具有误导性

评分: 4.0/10

Coalition
C0690

声明内容

“在2014年预算案削减5.34亿澳元的基础上,进一步从原住民项目中削减6亿澳元。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

** * ** * 关于guān yú guān yú 5.345.34 5.34 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán de de 数字shù zì shù zì ** * ** * 20142014 2014 -- - 1515 15 年度nián dù nián dù 联邦lián bāng lián bāng 预算yù suàn yù suàn 确实què shí què shí 通过tōng guò tōng guò xīn xīn de de 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 进步jìn bù jìn bù 战略zhàn lüè zhàn lüè zài zài 五年wǔ nián wǔ nián nèi nèi cóng cóng 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 项目xiàng mù xiàng mù zhōng zhōng 削减xuē jiǎn xuē jiǎn le le 5.3445.344 5.344 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán [[ [ 11 1 ]] ]
**The $534 million figure:** The 2014-15 Federal Budget did cut $534.4 million from Indigenous programs over five years through the new Indigenous Advancement Strategy [1].
此次cǐ cì cǐ cì 整合zhěng hé zhěng hé jiāng jiāng 150150 150 多个duō gè duō gè 项目xiàng mù xiàng mù 合并hé bìng hé bìng wèi wèi 五个wǔ gè wǔ gè 广泛guǎng fàn guǎng fàn 领域lǐng yù lǐng yù 就业jiù yè jiù yè // / 土地tǔ dì tǔ dì // / 经济jīng jì jīng jì 儿童ér tóng ér tóng // / 教育jiào yù jiào yù 安全ān quán ān quán // / 福祉fú zhǐ fú zhǐ 文化wén huà wén huà // / 能力néng lì néng lì 以及yǐ jí yǐ jí 偏远piān yuǎn piān yuǎn 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 战略zhàn lüè zhàn lüè [[ [ 11 1 ]] ]
This consolidated over 150 programs into five broad areas: jobs/land/economy; children/schooling; safety/wellbeing; culture/capability; and remote Australia strategies [1].
其中qí zhōng qí zhōng 超过chāo guò chāo guò 1.61.6 1.6 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán de de 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 来自lái zì lái zì 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 健康jiàn kāng jiàn kāng 项目xiàng mù xiàng mù 这些zhè xiē zhè xiē 资金zī jīn zī jīn bèi bèi zhuǎn zhuǎn 用于yòng yú yòng yú 医学yī xué yī xué 研究yán jiū yán jiū 未来wèi lái wèi lái 基金jī jīn jī jīn [[ [ 11 1 ]] ]
More than $160 million of these cuts came from Indigenous health programs, which were redirected to the Medical Research Future Fund [1]. **The $600 million figure:** This was NOT an implemented cut.
** * ** * 关于guān yú guān yú 66 6 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán de de 数字shù zì shù zì ** * ** * zhè zhè ** * ** * 并非bìng fēi bìng fēi ** * ** * 实施shí shī shí shī de de 削减xuē jiǎn xuē jiǎn
It was a **proposal/suggestion** made by Warren Mundine, Prime Minister Abbott's chief Indigenous advisor, in June 2014 for **future** budget savings [2].
这是zhè shì zhè shì 总理zǒng lǐ zǒng lǐ 阿博特ā bó tè ā bó tè de de 首席shǒu xí shǒu xí 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 顾问gù wèn gù wèn 沃伦wò lún wò lún ·· · 蒙丁于méng dīng yú méng dīng yú 20142014 2014 nián nián 66 6 yuè yuè 提出tí chū tí chū de de ** * ** * 建议jiàn yì jiàn yì // / 提案tí àn tí àn ** * ** * 旨在zhǐ zài zhǐ zài wèi wèi ** * ** * 未来wèi lái wèi lái ** * ** * de de 预算yù suàn yù suàn 节省jié shěng jié shěng 资金zī jīn zī jīn [[ [ 22 2 ]] ]
Mundine stated he was "looking at $600 million in the next budgetary round in 2015" [2].
蒙丁méng dīng méng dīng 表示biǎo shì biǎo shì 正在zhèng zài zhèng zài "" " 关注guān zhù guān zhù 20152015 2015 nián nián xià xià 一轮yī lún yī lún 预算yù suàn yù suàn zhōng zhōng de de 66 6 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán "" " [[ [ 22 2 ]] ]
He specifically said: "It's actually more than that, but I'm looking at $600 million in the next budgetary round in 2015" [2].
明确míng què míng què 说道shuō dào shuō dào "" " 实际上shí jì shàng shí jì shàng hái hái duō duō dàn dàn 正在zhèng zài zhèng zài 关注guān zhù guān zhù 20152015 2015 nián nián xià xià 一轮yī lún yī lún 预算yù suàn yù suàn zhōng zhōng de de 66 6 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán "" " [[ [ 22 2 ]] ]

