具有误导性

评分: 4.0/10

Coalition
C0586

声明内容

“花费1700万澳元开发社交媒体互联网过滤器,据称是为了阻止恐怖宣传。政府认为和平的环境抗议者可以是"恐怖分子"。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

###### ### 17001700 1700 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán 社交shè jiāo shè jiāo 媒体méi tǐ méi tǐ 监控jiān kòng jiān kòng 项目xiàng mù xiàng mù
### The $17 Million Social Media Monitoring
关于guān yú guān yú CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 花费huā fèi huā fèi 17001700 1700 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán 开发kāi fā kāi fā 社交shè jiāo shè jiāo 媒体méi tǐ méi tǐ 互联网hù lián wǎng hù lián wǎng 过滤器guò lǜ qì guò lǜ qì de de 说法shuō fǎ shuō fǎ shì shì ** * ** * 真实zhēn shí zhēn shí de de ** * ** *
The claim that the Coalition government spent $17 million on a social media internet filter is **TRUE**.
20152015 2015 nián nián 22 2 yuè yuè zǒng zǒng 检察长jiǎn chá zhǎng jiǎn chá zhǎng GeorgeGeorge George BrandisBrandis Brandis zài zài 白宫bái gōng bái gōng 举办jǔ bàn jǔ bàn de de fǎn fǎn 暴力bào lì bào lì 极端主义jí duān zhǔ yì jí duān zhǔ yì 峰会fēng huì fēng huì shàng shàng 宣布xuān bù xuān bù 澳大利亚政府ào dà lì yà zhèng fǔ ào dà lì yà zhèng fǔ jiāng jiāng 建立jiàn lì jiàn lì 一个yí gè yí gè 机构jī gòu jī gòu lái lái 监控jiān kòng jiān kòng 社交shè jiāo shè jiāo 媒体méi tǐ méi tǐ bìng bìng 删除shān chú shān chú 恐怖kǒng bù kǒng bù 宣传xuān chuán xuān chuán 内容nèi róng nèi róng 为此wèi cǐ wèi cǐ 拨款bō kuǎn bō kuǎn 17001700 1700 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán [[ [ 11 1 ]] ]
In February 2015, Attorney-General George Brandis announced at the White House's summit on countering violent extremism that the Australian government would create a body to monitor social media and take down terrorist propaganda, with $17 million allocated for this purpose [1].
BrandisBrandis Brandis 表示biǎo shì biǎo shì "" " 我们wǒ men wǒ men 必须bì xū bì xū 超越chāo yuè chāo yuè 某些mǒu xiē mǒu xiē rén rén 认为rèn wéi rèn wéi 互联网hù lián wǎng hù lián wǎng 社交shè jiāo shè jiāo 媒体méi tǐ méi tǐ shì shì 法外fǎ wài fǎ wài zhī zhī de de 观念guān niàn guān niàn 它们tā men tā men 并非如此bìng fēi rú cǐ bìng fēi rú cǐ "" " [[ [ 11 1 ]] ]
Brandis stated: "We must move beyond the notion that some people have that the internet and social media are a lawless state, they are not" [1].
这笔zhè bǐ zhè bǐ 资金zī jīn zī jīn 专门zhuān mén zhuān mén 用于yòng yú yòng yú 打击dǎ jī dǎ jī IslamicIslamic Islamic StateState State de de 在线zài xiàn zài xiàn 招募zhāo mù zhāo mù 宣传xuān chuán xuān chuán 工作gōng zuò gōng zuò BrandisBrandis Brandis 指出zhǐ chū zhǐ chū gāi gāi 组织zǔ zhī zǔ zhī "" " 前所未有qián suǒ wèi yǒu qián suǒ wèi yǒu de de 方式fāng shì fāng shì jiāng jiāng 互联网hù lián wǎng hù lián wǎng 武器化wǔ qì huà wǔ qì huà "" " [[ [ 11 1 ]] ]
The funding was specifically aimed at countering Islamic State's online recruitment and propaganda efforts, which Brandis noted had "weaponised the internet like no other group before it" [1].
