关于 guān yú 联盟党 lián méng dǎng 政府 zhèng fǔ ' ' 完全 wán quán 没有 méi yǒu 进行 jìn xíng 任何 rèn hé 建模 jiàn mó ' ' 的 de 说法 shuō fǎ * * * * 在 zài 事实 shì shí 层面 céng miàn 是 shì 不 bù 准确 zhǔn què 的 de * * * * , , 尽管 jǐn guǎn 其 qí 关于 guān yú 建模 jiàn mó 范围 fàn wéi 和 hé 充分性 chōng fèn xìng 的 de 质疑 zhì yí 包含 bāo hán 一定 yí dìng 真实 zhēn shí 成分 chéng fèn 。 。
The claim that the Coalition government did "no modelling whatsoever" for the Emissions Reduction Fund is **factually incorrect**, though it contains elements of truth regarding the extent and adequacy of modelling performed.
\ \ n n \ \ n n 联盟党 lián méng dǎng 确实 què shí 为 wèi 其 qí 直接 zhí jiē 行动计划 xíng dòng jì huà 委托 wěi tuō 了 le 建模 jiàn mó 分析 fēn xī 。 。
The Coalition did commission modelling for its Direct Action Plan.
In August 2013, research firm RepuTex released modelling commissioned by WWF Australia showing that under Direct Action, "domestic emissions would fall by 204m tonnes" - significantly short of the required abatement to meet the 5% reduction target [1].
The modelling identified a $4 billion funding gap and suggested the Coalition would need to spend an additional $5.9 billion per year from 2015 to 2020 to meet targets [2].
\ \ n n \ \ n n 然而 rán ér , , 在 zài 该 gāi 主张 zhǔ zhāng 提出 tí chū 的 de 时间 shí jiān 点 diǎn ( ( 2015 2015 年 nián 2 2 月 yuè ) ) , , 政府 zhèng fǔ 尚未 shàng wèi 发布 fā bù 其 qí 自身 zì shēn 的 de 全面 quán miàn 建模 jiàn mó , , 以 yǐ 证明 zhèng míng 减排 jiǎn pái 基金 jī jīn 将 jiāng 如何 rú hé 实现 shí xiàn 所 suǒ 宣称 xuān chēng 的 de 减排 jiǎn pái 效果 xiào guǒ 。 。
However, at the time the claim was made (February 2015), the government had not released its own comprehensive modelling demonstrating how the Emissions Reduction Fund would achieve the claimed emissions reductions.
The Climate Change Authority (Australia's independent climate advisory body) also noted concerns, stating that "the modelling in its recent report showed that under low and medium carbon price scenarios, a 5% emissions reduction target would not be able to be achieved domestically" [4].
缺失背景
该 gāi 主张 zhǔ zhāng 忽略 hū lüè 了 le 若干 ruò gān 重要 zhòng yào 的 de 背景 bèi jǐng 要素 yào sù : : \ \ n n \ \ n n * * * * 1 1 . . 外部 wài bù 建模 jiàn mó 数据 shù jù 是 shì 可 kě 获取 huò qǔ 的 de * * * * : : 虽然 suī rán 截至 jié zhì 2015 2015 年 nián 2 2 月 yuè 政府 zhèng fǔ 尚未 shàng wèi 发布 fā bù 其 qí 自身 zì shēn 的 de 建模 jiàn mó , , 但 dàn 由 yóu RepuTex RepuTex ( ( 受 shòu WWF WWF Australia Australia 委托 wěi tuō ) ) 开展 kāi zhǎn 的 de 独立 dú lì 建模 jiàn mó 已 yǐ 公开 gōng kāi 可用 kě yòng , , 显示 xiǎn shì 了 le 该 gāi 政策 zhèng cè 的 de 局限性 jú xiàn xìng [ [ 1 1 ] ] 。 。
The claim omits several important contextual elements:
**1.
External modelling was available**: While the government had not released its own modelling by February 2015, independent modelling from RepuTex (commissioned by WWF Australia) was publicly available showing the policy's limitations [1].
Methodological differences**: The Direct Action approach used a fundamentally different mechanism (reverse auction subsidy) compared to Labor's carbon pricing scheme.
\ \ n n \ \ n n * * * * 3 3 . . 后续 hòu xù 建模 jiàn mó 数据 shù jù 确实 què shí 发布 fā bù * * * * : : 2015 2015 年 nián 晚些时候 wǎn xiē shí hòu , , 政府 zhèng fǔ 确实 què shí 发布 fā bù 了 le 显示 xiǎn shì 该 gāi 政策 zhèng cè 如何 rú hé 实现目标 shí xiàn mù biāo 的 de 建模 jiàn mó 数据 shù jù , , 尽管 jǐn guǎn 批评 pī píng 人士 rén shì 指出 zhǐ chū 这 zhè 将 jiāng 需要 xū yào 大量 dà liàng 额外 é wài 资金 zī jīn , , 或 huò 实质 shí zhì 上 shàng 转变 zhuǎn biàn 为 wèi 一种 yī zhǒng 碳 tàn 排放 pái fàng 交易 jiāo yì 机制 jī zhì [ [ 6 6 ] ] 。 。
The modelling requirements and uncertainties differed between the two approaches [5].
