属实

评分: 6.0/10

Coalition
C0599

声明内容

“花费88,000澳元举办瑜伽研讨会,以提高移民部门员工的情商。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

核心hé xīn hé xīn 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng ** * ** * zài zài 事实上shì shí shàng shì shí shàng 准确zhǔn què zhǔn què ** * ** *
The core claim is **factually accurate**.
根据gēn jù gēn jù AusTenderAusTender AusTender 网站wǎng zhàn wǎng zhàn 公布gōng bù gōng bù de de 文件wén jiàn wén jiàn 移民yí mín yí mín 边境biān jìng biān jìng 保护bǎo hù bǎo hù 确实què shí què shí BlueBlue Blue VisionsVisions Visions ManagementManagement Management 签订qiān dìng qiān dìng le le 一份yī fèn yī fèn 价值jià zhí jià zhí 8888 88 ,, , 000000 000 澳元ào yuán ào yuán de de 合同hé tóng hé tóng 用于yòng yú yòng yú 情商qíng shāng qíng shāng 培训péi xùn péi xùn 研讨会yán tǎo huì yán tǎo huì [[ [ 11 1 ]] ]
According to documents published on the AusTender website, the Department of Immigration and Border Protection did have an $88,000 contract with Blue Visions Management for emotional intelligence workshops [1].
gāi gāi 合同hé tóng hé tóng 旨在zhǐ zài zhǐ zài ràng ràng 参与者cān yù zhě cān yù zhě "" " 深入shēn rù shēn rù 了解liǎo jiě liǎo jiě 自身zì shēn zì shēn 独特dú tè dú tè de de 情商qíng shāng qíng shāng 优势yōu shì yōu shì 不足bù zú bù zú "" " bìng bìng 提供tí gōng tí gōng "" " 情商qíng shāng qíng shāng 框架kuāng jià kuāng jià "" " [[ [ 11 1 ]] ]
The contract was for workshops promising to give participants "insights into their unique emotional strengths and weaknesses" and provide an "emotional intelligence framework" [1].
然而rán ér rán ér gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 存在cún zài cún zài 重大zhòng dà zhòng dà 准确zhǔn què zhǔn què zhī zhī chù chù 这些zhè xiē zhè xiē 研讨会yán tǎo huì yán tǎo huì 旨在zhǐ zài zhǐ zài 进行jìn xíng jìn xíng ** * ** * 情商qíng shāng qíng shāng 培训péi xùn péi xùn ** * ** * ér ér fēi fēi "" " 瑜伽yú jiā yú jiā 研讨会yán tǎo huì yán tǎo huì "" "
However, the claim contains a significant inaccuracy: the workshops were for **emotional intelligence training**, not "yoga workshops." The yoga component mentioned in the article was a separate, smaller program at IP Australia (intellectual property agency), not the Immigration Department.
文章wén zhāng wén zhāng zhōng zhōng 提到tí dào tí dào de de 瑜伽yú jiā yú jiā 项目xiàng mù xiàng mù shì shì lìng lìng 一个yí gè yí gè 规模较guī mó jiào guī mó jiào xiǎo xiǎo de de 独立dú lì dú lì 项目xiàng mù xiàng mù yóu yóu 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 知识产权局zhī shí chǎn quán jú zhī shí chǎn quán jú IPIP IP AustraliaAustralia Australia 负责fù zé fù zé 知识产权zhī shí chǎn quán zhī shí chǎn quán 事务shì wù shì wù de de 机构jī gòu jī gòu 举办jǔ bàn jǔ bàn ér ér fēi fēi 移民部yí mín bù yí mín bù
IP Australia had a $10,900 contract for yoga classes with a Canberra instructor [1].
知识产权局zhī shí chǎn quán jú zhī shí chǎn quán jú 一名yī míng yī míng 堪培拉kān péi lā kān péi lā 教练jiào liàn jiào liàn 签订qiān dìng qiān dìng le le 价值jià zhí jià zhí 1010 10 ,, , 900900 900 澳元ào yuán ào yuán de de 瑜伽yú jiā yú jiā 课程kè chéng kè chéng 合同hé tóng hé tóng [[ [ 11 1 ]] ]