缺失背景

gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 关键性guān jiàn xìng guān jiàn xìng 遗漏yí lòu yí lòu le le 以下yǐ xià yǐ xià 信息xìn xī xìn xī
The claim critically omits that: 1. **The $600 million was never implemented.** Mundine's proposal was for the 2015 budget, not the 2014 budget, and there is no evidence these additional cuts were enacted [2]. 2. **Mundine's own Indigenous Advisory Council opposed the proposal.** Dr Ngaire Brown, deputy chair of the Indigenous Advisory Council, publicly stated: "I'm not quite sure where they're getting the current savings from in the first place, let alone making suggestions that we can trim another $500-600 million" [2].
11 1 .. . ** * ** * 66 6 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán de de 提议tí yì tí yì 从未cóng wèi cóng wèi 实施shí shī shí shī
She also noted the proposal was not discussed at council meetings [2]. 3. **The framing conflates actual cuts with proposed cuts.** The $534 million was implemented; the $600 million was merely an advisor's suggestion that faced immediate internal opposition. 4. **The government's rationale for the $534 million cuts** was to "eliminate waste" and reduce duplication by consolidating 150+ programs into five strategic areas [1].
** * ** * 蒙丁méng dīng méng dīng de de 提议tí yì tí yì 针对zhēn duì zhēn duì de de shì shì 20152015 2015 nián nián 预算yù suàn yù suàn ér ér fēi fēi 20142014 2014 nián nián 预算yù suàn yù suàn qiě qiě 没有méi yǒu méi yǒu 证据zhèng jù zhèng jù 表明biǎo míng biǎo míng 这些zhè xiē zhè xiē 额外é wài é wài 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 得以dé yǐ dé yǐ 执行zhí xíng zhí xíng [[ [ 22 2 ]] ]
Treasurer Joe Hockey stated: "There has been incredible duplication and some waste" [1]. 5. **The budget still committed $4.8 billion** to the new Indigenous Advancement Strategy program areas [1], with new funding for police stations in remote communities ($54 million) and the Clontarf Foundation sports academy ($13 million) [1].
22 2 .. . ** * ** * 蒙丁méng dīng méng dīng 自己zì jǐ zì jǐ de de 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 咨询zī xún zī xún 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 反对fǎn duì fǎn duì gāi gāi 提议tí yì tí yì
