C0894
声明内容
“将西澳大利亚州豁免于保护濒危物种的联邦法律之外,以允许捕杀鲨鱼,尽管有证据表明捕杀并不能减少针对人类的袭击频率。”
原始来源: Matthew Davis
分析时间: 3 Feb 2026
原始来源
✅ 事实核查
该 gāi 陈述 chén shù 包含 bāo hán 多个 duō gè 需要 xū yào 核实 hé shí 的 de 事实 shì shí 要素 yào sù : :
The claim contains multiple factual elements that require verification:
**Federal Exemption Granted:** Federal Environment Minister Greg Hunt did grant Western Australia an exemption from the Environment Protection and Biodiversity Conservation (EPBC) Act 1999 in January 2014 [1].
* * * * 联邦 lián bāng 豁免 huò miǎn 获批 huò pī : : * * * * 联邦 lián bāng 环境 huán jìng 部长 bù zhǎng Greg Greg Hunt Hunt 确实 què shí 于 yú 2014 2014 年 nián 1 1 月 yuè 批准 pī zhǔn 西澳大利亚 xī ào dà lì yà 州 zhōu 豁免 huò miǎn 于 yú 《 《 1999 1999 年 nián 环境保护 huán jìng bǎo hù 与 yǔ 生物 shēng wù 多样性 duō yàng xìng 保护法 bǎo hù fǎ 》 》 ( ( EPBC EPBC 法 fǎ ) ) [ [ 1 1 ] ] 。 。 This exemption allowed the WA government to proceed with its shark mitigation strategy despite great white sharks being listed as "vulnerable" under federal law and protected under the international Convention for Migratory Species [1].
这项 zhè xiàng 豁免 huò miǎn 使 shǐ 西澳 xī ào 政府 zhèng fǔ 能够 néng gòu 继续 jì xù 实施 shí shī 其 qí 鲨鱼 shā yú 减灾 jiǎn zāi 策略 cè lüè , , 尽管 jǐn guǎn 大白鲨 dà bái shā 根据 gēn jù 联邦 lián bāng 法律 fǎ lǜ 被 bèi 列为 liè wèi " " 易危 yì wēi " " 物种 wù zhǒng , , 并 bìng 受到 shòu dào 《 《 国际 guó jì 迁徙 qiān xǐ 物种 wù zhǒng 公约 gōng yuē 》 》 的 de 保护 bǎo hù [ [ 1 1 ] ] 。 。 The exemption was granted under the "national interest" provisions, with Hunt citing public safety and economic concerns about tourism impacts [1].
**The Shark Cull Policy:** The Western Australian government, led by Premier Colin Barnett, implemented a policy in January 2014 to deploy 72 baited drum lines off Perth beaches and the south-west coast [1].
该 gāi 豁免 huò miǎn 是 shì 根据 gēn jù " " 国家 guó jiā 利益 lì yì " " 条款 tiáo kuǎn 批准 pī zhǔn 的 de , , Hunt Hunt 以 yǐ 公共安全 gōng gòng ān quán 和 hé 旅游业 lǚ yóu yè 经济 jīng jì 受损 shòu sǔn 为 wèi 由 yóu [ [ 1 1 ] ] 。 。 Any great white, tiger, or bull shark longer than three metres caught on these hooks was to be shot and discarded [1].
* * * * 捕杀 bǔ shā 鲨鱼 shā yú 政策 zhèng cè : : * * * * 西澳 xī ào 州政府 zhōu zhèng fǔ 由 yóu 州长 zhōu zhǎng Colin Colin Barnett Barnett 领导 lǐng dǎo , , 于 yú 2014 2014 年 nián 1 1 月 yuè 实施 shí shī 了 le 一项 yī xiàng 政策 zhèng cè , , 在 zài 珀斯 pò sī 海滩 hǎi tān 和 hé 西南 xī nán 海岸 hǎi àn 附近 fù jìn 部署 bù shǔ 72 72 个 gè 带 dài 饵 ěr 的 de 浮鼓线 fú gǔ xiàn [ [ 1 1 ] ] 。 。 This followed seven fatal shark attacks on the WA coastline between 2010 and 2013 [2].
**Evidence on Culling Effectiveness:** The claim that culls do not reduce attacks is supported by scientific evidence.
任何 rèn hé 被 bèi 这些 zhè xiē 钩子 gōu zi 捕获 bǔ huò 的 de 大白鲨 dà bái shā 、 、 虎鲨 hǔ shā 或 huò 牛 niú 鲨 shā , , 只要 zhǐ yào 长度 cháng dù 超过 chāo guò 三 sān 米 mǐ , , 都 dōu 将 jiāng 被 bèi 射杀 shè shā 并 bìng 丢弃 diū qì [ [ 1 1 ] ] 。 。 Hawaii conducted a systematic shark culling program from 1959-1976, killing approximately 4,500 sharks with "no discernible reduction" in shark attack incidents [3].
这一 zhè yī 政策 zhèng cè 是 shì 在 zài 2010 2010 年 nián 至 zhì 2013 2013 年间 nián jiān 西澳 xī ào 海岸 hǎi àn 发生 fā shēng 七 qī 起 qǐ 致命 zhì mìng 鲨鱼 shā yú 袭击 xí jī 事件 shì jiàn 后 hòu 出台 chū tái 的 de [ [ 2 2 ] ] 。 。 Dr.