缺失背景

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 遗漏yí lòu yí lòu le le 几个jǐ gè jǐ gè 重要zhòng yào zhòng yào de de 背景bèi jǐng bèi jǐng 要素yào sù yào sù
The claim omits several important contextual elements: **Broader Investigation Context**: The article was part of a Fairfax Media investigation into public service training spending across multiple government agencies, not an isolated expose of the Immigration Department [1].
** * ** * gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 调查diào chá diào chá 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * zhè zhè 篇文章piān wén zhāng piān wén zhāng shì shì FairfaxFairfax Fairfax MediaMedia Media duì duì 多个duō gè duō gè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 机构jī gòu jī gòu 培训péi xùn péi xùn 支出zhī chū zhī chū 进行jìn xíng jìn xíng 调查diào chá diào chá de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn 并非bìng fēi bìng fēi 针对zhēn duì zhēn duì 移民部yí mín bù yí mín bù de de 孤立gū lì gū lì 曝光bào guāng bào guāng [[ [ 11 1 ]] ]
The article highlighted numerous agencies spending on various training programs including: - IP Australia: $10,900 on yoga classes (subsidized, with employees paying 80% of costs) [1] - Department of Infrastructure: $29,412 on "clear conversations training" [1] - Geoscience Australia: $28,876 on "lean thinking, methodologies and process mapping" [1] - Various agencies: Up to $90,000/year on "transformational leadership training" [1] - Various agencies: Up to $45,000 on "building resilient teams" [1] **Government Response**: The Coalition government, through Finance Minister Mathias Cormann, responded to these revelations by warning departmental secretaries that "every departmental secretary is personally responsible to ensure taxpayers' money is treated with respect" and stating the government "will not rest until any inappropriate expenditure has been eliminated" [1].
文章wén zhāng wén zhāng 强调qiáng diào qiáng diào le le 众多zhòng duō zhòng duō 机构jī gòu jī gòu zài zài 各种gè zhǒng gè zhǒng 培训péi xùn péi xùn 项目xiàng mù xiàng mù shàng shàng de de 支出zhī chū zhī chū 包括bāo kuò bāo kuò
Cormann also noted they had "worked hard to cut much of the waste and duplication across Government which we inherited from Labor" [1]. **Timing and Circumstances**: The article was published in January 2015, early in the Abbott government's term (elected September 2013).
-- - 知识产权局zhī shí chǎn quán jú zhī shí chǎn quán jú 1010 10 ,, , 900900 900 澳元ào yuán ào yuán 用于yòng yú yòng yú 瑜伽yú jiā yú jiā 课程kè chéng kè chéng yóu yóu 员工yuán gōng yuán gōng 承担chéng dān chéng dān 80%80% 80% 费用fèi yòng fèi yòng de de 补贴bǔ tiē bǔ tiē 项目xiàng mù xiàng mù [[ [ 11 1 ]] ]