** * ** * 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 咨询zī xún zī xún 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 主席zhǔ xí zhǔ xí ēn ēn 盖尔gài ěr gài ěr ·· · 布朗bù lǎng bù lǎng 博士bó shì bó shì 公开gōng kāi gōng kāi 表示biǎo shì biǎo shì "" " dōu dōu tài tài 确定què dìng què dìng 他们tā men tā men 目前mù qián mù qián de de 节省jié shěng jié shěng 资金zī jīn zī jīn 从何而来cóng hé ér lái cóng hé ér lái gèng gèng 不用说bú yòng shuō bú yòng shuō 还要hái yào hái yào 建议jiàn yì jiàn yì 我们wǒ men wǒ men 可以kě yǐ kě yǐ zài zài 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 55 5 -- - 66 6 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán "" " [[ [ 22 2 ]] ]
hái hái 指出zhǐ chū zhǐ chū gāi gāi 提议tí yì tí yì 并未bìng wèi bìng wèi zài zài 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 会议huì yì huì yì shàng shàng 讨论tǎo lùn tǎo lùn guò guò [[ [ 22 2 ]] ]
33 3 .. . ** * ** * gāi gāi 表述biǎo shù biǎo shù 混淆hùn xiáo hùn xiáo le le 实际shí jì shí jì 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 提议tí yì tí yì 削减xuē jiǎn xuē jiǎn
** * ** * 5.345.34 5.34 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 实施shí shī shí shī 66 6 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán jǐn jǐn shì shì 一名yī míng yī míng 顾问gù wèn gù wèn de de 建议jiàn yì jiàn yì qiě qiě 立即lì jí lì jí 遭到zāo dào zāo dào 内部nèi bù nèi bù 反对fǎn duì fǎn duì
44 4 .. . ** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ duì duì 5.345.34 5.34 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 削减xuē jiǎn xuē jiǎn de de 理由lǐ yóu lǐ yóu ** * ** * shì shì "" " 消除xiāo chú xiāo chú 浪费làng fèi làng fèi "" " bìng bìng 通过tōng guò tōng guò jiāng jiāng 150150 150 多个duō gè duō gè 项目xiàng mù xiàng mù 整合zhěng hé zhěng hé wèi wèi 五个wǔ gè wǔ gè 战略zhàn lüè zhàn lüè 领域lǐng yù lǐng yù lái lái 减少jiǎn shǎo jiǎn shǎo 重复chóng fù chóng fù [[ [ 11 1 ]] ]
财政部长cái zhèng bù zhǎng cái zhèng bù zhǎng qiáo qiáo ·· · 霍基huò jī huò jī 表示biǎo shì biǎo shì "" " 存在cún zài cún zài 令人lìng rén lìng rén 难以置信nán yǐ zhì xìn nán yǐ zhì xìn de de 重复chóng fù chóng fù 一些yī xiē yī xiē 浪费làng fèi làng fèi "" " [[ [ 11 1 ]] ]
55 5 .. . ** * ** * 预算yù suàn yù suàn réng réng 承诺chéng nuò chéng nuò 投入tóu rù tóu rù 4848 48 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán ** * ** * 用于yòng yú yòng yú xīn xīn de de 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 进步jìn bù jìn bù 战略zhàn lüè zhàn lüè 项目xiàng mù xiàng mù 领域lǐng yù lǐng yù [[ [ 11 1 ]] ] bìng bìng wèi wèi 偏远piān yuǎn piān yuǎn 社区shè qū shè qū de de 警察局jǐng chá jú jǐng chá jú 54005400 5400 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán ClontarfClontarf Clontarf 基金会jī jīn huì jī jīn huì 体育tǐ yù tǐ yù 学院xué yuàn xué yuàn 13001300 1300 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán 提供tí gōng tí gōng xīn xīn 资金zī jīn zī jīn [[ [ 11 1 ]] ]