* * * * 关于 guān yú 捕杀 bǔ shā 有效性 yǒu xiào xìng 的 de 证据 zhèng jù : : * * * * 该 gāi 陈述 chén shù 中 zhōng 关于 guān yú 捕杀 bǔ shā 并 bìng 不能 bù néng 减少 jiǎn shǎo 袭击 xí jī 的 de 说法 shuō fǎ 有 yǒu 科学依据 kē xué yī jù 支持 zhī chí 。 。 Alan Friedlander from the University of Hawaii's Fisheries Ecology Research Lab described WA's policy as "unwise" and "a knee-jerk reaction" [3].
夏威夷 xià wēi yí 在 zài 1959 1959 年 nián 至 zhì 1976 1976 年间 nián jiān 实施 shí shī 了 le 系统 xì tǒng 的 de 鲨鱼 shā yú 捕杀 bǔ shā 计划 jì huà , , 杀死 shā sǐ 了 le 约 yuē 4500 4500 条 tiáo 鲨鱼 shā yú , , 但 dàn 鲨鱼 shā yú 袭击 xí jī 事件 shì jiàn " " 没有 méi yǒu 明显 míng xiǎn 减少 jiǎn shǎo " " [ [ 3 3 ] ] 。 。 The Australian Marine Conservation Society stated there was "no evidence drum line programs would reduce the instances of shark attacks" [1].
**Policy Outcome:** The seasonal drum line program was abandoned in September 2014 following a recommendation by the Western Australian Environment Protection Authority [2].
夏威夷大学 xià wēi yí dà xué 渔业 yú yè 生态 shēng tài 研究 yán jiū 实验室 shí yàn shì 的 de Alan Alan Friedlander Friedlander 博士 bó shì 将 jiāng 西澳 xī ào 的 de 政策 zhèng cè 描述 miáo shù 为 wèi " " 不明智 bù míng zhì " " 和 hé " " 膝 xī 跳 tiào 反应 fǎn yìng " " [ [ 3 3 ] ] 。 。 From December 2014 to March 2017, drum lines were only permitted for "special deployment" when sharks presented a "serious threat to public safety" [2].
澳大利亚 ào dà lì yà 海洋 hǎi yáng 保护 bǎo hù 协会 xié huì 表示 biǎo shì , , " " 没有 méi yǒu 证据 zhèng jù 表明 biǎo míng 浮鼓线 fú gǔ xiàn 计划 jì huà 能够 néng gòu 减少 jiǎn shǎo 鲨鱼 shā yú 袭击 xí jī 事件 shì jiàn 的 de 发生 fā shēng " " [ [ 1 1 ] ] 。 。 * * * * 政策 zhèng cè 结果 jié guǒ : : * * * * 在 zài 西澳 xī ào 环境保护局 huán jìng bǎo hù jú 提出异议 tí chū yì yì 后 hòu , , 季节性 jì jié xìng 浮鼓线 fú gǔ xiàn 计划 jì huà 于 yú 2014 2014 年 nián 9 9 月 yuè 被 bèi 废止 fèi zhǐ [ [ 2 2 ] ] 。 。 从 cóng 2014 2014 年 nián 12 12 月 yuè 到 dào 2017 2017 年 nián 3 3 月 yuè , , 浮鼓线 fú gǔ xiàn 仅 jǐn 在 zài 鲨鱼 shā yú 对 duì 公共安全 gōng gòng ān quán 构成 gòu chéng " " 严重威胁 yán zhòng wēi xié " " 时才 shí cái 被 bèi 允许 yǔn xǔ " " 特别 tè bié 部署 bù shǔ " " [ [ 2 2 ] ] 。 。 缺失背景
* * * * 人类 rén lèi 背景 bèi jǐng : : * * * * 该 gāi 陈述 chén shù 忽略 hū lüè 了 le 导致 dǎo zhì 该 gāi 政策 zhèng cè 出台 chū tái 的 de 重要 zhòng yào 背景 bèi jǐng 。 。
**The Human Context:** The claim omits important context about the circumstances leading to the policy.
2010 2010 年 nián 至 zhì 2013 2013 年间 nián jiān , , 七人 qī rén 死 sǐ 于 yú 西澳 xī ào 州 zhōu 的 de 鲨鱼 shā yú 袭击 xí jī 事件 shì jiàn , , 这是 zhè shì 一个 yí gè 显著 xiǎn zhù 的 de 死亡率 sǐ wáng lǜ 激增 jī zēng [ [ 2 2 ] ] 。 。 Between 2010 and 2013, seven people died from shark attacks in Western Australia, representing a significant spike in fatalities [2].
2013 2013 年 nián 11 11 月 yuè , , 冲浪者 chōng làng zhě Chris Chris Boyd Boyd 在 zài 格雷 gé léi 索特 suǒ tè 海滩 hǎi tān 被 bèi 大白鲨 dà bái shā 杀死 shā sǐ , , 这是 zhè shì 两年 liǎng nián 内 nèi 第六 dì liù 起 qǐ 致命 zhì mìng 袭击 xí jī [ [ 3 3 ] ] 。 。 In November 2013, surfer Chris Boyd was killed by a great white shark at Gracetown Beach, which was the sixth fatal attack in two years [3].
