部分属实

评分: 5.0/10

Coalition
C0742

声明内容

“花费4.8亿澳元将移民部与海关合并为边境执法局,该机构无需遵守公共服务或国防军的法律和行为规范。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 边境biān jìng biān jìng 执法局zhí fǎ jú zhí fǎ jú (( ( ABFABF ABF )) ) 合并hé bìng hé bìng 花费huā fèi huā fèi 4.84.8 4.8 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán de de 说法shuō fǎ shuō fǎ ** * ** * 核实hé shí hé shí ** * ** *
The claim that the Australian Border Force (ABF) merger cost $480 million is **verified**.
20142014 2014 nián nián 55 5 yuè yuè de de 预算yù suàn yù suàn 文件wén jiàn wén jiàn 确认què rèn què rèn 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 海关hǎi guān hǎi guān 边境biān jìng biān jìng 保护局bǎo hù jú bǎo hù jú 移民部yí mín bù yí mín bù de de 合并hé bìng hé bìng 获得huò dé huò dé 4.8054.805 4.805 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 拨款bō kuǎn bō kuǎn 预计yù jì yù jì 整合zhěng hé zhěng hé 过程中将guò chéng zhōng jiàng guò chéng zhōng jiàng 裁减cái jiǎn cái jiǎn 480480 480 职位zhí wèi zhí wèi [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
Budget documents from May 2014 confirm the merger between the Australian Customs and Border Protection Service and the Department of Immigration was allocated $480.5 million, with an estimated 480 jobs to be lost in the integration process [1][2].
然而rán ér rán ér 关于guān yú guān yú 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 豁免huò miǎn huò miǎn de de 说法shuō fǎ shuō fǎ 需要xū yào xū yào 重大zhòng dà zhòng dà 澄清chéng qīng chéng qīng
However, the claim about legal exemptions requires significant clarification.
20152015 2015 nián nián 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 边境biān jìng biān jìng 执法局zhí fǎ jú zhí fǎ jú zài zài ABFABF ABF nèi nèi 建立jiàn lì jiàn lì le le 两类liǎng lèi liǎng lèi 不同bù tóng bù tóng de de 工作人员gōng zuò rén yuán gōng zuò rén yuán
The Australian Border Force Act 2015 established the ABF with two distinct categories of workers: 1. **APS employees** within the ABF - These employees ARE subject to the Public Service Act 1999, including the APS Code of Conduct [3][4]. 2. **Uniformed "sworn officers"** (Border Force Officers) - These officers are NOT employed under the Public Service Act 1999 [5].
11 1 .. . ** * ** * ABFABF ABF nèi nèi de de APSAPS APS 雇员gù yuán gù yuán ** * ** * 这些zhè xiē zhè xiē 雇员gù yuán gù yuán shòu shòu 19991999 1999 nián nián 公共服务gōng gòng fú wù gōng gòng fú wù 约束yuē shù yuē shù 包括bāo kuò bāo kuò APSAPS APS 行为准则xíng wéi zhǔn zé xíng wéi zhǔn zé [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 44 4 ]] ]
However, they are subject to a specific Direction requiring them to conduct themselves "in accordance with Professional Standards consistent with those required of Departmental employees and other Australian Public Service employees under the Australian Public Service (APS) Values, APS Employment Principles and the APS Code of Conduct" [5].
22 2 .. . ** * ** * 制服zhì fú zhì fú "" " 宣誓xuān shì xuān shì 官员guān yuán guān yuán "" " 边境biān jìng biān jìng 执法人员zhí fǎ rén yuán zhí fǎ rén yuán ** * ** * 这些zhè xiē zhè xiē 官员guān yuán guān yuán shòu shòu 19991999 1999 nián nián 公共服务gōng gòng fú wù gōng gòng fú wù 雇佣gù yōng gù yōng [[ [ 55 5 ]] ]
The claim's reference to "Defence Force laws" is **misleading** - customs and immigration officers have never been subject to Defence Force laws or protocols.
但是dàn shì dàn shì 他们tā men tā men shòu shòu 特定tè dìng tè dìng 指令zhǐ lìng zhǐ lìng 约束yuē shù yuē shù 要求yāo qiú yāo qiú 他们tā men tā men "" " 按照àn zhào àn zhào 部门bù mén bù mén 雇员gù yuán gù yuán 其他qí tā qí tā 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 公共服务gōng gòng fú wù gōng gòng fú wù 雇员gù yuán gù yuán zài zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 公共服务gōng gòng fú wù gōng gòng fú wù (( ( APSAPS APS )) ) 价值观jià zhí guān jià zhí guān APSAPS APS 雇佣gù yōng gù yōng 原则yuán zé yuán zé APSAPS APS 行为准则xíng wéi zhǔn zé xíng wéi zhǔn zé xià xià 要求yāo qiú yāo qiú de de 专业zhuān yè zhuān yè 标准biāo zhǔn biāo zhǔn 一致yí zhì yí zhì "" " [[ [ 55 5 ]] ]
The ABF was not militarized; it was consolidated under a single operational command structure [6].
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 提及tí jí tí jí de de "" " 国防军guó fáng jūn guó fáng jūn 法律fǎ lǜ fǎ lǜ "" " shì shì ** * ** * 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng de de ** * ** * 海关hǎi guān hǎi guān 移民yí mín yí mín 官员guān yuán guān yuán 从未cóng wèi cóng wèi shòu shòu 国防军guó fáng jūn guó fáng jūn 法律fǎ lǜ fǎ lǜ huò huò 协议xié yì xié yì de de 约束yuē shù yuē shù
ABFABF ABF wèi wèi bèi bèi 军事化jūn shì huà jūn shì huà bèi bèi 整合zhěng hé zhěng hé dào dào 单一dān yī dān yī 作战zuò zhàn zuò zhàn 指挥zhǐ huī zhǐ huī 结构jié gòu jié gòu xià xià [[ [ 66 6 ]] ]