来源可信度评估

** * ** * ABCABC ABC 新闻xīn wén xīn wén 来源lái yuán lái yuán 11 1 ** * ** * 高度gāo dù gāo dù 可信kě xìn kě xìn de de 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 主流zhǔ liú zhǔ liú 公共广播gōng gòng guǎng bō gōng gòng guǎng bō 机构jī gòu jī gòu
**ABC News (Source 1):** Highly credible mainstream Australian public broadcaster.
两篇liǎng piān liǎng piān 报道bào dào bào dào jūn jūn wèi wèi 事实性shì shí xìng shì shí xìng 新闻报道xīn wén bào dào xīn wén bào dào 包含bāo hán bāo hán 官员guān yuán guān yuán 议会yì huì yì huì // / 预算yù suàn yù suàn 来源lái yuán lái yuán de de 直接zhí jiē zhí jiē 引述yǐn shù yǐn shù [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
Both articles are factual news reports with direct quotes from officials and parliamentary/budget sources [1][2]. **New Matilda (Source 2):** According to Media Bias/Fact Check, New Matilda is an independent Australian website with a **left-wing political bias** [3].
** * ** * NewNew New MatildaMatilda Matilda 来源lái yuán lái yuán 22 2 ** * ** * 根据gēn jù gēn jù MediaMedia Media BiasBias Bias // / FactFact Fact CheckCheck Check de de 评估píng gū píng gū NewNew New MatildaMatilda Matilda shì shì 一个yí gè yí gè 独立dú lì dú lì de de 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 网站wǎng zhàn wǎng zhàn 具有jù yǒu jù yǒu ** * ** * 左翼zuǒ yì zuǒ yì 政治zhèng zhì zhèng zhì 倾向qīng xiàng qīng xiàng ** * ** * [[ [ 33 3 ]] ]
The site describes itself as "left-wing independent Australian website of news, analysis, and satire" [3].
gāi gāi 网站wǎng zhàn wǎng zhàn 自称zì chēng zì chēng shì shì "" " 左翼zuǒ yì zuǒ yì 独立dú lì dú lì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 新闻xīn wén xīn wén 分析fēn xī fēn xī 讽刺fěng cì fěng cì 网站wǎng zhàn wǎng zhàn "" " [[ [ 33 3 ]] ]
Articles often use loaded language and frame issues from a progressive perspective.
文章wén zhāng wén zhāng 经常jīng cháng jīng cháng 使用shǐ yòng shǐ yòng 带有dài yǒu dài yǒu 倾向性qīng xiàng xìng qīng xiàng xìng de de 语言yǔ yán yǔ yán bìng bìng cóng cóng 进步jìn bù jìn bù 视角shì jiǎo shì jiǎo 构建gòu jiàn gòu jiàn 议题yì tí yì tí
The specific article cited appears to be an opinion piece with religious framing ("What would Jesus do"), suggesting editorial commentary rather than straight news reporting.
suǒ suǒ 引用yǐn yòng yǐn yòng de de 特定tè dìng tè dìng 文章wén zhāng wén zhāng 似乎sì hū sì hū shì shì 一篇yī piān yī piān 带有dài yǒu dài yǒu 宗教zōng jiào zōng jiào 框架kuāng jià kuāng jià de de 观点guān diǎn guān diǎn 文章wén zhāng wén zhāng "" " 耶稣会yē sū huì yē sū huì 怎么zěn me zěn me zuò zuò "" " 表明biǎo míng biǎo míng 其为qí wèi qí wèi 编辑biān jí biān jí 评论píng lùn píng lùn ér ér fēi fēi 纯粹chún cuì chún cuì 新闻报道xīn wén bào dào xīn wén bào dào
⚖️