The spending contract was entered into on the AusTender system, suggesting it followed standard procurement processes [1].
-- - 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī 2929 29 ,, , 412412 412 澳元ào yuán ào yuán 用于yòng yú yòng yú "" " 清晰qīng xī qīng xī 沟通gōu tōng gōu tōng 培训péi xùn péi xùn "" " [[ [ 11 1 ]] ]
-- - 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 地球科学dì qiú kē xué dì qiú kē xué 2828 28 ,, , 876876 876 澳元ào yuán ào yuán 用于yòng yú yòng yú "" " 精益jīng yì jīng yì 思维sī wéi sī wéi 方法论fāng fǎ lùn fāng fǎ lùn 流程liú chéng liú chéng 映射yìng shè yìng shè "" " [[ [ 11 1 ]] ]
-- - 机构jī gòu jī gòu 每年měi nián měi nián 高达gāo dá gāo dá 9090 90 ,, , 000000 000 澳元ào yuán ào yuán 用于yòng yú yòng yú "" " 变革biàn gé biàn gé xíng xíng 领导力lǐng dǎo lì lǐng dǎo lì 培训péi xùn péi xùn "" " [[ [ 11 1 ]] ]
-- - 机构jī gòu jī gòu 高达gāo dá gāo dá 4545 45 ,, , 000000 000 澳元ào yuán ào yuán 用于yòng yú yòng yú "" " 打造dǎ zào dǎ zào 韧性rèn xìng rèn xìng 团队tuán duì tuán duì "" " [[ [ 11 1 ]] ]
** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 回应huí yìng huí yìng ** * ** * CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 通过tōng guò tōng guò 财政部长cái zhèng bù zhǎng cái zhèng bù zhǎng MathiasMathias Mathias CormannCormann Cormann duì duì 此类cǐ lèi cǐ lèi 曝光bào guāng bào guāng 做出zuò chū zuò chū 回应huí yìng huí yìng 警告jǐng gào jǐng gào 部门bù mén bù mén 秘书mì shū mì shū "" " 每位měi wèi měi wèi 部门bù mén bù mén 秘书mì shū mì shū dōu dōu 负有fù yǒu fù yǒu 确保què bǎo què bǎo 纳税人nà shuì rén nà shuì rén 资金zī jīn zī jīn 得到dé dào dé dào 尊重zūn zhòng zūn zhòng de de 个人gè rén gè rén 责任zé rèn zé rèn "" " bìng bìng 表示biǎo shì biǎo shì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ "" " zài zài 消除xiāo chú xiāo chú 任何rèn hé rèn hé 不当bù dàng bù dàng 支出zhī chū zhī chū 之前zhī qián zhī qián 不会bú huì bú huì 罢休bà xiū bà xiū "" " [[ [ 11 1 ]] ]
CormannCormann Cormann hái hái 指出zhǐ chū zhǐ chū 政府zhèng fǔ zhèng fǔ "" " 努力nǔ lì nǔ lì 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 我们wǒ men wǒ men cóng cóng LaborLabor Labor 继承jì chéng jì chéng 下来xià lái xià lái de de 大量dà liàng dà liàng 浪费làng fèi làng fèi 重复chóng fù chóng fù 支出zhī chū zhī chū "" " [[ [ 11 1 ]] ]
** * ** * 时机shí jī shí jī 情况qíng kuàng qíng kuàng ** * ** * 文章wén zhāng wén zhāng 发表fā biǎo fā biǎo 20152015 2015 nián nián 11 1 yuè yuè 正值zhèng zhí zhèng zhí AbbottAbbott Abbott 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 任期rèn qī rèn qī 初期chū qī chū qī 20132013 2013 nián nián 99 9 yuè yuè 当选dāng xuǎn dāng xuǎn
gāi gāi 支出zhī chū zhī chū 合同hé tóng hé tóng 通过tōng guò tōng guò AusTenderAusTender AusTender 系统xì tǒng xì tǒng 签订qiān dìng qiān dìng 表明biǎo míng biǎo míng 遵循zūn xún zūn xún le le 标准biāo zhǔn biāo zhǔn 采购cǎi gòu cǎi gòu 流程liú chéng liú chéng [[ [ 11 1 ]] ]