缺失背景

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 遗漏yí lòu yí lòu le le 几个jǐ gè jǐ gè 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng 信息xìn xī xìn xī
The claim omits several critical pieces of context: 1. **Policy rationale**: The merger was recommended by the National Commission of Audit (NCOA), an independent body established by the Abbott government to review government expenditure [6].
11 1 .. . ** * ** * 政策zhèng cè zhèng cè 理由lǐ yóu lǐ yóu ** * ** * 合并hé bìng hé bìng shì shì 国家guó jiā guó jiā 审计shěn jì shěn jì 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì (( ( NCOANCOA NCOA )) ) de de 建议jiàn yì jiàn yì 这是zhè shì zhè shì AbbottAbbott Abbott 政府zhèng fǔ zhèng fǔ wèi wèi 审查shěn chá shěn chá 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 支出zhī chū zhī chū ér ér 设立shè lì shè lì de de 独立dú lì dú lì 机构jī gòu jī gòu [[ [ 66 6 ]] ]
The stated rationale was to create "a single, integrated border agency" to improve efficiency and coordination at Australia's borders. 2. **Cost per employee**: The $711 million total integration cost (slightly higher than the initial $480.5 million figure) represented approximately $52,000 per public servant affected [2].
statedstated stated 理由lǐ yóu lǐ yóu shì shì 为了wèi le wèi le 创建chuàng jiàn chuàng jiàn "" " 单一dān yī dān yī 综合zōng hé zōng hé de de 边境biān jìng biān jìng 机构jī gòu jī gòu "" " 提高tí gāo tí gāo 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 边境biān jìng biān jìng de de 效率xiào lǜ xiào lǜ 协调xié tiáo xié tiáo
This was for a department with approximately 13,600 staff merging with Customs' operations. 3. **Historical context**: The creation of a consolidated border agency followed similar models in other countries (US Customs and Border Protection, UK Border Force).
22 2 .. . ** * ** * 每位měi wèi měi wèi 雇员gù yuán gù yuán 成本chéng běn chéng běn ** * ** * zǒng zǒng 整合zhěng hé zhěng hé 成本chéng běn chéng běn 7.117.11 7.11 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 略高于lüè gāo yú lüè gāo yú 最初zuì chū zuì chū de de 4.8054.805 4.805 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 数字shù zì shù zì 代表dài biǎo dài biǎo 每位měi wèi měi wèi shòu shòu 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng 公务员gōng wù yuán gōng wù yuán yuē yuē 5.25.2 5.2 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán [[ [ 22 2 ]] ]
The concept was not unique to Australia or the Coalition government [6]. 4. **Legal framework**: While sworn officers are not APS employees, they operate under the Australian Border Force Act 2015 with specific professional standards that mirror APS requirements.
这是zhè shì zhè shì 针对zhēn duì zhēn duì 一个yí gè yí gè yuē yuē yǒu yǒu 1313 13 ,, , 600600 600 míng míng 员工yuán gōng yuán gōng 海关hǎi guān hǎi guān 运营yùn yíng yùn yíng 合并hé bìng hé bìng de de 部门bù mén bù mén
The claim implies a complete absence of oversight, which is incorrect [5].
33 3 .. . ** * ** * 历史背景lì shǐ bèi jǐng lì shǐ bèi jǐng ** * ** * 创建chuàng jiàn chuàng jiàn 综合zōng hé zōng hé 边境biān jìng biān jìng 机构jī gòu jī gòu 遵循zūn xún zūn xún 其他qí tā qí tā 国家guó jiā guó jiā de de 类似lèi sì lèi sì 模式mó shì mó shì 美国měi guó měi guó 海关hǎi guān hǎi guān 边境biān jìng biān jìng 保护局bǎo hù jú bǎo hù jú 英国yīng guó yīng guó 边境biān jìng biān jìng 执法局zhí fǎ jú zhí fǎ jú
这一zhè yī zhè yī 概念gài niàn gài niàn 并非bìng fēi bìng fēi 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà huò huò CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 独有dú yǒu dú yǒu [[ [ 66 6 ]] ]
44 4 .. . ** * ** * 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 框架kuāng jià kuāng jià ** * ** * 虽然suī rán suī rán 宣誓xuān shì xuān shì 官员guān yuán guān yuán 不是bú shì bú shì APSAPS APS 雇员gù yuán gù yuán dàn dàn 他们tā men tā men zài zài 20152015 2015 nián nián 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 边境biān jìng biān jìng 执法局zhí fǎ jú zhí fǎ jú xià xià 运作yùn zuò yùn zuò 具有jù yǒu jù yǒu APSAPS APS 要求yāo qiú yāo qiú 类似lèi sì lèi sì de de 专业zhuān yè zhuān yè 标准biāo zhǔn biāo zhǔn
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 暗示àn shì àn shì 完全wán quán wán quán 没有méi yǒu méi yǒu 监督jiān dū jiān dū 这是zhè shì zhè shì 错误cuò wù cuò wù de de [[ [ 55 5 ]] ]