工党对比

** * ** * LaborLabor Labor 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** The search for direct Labor equivalents on Indigenous program cuts yielded limited results.
** * ** *
However, important historical context includes: **Labor abolished ATSIC:** The Keating Labor government established the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission (ATSIC) in 1990, but the Howard Coalition government (1996-2007) ultimately abolished it in 2004-2005 [4].
关于guān yú guān yú 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 项目xiàng mù xiàng mù 削减xuē jiǎn xuē jiǎn de de 直接zhí jiē zhí jiē LaborLabor Labor duì duì děng děng 案例àn lì àn lì 搜索sōu suǒ sōu suǒ 结果jié guǒ jié guǒ 有限yǒu xiàn yǒu xiàn
The Rudd/Gillard Labor governments (2007-2013) maintained the post-ATSIC framework and did not restore the body [4]. **Program consolidation is common across governments:** Both Labor and Coalition governments have historically reorganized Indigenous programs.
然而rán ér rán ér 重要zhòng yào zhòng yào de de 历史背景lì shǐ bèi jǐng lì shǐ bèi jǐng 包括bāo kuò bāo kuò
The Productivity Commission's Indigenous Expenditure Reports documented spending patterns across both administrations [5]. **Funding fluctuations are typical:** Indigenous program budgets have historically varied based on government priorities, economic conditions, and program consolidation efforts regardless of which party is in power.
** * ** * LaborLabor Labor 废除fèi chú fèi chú le le ATSICATSIC ATSIC ** * ** * 基廷jī tíng jī tíng 领导lǐng dǎo lǐng dǎo de de LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 19901990 1990 nián nián 建立jiàn lì jiàn lì le le 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 托雷斯tuō léi sī tuō léi sī 海峡hǎi xiá hǎi xiá 岛民dǎo mín dǎo mín 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì ATSICATSIC ATSIC dàn dàn 霍华德huò huá dé huò huá dé 领导lǐng dǎo lǐng dǎo de de CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 19961996 1996 -- - 20072007 2007 nián nián 最终zuì zhōng zuì zhōng 20042004 2004 -- - 20052005 2005 nián nián jiāng jiāng 废除fèi chú fèi chú [[ [ 44 4 ]] ]
陆克文lù kè wén lù kè wén // / 吉拉德jí lā dé jí lā dé 领导lǐng dǎo lǐng dǎo de de LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20072007 2007 -- - 20132013 2013 nián nián 维持wéi chí wéi chí le le ATSICATSIC ATSIC 废除fèi chú fèi chú hòu hòu de de 框架kuāng jià kuāng jià 并未bìng wèi bìng wèi 恢复huī fù huī fù gāi gāi 机构jī gòu jī gòu [[ [ 44 4 ]] ]
** * ** * 项目xiàng mù xiàng mù 整合zhěng hé zhěng hé zài zài 历届lì jiè lì jiè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zhōng zhōng dōu dōu hěn hěn 常见cháng jiàn cháng jiàn ** * ** * LaborLabor Labor CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 历史lì shǐ lì shǐ shàng shàng dōu dōu céng céng 重新chóng xīn chóng xīn 组织zǔ zhī zǔ zhī 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 项目xiàng mù xiàng mù
生产力shēng chǎn lì shēng chǎn lì 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì de de 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 支出zhī chū zhī chū 报告bào gào bào gào 记录jì lù jì lù le le zhè zhè 两个liǎng gè liǎng gè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 执政zhí zhèng zhí zhèng 期间qī jiān qī jiān de de 支出zhī chū zhī chū 模式mó shì mó shì [[ [ 55 5 ]] ]
** * ** * 资金zī jīn zī jīn 波动bō dòng bō dòng shì shì 典型diǎn xíng diǎn xíng de de ** * ** * 无论wú lùn wú lùn 哪个nǎ ge nǎ ge 政党zhèng dǎng zhèng dǎng 执政zhí zhèng zhí zhèng 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 项目xiàng mù xiàng mù 预算yù suàn yù suàn 历来lì lái lì lái dōu dōu huì huì 根据gēn jù gēn jù 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 优先yōu xiān yōu xiān 事项shì xiàng shì xiàng 经济jīng jì jīng jì 状况zhuàng kuàng zhuàng kuàng 项目xiàng mù xiàng mù 整合zhěng hé zhěng hé 工作gōng zuò gōng zuò ér ér 发生变化fā shēng biàn huà fā shēng biàn huà
🌐