来源可信度评估

悉尼xī ní xī ní 先驱xiān qū xiān qū 晨报chén bào chén bào shì shì 一份yī fèn yī fèn 主流zhǔ liú zhǔ liú 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 报纸bào zhǐ bào zhǐ 创刊chuàng kān chuàng kān 18311831 1831 nián nián 现由xiàn yóu xiàn yóu NineNine Nine EntertainmentEntertainment Entertainment 拥有yōng yǒu yōng yǒu
The Sydney Morning Herald is a mainstream Australian newspaper founded in 1831 and owned by Nine Entertainment.
根据gēn jù gēn jù 媒体méi tǐ méi tǐ 偏见piān jiàn piān jiàn 评估píng gū píng gū SMHSMH SMH 通常tōng cháng tōng cháng bèi bèi 评为píng wèi píng wèi "" " zhōng zhōng 左翼zuǒ yì zuǒ yì "" " huò huò "" " 略微lüè wēi lüè wēi 偏左piān zuǒ piān zuǒ "" " 事实shì shí shì shí 准确性zhǔn què xìng zhǔn què xìng jiào jiào gāo gāo [[ [ 22 2 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 44 4 ]] ]
According to media bias assessments, SMH is generally rated as "centre-left" or "lean left" with high factual accuracy [2][3][4].
文章wén zhāng wén zhāng 作者zuò zhě zuò zhě MatthewMatthew Matthew KnottKnott Knott shì shì 一名yī míng yī míng 专业zhuān yè zhuān yè 记者jì zhě jì zhě 担任dān rèn dān rèn 外交事务wài jiāo shì wù wài jiāo shì wù 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 记者jì zhě jì zhě [[ [ 11 1 ]] ]
The article was written by Matthew Knott, a professional journalist serving as foreign affairs and national security correspondent [1].
报道bào dào bào dào 看起来kàn qǐ lái kàn qǐ lái 事实shì shí shì shí 准确zhǔn què zhǔn què qiě qiě 资料zī liào zī liào 详实xiáng shí xiáng shí 引用yǐn yòng yǐn yòng le le
The reporting appears factual and well-sourced, citing: - AusTender website documents (official government procurement records) - Direct quotes from Finance Minister Mathias Cormann - Direct quotes from IP Australia spokeswoman - Direct quotes from Labor's Waste Watch Committee chairman Pat Conroy The article provides a balanced presentation including both the criticisms and the government's response/commitment to reduce such spending.
-- - AusTenderAusTender AusTender 网站wǎng zhàn wǎng zhàn 文件wén jiàn wén jiàn 官方guān fāng guān fāng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 采购cǎi gòu cǎi gòu 记录jì lù jì lù
While SMH has a centre-left editorial stance, this particular article is factual reporting rather than opinion [2][4].
-- - 财政部长cái zhèng bù zhǎng cái zhèng bù zhǎng MathiasMathias Mathias CormannCormann Cormann de de 直接zhí jiē zhí jiē 引语yǐn yǔ yǐn yǔ
-- - 知识产权局zhī shí chǎn quán jú zhī shí chǎn quán jú 发言人fā yán rén fā yán rén de de 直接zhí jiē zhí jiē 引语yǐn yǔ yǐn yǔ
-- - 工党gōng dǎng gōng dǎng 浪费làng fèi làng fèi 监察jiān chá jiān chá 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 主席zhǔ xí zhǔ xí PatPat Pat ConroyConroy Conroy de de 直接zhí jiē zhí jiē 引语yǐn yǔ yǐn yǔ
文章wén zhāng wén zhāng 提供tí gōng tí gōng le le 平衡píng héng píng héng de de 呈现chéng xiàn chéng xiàn 方式fāng shì fāng shì 包括bāo kuò bāo kuò 批评pī píng pī píng 包括bāo kuò bāo kuò 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 回应huí yìng huí yìng // / 减少jiǎn shǎo jiǎn shǎo 此类cǐ lèi cǐ lèi 支出zhī chū zhī chū de de 承诺chéng nuò chéng nuò
虽然suī rán suī rán SMHSMH SMH 持有chí yǒu chí yǒu zhōng zhōng 左翼zuǒ yì zuǒ yì 编辑biān jí biān jí 立场lì chǎng lì chǎng dàn dàn zhè zhè 篇文章piān wén zhāng piān wén zhāng 属于shǔ yú shǔ yú 事实shì shí shì shí 报道bào dào bào dào ér ér fēi fēi 评论píng lùn píng lùn [[ [ 22 2 ]] ] [[ [ 44 4 ]] ]
⚖️