###### ### "" " 环境huán jìng huán jìng 抗议者kàng yì zhě kàng yì zhě shì shì 恐怖分子kǒng bù fèn zi kǒng bù fèn zi "" " de de 说法shuō fǎ shuō fǎ
### The "Environmental Protesters as Terrorists" Claim
关于guān yú guān yú 一名yī míng yī míng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 议员yì yuán yì yuán chēng chēng 环境huán jìng huán jìng 抗议者kàng yì zhě kàng yì zhě wèi wèi "" " 恐怖分子kǒng bù fèn zi kǒng bù fèn zi "" " de de 说法shuō fǎ shuō fǎ shì shì ** * ** * 真实zhēn shí zhēn shí de de ** * ** * dàn dàn 需要xū yào xū yào 大量dà liàng dà liàng 背景bèi jǐng bèi jǐng 说明shuō míng shuō míng
The claim that a government MP called environmental protesters "terrorists" is also **TRUE**, but requires significant context.
20142014 2014 nián nián 99 9 yuè yuè NationalsNationals Nationals 议员yì yuán yì yuán GeorgeGeorge George ChristensenChristensen Christensen DawsonDawson Dawson 选区xuǎn qū xuǎn qū 发布fā bù fā bù 媒体méi tǐ méi tǐ 声明shēng míng shēng míng jiāng jiāng 抗议kàng yì kàng yì AbbotAbbot Abbot PointPoint Point 煤炭méi tàn méi tàn 码头mǎ tóu mǎ tóu 扩建kuò jiàn kuò jiàn de de fǎn fǎn 煤炭méi tàn méi tàn 活动huó dòng huó dòng 人士rén shì rén shì 描述miáo shù miáo shù wèi wèi "" " 生态shēng tài shēng tài 恐怖分子kǒng bù fèn zi kǒng bù fèn zi "" " "" " 懦弱nuò ruò nuò ruò de de 绿色lǜ sè lǜ sè 细菌xì jūn xì jūn "" " [[ [ 22 2 ]] ]
In September 2014, Nationals MP George Christensen (Member for Dawson) issued a media statement describing anti-coal activists protesting the Abbot Point Coal Terminal expansion as "eco-terrorists" and "gutless green germs" [2].
ChristensenChristensen Christensen 特别tè bié tè bié 表示biǎo shì biǎo shì "" " běi běi 昆士兰kūn shì lán kūn shì lán 不会bú huì bú huì zài zài xiàng xiàng 生态shēng tài shēng tài 恐怖分子kǒng bù fèn zi kǒng bù fèn zi 低头dī tóu dī tóu 我们wǒ men wǒ men jiāng jiāng 捍卫hàn wèi hàn wèi 我们wǒ men wǒ men de de 工作gōng zuò gōng zuò 生活shēng huó shēng huó 方式fāng shì fāng shì 并称bìng chēng bìng chēng 这些zhè xiē zhè xiē 懦弱nuò ruò nuò ruò de de 绿色lǜ sè lǜ sè 细菌xì jūn xì jūn wèi wèi 恐怖分子kǒng bù fèn zi kǒng bù fèn zi "" " [[ [ 22 2 ]] ]
Christensen specifically stated: "North Queensland will no longer bow down to eco-terrorists...
zhǐ zhǐ de de shì shì 针对zhēn duì zhēn duì 昆士兰州kūn shì lán zhōu kūn shì lán zhōu GalileeGalilee Galilee BasinBasin Basin 煤炭méi tàn méi tàn 码头mǎ tóu mǎ tóu 开发kāi fā kāi fā de de 抗议kàng yì kàng yì 活动huó dòng huó dòng 涉及shè jí shè jí MackayMackay Mackay ConservationConservation Conservation GroupGroup Group 活动huó dòng huó dòng 人士rén shì rén shì 他们tā men tā men "" " xiàng xiàng 笨拙bèn zhuō bèn zhuō de de 蝙蝠biān fú biān fú 一样yī yàng yī yàng guà guà zài zài 装船zhuāng chuán zhuāng chuán 机上jī shàng jī shàng "" " [[ [ 22 2 ]] ]
We will defend our jobs and our lifestyles and call out these gutless green germs for the terrorists they are" [2].

