kūn shì lán kūn shì lán de de 计划jì huà jì huà 针对zhēn duì zhēn duì de de shì shì 不同bù tóng bù tóng 物种wù zhǒng wù zhǒng bìng bìng zài zài 不同bù tóng bù tóng de de 立法lì fǎ lì fǎ 安排ān pái ān pái xià xià 运作yùn zuò yùn zuò

来源可信度评估

** * ** * JunkeeJunkee Junkee 原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán ** * ** * 原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán JunkeeJunkee Junkee shì shì 一家yī jiā yī jiā 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 面向miàn xiàng miàn xiàng 青年qīng nián qīng nián de de 数字shù zì shù zì 媒体méi tǐ méi tǐ 专注zhuān zhù zhuān zhù 文化wén huà wén huà 政治zhèng zhì zhèng zhì 时事shí shì shí shì
**Junkee (Original Source):** The original source, Junkee, is an Australian youth-oriented digital media outlet focusing on culture, politics, and current affairs.
成立chéng lì chéng lì 20132013 2013 nián nián jiāng jiāng 自己zì jǐ zì jǐ 定位dìng wèi dìng wèi wèi wèi 面向miàn xiàng miàn xiàng 千禧qiān xǐ qiān xǐ 一代yí dài yí dài ZZ Z 世代shì dài shì dài 受众shòu zhòng shòu zhòng de de 另类lìng lèi lìng lèi 声音shēng yīn shēng yīn
Founded in 2013, it positions itself as an alternative voice targeting millennial and Gen Z audiences.
EdwardEdward Edward SharpSharp Sharp -- - PaulPaul Paul 撰写zhuàn xiě zhuàn xiě de de 文章wén zhāng wén zhāng duì duì 捕杀bǔ shā bǔ shā 行动xíng dòng xíng dòng chí chí 明确míng què míng què de de 反对fǎn duì fǎn duì 立场lì chǎng lì chǎng 使用shǐ yòng shǐ yòng 带有dài yǒu dài yǒu 倾向性qīng xiàng xìng qīng xiàng xìng de de 语言yǔ yán yǔ yán "" " '' ' CullinCullin Cullin '' ' BarnettBarnett Barnett "" " bìng bìng jiāng jiāng gāi gāi 政策zhèng cè zhèng cè 描述miáo shù miáo shù wèi wèi "" " 制造zhì zào zhì zào 恐慌kǒng huāng kǒng huāng "" " [[ [ 33 3 ]] ]
The article by Edward Sharp-Paul presents a clearly opinionated stance against the cull, using loaded language like "'Cullin' Barnett" and describing the policy as "fear-mongering" [3].
虽然suī rán suī rán gāi gāi 文章wén zhāng wén zhāng 引用yǐn yòng yǐn yòng le le 事实shì shí shì shí 来源lái yuán lái yuán ABCABC ABC 新闻xīn wén xīn wén 卫报wèi bào wèi bào PerthPerth Perth NowNow Now dàn dàn 框架kuāng jià kuāng jià 明确míng què míng què duì duì 政策zhèng cè zhèng cè chí chí 批评pī píng pī píng 态度tài dù tài dù
While the article cites factual sources (ABC News, The Guardian, Perth Now), the framing is unambiguously critical of the policy.