工党对比

** * ** * LaborLabor Labor 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** The article itself provides direct evidence of Labor government precedent.
** * ** *
Finance Minister Mathias Cormann explicitly stated that the Coalition government had "worked hard to cut much of the waste and duplication across Government which we inherited from Labor" [1].
文章wén zhāng wén zhāng 本身běn shēn běn shēn 提供tí gōng tí gōng le le LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 先例xiān lì xiān lì de de 直接zhí jiē zhí jiē 证据zhèng jù zhèng jù
This indicates similar training and professional development spending occurred under the previous Labor government (2007-2013).
财政部长cái zhèng bù zhǎng cái zhèng bù zhǎng MathiasMathias Mathias CormannCormann Cormann 明确míng què míng què 表示biǎo shì biǎo shì CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ "" " 努力nǔ lì nǔ lì 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 我们wǒ men wǒ men cóng cóng LaborLabor Labor 继承jì chéng jì chéng 下来xià lái xià lái de de 大量dà liàng dà liàng 浪费làng fèi làng fèi 重复chóng fù chóng fù 支出zhī chū zhī chū "" " [[ [ 11 1 ]] ]
Additionally, emotional intelligence training in the Australian Public Service predates the Coalition government.
zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng zài zài 前任qián rèn qián rèn LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20072007 2007 -- - 20132013 2013 nián nián 执政zhí zhèng zhí zhèng 期间qī jiān qī jiān 存在cún zài cún zài 类似lèi sì lèi sì de de 培训péi xùn péi xùn 职业zhí yè zhí yè 发展fā zhǎn fā zhǎn 支出zhī chū zhī chū
Research published in academic journals documents that emotional intelligence and emotional labor concepts "have entered the lexicon of public service" across multiple government administrations [5].
此外cǐ wài cǐ wài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 公共服务gōng gòng fú wù gōng gòng fú wù 部门bù mén bù mén de de 情商qíng shāng qíng shāng 培训péi xùn péi xùn 早于zǎo yú zǎo yú CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ
Public sector employee wellbeing programs, including training and development initiatives, are standard practice across Australian governments regardless of political party [6][7].
发表fā biǎo fā biǎo zài zài 学术期刊xué shù qī kān xué shù qī kān shàng shàng de de 研究yán jiū yán jiū 文献wén xiàn wén xiàn 记载jì zǎi jì zǎi 情商qíng shāng qíng shāng 情绪qíng xù qíng xù 劳动láo dòng láo dòng 概念gài niàn gài niàn "" " 进入jìn rù jìn rù 公共服务gōng gòng fú wù gōng gòng fú wù 词汇cí huì cí huì "" " 存在cún zài cún zài 多届duō jiè duō jiè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zhōng zhōng [[ [ 55 5 ]] ]
A 2015 study specifically examining an Australian public service workforce (which would have been established under Labor or earlier) found mindfulness-based workplace programs were already in use [6], demonstrating such programs were not unique to the Coalition. **Comparison Assessment**: Public service training spending on professional development, leadership, and wellbeing programs is standard practice across Australian governments of all political persuasions.
公共部门gōng gòng bù mén gōng gòng bù mén 员工福利yuán gōng fú lì yuán gōng fú lì 项目xiàng mù xiàng mù 包括bāo kuò bāo kuò 培训péi xùn péi xùn 发展fā zhǎn fā zhǎn 计划jì huà jì huà shì shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 各届gè jiè gè jiè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 标准biāo zhǔn biāo zhǔn 做法zuò fǎ zuò fǎ 无论wú lùn wú lùn 哪个nǎ ge nǎ ge 政党zhèng dǎng zhèng dǎng 执政zhí zhèng zhí zhèng [[ [ 66 6 ]] ] [[ [ 77 7 ]] ]
The $88,000 emotional intelligence contract represents routine professional development expenditure rather than unique Coalition behavior.
20152015 2015 nián nián 一项yī xiàng yī xiàng 专门zhuān mén zhuān mén 针对zhēn duì zhēn duì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 公共服务gōng gòng fú wù gōng gòng fú wù 劳动力láo dòng lì láo dòng lì de de 研究yán jiū yán jiū gāi gāi 劳动力láo dòng lì láo dòng lì 应是yīng shì yīng shì zài zài LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ huò huò gèng gèng zǎo zǎo 时期shí qī shí qī 建立jiàn lì jiàn lì de de 发现fā xiàn fā xiàn 基于jī yú jī yú 正念zhèng niàn zhèng niàn de de 工作gōng zuò gōng zuò 场所chǎng suǒ chǎng suǒ 项目xiàng mù xiàng mù bèi bèi 使用shǐ yòng shǐ yòng [[ [ 66 6 ]] ] 证明zhèng míng zhèng míng 此类cǐ lèi cǐ lèi 项目xiàng mù xiàng mù 并非bìng fēi bìng fēi CoalitionCoalition Coalition 独有dú yǒu dú yǒu
** * ** * 对比duì bǐ duì bǐ 评估píng gū píng gū ** * ** * 公共部门gōng gòng bù mén gōng gòng bù mén zài zài 职业zhí yè zhí yè 发展fā zhǎn fā zhǎn 领导力lǐng dǎo lì lǐng dǎo lì 福利fú lì fú lì 项目xiàng mù xiàng mù shàng shàng de de 培训péi xùn péi xùn 支出zhī chū zhī chū shì shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 各届gè jiè gè jiè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 普遍pǔ biàn pǔ biàn 做法zuò fǎ zuò fǎ
8888 88 ,, , 000000 000 澳元ào yuán ào yuán de de 情商qíng shāng qíng shāng 合同hé tóng hé tóng 属于shǔ yú shǔ yú 常规cháng guī cháng guī 职业zhí yè zhí yè 发展fā zhǎn fā zhǎn 支出zhī chū zhī chū ér ér fēi fēi CoalitionCoalition Coalition 独有dú yǒu dú yǒu de de 行为xíng wéi xíng wéi
🌐