来源可信度评估

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 提供tí gōng tí gōng de de 原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán 存在cún zài cún zài 重大zhòng dà zhòng dà 可信度kě xìn dù kě xìn dù 问题wèn tí wèn tí
The original sources provided with this claim have significant credibility concerns: 1. **The Guardian piece** (First Dog on the Moon cartoon): This is a political cartoon/opinion piece, not factual reporting.
11 1 .. . ** * ** * 卫报wèi bào wèi bào 文章wén zhāng wén zhāng ** * ** * FirstFirst First DogDog Dog onon on thethe the MoonMoon Moon 漫画màn huà màn huà 这是zhè shì zhè shì 政治zhèng zhì zhèng zhì 漫画màn huà màn huà // / 评论píng lùn píng lùn 文章wén zhāng wén zhāng ér ér fēi fēi 事实shì shí shì shí 报道bào dào bào dào
The Guardian has a documented left-leaning editorial bias according to Media Bias/Fact Check and AllSides media bias ratings [7][8].
根据gēn jù gēn jù MediaMedia Media BiasBias Bias // / FactFact Fact CheckCheck Check AllSidesAllSides AllSides 媒体méi tǐ méi tǐ 偏见piān jiàn piān jiàn 评级píng jí píng jí 卫报wèi bào wèi bào yǒu yǒu 明确míng què míng què de de 左倾zuǒ qīng zuǒ qīng 编辑biān jí biān jí 偏见piān jiàn piān jiàn [[ [ 77 7 ]] ] [[ [ 88 8 ]] ]
While The Guardian's factual reporting has improved significantly (upgraded to "High factual" rating), its opinion and commentary pieces maintain a progressive orientation. 2. **Green Left**: This is an explicitly left-wing activist news outlet.
虽然suī rán suī rán 卫报wèi bào wèi bào de de 事实shì shí shì shí 报道bào dào bào dào 显著xiǎn zhù xiǎn zhù 改善gǎi shàn gǎi shàn 升级shēng jí shēng jí wèi wèi "" " gāo gāo 事实shì shí shì shí "" " 评级píng jí píng jí dàn dàn 评论píng lùn píng lùn 文章wén zhāng wén zhāng 保持bǎo chí bǎo chí 进步jìn bù jìn bù 倾向qīng xiàng qīng xiàng
Green Left describes itself as a "socialist newspaper and website" and is openly partisan.
22 2 .. . ** * ** * GreenGreen Green LeftLeft Left ** * ** * 这是zhè shì zhè shì 一个yí gè yí gè 明确míng què míng què de de 左翼zuǒ yì zuǒ yì 激进jī jìn jī jìn 新闻xīn wén xīn wén 机构jī gòu jī gòu
It is not a neutral or mainstream news source and should be treated as advocacy journalism rather than objective reporting.
GreenGreen Green LeftLeft Left 自称为zì chēng wèi zì chēng wèi "" " 社会主义shè huì zhǔ yì shè huì zhǔ yì 报纸bào zhǐ bào zhǐ 网站wǎng zhàn wǎng zhàn "" " 公开gōng kāi gōng kāi 党派dǎng pài dǎng pài huà huà
Neither source provides primary government documentation or independent audit findings to substantiate the claims made.
不是bú shì bú shì 中立zhōng lì zhōng lì huò huò 主流zhǔ liú zhǔ liú 新闻来源xīn wén lái yuán xīn wén lái yuán yīng yīng bèi bèi 视为shì wèi shì wèi 倡导chàng dǎo chàng dǎo 新闻xīn wén xīn wén ér ér fēi fēi 客观kè guān kè guān 报道bào dào bào dào
两个liǎng gè liǎng gè 来源lái yuán lái yuán dōu dōu 没有méi yǒu méi yǒu 提供tí gōng tí gōng 主要zhǔ yào zhǔ yào 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 文件wén jiàn wén jiàn huò huò 独立dú lì dú lì 审计shěn jì shěn jì 结果jié guǒ jié guǒ lái lái 证实zhèng shí zhèng shí 这些zhè xiē zhè xiē 说法shuō fǎ shuō fǎ
⚖️