JunkeeJunkee Junkee chí chí 进步jìn bù jìn bù de de 编辑biān jí biān jí 立场lì chǎng lì chǎng zhè zhè 篇文章piān wén zhāng piān wén zhāng 反映fǎn yìng fǎn yìng le le zhè zhè 视角shì jiǎo shì jiǎo
Junkee has a progressive editorial stance, and this article reflects that perspective.
文章wén zhāng wén zhāng zhōng zhōng de de 事实陈述shì shí chén shù shì shí chén shù 日期rì qī rì qī 统计数据tǒng jì shù jù tǒng jì shù jù 官员guān yuán guān yuán 引述yǐn shù yǐn shù 似乎sì hū sì hū shì shì 准确zhǔn què zhǔn què de de dàn dàn 读者dú zhě dú zhě 应该yīng gāi yīng gāi 了解liǎo jiě liǎo jiě gāi gāi 出版物chū bǎn wù chū bǎn wù 倡导chàng dǎo chàng dǎo 导向dǎo xiàng dǎo xiàng de de 方法fāng fǎ fāng fǎ
The factual claims within the article (dates, statistics, quotes from officials) appear accurate, but readers should be aware of the publication's advocacy-oriented approach. **Mainstream Media (SMH, ABC):** The Sydney Morning Herald and ABC News reporting on this issue provides more balanced coverage, presenting both the government's justifications and critics' concerns [1][2].
** * ** * 主流zhǔ liú zhǔ liú 媒体méi tǐ méi tǐ SMHSMH SMH ABCABC ABC ** * ** * 悉尼xī ní xī ní 先驱xiān qū xiān qū 晨报chén bào chén bào ABCABC ABC 新闻xīn wén xīn wén duì duì zhè zhè 问题wèn tí wèn tí de de 报道bào dào bào dào 更加gèng jiā gèng jiā 平衡píng héng píng héng 呈现chéng xiàn chéng xiàn le le 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 辩解biàn jiě biàn jiě 呈现chéng xiàn chéng xiàn le le 批评者pī píng zhě pī píng zhě de de 担忧dān yōu dān yōu [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
These sources confirm the factual basis of the claim while providing additional context. **Wikipedia:** The Wikipedia article provides a neutral, well-sourced summary of events, drawing on multiple mainstream media and government sources [2].
这些zhè xiē zhè xiē 来源lái yuán lái yuán 证实zhèng shí zhèng shí le le gāi gāi 陈述chén shù chén shù de de 事实shì shí shì shí 基础jī chǔ jī chǔ 同时tóng shí tóng shí 提供tí gōng tí gōng le le 额外é wài é wài de de 背景bèi jǐng bèi jǐng
** * ** * 维基百科wéi jī bǎi kē wéi jī bǎi kē ** * ** * 维基百科wéi jī bǎi kē wéi jī bǎi kē 文章wén zhāng wén zhāng 中立zhōng lì zhōng lì 来源lái yuán lái yuán 充分chōng fèn chōng fèn de de 方式fāng shì fāng shì 总结zǒng jié zǒng jié le le 事件shì jiàn shì jiàn 引用yǐn yòng yǐn yòng le le 多个duō gè duō gè 主流zhǔ liú zhǔ liú 媒体méi tǐ méi tǐ 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 来源lái yuán lái yuán [[ [ 22 2 ]] ]
⚖️