这 zhè 造成 zào chéng 了 le 真正 zhēn zhèng 的 de 公众 gōng zhòng 恐慌 kǒng huāng 和 hé 对 duì 政府 zhèng fǔ 采取行动 cǎi qǔ xíng dòng 的 de 压力 yā lì 。 。 This created genuine public fear and pressure for government action.
**Bycatch and Collateral Impact:** The Junkee article notes significant collateral damage from the cull, with over a dozen juvenile sharks caught by early February 2014, along with other species [3].
* * * * 兼捕 jiān bǔ 和 hé 附带 fù dài 影响 yǐng xiǎng : : * * * * Junkee Junkee 的 de 文章 wén zhāng 指出 zhǐ chū , , 捕杀 bǔ shā 行动 xíng dòng 造成 zào chéng 了 le 显著 xiǎn zhù 的 de 附带 fù dài 损害 sǔn hài , , 到 dào 2014 2014 年 nián 2 2 月初 yuè chū 就 jiù 有 yǒu 十几条 shí jǐ tiáo 幼年 yòu nián 鲨鱼 shā yú 被捕 bèi bǔ 杀 shā , , 还有 hái yǒu 其他 qí tā 物种 wù zhǒng [ [ 3 3 ] ] 。 。 This environmental impact was downplayed in official justifications.
**Economic Justification:** Minister Hunt's exemption letter cited not only public safety but also economic damage to tourism and leisure businesses as matters of "national significance" [1].
这种 zhè zhǒng 环境影响 huán jìng yǐng xiǎng 在 zài 官方 guān fāng 辩解 biàn jiě 中 zhōng 被 bèi 淡化 dàn huà 了 le 。 。 This economic framing is absent from the claim.
**International Precedent:** The claim doesn't mention that Queensland has operated a shark control program using drum lines since 1962, which continues to this day with bipartisan support [4].
* * * * 经济 jīng jì 理由 lǐ yóu : : * * * * Hunt Hunt 部长 bù zhǎng 的 de 豁免 huò miǎn 信 xìn 不仅 bù jǐn 提到 tí dào 公共安全 gōng gòng ān quán , , 还 hái 提到 tí dào 旅游业 lǚ yóu yè 和 hé 休闲 xiū xián 产业 chǎn yè 的 de 经济损失 jīng jì sǔn shī 是 shì " " 国家 guó jiā 重要性 zhòng yào xìng " " 事项 shì xiàng [ [ 1 1 ] ] 。 。 The WA policy was modeled on Queensland's approach, though Queensland's program targets different species and operates under different legislative arrangements.
这种 zhè zhǒng 经济 jīng jì 框架 kuāng jià 在 zài 该 gāi 陈述 chén shù 中 zhōng 缺失 quē shī 了 le 。 。 * * * * 国际 guó jì 先例 xiān lì : : * * * * 该 gāi 陈述 chén shù 没有 méi yǒu 提到 tí dào 昆士兰州 kūn shì lán zhōu 自 zì 1962 1962 年 nián 以来 yǐ lái 一直 yì zhí 在 zài 运营 yùn yíng 使用 shǐ yòng 浮鼓线 fú gǔ xiàn 的 de 鲨鱼 shā yú 控制 kòng zhì 计划 jì huà , , 该 gāi 计划 jì huà 至今 zhì jīn 仍 réng 在 zài 获得 huò dé 两党 liǎng dǎng 支持 zhī chí 的 de 情况 qíng kuàng 下 xià 持续 chí xù 运作 yùn zuò [ [ 4 4 ] ] 。 。 西澳 xī ào 的 de 政策 zhèng cè 是 shì 模仿 mó fǎng 昆士兰 kūn shì lán 的 de 方法 fāng fǎ , , 尽管 jǐn guǎn 昆士兰 kūn shì lán 的 de 计划 jì huà 针对 zhēn duì 的 de 是 shì 不同 bù tóng 物种 wù zhǒng , , 并 bìng 在 zài 不同 bù tóng 的 de 立法 lì fǎ 安排 ān pái 下 xià 运作 yùn zuò 。 。 来源可信度评估
* * * * Junkee Junkee ( ( 原始 yuán shǐ 来源 lái yuán ) ) : : * * * * 原始 yuán shǐ 来源 lái yuán Junkee Junkee 是 shì 一家 yī jiā 澳大利亚 ào dà lì yà 面向 miàn xiàng 青年 qīng nián 的 de 数字 shù zì 媒体 méi tǐ , , 专注 zhuān zhù 于 yú 文化 wén huà 、 、 政治 zhèng zhì 和 hé 时事 shí shì 。 。
**Junkee (Original Source):** The original source, Junkee, is an Australian youth-oriented digital media outlet focusing on culture, politics, and current affairs.
成立 chéng lì 于 yú 2013 2013 年 nián , , 它 tā 将 jiāng 自己 zì jǐ 定位 dìng wèi 为 wèi 面向 miàn xiàng 千禧 qiān xǐ 一代 yí dài 和 hé Z Z 世代 shì dài 受众 shòu zhòng 的 de 另类 lìng lèi 声音 shēng yīn 。 。 Founded in 2013, it positions itself as an alternative voice targeting millennial and Gen Z audiences.