工党对比

** * ** * LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** Search conducted: "Labor government immigration department restructure customs merger" Finding: The Rudd and Gillard Labor governments (2007-2013) did not merge the immigration and customs departments.
** * ** *
However, Labor implemented significant border protection policies including: - The "Pacific Solution" re-establishment under Gillard (offshore processing on Nauru and Manus Island) - Resumption of boat turnbacks (after initial dismantlement by Rudd in 2008) - Creation of the Australian Customs and Border Protection Service as a separate agency The departmental merger and ABF creation was specifically a Coalition government initiative following the National Commission of Audit recommendations in 2014 [6].
搜索sōu suǒ sōu suǒ 关键词guān jiàn cí guān jiàn cí "" " LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 移民部yí mín bù yí mín bù 重组chóng zǔ chóng zǔ 海关hǎi guān hǎi guān 合并hé bìng hé bìng "" "
There is no direct Labor equivalent to this specific structural reform.
发现fā xiàn fā xiàn RuddRudd Rudd GillardGillard Gillard LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20072007 2007 -- - 20132013 2013 并未bìng wèi bìng wèi 合并hé bìng hé bìng 移民yí mín yí mín 海关hǎi guān hǎi guān 部门bù mén bù mén
However, both parties have engaged in significant border protection restructuring: - **Labor**: Established the Australian Customs and Border Protection Service as a separate agency (2010), increased offshore processing capacity - **Coalition**: Merged Immigration and Customs into ABF (2014), expanded maritime enforcement capabilities
然而rán ér rán ér LaborLabor Labor 实施shí shī shí shī le le 重大zhòng dà zhòng dà de de 边境biān jìng biān jìng 保护bǎo hù bǎo hù 政策zhèng cè zhèng cè 包括bāo kuò bāo kuò
-- - GillardGillard Gillard 政府zhèng fǔ zhèng fǔ xià xià "" " 太平洋tài píng yáng tài píng yáng 解决方案jiě jué fāng àn jiě jué fāng àn "" " de de 重新chóng xīn chóng xīn 建立jiàn lì jiàn lì 瑙鲁nǎo lǔ nǎo lǔ ManusManus Manus dǎo dǎo 离岸lí àn lí àn 处理chǔ lǐ chǔ lǐ
-- - 恢复huī fù huī fù 船只chuán zhī chuán zhī 遣返qiǎn fǎn qiǎn fǎn RuddRudd Rudd zài zài 20082008 2008 nián nián 最初zuì chū zuì chū 废除fèi chú fèi chú hòu hòu
-- - 创建chuàng jiàn chuàng jiàn 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 海关hǎi guān hǎi guān 边境biān jìng biān jìng 保护局bǎo hù jú bǎo hù jú 作为zuò wéi zuò wéi 独立dú lì dú lì 机构jī gòu jī gòu
部门bù mén bù mén 合并hé bìng hé bìng ABFABF ABF 创建chuàng jiàn chuàng jiàn shì shì CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 20142014 2014 nián nián 国家guó jiā guó jiā 审计shěn jì shěn jì 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 建议jiàn yì jiàn yì hòu hòu 采取cǎi qǔ cǎi qǔ de de 特定tè dìng tè dìng 倡议chàng yì chàng yì [[ [ 66 6 ]] ]
LaborLabor Labor 没有méi yǒu méi yǒu 特定tè dìng tè dìng 结构jié gòu jié gòu 改革gǎi gé gǎi gé 直接zhí jiē zhí jiē 对应duì yìng duì yìng de de 举措jǔ cuò jǔ cuò
然而rán ér rán ér 两党liǎng dǎng liǎng dǎng dōu dōu 进行jìn xíng jìn xíng le le 重大zhòng dà zhòng dà de de 边境biān jìng biān jìng 保护bǎo hù bǎo hù 重组chóng zǔ chóng zǔ
-- - ** * ** * LaborLabor Labor ** * ** * 创建chuàng jiàn chuàng jiàn 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 海关hǎi guān hǎi guān 边境biān jìng biān jìng 保护局bǎo hù jú bǎo hù jú 作为zuò wéi zuò wéi 独立dú lì dú lì 机构jī gòu jī gòu 20102010 2010 nián nián 增加zēng jiā zēng jiā 离岸lí àn lí àn 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 能力néng lì néng lì
-- - ** * ** * CoalitionCoalition Coalition ** * ** * jiāng jiāng 移民yí mín yí mín 海关hǎi guān hǎi guān 合并hé bìng hé bìng wèi wèi ABFABF ABF 20142014 2014 nián nián 扩大kuò dà kuò dà 海上hǎi shàng hǎi shàng 执法zhí fǎ zhí fǎ 能力néng lì néng lì
🌐