工党对比

** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** Search conducted: "Labor government shark policy Western Australia cull comparison" and "Queensland shark control program drum lines history" Finding: The Queensland shark control program, which uses drum lines and nets, has been in continuous operation since 1962 under both Coalition and Labor state governments [4].
** * ** *
The program has been supported by Labor governments in Queensland for decades, including during the same period when federal Labor criticized the WA policy. **Labor's Position on WA Policy:** Federal Labor parliamentarians, including Greens Senators (who often align with Labor on environmental issues), actively opposed the WA shark cull [1][2].
搜索sōu suǒ sōu suǒ 内容nèi róng nèi róng "" " LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 西澳xī ào xī ào zhōu zhōu 鲨鱼shā yú shā yú 政策zhèng cè zhèng cè 捕杀bǔ shā bǔ shā 对比duì bǐ duì bǐ "" " "" " 昆士兰州kūn shì lán zhōu kūn shì lán zhōu 鲨鱼shā yú shā yú 控制kòng zhì kòng zhì 计划jì huà jì huà 浮鼓线fú gǔ xiàn fú gǔ xiàn 历史lì shǐ lì shǐ "" "
Labor Senator Rachel Siewert criticized the post-2014 "high-hazard" shark policy for damaging the environment [2].
发现fā xiàn fā xiàn 昆士兰州kūn shì lán zhōu kūn shì lán zhōu de de 鲨鱼shā yú shā yú 控制kòng zhì kòng zhì 计划jì huà jì huà 使用shǐ yòng shǐ yòng 浮鼓线fú gǔ xiàn fú gǔ xiàn 网具wǎng jù wǎng jù 19621962 1962 nián nián 以来yǐ lái yǐ lái 一直yì zhí yì zhí zài zài 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 工党gōng dǎng gōng dǎng 州政府zhōu zhèng fǔ zhōu zhèng fǔ de de 支持zhī chí zhī chí xià xià 持续chí xù chí xù 运作yùn zuò yùn zuò [[ [ 44 4 ]] ]
However, this opposition was not consistent with Queensland Labor's continued support for their own state's shark control program. **Broader Context:** Environmental exemptions under the EPBC Act have been used by both major parties.
zài zài 联邦lián bāng lián bāng 工党gōng dǎng gōng dǎng 批评pī píng pī píng 西澳xī ào xī ào 政策zhèng cè zhèng cè de de 同一tóng yī tóng yī 时期shí qī shí qī 昆士兰kūn shì lán kūn shì lán 工党gōng dǎng gōng dǎng duì duì gāi gāi 计划jì huà jì huà de de 持续chí xù chí xù 支持zhī chí zhī chí 已经yǐ jīng yǐ jīng yǒu yǒu 几十年jǐ shí nián jǐ shí nián zhī zhī jiǔ jiǔ
The "national interest" exemption provision that Hunt invoked has been available since the Act's inception in 1999 and has been utilized in various forms by governments of both persuasions.
** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng duì duì 西澳xī ào xī ào 政策zhèng cè zhèng cè de de 立场lì chǎng lì chǎng ** * ** * 联邦lián bāng lián bāng 工党gōng dǎng gōng dǎng 议员yì yuán yì yuán 包括bāo kuò bāo kuò 绿党lǜ dǎng lǜ dǎng 参议员cān yì yuán cān yì yuán 经常jīng cháng jīng cháng zài zài 环境huán jìng huán jìng 问题wèn tí wèn tí shàng shàng 工党gōng dǎng gōng dǎng 立场lì chǎng lì chǎng 一致yí zhì yí zhì 积极jī jí jī jí 反对fǎn duì fǎn duì 西澳xī ào xī ào de de 鲨鱼shā yú shā yú 捕杀bǔ shā bǔ shā 行动xíng dòng xíng dòng [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
工党gōng dǎng gōng dǎng 参议员cān yì yuán cān yì yuán RachelRachel Rachel SiewertSiewert Siewert 批评pī píng pī píng 20142014 2014 nián nián hòu hòu de de "" " 高危gāo wēi gāo wēi "" " 鲨鱼shā yú shā yú 政策zhèng cè zhèng cè duì duì 环境huán jìng huán jìng 造成zào chéng zào chéng 损害sǔn hài sǔn hài [[ [ 22 2 ]] ]
然而rán ér rán ér 这种zhè zhǒng zhè zhǒng 反对fǎn duì fǎn duì 昆士兰kūn shì lán kūn shì lán 工党gōng dǎng gōng dǎng 继续jì xù jì xù 支持zhī chí zhī chí 本州běn zhōu běn zhōu 鲨鱼shā yú shā yú 控制kòng zhì kòng zhì 计划jì huà jì huà de de 立场lì chǎng lì chǎng bìng bìng 一致yí zhì yí zhì
** * ** * gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * 两党liǎng dǎng liǎng dǎng dōu dōu céng céng 使用shǐ yòng shǐ yòng EPBCEPBC EPBC xià xià de de 环境huán jìng huán jìng 豁免huò miǎn huò miǎn
HuntHunt Hunt 援引yuán yǐn yuán yǐn de de "" " 国家guó jiā guó jiā 利益lì yì lì yì "" " 豁免huò miǎn huò miǎn 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn 19991999 1999 nián nián 该法gāi fǎ gāi fǎ 制定zhì dìng zhì dìng 以来yǐ lái yǐ lái jiù jiù 一直yì zhí yì zhí 存在cún zài cún zài bìng bìng 各种gè zhǒng gè zhǒng 形式xíng shì xíng shì bèi bèi 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 利用lì yòng lì yòng
🌐