**3.
\ \ n n \ \ n n * * * * 4 4 . . 2020 2020 年 nián 目标 mù biāo 最终 zuì zhōng 得以 dé yǐ 实现 shí xiàn * * * * : : 澳大利亚 ào dà lì yà 确实 què shí 实现 shí xiàn 了 le 其 qí 2020 2020 年 nián 减排 jiǎn pái 目标 mù biāo , , 据 jù 政府 zhèng fǔ 2021 2021 年 nián 发布 fā bù 的 de 数据 shù jù , , 实际 shí jì 超额完成 chāo é wán chéng 约 yuē 4.3 4.3 亿吨 yì dūn [ [ 7 7 ] ] 。 。
Subsequent modelling was released**: Later in 2015, the government did release modelling showing how the policy could meet targets, though critics noted it would require significant additional funding or effectively become an emissions trading scheme [6].
**4.
The 2020 target was ultimately met**: Australia did achieve its 2020 emissions reduction target, beating it by an estimated 430 million tonnes according to government figures released in 2021 [7].
Media Bias/Fact Check rates The Guardian as "Left" biased with "High" factual reporting credibility, noting that while it has a progressive editorial stance, its factual reporting is generally reliable [8].
However, the framing emphasizes criticism of the government approach without providing comparable context about modelling limitations of alternative policies.
**Did Labor do something similar?**
Search conducted: "Labor carbon price Treasury modelling Clean Energy Future"
Finding: The Gillard Labor government (2010-2013) did conduct extensive modelling for its Clean Energy Act 2011 (carbon pricing scheme).
* * * * \ \ n n \ \ n n 搜索 sōu suǒ 关键词 guān jiàn cí : : ' ' Labor Labor carbon carbon price price Treasury Treasury modelling modelling Clean Clean Energy Energy Future Future ' ' \ \ n n \ \ n n 调查结果 diào chá jié guǒ : : 吉拉德 jí lā dé 工党 gōng dǎng 政府 zhèng fǔ ( ( 2010 2010 - - 2013 2013 年 nián ) ) 确实 què shí 为 wèi 其 qí 《 《 2011 2011 年 nián 清洁 qīng jié 能源 néng yuán 法 fǎ 》 》 ( ( 碳 tàn 定价 dìng jià 方案 fāng àn ) ) 开展 kāi zhǎn 了 le 广泛 guǎng fàn 的 de 建模 jiàn mó 分析 fēn xī 。 。
The Treasury modelling projected emissions reductions and economic impacts of the carbon price mechanism [10].
However, it's worth noting that Labor's modelling faced its own criticisms:
- The carbon price was initially fixed before transitioning to an emissions trading scheme linked to the EU ETS
- The Treasury modelling made assumptions about international carbon markets that were criticized by some economists
- The actual emissions reductions under the carbon price period (July 2012 - June 2014) were partly attributed to factors beyond the carbon price, including declining manufacturing and renewable energy growth
**Comparison**: Labor did publish more extensive modelling upfront for its carbon pricing scheme compared to the Coalition's Direct Action in its early stages.
\ \ n n \ \ n n 然而 rán ér , , 值得注意 zhí de zhù yì 的 de 是 shì , , 工党 gōng dǎng 的 de 建模 jiàn mó 也 yě 面临 miàn lín 自身 zì shēn 的 de 一些 yī xiē 批评 pī píng : : \ \ n n - - 碳 tàn 价格 jià gé 在 zài 最初 zuì chū 阶段 jiē duàn 为 wèi 固定价格 gù dìng jià gé , , 之后 zhī hòu 才 cái 过渡 guò dù 至 zhì 与 yǔ 欧盟 ōu méng 碳 tàn 排放 pái fàng 交易 jiāo yì 体系 tǐ xì ( ( EU EU ETS ETS ) ) 挂钩 guà gōu 的 de 碳 tàn 排放 pái fàng 交易 jiāo yì 机制 jī zhì \ \ n n - - 财政部 cái zhèng bù 建模 jiàn mó 对 duì 国际 guó jì 碳 tàn 市场 shì chǎng 的 de 假设 jiǎ shè 受到 shòu dào 一些 yī xiē 经济学家 jīng jì xué jiā 的 de 批评 pī píng \ \ n n - - 碳 tàn 价格 jià gé 实施 shí shī 期间 qī jiān ( ( 2012 2012 年 nián 7 7 月 yuè 至 zhì 2014 2014 年 nián 6 6 月 yuè ) ) 的 de 实际 shí jì 减排 jiǎn pái 部分 bù fèn 归因于 guī yīn yú 碳 tàn 价格 jià gé 以外 yǐ wài 的 de 因素 yīn sù , , 包括 bāo kuò 制造业 zhì zào yè 下滑 xià huá 和 hé 可 kě 再生能源 zài shēng néng yuán 增长 zēng zhǎng \ \ n n \ \ n n * * * * 比较 bǐ jiào * * * * : : 与 yǔ 联盟党 lián méng dǎng 早期 zǎo qī 阶段 jiē duàn 的 de 直接 zhí jiē 行动计划 xíng dòng jì huà 相比 xiāng bǐ , , 工党 gōng dǎng 确实 què shí 为 wèi 其 qí 碳 tàn 定价 dìng jià 方案 fāng àn 发布 fā bù 了 le 更 gèng 广泛 guǎng fàn 的 de 建模 jiàn mó 数据 shù jù 。 。
However, both approaches faced questions about modelling accuracy and attribution of emissions outcomes to policy mechanisms versus other factors.