平衡视角

虽然suī rán suī rán 批评者pī píng zhě pī píng zhě 认为rèn wéi rèn wéi ABFABF ABF 合并hé bìng hé bìng 通过tōng guò tōng guò 创建chuàng jiàn chuàng jiàn 免于miǎn yú miǎn yú 标准biāo zhǔn biāo zhǔn 公共服务gōng gòng fú wù gōng gòng fú wù 监督jiān dū jiān dū de de 准军事zhǔn jūn shì zhǔn jūn shì 结构jié gòu jié gòu 降低jiàng dī jiàng dī le le 问责制wèn zé zhì wèn zé zhì dàn dàn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 坚称jiān chēng jiān chēng 重整zhòng zhěng zhòng zhěng jiāng jiāng 提高tí gāo tí gāo 边境biān jìng biān jìng 安全ān quán ān quán 协调xié tiáo xié tiáo 运营yùn yíng yùn yíng 效率xiào lǜ xiào lǜ [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 66 6 ]] ]
While critics argued the ABF merger reduced accountability by creating a para-military structure exempt from standard public service oversight, the government maintained the restructure would improve border security coordination and operational efficiency [1][6]. **Key factual clarifications:** 1.
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 事实shì shí shì shí 澄清chéng qīng chéng qīng ** * ** *
The claim about exemption from "Defence Force laws" is a false comparison - immigration and customs officers were never subject to Defence Force protocols to begin with.
11 1 .. . 关于guān yú guān yú 豁免huò miǎn huò miǎn "" " 国防军guó fáng jūn guó fáng jūn 法律fǎ lǜ fǎ lǜ "" " de de 说法shuō fǎ shuō fǎ shì shì 错误cuò wù cuò wù 比较bǐ jiào bǐ jiào 移民yí mín yí mín 海关hǎi guān hǎi guān 官员guān yuán guān yuán 从未cóng wèi cóng wèi shòu shòu 国防军guó fáng jūn guó fáng jūn 协议xié yì xié yì 约束yuē shù yuē shù
The ABF does not operate under military command. 2.
ABFABF ABF zài zài 军事jūn shì jūn shì 指挥zhǐ huī zhǐ huī xià xià 运作yùn zuò yùn zuò
While uniformed ABF officers are not APS employees, they are subject to equivalent professional standards through the Australian Border Force (Immigration and Border Protection Worker) Professional Standards Direction [5]. 3.
22 2 .. . 虽然suī rán suī rán 制服zhì fú zhì fú ABFABF ABF 官员guān yuán guān yuán 不是bú shì bú shì APSAPS APS 雇员gù yuán gù yuán dàn dàn 他们tā men tā men shòu shòu 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 边境biān jìng biān jìng 执法局zhí fǎ jú zhí fǎ jú 移民yí mín yí mín 边境biān jìng biān jìng 保护bǎo hù bǎo hù 工作人员gōng zuò rén yuán gōng zuò rén yuán 专业zhuān yè zhuān yè 标准biāo zhǔn biāo zhǔn 指令zhǐ lìng zhǐ lìng [[ [ 55 5 ]] ] xià xià de de 同等tóng děng tóng děng 专业zhuān yè zhuān yè 标准biāo zhǔn biāo zhǔn 约束yuē shù yuē shù