Edward Edward Sharp Sharp - - Paul Paul 撰写 zhuàn xiě 的 de 文章 wén zhāng 对 duì 捕杀 bǔ shā 行动 xíng dòng 持 chí 明确 míng què 的 de 反对 fǎn duì 立场 lì chǎng , , 使用 shǐ yòng 带有 dài yǒu 倾向性 qīng xiàng xìng 的 de 语言 yǔ yán 如 rú " " ' ' Cullin Cullin ' ' Barnett Barnett " " , , 并 bìng 将 jiāng 该 gāi 政策 zhèng cè 描述 miáo shù 为 wèi " " 制造 zhì zào 恐慌 kǒng huāng " " [ [ 3 3 ] ] 。 。 The article by Edward Sharp-Paul presents a clearly opinionated stance against the cull, using loaded language like "'Cullin' Barnett" and describing the policy as "fear-mongering" [3].
虽然 suī rán 该 gāi 文章 wén zhāng 引用 yǐn yòng 了 le 事实 shì shí 来源 lái yuán ( ( ABC ABC 新闻 xīn wén 、 、 卫报 wèi bào 、 、 Perth Perth Now Now ) ) , , 但 dàn 其 qí 框架 kuāng jià 明确 míng què 对 duì 政策 zhèng cè 持 chí 批评 pī píng 态度 tài dù 。 。 While the article cites factual sources (ABC News, The Guardian, Perth Now), the framing is unambiguously critical of the policy.
Junkee Junkee 持 chí 进步 jìn bù 的 de 编辑 biān jí 立场 lì chǎng , , 这 zhè 篇文章 piān wén zhāng 反映 fǎn yìng 了 le 这 zhè 一 yī 视角 shì jiǎo 。 。 Junkee has a progressive editorial stance, and this article reflects that perspective.
文章 wén zhāng 中 zhōng 的 de 事实陈述 shì shí chén shù ( ( 日期 rì qī 、 、 统计数据 tǒng jì shù jù 、 、 官员 guān yuán 引述 yǐn shù ) ) 似乎 sì hū 是 shì 准确 zhǔn què 的 de , , 但 dàn 读者 dú zhě 应该 yīng gāi 了解 liǎo jiě 该 gāi 出版物 chū bǎn wù 倡导 chàng dǎo 导向 dǎo xiàng 的 de 方法 fāng fǎ 。 。 The factual claims within the article (dates, statistics, quotes from officials) appear accurate, but readers should be aware of the publication's advocacy-oriented approach.
**Mainstream Media (SMH, ABC):** The Sydney Morning Herald and ABC News reporting on this issue provides more balanced coverage, presenting both the government's justifications and critics' concerns [1][2].
* * * * 主流 zhǔ liú 媒体 méi tǐ ( ( SMH SMH 、 、 ABC ABC ) ) : : * * * * 悉尼 xī ní 先驱 xiān qū 晨报 chén bào 和 hé ABC ABC 新闻 xīn wén 对 duì 这 zhè 一 yī 问题 wèn tí 的 de 报道 bào dào 更加 gèng jiā 平衡 píng héng , , 既 jì 呈现 chéng xiàn 了 le 政府 zhèng fǔ 的 de 辩解 biàn jiě , , 也 yě 呈现 chéng xiàn 了 le 批评者 pī píng zhě 的 de 担忧 dān yōu [ [ 1 1 ] ] [ [ 2 2 ] ] 。 。 These sources confirm the factual basis of the claim while providing additional context.
**Wikipedia:** The Wikipedia article provides a neutral, well-sourced summary of events, drawing on multiple mainstream media and government sources [2].
这些 zhè xiē 来源 lái yuán 证实 zhèng shí 了 le 该 gāi 陈述 chén shù 的 de 事实 shì shí 基础 jī chǔ , , 同时 tóng shí 提供 tí gōng 了 le 额外 é wài 的 de 背景 bèi jǐng 。 。 * * * * 维基百科 wéi jī bǎi kē : : * * * * 维基百科 wéi jī bǎi kē 文章 wén zhāng 以 yǐ 中立 zhōng lì 、 、 来源 lái yuán 充分 chōng fèn 的 de 方式 fāng shì 总结 zǒng jié 了 le 事件 shì jiàn , , 引用 yǐn yòng 了 le 多个 duō gè 主流 zhǔ liú 媒体 méi tǐ 和 hé 政府 zhèng fǔ 来源 lái yuán [ [ 2 2 ] ] 。 。 ⚖️
工党对比
* * * * 工党 gōng dǎng 是否 shì fǒu 做过 zuò guò 类似 lèi sì 的 de 事情 shì qíng ? ?
**Did Labor do something similar?**
Search conducted: "Labor government shark policy Western Australia cull comparison" and "Queensland shark control program drum lines history"
Finding: The Queensland shark control program, which uses drum lines and nets, has been in continuous operation since 1962 under both Coalition and Labor state governments [4].
* * * * The program has been supported by Labor governments in Queensland for decades, including during the same period when federal Labor criticized the WA policy.
**Labor's Position on WA Policy:** Federal Labor parliamentarians, including Greens Senators (who often align with Labor on environmental issues), actively opposed the WA shark cull [1][2].