平衡视角

** * ** * 合理hé lǐ hé lǐ de de 政策zhèng cè zhèng cè 理由lǐ yóu lǐ yóu ** * ** * wèi wèi 移民yí mín yí mín 部门bù mén bù mén 员工yuán gōng yuán gōng 提供tí gōng tí gōng 情商qíng shāng qíng shāng 培训péi xùn péi xùn 具有jù yǒu jù yǒu 合理hé lǐ hé lǐ de de 运营yùn yíng yùn yíng 目的mù dì mù dì
**Legitimate Policy Rationale**: Emotional intelligence training for immigration department staff serves legitimate operational purposes.
移民yí mín yí mín 边境biān jìng biān jìng 保护bǎo hù bǎo hù 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 包括bāo kuò bāo kuò 难民nàn mín nàn mín 寻求xún qiú xún qiú 庇护bì hù bì hù zhě zhě 以及yǐ jí yǐ jí 处于chǔ yú chǔ yú 压力yā lì yā lì xià xià de de 个人gè rén gè rén 在内zài nèi zài nèi de de 弱势群体ruò shì qún tǐ ruò shì qún tǐ
The Department of Immigration and Border Protection deals with vulnerable populations including refugees, asylum seekers, and individuals in stressful situations.
提高tí gāo tí gāo 情商qíng shāng qíng shāng de de 员工yuán gōng yuán gōng 可能kě néng kě néng gèng gèng yǒu yǒu 能力néng lì néng lì 应对yìng duì yìng duì 这些zhè xiē zhè xiē 敏感mǐn gǎn mǐn gǎn 互动hù dòng hù dòng [[ [ 55 5 ]] ] [[ [ 77 7 ]] ]
Staff with improved emotional intelligence may be better equipped to handle these sensitive interactions [5][7].
研究yán jiū yán jiū 表明biǎo míng biǎo míng 公共服务gōng gòng fú wù gōng gòng fú wù zhōng zhōng de de 情商qíng shāng qíng shāng 培训péi xùn péi xùn 能够néng gòu néng gòu 改善gǎi shàn gǎi shàn 员工yuán gōng yuán gōng 敬业jìng yè jìng yè 领导力lǐng dǎo lì lǐng dǎo lì 效能xiào néng xiào néng 服务fú wù fú wù 交付jiāo fù jiāo fù 成果chéng guǒ chéng guǒ [[ [ 55 5 ]] ] [[ [ 77 7 ]] ] [[ [ 88 8 ]] ]
Research indicates emotional intelligence training in public service improves employee engagement, leadership effectiveness, and service delivery outcomes [5][7][8]. **Scale of Spending in Context**: The $88,000 contract represents approximately 0.0002% of the Department of Immigration and Border Protection's annual budget (the department's budget was approximately $3.5-4 billion during this period).
** * ** * 支出zhī chū zhī chū 规模guī mó guī mó de de 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * 8888 88 ,, , 000000 000 澳元ào yuán ào yuán de de 合同hé tóng hé tóng yuē yuē zhàn zhàn 移民yí mín yí mín 边境biān jìng biān jìng 保护bǎo hù bǎo hù 年度预算nián dù yù suàn nián dù yù suàn de de 0.0002%0.0002% 0.0002% gāi gāi 部门bù mén bù mén 在此期间zài cǐ qī jiān zài cǐ qī jiān de de 预算yù suàn yù suàn yuē yuē wèi wèi 3535 35 -- - 4040 40 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán
While any expenditure deserves scrutiny, this amount is relatively modest for professional development across a large department. **Government's Own Response**: Rather than defending the spending, the Coalition government acknowledged concerns and committed to reducing inappropriate expenditure.
虽然suī rán suī rán 任何rèn hé rèn hé 支出zhī chū zhī chū dōu dōu yīng yīng 受到shòu dào shòu dào 审查shěn chá shěn chá dàn dàn 对于duì yú duì yú 一个yí gè yí gè 大型dà xíng dà xíng 部门bù mén bù mén de de 职业zhí yè zhí yè 发展fā zhǎn fā zhǎn 而言ér yán ér yán 这一zhè yī zhè yī 数额shù é shù é 相对xiāng duì xiāng duì 适中shì zhōng shì zhōng