缺失背景

###### ### 政策zhèng cè zhèng cè 个人gè rén gè rén 议员yì yuán yì yuán 言论yán lùn yán lùn de de 区别qū bié qū bié
### Distinction Between Policy and Individual MP Comments
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 混淆hùn xiáo hùn xiáo le le 两个liǎng gè liǎng gè 不同bù tóng bù tóng de de 问题wèn tí wèn tí bìng bìng 暗示àn shì àn shì 它们tā men tā men shì shì 相关联xiāng guān lián xiāng guān lián de de
The claim conflates two separate issues and implies they are connected: 1. **The $17 million anti-terrorism measure** was specifically designed to counter Islamic State (ISIS/ISIL) online radicalization and recruitment, not to target environmental protesters.
11 1 .. . ** * ** * 17001700 1700 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán 反恐fǎn kǒng fǎn kǒng 措施cuò shī cuò shī ** * ** * 专门zhuān mén zhuān mén 用于yòng yú yòng yú 打击dǎ jī dǎ jī IslamicIslamic Islamic StateState State ISISISIS ISIS // / ISILISIL ISIL 在线zài xiàn zài xiàn 激进jī jìn jī jìn huà huà 招募zhāo mù zhāo mù ér ér fēi fēi 针对zhēn duì zhēn duì 环境huán jìng huán jìng 抗议者kàng yì zhě kàng yì zhě
The White House summit focused on international violent extremism, particularly Islamist terrorism [1]. 2. **George Christensen's comments** were made by an individual backbench MP in September 2014, not as government policy.
白宫bái gōng bái gōng 峰会fēng huì fēng huì 聚焦jù jiāo jù jiāo 国际guó jì guó jì 暴力bào lì bào lì 极端主义jí duān zhǔ yì jí duān zhǔ yì 特别tè bié tè bié shì shì 伊斯兰yī sī lán yī sī lán 恐怖主义kǒng bù zhǔ yì kǒng bù zhǔ yì [[ [ 11 1 ]] ]
Christensen was expressing personal views about a specific local protest against coal infrastructure in his electorate, not articulating official government counter-terrorism policy [2].
22 2 .. . ** * ** * GeorgeGeorge George ChristensenChristensen Christensen de de 评论píng lùn píng lùn ** * ** * shì shì 一名yī míng yī míng 普通pǔ tōng pǔ tōng 后座hòu zuò hòu zuò 议员yì yuán yì yuán 20142014 2014 nián nián 99 9 yuè yuè 发表fā biǎo fā biǎo de de 个人观点gè rén guān diǎn gè rén guān diǎn 并非bìng fēi bìng fēi 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 政策zhèng cè zhèng cè
### Bipartisan Counter-Terrorism Support
ChristensenChristensen Christensen 表达biǎo dá biǎo dá de de shì shì duì duì 昆士兰州kūn shì lán zhōu kūn shì lán zhōu GalileeGalilee Galilee BasinBasin Basin 煤炭méi tàn méi tàn 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī 特定tè dìng tè dìng 地方dì fāng dì fāng 抗议kàng yì kàng yì 活动huó dòng huó dòng de de 个人gè rén gè rén 看法kàn fǎ kàn fǎ ér ér fēi fēi 阐述chǎn shù chǎn shù 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 官方guān fāng guān fāng 反恐fǎn kǒng fǎn kǒng 政策zhèng cè zhèng cè [[ [ 22 2 ]] ]