搜索 sōu suǒ 内容 nèi róng : : " " Labor Labor 政府 zhèng fǔ 西澳 xī ào 州 zhōu 鲨鱼 shā yú 政策 zhèng cè 捕杀 bǔ shā 对比 duì bǐ " " 和 hé " " 昆士兰州 kūn shì lán zhōu 鲨鱼 shā yú 控制 kòng zhì 计划 jì huà 浮鼓线 fú gǔ xiàn 历史 lì shǐ " " Labor Senator Rachel Siewert criticized the post-2014 "high-hazard" shark policy for damaging the environment [2].
发现 fā xiàn : : 昆士兰州 kūn shì lán zhōu 的 de 鲨鱼 shā yú 控制 kòng zhì 计划 jì huà 使用 shǐ yòng 浮鼓线 fú gǔ xiàn 和 hé 网具 wǎng jù , , 自 zì 1962 1962 年 nián 以来 yǐ lái 一直 yì zhí 在 zài 联盟党 lián méng dǎng 和 hé 工党 gōng dǎng 州政府 zhōu zhèng fǔ 的 de 支持 zhī chí 下 xià 持续 chí xù 运作 yùn zuò [ [ 4 4 ] ] 。 。 However, this opposition was not consistent with Queensland Labor's continued support for their own state's shark control program.
**Broader Context:** Environmental exemptions under the EPBC Act have been used by both major parties.
在 zài 联邦 lián bāng 工党 gōng dǎng 批评 pī píng 西澳 xī ào 政策 zhèng cè 的 de 同一 tóng yī 时期 shí qī , , 昆士兰 kūn shì lán 工党 gōng dǎng 对 duì 该 gāi 计划 jì huà 的 de 持续 chí xù 支持 zhī chí 已经 yǐ jīng 有 yǒu 几十年 jǐ shí nián 之 zhī 久 jiǔ 。 。 The "national interest" exemption provision that Hunt invoked has been available since the Act's inception in 1999 and has been utilized in various forms by governments of both persuasions.
* * * * 工党 gōng dǎng 对 duì 西澳 xī ào 政策 zhèng cè 的 de 立场 lì chǎng : : * * * * 联邦 lián bāng 工党 gōng dǎng 议员 yì yuán , , 包括 bāo kuò 绿党 lǜ dǎng 参议员 cān yì yuán ( ( 经常 jīng cháng 在 zài 环境 huán jìng 问题 wèn tí 上 shàng 与 yǔ 工党 gōng dǎng 立场 lì chǎng 一致 yí zhì ) ) , , 积极 jī jí 反对 fǎn duì 西澳 xī ào 的 de 鲨鱼 shā yú 捕杀 bǔ shā 行动 xíng dòng [ [ 1 1 ] ] [ [ 2 2 ] ] 。 。 工党 gōng dǎng 参议员 cān yì yuán Rachel Rachel Siewert Siewert 批评 pī píng 2014 2014 年 nián 后 hòu 的 de " " 高危 gāo wēi " " 鲨鱼 shā yú 政策 zhèng cè 对 duì 环境 huán jìng 造成 zào chéng 损害 sǔn hài [ [ 2 2 ] ] 。 。 然而 rán ér , , 这种 zhè zhǒng 反对 fǎn duì 与 yǔ 昆士兰 kūn shì lán 工党 gōng dǎng 继续 jì xù 支持 zhī chí 本州 běn zhōu 鲨鱼 shā yú 控制 kòng zhì 计划 jì huà 的 de 立场 lì chǎng 并 bìng 不 bù 一致 yí zhì 。 。 * * * * 更 gèng 广泛 guǎng fàn 的 de 背景 bèi jǐng : : * * * * 两党 liǎng dǎng 都 dōu 曾 céng 使用 shǐ yòng 《 《 EPBC EPBC 法 fǎ 》 》 下 xià 的 de 环境 huán jìng 豁免 huò miǎn 。 。 Hunt Hunt 援引 yuán yǐn 的 de " " 国家 guó jiā 利益 lì yì " " 豁免 huò miǎn 条款 tiáo kuǎn 自 zì 1999 1999 年 nián 该法 gāi fǎ 制定 zhì dìng 以来 yǐ lái 就 jiù 一直 yì zhí 存在 cún zài , , 并 bìng 以 yǐ 各种 gè zhǒng 形式 xíng shì 被 bèi 两党 liǎng dǎng 政府 zhèng fǔ 利用 lì yòng 。 。 🌐
平衡视角
* * * * 政府 zhèng fǔ 立场 lì chǎng : : * * * * Barnett Barnett 政府 zhèng fǔ 和 hé Hunt Hunt 部长 bù zhǎng 为 wèi 这项 zhè xiàng 政策 zhèng cè 辩护 biàn hù , , 称其为 chēng qí wèi 公共安全 gōng gòng ān quán 所 suǒ 必需 bì xū 。 。
**The Government's Position:** The Barnett government and Minister Hunt defended the policy as necessary for public safety.
Hunt Hunt 在 zài 其 qí 豁免 huò miǎn 信中 xìn zhōng 声明 shēng míng : : " " 一个 yí gè 人 rén 不必 bù bì 同意 tóng yì 一项 yī xiàng 政策 zhèng cè , , 就 jiù 可以 kě yǐ 接受 jiē shòu 为 wèi 保护 bǎo hù 免受 miǎn shòu 迫在眉睫 pò zài méi jié 的 de 生命 shēng mìng 威胁 wēi xié 、 、 经济 jīng jì 损害 sǔn hài 和 hé 更 gèng 广泛 guǎng fàn 的 de 公共安全 gōng gòng ān quán 而 ér 授予 shòu yǔ 国家 guó jiā 利益 lì yì 豁免 huò miǎn " " [ [ 1 1 ] ] 。 。 Hunt stated in his exemption letter: "One does not have to agree with a policy to accept that a national interest exemption is warranted to protect against imminent threat to life, economic damage and public safety more generally" [1].