然而 rán ér , , 两种 liǎng zhǒng 方案 fāng àn 都 dōu 面临 miàn lín 关于 guān yú 建模 jiàn mó 准确性 zhǔn què xìng 以及 yǐ jí 排放 pái fàng 成果 chéng guǒ 应 yīng 归因于 guī yīn yú 政策 zhèng cè 机制 jī zhì 还是 hái shì 其他 qí tā 因素 yīn sù 的 de 问题 wèn tí 。 。
The claim highlights a legitimate criticism raised by experts in 2015: the Coalition's Direct Action policy initially lacked transparent, comprehensive public modelling demonstrating how it would achieve its emissions targets [3][4].
However, the framing as "no modelling whatsoever" overstates the situation:
1. **Independent modelling existed**: RepuTex modelling was available showing the policy's limitations and funding gaps [1][2]
2. **Different policy mechanism**: Direct Action used a subsidy/reverse auction approach rather than a carbon price, which has different modelling requirements and uncertainties [5]
3. **Subsequent developments**: The government later released modelling, and Australia ultimately met its 2020 target [7]
4. **Common challenge**: Both major parties have faced challenges in accurately modelling climate policy outcomes, as emissions trajectories depend on multiple factors including economic conditions, technology costs, and international markets
The Senate Environment and Communications Committee's 2014 report was highly critical of the Direct Action Plan, stating it was "a significant step backwards for climate policy" [5].
However, the government's approach was based on a different philosophy - using direct government funding rather than market mechanisms.
**Key context**: While the lack of initial public modelling was a valid criticism, the claim that there was "no modelling whatsoever" is inaccurate.
\ \ n n \ \ n n * * * * 关键 guān jiàn 背景 bèi jǐng * * * * : : 虽然 suī rán 最初 zuì chū 缺乏 quē fá 公开 gōng kāi 建模 jiàn mó 是 shì 一个 yí gè 合理 hé lǐ 的 de 批评 pī píng 点 diǎn , , 但 dàn 声称 shēng chēng ' ' 完全 wán quán 没有 méi yǒu 进行 jìn xíng 任何 rèn hé 建模 jiàn mó ' ' 是 shì 不 bù 准确 zhǔn què 的 de 。 。
The government relied on different analytical approaches, and the ultimate policy outcome (meeting the 2020 target) suggests the policy was not entirely without analytical foundation, even if experts questioned its efficiency and cost-effectiveness.
The claim contains factual elements: there was legitimate criticism in February 2015 that the government had not released comprehensive public modelling demonstrating how the Emissions Reduction Fund would achieve claimed emissions reductions.
然而 rán ér , , ' ' 完全 wán quán 没有 méi yǒu 进行 jìn xíng 任何 rèn hé 建模 jiàn mó ' ' 的 de 说法 shuō fǎ 过于 guò yú 夸大 kuā dà 。 。
However, the statement that there was "no modelling whatsoever" is overstated.
The claim also fails to acknowledge that Australia ultimately met its 2020 emissions target, raising questions about whether the modelling gap was as critical as initially portrayed.
The claim contains factual elements: there was legitimate criticism in February 2015 that the government had not released comprehensive public modelling demonstrating how the Emissions Reduction Fund would achieve claimed emissions reductions.
然而 rán ér , , ' ' 完全 wán quán 没有 méi yǒu 进行 jìn xíng 任何 rèn hé 建模 jiàn mó ' ' 的 de 说法 shuō fǎ 过于 guò yú 夸大 kuā dà 。 。
However, the statement that there was "no modelling whatsoever" is overstated.
The claim also fails to acknowledge that Australia ultimately met its 2020 emissions target, raising questions about whether the modelling gap was as critical as initially portrayed.