平衡视角

** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 立场lì chǎng lì chǎng ** * ** * BarnettBarnett Barnett 政府zhèng fǔ zhèng fǔ HuntHunt Hunt 部长bù zhǎng bù zhǎng wèi wèi 这项zhè xiàng zhè xiàng 政策zhèng cè zhèng cè 辩护biàn hù biàn hù 称其为chēng qí wèi chēng qí wèi 公共安全gōng gòng ān quán gōng gòng ān quán suǒ suǒ 必需bì xū bì xū
**The Government's Position:** The Barnett government and Minister Hunt defended the policy as necessary for public safety.
HuntHunt Hunt zài zài 豁免huò miǎn huò miǎn 信中xìn zhōng xìn zhōng 声明shēng míng shēng míng "" " 一个yí gè yí gè rén rén 不必bù bì bù bì 同意tóng yì tóng yì 一项yī xiàng yī xiàng 政策zhèng cè zhèng cè jiù jiù 可以kě yǐ kě yǐ 接受jiē shòu jiē shòu wèi wèi 保护bǎo hù bǎo hù 免受miǎn shòu miǎn shòu 迫在眉睫pò zài méi jié pò zài méi jié de de 生命shēng mìng shēng mìng 威胁wēi xié wēi xié 经济jīng jì jīng jì 损害sǔn hài sǔn hài gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 公共安全gōng gòng ān quán gōng gòng ān quán ér ér 授予shòu yǔ shòu yǔ 国家guó jiā guó jiā 利益lì yì lì yì 豁免huò miǎn huò miǎn "" " [[ [ 11 1 ]] ]
Hunt stated in his exemption letter: "One does not have to agree with a policy to accept that a national interest exemption is warranted to protect against imminent threat to life, economic damage and public safety more generally" [1].
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 指出zhǐ chū zhǐ chū 西澳xī ào xī ào 渔业部yú yè bù yú yè bù de de 研究yán jiū yán jiū 显示xiǎn shì xiǎn shì 鲨鱼shā yú shā yú 袭击xí jī xí jī cóng cóng 19901990 1990 年代nián dài nián dài 中期zhōng qī zhōng qī 每年měi nián měi nián 一次yī cì yī cì 增加zēng jiā zēng jiā dào dào 20102010 2010 -- - 20132013 2013 年间nián jiān nián jiān 每年měi nián měi nián 22 2 -- - 33 3 [[ [ 11 1 ]] ]
The government pointed to WA Fisheries Department research showing shark strikes rising from one per year in the mid-1990s to 2-3 annually in 2010-2013 [1]. **Critics' Position:** Marine conservation groups, scientists, and thousands of protesters argued the cull was environmentally irresponsible, ineffective, and ethically problematic.
** * ** * 批评者pī píng zhě pī píng zhě 立场lì chǎng lì chǎng ** * ** * 海洋hǎi yáng hǎi yáng 保护bǎo hù bǎo hù 组织zǔ zhī zǔ zhī 科学家kē xué jiā kē xué jiā 数千名shù qiān míng shù qiān míng 抗议者kàng yì zhě kàng yì zhě 认为rèn wéi rèn wéi 捕杀bǔ shā bǔ shā 行动xíng dòng xíng dòng zài zài 环境huán jìng huán jìng shàng shàng 不负责任bù fù zé rèn bù fù zé rèn 无效wú xiào wú xiào qiě qiě zài zài 道德dào dé dào dé shàng shàng yǒu yǒu 问题wèn tí wèn tí
The Humane Society called the exemption "a complete disgrace" [1].
rén rén dào dào 协会xié huì xié huì 称该chēng gāi chēng gāi 豁免huò miǎn huò miǎn "" " 完全wán quán wán quán shì shì 一种yī zhǒng yī zhǒng 耻辱chǐ rǔ chǐ rǔ "" " [[ [ 11 1 ]] ]
Scientists noted that culling endangered species with low reproductive rates could damage marine ecosystems [3]. **Complexity of the Issue:** This case highlights the tension between human safety and environmental protection.
科学家kē xué jiā kē xué jiā 指出zhǐ chū zhǐ chū 捕杀bǔ shā bǔ shā 繁殖率fán zhí lǜ fán zhí lǜ de de 濒危bīn wēi bīn wēi 物种wù zhǒng wù zhǒng 可能kě néng kě néng 损害sǔn hài sǔn hài 海洋hǎi yáng hǎi yáng 生态系统shēng tài xì tǒng shēng tài xì tǒng [[ [ 33 3 ]] ]