政府 zhèng fǔ 指出 zhǐ chū 西澳 xī ào 渔业部 yú yè bù 的 de 研究 yán jiū 显示 xiǎn shì , , 鲨鱼 shā yú 袭击 xí jī 从 cóng 1990 1990 年代 nián dài 中期 zhōng qī 每年 měi nián 一次 yī cì 增加 zēng jiā 到 dào 2010 2010 - - 2013 2013 年间 nián jiān 每年 měi nián 2 2 - - 3 3 次 cì [ [ 1 1 ] ] 。 。 The government pointed to WA Fisheries Department research showing shark strikes rising from one per year in the mid-1990s to 2-3 annually in 2010-2013 [1].
**Critics' Position:** Marine conservation groups, scientists, and thousands of protesters argued the cull was environmentally irresponsible, ineffective, and ethically problematic.
* * * * 批评者 pī píng zhě 立场 lì chǎng : : * * * * 海洋 hǎi yáng 保护 bǎo hù 组织 zǔ zhī 、 、 科学家 kē xué jiā 和 hé 数千名 shù qiān míng 抗议者 kàng yì zhě 认为 rèn wéi , , 捕杀 bǔ shā 行动 xíng dòng 在 zài 环境 huán jìng 上 shàng 不负责任 bù fù zé rèn 、 、 无效 wú xiào 且 qiě 在 zài 道德 dào dé 上 shàng 有 yǒu 问题 wèn tí 。 。 The Humane Society called the exemption "a complete disgrace" [1].
人 rén 道 dào 协会 xié huì 称该 chēng gāi 豁免 huò miǎn " " 完全 wán quán 是 shì 一种 yī zhǒng 耻辱 chǐ rǔ " " [ [ 1 1 ] ] 。 。 Scientists noted that culling endangered species with low reproductive rates could damage marine ecosystems [3].
**Complexity of the Issue:** This case highlights the tension between human safety and environmental protection.
科学家 kē xué jiā 指出 zhǐ chū , , 捕杀 bǔ shā 繁殖率 fán zhí lǜ 低 dī 的 de 濒危 bīn wēi 物种 wù zhǒng 可能 kě néng 损害 sǔn hài 海洋 hǎi yáng 生态系统 shēng tài xì tǒng [ [ 3 3 ] ] 。 。 The shark attack fatalities were real and created genuine community concern.
* * * * 问题 wèn tí 的 de 复杂性 fù zá xìng : : * * * * 这个 zhè ge 案例 àn lì 突显 tū xiǎn 了 le 人类 rén lèi 安全 ān quán 与 yǔ 环境保护 huán jìng bǎo hù 之间 zhī jiān 的 de 张力 zhāng lì 。 。 However, the scientific evidence suggested the proposed solution (culling) would not effectively address the problem.
鲨鱼 shā yú 袭击 xí jī 造成 zào chéng 的 de 死亡 sǐ wáng 是 shì 真实 zhēn shí 的 de , , 造成 zào chéng 了 le 真正 zhēn zhèng 的 de 社区 shè qū 担忧 dān yōu 。 。 Alternative approaches, including the Twitter warning system mentioned in the Junkee article [3], acoustic shark-repellent technology, and better monitoring systems, represented potential middle grounds that were not fully explored before the cull was implemented.
**Key context:** The WA shark cull was controversial and ultimately abandoned, but it was not unique.
然而 rán ér , , 科学 kē xué 证据 zhèng jù 表明 biǎo míng , , 提出 tí chū 的 de 解决方案 jiě jué fāng àn ( ( 捕杀 bǔ shā ) ) 并 bìng 不能 bù néng 有效 yǒu xiào 解决 jiě jué 这一 zhè yī 问题 wèn tí 。 。 Queensland's ongoing shark control program has used similar methods for over 60 years with bipartisan state support.
替代 tì dài 方法 fāng fǎ , , 包括 bāo kuò Junkee Junkee 文章 wén zhāng 中 zhōng 提到 tí dào 的 de Twitter Twitter 预警系统 yù jǐng xì tǒng [ [ 3 3 ] ] 、 、 声学 shēng xué 驱鲨 qū shā 技术 jì shù 以及 yǐ jí 更好 gèng hǎo 的 de 监测 jiān cè 系统 xì tǒng , , 代表 dài biǎo 了 le 在 zài 捕杀 bǔ shā 实施 shí shī 前未 qián wèi 充分 chōng fèn 探索 tàn suǒ 的 de 潜在 qián zài 中间 zhōng jiān 地带 dì dài 。 。 The Coalition's exemption was consistent with the EPBC Act's provisions, though the policy's scientific basis was questionable.