The claim omits that counter-terrorism legislation has historically enjoyed bipartisan support in Australia.
###### ### 两党liǎng dǎng liǎng dǎng duì duì 反恐fǎn kǒng fǎn kǒng de de 支持zhī chí zhī chí
Both Labor and Coalition governments have enacted anti-terrorism laws, with over 50 federal statutes passed in the decade following September 11 [3].
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 遗漏yí lòu yí lòu le le 反恐fǎn kǒng fǎn kǒng 立法lì fǎ lì fǎ zài zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 历史lì shǐ lì shǐ shàng shàng 一直yì zhí yì zhí 获得huò dé huò dé 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 支持zhī chí zhī chí de de 事实shì shí shì shí
Labor has consistently supported counter-terrorism measures and has continued this approach in government (2022-present) [4].
LaborLabor Labor CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ dōu dōu zài zài 99 9 // / 1111 11 事件shì jiàn shì jiàn hòu hòu de de 十年shí nián shí nián nèi nèi 通过tōng guò tōng guò le le 5050 50 多项duō xiàng duō xiàng 联邦lián bāng lián bāng 法规fǎ guī fǎ guī [[ [ 33 3 ]] ]
### The Age's Coverage
LaborLabor Labor 一贯yí guàn yí guàn 支持zhī chí zhī chí 反恐fǎn kǒng fǎn kǒng 措施cuò shī cuò shī bìng bìng zài zài 执政zhí zhèng zhí zhèng 期间qī jiān qī jiān 20222022 2022 nián nián 至今zhì jīn zhì jīn 继续jì xù jì xù 这种zhè zhǒng zhè zhǒng 做法zuò fǎ zuò fǎ [[ [ 44 4 ]] ]
The original Age article (same article published in SMH) made no mention of environmental protesters - it focused exclusively on Islamic State counter-radicalization efforts at the White House summit [1].
###### ### TheThe The AgeAge Age de de 报道bào dào bào dào
The claim combines two unrelated stories to create a misleading narrative.
原始yuán shǐ yuán shǐ TheThe The AgeAge Age 文章wén zhāng wén zhāng TheThe The SydneySydney Sydney MorningMorning Morning HeraldHerald Herald 发表fā biǎo fā biǎo de de 文章wén zhāng wén zhāng 相同xiāng tóng xiāng tóng 完全wán quán wán quán 没有méi yǒu méi yǒu 提到tí dào tí dào 环境huán jìng huán jìng 抗议者kàng yì zhě kàng yì zhě 专门zhuān mén zhuān mén 聚焦jù jiāo jù jiāo IslamicIslamic Islamic StateState State de de fǎn fǎn 激进jī jìn jī jìn huà huà 工作gōng zuò gōng zuò [[ [ 11 1 ]] ]
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng jiāng jiāng 两个liǎng gè liǎng gè 相关xiāng guān xiāng guān de de 故事gù shì gù shì 结合jié hé jié hé 起来qǐ lái qǐ lái 创造chuàng zào chuàng zào le le 一个yí gè yí gè 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng 叙事xù shì xù shì