The shark attack fatalities were real and created genuine community concern.
** * ** * 问题wèn tí wèn tí de de 复杂性fù zá xìng fù zá xìng ** * ** * 这个zhè ge zhè ge 案例àn lì àn lì 突显tū xiǎn tū xiǎn le le 人类rén lèi rén lèi 安全ān quán ān quán 环境保护huán jìng bǎo hù huán jìng bǎo hù 之间zhī jiān zhī jiān de de 张力zhāng lì zhāng lì
However, the scientific evidence suggested the proposed solution (culling) would not effectively address the problem.
鲨鱼shā yú shā yú 袭击xí jī xí jī 造成zào chéng zào chéng de de 死亡sǐ wáng sǐ wáng shì shì 真实zhēn shí zhēn shí de de 造成zào chéng zào chéng le le 真正zhēn zhèng zhēn zhèng de de 社区shè qū shè qū 担忧dān yōu dān yōu
Alternative approaches, including the Twitter warning system mentioned in the Junkee article [3], acoustic shark-repellent technology, and better monitoring systems, represented potential middle grounds that were not fully explored before the cull was implemented. **Key context:** The WA shark cull was controversial and ultimately abandoned, but it was not unique.
然而rán ér rán ér 科学kē xué kē xué 证据zhèng jù zhèng jù 表明biǎo míng biǎo míng 提出tí chū tí chū de de 解决方案jiě jué fāng àn jiě jué fāng àn 捕杀bǔ shā bǔ shā bìng bìng 不能bù néng bù néng 有效yǒu xiào yǒu xiào 解决jiě jué jiě jué 这一zhè yī zhè yī 问题wèn tí wèn tí
Queensland's ongoing shark control program has used similar methods for over 60 years with bipartisan state support.
替代tì dài tì dài 方法fāng fǎ fāng fǎ 包括bāo kuò bāo kuò JunkeeJunkee Junkee 文章wén zhāng wén zhāng zhōng zhōng 提到tí dào tí dào de de TwitterTwitter Twitter 预警系统yù jǐng xì tǒng yù jǐng xì tǒng [[ [ 33 3 ]] ] 声学shēng xué shēng xué 驱鲨qū shā qū shā 技术jì shù jì shù 以及yǐ jí yǐ jí 更好gèng hǎo gèng hǎo de de 监测jiān cè jiān cè 系统xì tǒng xì tǒng 代表dài biǎo dài biǎo le le zài zài 捕杀bǔ shā bǔ shā 实施shí shī shí shī 前未qián wèi qián wèi 充分chōng fèn chōng fèn 探索tàn suǒ tàn suǒ de de 潜在qián zài qián zài 中间zhōng jiān zhōng jiān 地带dì dài dì dài
The Coalition's exemption was consistent with the EPBC Act's provisions, though the policy's scientific basis was questionable.
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * 西澳xī ào xī ào de de 鲨鱼shā yú shā yú 捕杀bǔ shā bǔ shā 行动xíng dòng xíng dòng 备受bèi shòu bèi shòu 争议zhēng yì zhēng yì 最终zuì zhōng zuì zhōng bèi bèi 废止fèi zhǐ fèi zhǐ dàn dàn 并非bìng fēi bìng fēi 独一无二dú yī wú èr dú yī wú èr
昆士兰kūn shì lán kūn shì lán 正在zhèng zài zhèng zài 进行jìn xíng jìn xíng de de 鲨鱼shā yú shā yú 控制kòng zhì kòng zhì 计划jì huà jì huà 已经yǐ jīng yǐ jīng 使用shǐ yòng shǐ yòng 类似lèi sì lèi sì 方法fāng fǎ fāng fǎ 运作yùn zuò yùn zuò le le 6060 60 多年duō nián duō nián bìng bìng 获得huò dé huò dé le le 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 州政府zhōu zhèng fǔ zhōu zhèng fǔ de de 支持zhī chí zhī chí
联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng de de 豁免huò miǎn huò miǎn EPBCEPBC EPBC de de 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn 一致yí zhì yí zhì 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn gāi gāi 政策zhèng cè zhèng cè de de 科学依据kē xué yī jù kē xué yī jù 值得zhí de zhí de 怀疑huái yí huái yí