平衡视角

gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ jiāng jiāng 两个liǎng gè liǎng gè 数字shù zì shù zì 表述biǎo shù biǎo shù wèi wèi duì duì děng děng de de "" " 削减xuē jiǎn xuē jiǎn "" "
The claim presents two figures as equivalent "cuts": 1. **$534 million (2014 Budget):** These cuts were **implemented** through the Indigenous Advancement Strategy.
11 1 .. . ** * ** * 5.345.34 5.34 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 20142014 2014 nián nián 预算yù suàn yù suàn ** * ** * 这些zhè xiē zhè xiē 削减xuē jiǎn xuē jiǎn shì shì 通过tōng guò tōng guò 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 进步jìn bù jìn bù 战略zhàn lüè zhàn lüè ** * ** * 实施shí shī shí shī ** * ** * de de
While critics argued this would damage frontline services [1], the government maintained the restructuring would reduce administrative waste and duplication [1].
尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 批评者pī píng zhě pī píng zhě 认为rèn wéi rèn wéi 这会zhè huì zhè huì 损害sǔn hài sǔn hài 一线yī xiàn yī xiàn 服务fú wù fú wù [[ [ 11 1 ]] ] dàn dàn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 坚称jiān chēng jiān chēng 重组chóng zǔ chóng zǔ jiāng jiāng 减少jiǎn shǎo jiǎn shǎo 行政xíng zhèng xíng zhèng 浪费làng fèi làng fèi 重复chóng fù chóng fù [[ [ 11 1 ]] ]
The Opposition Indigenous affairs spokesman Shayne Neumann argued "the close the gap strategy is in tatters" [1]. 2. **$600 million (Proposed):** This was **merely a suggestion** by advisor Warren Mundine for the 2015 budget [2].
反对党fǎn duì dǎng fǎn duì dǎng 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 事务shì wù shì wù 发言人fā yán rén fā yán rén 谢恩xiè ēn xiè ēn ·· · 诺伊曼nuò yī màn nuò yī màn 认为rèn wéi rèn wéi "" " 缩小差距suō xiǎo chā jù suō xiǎo chā jù 战略zhàn lüè zhàn lüè 支离破碎zhī lí pò suì zhī lí pò suì "" " [[ [ 11 1 ]] ]
It was not government policy, faced opposition from his own council members [2], and there is no evidence it was ever implemented. **Key distortion:** The claim falsely equates an implemented budget measure ($534M) with a rejected proposal ($600M), creating the impression of $1.134 billion in cuts when only half that amount was actually enacted. **Comparative context:** Program consolidation and budget reallocation in Indigenous affairs has occurred under both Labor and Coalition governments.
22 2 .. . ** * ** * 66 6 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 提议tí yì tí yì ** * ** * zhè zhè ** * ** * 仅仅jǐn jǐn jǐn jǐn shì shì ** * ** * 顾问gù wèn gù wèn 沃伦wò lún wò lún ·· · 蒙丁méng dīng méng dīng 针对zhēn duì zhēn duì 20152015 2015 nián nián 预算yù suàn yù suàn 提出tí chū tí chū de de ** * ** * 建议jiàn yì jiàn yì ** * ** * [[ [ 22 2 ]] ]
The Coalition's approach in 2014 was more extensive than typical, but the characterization of an additional $600 million in cuts is factually inaccurate.
不是bú shì bú shì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 政策zhèng cè zhèng cè 遭到zāo dào zāo dào 自己zì jǐ zì jǐ 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 成员chéng yuán chéng yuán de de 反对fǎn duì fǎn duì [[ [ 22 2 ]] ] qiě qiě 没有méi yǒu méi yǒu 证据zhèng jù zhèng jù 表明biǎo míng biǎo míng céng céng bèi bèi 实施shí shī shí shī
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 歪曲wāi qū wāi qū ** * ** * gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 错误cuò wù cuò wù jiāng jiāng 一项yī xiàng yī xiàng 实施shí shī shí shī de de 预算yù suàn yù suàn 措施cuò shī cuò shī 5.345.34 5.34 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 一项yī xiàng yī xiàng bèi bèi 拒绝jù jué jù jué de de 提议tí yì tí yì 66 6 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 等同děng tóng děng tóng 起来qǐ lái qǐ lái gěi gěi rén rén 留下liú xià liú xià 11.3411.34 11.34 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 削减xuē jiǎn xuē jiǎn de de 印象yìn xiàng yìn xiàng ér ér 实际shí jì shí jì 执行zhí xíng zhí xíng de de 金额jīn é jīn é 只有zhǐ yǒu zhǐ yǒu 一半yí bàn yí bàn
** * ** * 比较bǐ jiào bǐ jiào 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * zài zài 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 事务shì wù shì wù 领域lǐng yù lǐng yù 项目xiàng mù xiàng mù 整合zhěng hé zhěng hé 预算yù suàn yù suàn 重新分配chóng xīn fēn pèi chóng xīn fēn pèi zài zài LaborLabor Labor CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 执政zhí zhèng zhí zhèng 期间qī jiān qī jiān dōu dōu céng céng 发生fā shēng fā shēng
CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20142014 2014 nián nián de de 做法zuò fǎ zuò fǎ 典型diǎn xíng diǎn xíng 情况qíng kuàng qíng kuàng 更为gèng wéi gèng wéi 广泛guǎng fàn guǎng fàn dàn dàn duì duì 额外é wài é wài 66 6 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 削减xuē jiǎn xuē jiǎn de de 描述miáo shù miáo shù zài zài 事实上shì shí shàng shì shí shàng shì shì 准确zhǔn què zhǔn què de de