Finance Minister Cormann's statement that "there is clearly more work to be done" indicates the government was receptive to criticism and actively reviewing such expenses [1]. **Partisan Framing**: The claim comes from a Labor-aligned source and highlights spending that Labor itself criticized through its "Waste Watch Committee" chaired by Pat Conroy.
** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 自身zì shēn zì shēn de de 回应huí yìng huí yìng ** * ** * CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 非但fēi dàn fēi dàn 没有méi yǒu méi yǒu wèi wèi 支出zhī chū zhī chū 辩护biàn hù biàn hù 反而fǎn ér fǎn ér 承认chéng rèn chéng rèn le le 关切guān qiè guān qiè bìng bìng 承诺chéng nuò chéng nuò 减少jiǎn shǎo jiǎn shǎo 不当bù dàng bù dàng 支出zhī chū zhī chū
However, as noted, the Finance Minister explicitly indicated similar spending existed under Labor, suggesting both parties engage in this type of professional development expenditure. **Not Unique to Coalition**: This type of training spending is common across Australian governments.
财政部长cái zhèng bù zhǎng cái zhèng bù zhǎng CormannCormann Cormann 表示biǎo shì biǎo shì "" " 显然xiǎn rán xiǎn rán 还有hái yǒu hái yǒu gèng gèng duō duō 工作gōng zuò gōng zuò yào yào zuò zuò "" " 表明biǎo míng biǎo míng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 愿意yuàn yì yuàn yì 接受批评jiē shòu pī píng jiē shòu pī píng bìng bìng 积极jī jí jī jí 审查shěn chá shěn chá 此类cǐ lèi cǐ lèi 支出zhī chū zhī chū [[ [ 11 1 ]] ]
The article itself notes the Coalition inherited such spending patterns from Labor, and research confirms emotional intelligence training is standard public service practice across administrations [5][6][7].
** * ** * 党派dǎng pài dǎng pài xìng xìng 表述biǎo shù biǎo shù ** * ** * gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 来自lái zì lái zì LaborLabor Labor 方面fāng miàn fāng miàn de de 信息源xìn xī yuán xìn xī yuán bìng bìng 通过tōng guò tōng guò "" " 浪费làng fèi làng fèi 监察jiān chá jiān chá 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì "" " 主席zhǔ xí zhǔ xí PatPat Pat ConroyConroy Conroy 批评pī píng pī píng le le gāi gāi 支出zhī chū zhī chū
然而rán ér rán ér 如前所述rú qián suǒ shù rú qián suǒ shù 财政部长cái zhèng bù zhǎng cái zhèng bù zhǎng 明确míng què míng què 表示biǎo shì biǎo shì LaborLabor Labor 时期shí qī shí qī 存在cún zài cún zài 类似lèi sì lèi sì 支出zhī chū zhī chū 表明biǎo míng biǎo míng 两党liǎng dǎng liǎng dǎng dōu dōu 参与cān yù cān yù 此类cǐ lèi cǐ lèi 职业zhí yè zhí yè 发展fā zhǎn fā zhǎn 支出zhī chū zhī chū
** * ** * 并非bìng fēi bìng fēi CoalitionCoalition Coalition 独有dú yǒu dú yǒu ** * ** * 此类cǐ lèi cǐ lèi 培训péi xùn péi xùn 支出zhī chū zhī chū zài zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 各届gè jiè gè jiè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zhōng zhōng hěn hěn 常见cháng jiàn cháng jiàn
文章wén zhāng wén zhāng 本身běn shēn běn shēn 指出zhǐ chū zhǐ chū CoalitionCoalition Coalition 是从shì cóng shì cóng LaborLabor Labor 继承jì chéng jì chéng le le 此类cǐ lèi cǐ lèi 支出zhī chū zhī chū 模式mó shì mó shì 研究yán jiū yán jiū 证实zhèng shí zhèng shí 情商qíng shāng qíng shāng 培训péi xùn péi xùn shì shì 各届gè jiè gè jiè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 执政zhí zhèng zhí zhèng 期间qī jiān qī jiān 公共服务gōng gòng fú wù gōng gòng fú wù de de 标准biāo zhǔn biāo zhǔn 做法zuò fǎ zuò fǎ [[ [ 55 5 ]] ] [[ [ 66 6 ]] ] [[ [ 77 7 ]] ]