来源可信度评估

###### ### TheThe The AgeAge Age (( ( TheThe The SydneySydney Sydney MorningMorning Morning HeraldHerald Herald )) )
### The Age (Sydney Morning Herald)
主要zhǔ yào zhǔ yào 来源lái yuán lái yuán shì shì TheThe The SydneySydney Sydney MorningMorning Morning HeraldHerald Herald (( ( SMHSMH SMH )) ) // / TheThe The AgeAge Age jūn jūn yóu yóu NineNine Nine EntertainmentEntertainment Entertainment 拥有yōng yǒu yōng yǒu
The primary source is The Sydney Morning Herald (SMH) / The Age, both owned by Nine Entertainment.
根据gēn jù gēn jù MediaMedia Media BiasBias Bias // / FactFact Fact CheckCheck Check TheThe The AgeAge Age 具有jù yǒu jù yǒu ** * ** * "" " zhōng zhōng 左翼zuǒ yì zuǒ yì 倾向qīng xiàng qīng xiàng "" " ** * ** * "" " 经常jīng cháng jīng cháng 发布fā bù fā bù 利用lì yòng lì yòng 带有dài yǒu dài yǒu 倾向性qīng xiàng xìng qīng xiàng xìng 措辞cuò cí cuò cí de de 事实shì shí shì shí 信息xìn xī xìn xī 支持zhī chí zhī chí 自由主义zì yóu zhǔ yì zì yóu zhǔ yì 事业shì yè shì yè "" " [[ [ 55 5 ]] ]
According to Media Bias/Fact Check, The Age has a **"left-center bias"** - it "often publish[es] factual information that utilizes loaded words... to favor liberal causes" [5].
虽然suī rán suī rán 总体zǒng tǐ zǒng tǐ shàng shàng shì shì 事实性shì shí xìng shì shí xìng de de dàn dàn gāi gāi 出版物chū bǎn wù chū bǎn wù 具有jù yǒu jù yǒu 轻微qīng wēi qīng wēi dào dào 温和wēn hé wēn hé de de 自由主义zì yóu zhǔ yì zì yóu zhǔ yì 政治zhèng zhì zhèng zhì 倾向qīng xiàng qīng xiàng
While generally factual, the publication has a slight to moderate liberal political orientation.
文章wén zhāng wén zhāng 本身běn shēn běn shēn yóu yóu NickNick Nick OO O '' ' MalleyMalley Malley 国家guó jiā guó jiā 环境huán jìng huán jìng 气候qì hòu qì hòu 编辑biān jí biān jí 撰写zhuàn xiě zhuàn xiě de de 直接zhí jiē zhí jiē 报道bào dào bào dào [[ [ 11 1 ]] ]
The article itself was straightforward reporting by Nick O'Malley, National Environment and Climate Editor [1].
###### ### RenewEconomyRenewEconomy RenewEconomy
### RenewEconomy
第二个dì èr gè dì èr gè 来源lái yuán lái yuán RenewEconomyRenewEconomy RenewEconomy shì shì 一个yí gè yí gè 专注zhuān zhù zhuān zhù 清洁qīng jié qīng jié 能源néng yuán néng yuán 气候qì hòu qì hòu 新闻xīn wén xīn wén de de 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 网站wǎng zhàn wǎng zhàn
The second source, RenewEconomy, is an Australian website focused on clean energy and climate news.
具有jù yǒu jù yǒu 明确míng què míng què de de ** * ** * 环境huán jìng huán jìng 倡导chàng dǎo chàng dǎo 立场lì chǎng lì chǎng ** * ** * 专注zhuān zhù zhuān zhù 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán 气候qì hòu qì hòu 问题wèn tí wèn tí
It has a clear **environmental advocacy stance** and focuses on renewable energy and climate issues.
文章wén zhāng wén zhāng yóu yóu SophieSophie Sophie VorrathVorrath Vorrath 撰写zhuàn xiě zhuàn xiě 报道bào dào bào dào le le GeorgeGeorge George ChristensenChristensen Christensen de de 声明shēng míng shēng míng 没有méi yǒu méi yǒu 额外é wài é wài de de 编辑biān jí biān jí 评论píng lùn píng lùn [[ [ 22 2 ]] ]
The article was written by Sophie Vorrath and reported on George Christensen's statements without additional editorial commentary [2].
两个liǎng gè liǎng gè 来源lái yuán lái yuán 对于duì yú duì yú 事实shì shí shì shí 报道bào dào bào dào dōu dōu shì shì 可信kě xìn kě xìn de de 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn RenewEconomyRenewEconomy RenewEconomy 具有jù yǒu jù yǒu 支持zhī chí zhī chí 环境保护huán jìng bǎo hù huán jìng bǎo hù 再生能源zài shēng néng yuán zài shēng néng yuán de de 明确míng què míng què 编辑biān jí biān jí 观点guān diǎn guān diǎn
Both sources are credible for factual reporting, though RenewEconomy has a stated editorial perspective favoring environmental protection and renewable energy.
⚖️