APS employees within the ABF remain subject to the Public Service Act 1999 and APS Code of Conduct [3][4]. 4.
33 3 .. . ABFABF ABF nèi nèi de de APSAPS APS 雇员gù yuán gù yuán 仍受réng shòu réng shòu 19991999 1999 nián nián 公共服务gōng gòng fú wù gōng gòng fú wù APSAPS APS 行为准则xíng wéi zhǔn zé xíng wéi zhǔn zé 约束yuē shù yuē shù [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 44 4 ]] ]
The $480 million figure represents the cost of integrating two large government departments with approximately 13,600 staff - a significant administrative undertaking involving IT systems consolidation, workforce retraining, and operational restructuring. **Comparative context:** This type of departmental consolidation is common across Australian governments of both parties when seeking administrative efficiency.
44 4 .. . 4.84.8 4.8 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 数字shù zì shù zì 代表dài biǎo dài biǎo 整合zhěng hé zhěng hé 两个liǎng gè liǎng gè 大型dà xíng dà xíng 政府部门zhèng fǔ bù mén zhèng fǔ bù mén yuē yuē 1313 13 ,, , 600600 600 míng míng 员工yuán gōng yuán gōng de de 成本chéng běn chéng běn 这是zhè shì zhè shì 一项yī xiàng yī xiàng 涉及shè jí shè jí ITIT IT 系统xì tǒng xì tǒng 整合zhěng hé zhěng hé 劳动力láo dòng lì láo dòng lì zài zài 培训péi xùn péi xùn 运营yùn yíng yùn yíng 重组chóng zǔ chóng zǔ de de 重大zhòng dà zhòng dà 行政xíng zhèng xíng zhèng 工作gōng zuò gōng zuò
The Coalition's approach was more extensive than Labor's previous border protection reorganizations, but the concept of restructuring border agencies is not unique to either party.
** * ** * 比较bǐ jiào bǐ jiào 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * dāng dāng 寻求xún qiú xún qiú 行政效率xíng zhèng xiào lǜ xíng zhèng xiào lǜ shí shí 这种zhè zhǒng zhè zhǒng 部门bù mén bù mén 合并hé bìng hé bìng duì duì 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 澳大利亚政府ào dà lì yà zhèng fǔ ào dà lì yà zhèng fǔ dōu dōu hěn hěn 常见cháng jiàn cháng jiàn
CoalitionCoalition Coalition de de 做法zuò fǎ zuò fǎ LaborLabor Labor 之前zhī qián zhī qián de de 边境biān jìng biān jìng 保护bǎo hù bǎo hù 重组chóng zǔ chóng zǔ 更为gèng wéi gèng wéi 广泛guǎng fàn guǎng fàn dàn dàn 重组chóng zǔ chóng zǔ 边境biān jìng biān jìng 机构jī gòu jī gòu de de 概念gài niàn gài niàn 并非bìng fēi bìng fēi 任何rèn hé rèn hé 一党yī dǎng yī dǎng 独有dú yǒu dú yǒu