* * * * 关键 guān jiàn 背景 bèi jǐng : : * * * * 西澳 xī ào 的 de 鲨鱼 shā yú 捕杀 bǔ shā 行动 xíng dòng 备受 bèi shòu 争议 zhēng yì , , 最终 zuì zhōng 被 bèi 废止 fèi zhǐ , , 但 dàn 它 tā 并非 bìng fēi 独一无二 dú yī wú èr 。 。 昆士兰 kūn shì lán 正在 zhèng zài 进行 jìn xíng 的 de 鲨鱼 shā yú 控制 kòng zhì 计划 jì huà 已经 yǐ jīng 使用 shǐ yòng 类似 lèi sì 方法 fāng fǎ 运作 yùn zuò 了 le 60 60 多年 duō nián , , 并 bìng 获得 huò dé 了 le 两党 liǎng dǎng 州政府 zhōu zhèng fǔ 的 de 支持 zhī chí 。 。 联盟党 lián méng dǎng 的 de 豁免 huò miǎn 与 yǔ 《 《 EPBC EPBC 法 fǎ 》 》 的 de 条款 tiáo kuǎn 一致 yí zhì , , 尽管 jǐn guǎn 该 gāi 政策 zhèng cè 的 de 科学依据 kē xué yī jù 值得 zhí de 怀疑 huái yí 。 。 部分属实
6.0
/ 10
该 gāi 陈述 chén shù 的 de 核心 hé xīn 事实 shì shí 是 shì 准确 zhǔn què 的 de : : 联盟党 lián méng dǎng 政府 zhèng fǔ ( ( 通过 tōng guò 部长 bù zhǎng Greg Greg Hunt Hunt ) ) 确实 què shí 批准 pī zhǔn 西澳 xī ào 豁免 huò miǎn 于 yú 保护 bǎo hù 濒危 bīn wēi 物种 wù zhǒng 的 de 联邦 lián bāng 环境 huán jìng 法律 fǎ lǜ , , 具体 jù tǐ 是 shì 为了 wèi le 允许 yǔn xǔ 捕杀 bǔ shā 鲨鱼 shā yú 行动 xíng dòng 继续 jì xù 进行 jìn xíng [ [ 1 1 ] ] 。 。
The core facts of the claim are accurate: the Coalition government (through Minister Greg Hunt) did grant Western Australia an exemption from federal environmental laws protecting endangered species, specifically to allow the shark cull to proceed [1].
也 yě 有 yǒu 大量 dà liàng 科学 kē xué 证据 zhèng jù 表明 biǎo míng , , 捕杀 bǔ shā 并 bìng 不能 bù néng 减少 jiǎn shǎo 鲨鱼 shā yú 袭击 xí jī 的 de 频率 pín lǜ , , 最 zuì 显著 xiǎn zhù 的 de 是 shì 来自 lái zì 夏威夷 xià wēi yí 数十年 shù shí nián 经验 jīng yàn [ [ 3 3 ] ] 。 。 There was also substantial scientific evidence that culling does not reduce shark attack frequency, most notably from Hawaii's decades-long experience [3].
然而 rán ér , , 该 gāi 陈述 chén shù 省略 shěng lüè 了 le 重要 zhòng yào 背景 bèi jǐng : : 该 gāi 豁免 huò miǎn 是 shì 根据 gēn jù 《 《 EPBC EPBC 法 fǎ 》 》 为 wèi 公共安全 gōng gòng ān quán 紧急情况 jǐn jí qíng kuàng 而 ér 存在 cún zài 的 de 特定 tè dìng " " 国家 guó jiā 利益 lì yì " " 条款 tiáo kuǎn 授予 shòu yǔ 的 de ; ; 该 gāi 政策 zhèng cè 是 shì 对 duì 致命 zhì mìng 鲨鱼 shā yú 袭击 xí jī 真正 zhēn zhèng 激增 jī zēng ( ( 三年 sān nián 内七人 nèi qī rén 死亡 sǐ wáng ) ) 的 de 回应 huí yìng ; ; 该 gāi 政策 zhèng cè 在 zài 2014 2014 年 nián 晚些时候 wǎn xiē shí hòu 根据 gēn jù 环保局 huán bǎo jú 建议 jiàn yì 被 bèi 废止 fèi zhǐ [ [ 2 2 ] ] 。 。 However, the claim omits important context: the exemption was granted under specific "national interest" provisions of the EPBC Act that exist for public safety emergencies; the policy was a response to a genuine spike in fatal shark attacks (seven deaths in three years); and the policy was abandoned later in 2014 following EPA recommendations [2].
此外 cǐ wài , , 该 gāi 陈述 chén shù 忽略 hū lüè 了 le 昆士兰州 kūn shì lán zhōu 类似 lèi sì 的 de 鲨鱼 shā yú 控制 kòng zhì 计划 jì huà 自 zì 1962 1962 年 nián 以来 yǐ lái 一直 yì zhí 在 zài 运作 yùn zuò , , 并 bìng 获得 huò dé 了 le 工党 gōng dǎng 和 hé 联盟党 lián méng dǎng 州政府 zhōu zhèng fǔ 的 de 持续 chí xù 两党 liǎng dǎng 支持 zhī chí [ [ 4 4 ] ] , , 这 zhè 表明 biǎo míng 这种 zhè zhǒng 类型 lèi xíng 政策 zhèng cè 并非 bìng fēi 联盟党 lián méng dǎng 独有 dú yǒu 。 。 Additionally, the claim ignores that Queensland's similar shark control program has operated continuously since 1962 with bipartisan support from both Labor and Coalition state governments [4], suggesting this type of policy is not unique to the Coalition.