属实

6.0

/ 10

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 关于guān yú guān yú 移民yí mín yí mín 边境biān jìng biān jìng 保护bǎo hù bǎo hù 8888 88 ,, , 000000 000 澳元ào yuán ào yuán 情商qíng shāng qíng shāng 培训péi xùn péi xùn 合同hé tóng hé tóng de de 事实shì shí shì shí 层面céng miàn céng miàn shì shì 准确zhǔn què zhǔn què de de [[ [ 11 1 ]] ]
The claim is factually accurate regarding the $88,000 contract for emotional intelligence training at the Department of Immigration and Border Protection [1].
然而rán ér rán ér gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 存在cún zài cún zài 事实shì shí shì shí 错误cuò wù cuò wù jiāng jiāng "" " 瑜伽yú jiā yú jiā 研讨会yán tǎo huì yán tǎo huì "" " 混为一谈hùn wéi yī tán hùn wéi yī tán 后者hòu zhě hòu zhě shì shì lìng lìng 一个yí gè yí gè 机构jī gòu jī gòu 规模较guī mó jiào guī mó jiào xiǎo xiǎo de de 独立dú lì dú lì 项目xiàng mù xiàng mù [[ [ 11 1 ]] ]
However, the claim contains a factual error by conflating this with "yoga workshops" (which was a separate, smaller program at a different agency) [1].
gèng gèng 重要zhòng yào zhòng yào de de shì shì gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 缺乏quē fá quē fá 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng 此类cǐ lèi cǐ lèi 支出zhī chū zhī chū shì shì 多个duō gè duō gè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 机构jī gòu jī gòu 常规cháng guī cháng guī 职业zhí yè zhí yè 发展fā zhǎn fā zhǎn de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 承认chéng rèn chéng rèn 关切guān qiè guān qiè bìng bìng 承诺chéng nuò chéng nuò 减少jiǎn shǎo jiǎn shǎo 此类cǐ lèi cǐ lèi 支出zhī chū zhī chū LaborLabor Labor 时期shí qī shí qī 存在cún zài cún zài 类似lèi sì lèi sì 支出zhī chū zhī chū qiě qiě 情商qíng shāng qíng shāng 培训péi xùn péi xùn 对于duì yú duì yú 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 弱势群体ruò shì qún tǐ ruò shì qún tǐ de de 移民yí mín yí mín 员工yuán gōng yuán gōng 具有jù yǒu jù yǒu 合理hé lǐ hé lǐ de de 运营yùn yíng yùn yíng 目的mù dì mù dì
More significantly, the claim lacks critical context: this spending was part of routine professional development across multiple government agencies, the government acknowledged concerns and committed to reducing such expenditure, similar spending occurred under Labor, and emotional intelligence training serves legitimate operational purposes for immigration staff dealing with vulnerable populations.
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 呈现chéng xiàn chéng xiàn le le 一项yī xiàng yī xiàng 孤立gū lì gū lì de de 支出zhī chū zhī chū què què 没有méi yǒu méi yǒu 提供tí gōng tí gōng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 范围fàn wéi fàn wéi 培训péi xùn péi xùn 实践shí jiàn shí jiàn de de gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn 背景bèi jǐng bèi jǐng 没有méi yǒu méi yǒu 提及tí jí tí jí CoalitionCoalition Coalition 减少jiǎn shǎo jiǎn shǎo suǒ suǒ 继承jì chéng jì chéng de de 浪费làng fèi làng fèi 性支出xìng zhī chū xìng zhī chū de de 承诺chéng nuò chéng nuò [[ [ 11 1 ]] ]
The claim presents an isolated expenditure without the broader context of government-wide training practices or the Coalition's commitment to reducing inherited wasteful spending [1].

📚 来源与引用 (8)

  1. 1
    smh.com.au

    smh.com.au

    Agencies and departments are also spending up to $90,000 each a year on "transformational leadership training".

    The Sydney Morning Herald
  2. 2
    mediabiasfactcheck.com

    mediabiasfactcheck.com

    LEFT-CENTER BIAS These media sources have a slight to moderate liberal bias.  They often publish factual information that utilizes loaded words (wording

    Media Bias/Fact Check
  3. 3
    biasly.com

    biasly.com

    Use Biasly to learn more about The Sydney Morning Herald Media Bias, their recent news, Bias Score, and political orientation.

    Biasly
  4. 4
    ground.news

    ground.news

    Breaking News Headlines Today | Ground News

    Ground
  5. 5
    journals.sagepub.com

    journals.sagepub.com

    Journals Sagepub

  6. 6
    sciencedirect.com

    sciencedirect.com

    Sciencedirect

  7. 7
    ourpublicservice.org

    ourpublicservice.org

    Discover the importance of emotional intelligence in government leadership. Learn how emotional intelligence can help build public trust.

    Partnership for Public Service
  8. 8
    pmc.ncbi.nlm.nih.gov

    pmc.ncbi.nlm.nih.gov

    Recent systematic reviews have shown that emotional competencies can be improved through training. In the workplace, such training has become increasingly popular over the last decade. These programs aim to enhance emotional intelligence, empathy or ...

    PubMed Central (PMC)

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。