部分属实

5.0

/ 10

4.84.8 4.8 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 数字shù zì shù zì 基于jī yú jī yú 20142014 2014 nián nián 预算yù suàn yù suàn 文件wén jiàn wén jiàn shì shì 准确zhǔn què zhǔn què de de
The $480 million figure is accurate based on 2014 Budget documents.
然而rán ér rán ér 关于guān yú guān yú "" " 公共服务gōng gòng fú wù gōng gòng fú wù huò huò 国防军guó fáng jūn guó fáng jūn 法律fǎ lǜ fǎ lǜ "" " 豁免huò miǎn huò miǎn de de 说法shuō fǎ shuō fǎ 具有jù yǒu jù yǒu 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng
However, the claim about exemption from "public service or Defence Force laws" is misleading.
虽然suī rán suī rán 制服zhì fú zhì fú ABFABF ABF 官员guān yuán guān yuán shòu shòu 公共服务gōng gòng fú wù gōng gòng fú wù 雇佣gù yōng gù yōng 技术jì shù jì shù shàng shàng 正确zhèng què zhèng què dàn dàn 他们tā men tā men 通过tōng guò tōng guò 特定tè dìng tè dìng 立法lì fǎ lì fǎ shòu shòu 同等tóng děng tóng děng 专业zhuān yè zhuān yè 标准biāo zhǔn biāo zhǔn 约束yuē shù yuē shù [[ [ 55 5 ]] ]
While uniformed ABF officers are not employed under the Public Service Act (technically true), they are subject to equivalent professional standards through specific legislation [5].
提及tí jí tí jí "" " 国防军guó fáng jūn guó fáng jūn 法律fǎ lǜ fǎ lǜ "" " shì shì 错误cuò wù cuò wù 比较bǐ jiào bǐ jiào 这些zhè xiē zhè xiē 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 从未cóng wèi cóng wèi 适用shì yòng shì yòng 移民yí mín yí mín huò huò 海关hǎi guān hǎi guān
The reference to "Defence Force laws" is a false comparison - these laws never applied to immigration or customs.
ABFABF ABF nèi nèi de de APSAPS APS 雇员gù yuán gù yuán réng réng 完全wán quán wán quán shòu shòu 公共服务gōng gòng fú wù gōng gòng fú wù 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 约束yuē shù yuē shù
APS employees within the ABF remain fully subject to public service laws.
提供tí gōng tí gōng de de 来源lái yuán lái yuán 卫报wèi bào wèi bào 评论píng lùn píng lùn 文章wén zhāng wén zhāng GreenGreen Green LeftLeft Left shì shì 左倾zuǒ qīng zuǒ qīng // / 党派dǎng pài dǎng pài de de 构成gòu chéng gòu chéng 对此duì cǐ duì cǐ 问题wèn tí wèn tí de de 客观事实kè guān shì shí kè guān shì shí 报道bào dào bào dào
The sources provided (Guardian opinion piece and Green Left) are left-leaning/partisan and do not constitute objective factual reporting on this issue.

📚 来源与引用 (8)

  1. 1
    aph.gov.au

    aph.gov.au

    Research

    Aph Gov
  2. 2
    mondaq.com

    mondaq.com

    Increased spending on border protection shows a change in focus in Australian customs, creating uncertainty for industry.

    Mondaq
  3. 3
    homeaffairs.gov.au

    homeaffairs.gov.au

    Home Affairs brings together Australia's federal law enforcement, national and transport security, criminal justice, emergency management, multicultural affairs, settlement services and immigration and border-related functions, working together to keep Australia safe.

    Department of Home Affairs Website
  4. 4
    apsc.gov.au

    apsc.gov.au

    Apsc Gov

  5. 5
    PDF

    direction professional standards

    Homeaffairs Gov • PDF Document
  6. 6
    anao.gov.au

    anao.gov.au

    Anao Gov

  7. 7
    mediabiasfactcheck.com

    mediabiasfactcheck.com

    LEFT-CENTER BIAS These media sources have a slight to moderate liberal bias.  They often publish factual information that utilizes loaded words

    Media Bias/Fact Check
  8. 8
    allsides.com

    allsides.com

    Allsides

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。