最终评分
6.0
/ 10
部分属实
该 gāi 陈述 chén shù 的 de 核心 hé xīn 事实 shì shí 是 shì 准确 zhǔn què 的 de : : 联盟党 lián méng dǎng 政府 zhèng fǔ ( ( 通过 tōng guò 部长 bù zhǎng Greg Greg Hunt Hunt ) ) 确实 què shí 批准 pī zhǔn 西澳 xī ào 豁免 huò miǎn 于 yú 保护 bǎo hù 濒危 bīn wēi 物种 wù zhǒng 的 de 联邦 lián bāng 环境 huán jìng 法律 fǎ lǜ , , 具体 jù tǐ 是 shì 为了 wèi le 允许 yǔn xǔ 捕杀 bǔ shā 鲨鱼 shā yú 行动 xíng dòng 继续 jì xù 进行 jìn xíng [ [ 1 1 ] ] 。 。
The core facts of the claim are accurate: the Coalition government (through Minister Greg Hunt) did grant Western Australia an exemption from federal environmental laws protecting endangered species, specifically to allow the shark cull to proceed [1].
也 yě 有 yǒu 大量 dà liàng 科学 kē xué 证据 zhèng jù 表明 biǎo míng , , 捕杀 bǔ shā 并 bìng 不能 bù néng 减少 jiǎn shǎo 鲨鱼 shā yú 袭击 xí jī 的 de 频率 pín lǜ , , 最 zuì 显著 xiǎn zhù 的 de 是 shì 来自 lái zì 夏威夷 xià wēi yí 数十年 shù shí nián 经验 jīng yàn [ [ 3 3 ] ] 。 。 There was also substantial scientific evidence that culling does not reduce shark attack frequency, most notably from Hawaii's decades-long experience [3].
然而 rán ér , , 该 gāi 陈述 chén shù 省略 shěng lüè 了 le 重要 zhòng yào 背景 bèi jǐng : : 该 gāi 豁免 huò miǎn 是 shì 根据 gēn jù 《 《 EPBC EPBC 法 fǎ 》 》 为 wèi 公共安全 gōng gòng ān quán 紧急情况 jǐn jí qíng kuàng 而 ér 存在 cún zài 的 de 特定 tè dìng " " 国家 guó jiā 利益 lì yì " " 条款 tiáo kuǎn 授予 shòu yǔ 的 de ; ; 该 gāi 政策 zhèng cè 是 shì 对 duì 致命 zhì mìng 鲨鱼 shā yú 袭击 xí jī 真正 zhēn zhèng 激增 jī zēng ( ( 三年 sān nián 内七人 nèi qī rén 死亡 sǐ wáng ) ) 的 de 回应 huí yìng ; ; 该 gāi 政策 zhèng cè 在 zài 2014 2014 年 nián 晚些时候 wǎn xiē shí hòu 根据 gēn jù 环保局 huán bǎo jú 建议 jiàn yì 被 bèi 废止 fèi zhǐ [ [ 2 2 ] ] 。 。 However, the claim omits important context: the exemption was granted under specific "national interest" provisions of the EPBC Act that exist for public safety emergencies; the policy was a response to a genuine spike in fatal shark attacks (seven deaths in three years); and the policy was abandoned later in 2014 following EPA recommendations [2].
此外 cǐ wài , , 该 gāi 陈述 chén shù 忽略 hū lüè 了 le 昆士兰州 kūn shì lán zhōu 类似 lèi sì 的 de 鲨鱼 shā yú 控制 kòng zhì 计划 jì huà 自 zì 1962 1962 年 nián 以来 yǐ lái 一直 yì zhí 在 zài 运作 yùn zuò , , 并 bìng 获得 huò dé 了 le 工党 gōng dǎng 和 hé 联盟党 lián méng dǎng 州政府 zhōu zhèng fǔ 的 de 持续 chí xù 两党 liǎng dǎng 支持 zhī chí [ [ 4 4 ] ] , , 这 zhè 表明 biǎo míng 这种 zhè zhǒng 类型 lèi xíng 政策 zhèng cè 并非 bìng fēi 联盟党 lián méng dǎng 独有 dú yǒu 。 。 Additionally, the claim ignores that Queensland's similar shark control program has operated continuously since 1962 with bipartisan support from both Labor and Coalition state governments [4], suggesting this type of policy is not unique to the Coalition.
📚 来源与引用 (4)
-
1
Environment Minister allows Western Australia to kill sharks to protect swimmers
Environment Minister Greg Hunt has waved through the West Australian government's controversial plan to catch and kill sharks to protect swimmers, exempting it from national environment laws.
The Sydney Morning Herald -
2
Western Australian shark cull
Wikipedia -
3
Everything You Need To Know About The W.A. Shark Cull
Western Australia's State Parliament is due back on February 18, and Premiere Colin Barnett's shark cull is sure to dominate proceedings. Here's where we're at with it.
Junkee -
4
Shark control in Queensland
Qld Gov
Original link no longer available
评分方法
1-3: 不实
事实错误或恶意捏造。
4-6: 部分属实
有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。
7-9: 基本属实
仅有微小的技术性或措辞问题。
10: 准确
完全经过验证且客观公正。
方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。