具有误导性

4.0

/ 10

gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ jiāng jiāng 66 6 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán de de 数字shù zì shù zì 歪曲wāi qū wāi qū wèi wèi 实施shí shī shí shī de de 削减xuē jiǎn xuē jiǎn ér ér 实际上shí jì shàng shí jì shàng 只是zhǐ shì zhǐ shì 某位mǒu wèi mǒu wèi 顾问gù wèn gù wèn 沃伦wò lún wò lún ·· · 蒙丁méng dīng méng dīng de de 提议tí yì tí yì qiě qiě gāi gāi 提议tí yì tí yì
The claim misrepresents the $600 million figure as an implemented cut when it was merely a proposal by one advisor (Warren Mundine) that was: - Intended for the 2015 budget, not 2014 - Opposed by members of his own Indigenous Advisory Council (Dr Ngaire Brown) - Never actually enacted as government policy The claim conflates actual budget cuts ($534 million implemented in 2014) with a rejected future proposal ($600 million suggested but not implemented), effectively doubling the perceived impact and misrepresenting historical facts.
-- - 针对zhēn duì zhēn duì de de shì shì 20152015 2015 nián nián 预算yù suàn yù suàn ér ér fēi fēi 20142014 2014 nián nián
-- - 遭到zāo dào zāo dào 自己zì jǐ zì jǐ 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 咨询zī xún zī xún 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 成员chéng yuán chéng yuán de de 反对fǎn duì fǎn duì ēn ēn 盖尔gài ěr gài ěr ·· · 布朗bù lǎng bù lǎng 博士bó shì bó shì
-- - 从未cóng wèi cóng wèi 实际shí jì shí jì 作为zuò wéi zuò wéi 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 政策zhèng cè zhèng cè 得以dé yǐ dé yǐ 实施shí shī shí shī
gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 混淆hùn xiáo hùn xiáo le le 实际shí jì shí jì 预算yù suàn yù suàn 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 20142014 2014 nián nián 实施shí shī shí shī de de 5.345.34 5.34 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán bèi bèi 拒绝jù jué jù jué de de 未来wèi lái wèi lái 提议tí yì tí yì 建议jiàn yì jiàn yì dàn dàn wèi wèi 实施shí shī shí shī de de 66 6 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 实际上shí jì shàng shí jì shàng jiāng jiāng perceivedperceived perceived 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng 翻倍fān bèi fān bèi 歪曲wāi qū wāi qū le le 历史事实lì shǐ shì shí lì shǐ shì shí

📚 来源与引用 (6)

  1. 1
    abc.net.au

    abc.net.au

    Over the next five years $534 million will be cut from Indigenous programs administered by the Prime Minister and Cabinet and Health portfolios.

    Abc Net
  2. 2
    abc.net.au

    abc.net.au

    The Prime Ministers' chief advisor on Indigenous affairs, Warren Mundine, has angered members of his own council, with suggestions about further funding cuts in the portfolio post-budget.

    Abc Net
  3. 3
    mediabiasfactcheck.com

    mediabiasfactcheck.com

    LEFT BIAS These media sources are moderately to strongly biased toward liberal causes through story selection and/or political affiliation.  They may

    Media Bias/Fact Check
  4. 4
    aph.gov.au

    aph.gov.au

    Chapter Two - Evolution of ATSIC 2.1                 This chapter examines the evolution of Indigenous governance in Australia, the role of ATSIC and its successes and failures, both real and perce

    Evolution of ATSIC
  5. 5
    pc.gov.au

    pc.gov.au

    The Indigenous Expenditure Report presents nationally comparable information on government expenditure on services to Indigenous Australians. It contributes to governments' understanding of the levels and patterns of expenditure on services that relate to Indigenous Australians.

    Pc Gov
  6. 6
    anao.gov.au

    anao.gov.au

    Anao Gov

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。