部分属实

6.0

/ 10

gāi gāi 陈述chén shù chén shù de de 核心hé xīn hé xīn 事实shì shí shì shí shì shì 准确zhǔn què zhǔn què de de 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 通过tōng guò tōng guò 部长bù zhǎng bù zhǎng GregGreg Greg HuntHunt Hunt 确实què shí què shí 批准pī zhǔn pī zhǔn 西澳xī ào xī ào 豁免huò miǎn huò miǎn 保护bǎo hù bǎo hù 濒危bīn wēi bīn wēi 物种wù zhǒng wù zhǒng de de 联邦lián bāng lián bāng 环境huán jìng huán jìng 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 具体jù tǐ jù tǐ shì shì 为了wèi le wèi le 允许yǔn xǔ yǔn xǔ 捕杀bǔ shā bǔ shā 鲨鱼shā yú shā yú 行动xíng dòng xíng dòng 继续jì xù jì xù 进行jìn xíng jìn xíng [[ [ 11 1 ]] ]
The core facts of the claim are accurate: the Coalition government (through Minister Greg Hunt) did grant Western Australia an exemption from federal environmental laws protecting endangered species, specifically to allow the shark cull to proceed [1].
yǒu yǒu 大量dà liàng dà liàng 科学kē xué kē xué 证据zhèng jù zhèng jù 表明biǎo míng biǎo míng 捕杀bǔ shā bǔ shā bìng bìng 不能bù néng bù néng 减少jiǎn shǎo jiǎn shǎo 鲨鱼shā yú shā yú 袭击xí jī xí jī de de 频率pín lǜ pín lǜ zuì zuì 显著xiǎn zhù xiǎn zhù de de shì shì 来自lái zì lái zì 夏威夷xià wēi yí xià wēi yí 数十年shù shí nián shù shí nián 经验jīng yàn jīng yàn [[ [ 33 3 ]] ]
There was also substantial scientific evidence that culling does not reduce shark attack frequency, most notably from Hawaii's decades-long experience [3].
然而rán ér rán ér gāi gāi 陈述chén shù chén shù 省略shěng lüè shěng lüè le le 重要zhòng yào zhòng yào 背景bèi jǐng bèi jǐng gāi gāi 豁免huò miǎn huò miǎn shì shì 根据gēn jù gēn jù EPBCEPBC EPBC wèi wèi 公共安全gōng gòng ān quán gōng gòng ān quán 紧急情况jǐn jí qíng kuàng jǐn jí qíng kuàng ér ér 存在cún zài cún zài de de 特定tè dìng tè dìng "" " 国家guó jiā guó jiā 利益lì yì lì yì "" " 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn 授予shòu yǔ shòu yǔ de de gāi gāi 政策zhèng cè zhèng cè shì shì duì duì 致命zhì mìng zhì mìng 鲨鱼shā yú shā yú 袭击xí jī xí jī 真正zhēn zhèng zhēn zhèng 激增jī zēng jī zēng 三年sān nián sān nián 内七人nèi qī rén nèi qī rén 死亡sǐ wáng sǐ wáng de de 回应huí yìng huí yìng gāi gāi 政策zhèng cè zhèng cè zài zài 20142014 2014 nián nián 晚些时候wǎn xiē shí hòu wǎn xiē shí hòu 根据gēn jù gēn jù 环保局huán bǎo jú huán bǎo jú 建议jiàn yì jiàn yì bèi bèi 废止fèi zhǐ fèi zhǐ [[ [ 22 2 ]] ]
However, the claim omits important context: the exemption was granted under specific "national interest" provisions of the EPBC Act that exist for public safety emergencies; the policy was a response to a genuine spike in fatal shark attacks (seven deaths in three years); and the policy was abandoned later in 2014 following EPA recommendations [2].
此外cǐ wài cǐ wài gāi gāi 陈述chén shù chén shù 忽略hū lüè hū lüè le le 昆士兰州kūn shì lán zhōu kūn shì lán zhōu 类似lèi sì lèi sì de de 鲨鱼shā yú shā yú 控制kòng zhì kòng zhì 计划jì huà jì huà 19621962 1962 nián nián 以来yǐ lái yǐ lái 一直yì zhí yì zhí zài zài 运作yùn zuò yùn zuò bìng bìng 获得huò dé huò dé le le 工党gōng dǎng gōng dǎng 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 州政府zhōu zhèng fǔ zhōu zhèng fǔ de de 持续chí xù chí xù 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 支持zhī chí zhī chí [[ [ 44 4 ]] ] zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng 这种zhè zhǒng zhè zhǒng 类型lèi xíng lèi xíng 政策zhèng cè zhèng cè 并非bìng fēi bìng fēi 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 独有dú yǒu dú yǒu
Additionally, the claim ignores that Queensland's similar shark control program has operated continuously since 1962 with bipartisan support from both Labor and Coalition state governments [4], suggesting this type of policy is not unique to the Coalition.

📚 来源与引用 (4)

  1. 1
    Environment Minister allows Western Australia to kill sharks to protect swimmers

    Environment Minister allows Western Australia to kill sharks to protect swimmers

    Environment Minister Greg Hunt has waved through the West Australian government's controversial plan to catch and kill sharks to protect swimmers, exempting it from national environment laws.

    The Sydney Morning Herald
  2. 2
    Western Australian shark cull

    Western Australian shark cull

    Wikipedia
  3. 3
    Everything You Need To Know About The W.A. Shark Cull

    Everything You Need To Know About The W.A. Shark Cull

    Western Australia's State Parliament is due back on February 18, and Premiere Colin Barnett's shark cull is sure to dominate proceedings. Here's where we're at with it.

    Junkee
  4. 4
    qld.gov.au

    Shark control in Queensland

    Qld Gov

    Original link no longer available

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。