工党对比

** * ** * LaborLabor Labor 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** **Counter-terrorism measures:** Yes.
** * ** *
Labor governments (2007-2013) enacted substantial counter-terrorism legislation.
** * ** * 反恐fǎn kǒng fǎn kǒng 措施cuò shī cuò shī ** * ** * shì shì de de
The Rudd and Gillard governments maintained and expanded Australia's anti-terrorism framework, including laws addressing online extremism.
LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20072007 2007 -- - 20132013 2013 nián nián 制定zhì dìng zhì dìng le le 大量dà liàng dà liàng 反恐fǎn kǒng fǎn kǒng 立法lì fǎ lì fǎ
Over 50 anti-terrorism statutes were passed at the federal level since 2001, with bipartisan support [3].
陆克文lù kè wén lù kè wén 吉拉德jí lā dé jí lā dé 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 维持wéi chí wéi chí bìng bìng 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn le le 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà de de 反恐fǎn kǒng fǎn kǒng 框架kuāng jià kuāng jià 包括bāo kuò bāo kuò 解决jiě jué jiě jué 在线zài xiàn zài xiàn 极端主义jí duān zhǔ yì jí duān zhǔ yì de de 法律fǎ lǜ fǎ lǜ
In fact, the 2025-2026 period has seen Labor pass new hate speech and counter-terrorism legislation with Coalition support, demonstrating ongoing bipartisan cooperation on national security [4]. **Labeling protesters:** Labor governments have also taken strong positions against disruptive protests.
20012001 2001 nián nián 以来yǐ lái yǐ lái 联邦lián bāng lián bāng 层面céng miàn céng miàn 通过tōng guò tōng guò le le 5050 50 多项duō xiàng duō xiàng 反恐fǎn kǒng fǎn kǒng 法规fǎ guī fǎ guī jūn jūn 获得huò dé huò dé 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 支持zhī chí zhī chí [[ [ 33 3 ]] ]
In 2019, Labor state governments joined Coalition counterparts in criticizing disruptive climate protests.
事实上shì shí shàng shì shí shàng 20252025 2025 -- - 20262026 2026 nián nián 期间qī jiān qī jiān LaborLabor Labor zài zài CoalitionCoalition Coalition de de 支持zhī chí zhī chí xià xià 通过tōng guò tōng guò le le xīn xīn de de 仇恨chóu hèn chóu hèn 言论yán lùn yán lùn 反恐fǎn kǒng fǎn kǒng 立法lì fǎ lì fǎ 显示xiǎn shì xiǎn shì chū chū zài zài 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 问题wèn tí wèn tí shàng shàng 持续chí xù chí xù de de 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 合作hé zuò hé zuò [[ [ 44 4 ]] ]
Former Prime Minister Scott Morrison (Coalition) called for such protests to be "outlawed" and labeled environmental campaigners "anarchists" [6], but this was not unique to the Coalition - state Labor governments have also criminalized disruptive protests through increased fines and jail terms [6].
** * ** * gěi gěi 抗议者kàng yì zhě kàng yì zhě 贴标签tiē biāo qiān tiē biāo qiān ** * ** * LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ duì duì 破坏性pò huài xìng pò huài xìng 抗议kàng yì kàng yì 活动huó dòng huó dòng 采取cǎi qǔ cǎi qǔ 强硬qiáng yìng qiáng yìng 立场lì chǎng lì chǎng
The 2023 BBC investigation found that Australia leads the world in arresting climate protesters, with this crackdown occurring across both Labor and Coalition-governed states [6].
20192019 2019 nián nián LaborLabor Labor 州政府zhōu zhèng fǔ zhōu zhèng fǔ CoalitionCoalition Coalition 州政府zhōu zhèng fǔ zhōu zhèng fǔ 一道yī dào yī dào 批评pī píng pī píng 破坏性pò huài xìng pò huài xìng de de 气候qì hòu qì hòu 抗议kàng yì kàng yì 活动huó dòng huó dòng
qián qián 总理zǒng lǐ zǒng lǐ ScottScott Scott MorrisonMorrison Morrison CoalitionCoalition Coalition 呼吁hū yù hū yù jiāng jiāng 这些zhè xiē zhè xiē 抗议kàng yì kàng yì 活动huó dòng huó dòng "" " 定为dìng wèi dìng wèi 非法fēi fǎ fēi fǎ "" " bìng bìng jiāng jiāng 环保huán bǎo huán bǎo 活动huó dòng huó dòng 人士rén shì rén shì 称为chēng wéi chēng wéi "" " 无政府主义wú zhèng fǔ zhǔ yì wú zhèng fǔ zhǔ yì zhě zhě "" " [[ [ 66 6 ]] ] dàn dàn zhè zhè 并非bìng fēi bìng fēi CoalitionCoalition Coalition 独有dú yǒu dú yǒu LaborLabor Labor 州政府zhōu zhèng fǔ zhōu zhèng fǔ 通过tōng guò tōng guò 增加zēng jiā zēng jiā 罚款fá kuǎn fá kuǎn 监禁jiān jìn jiān jìn 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn jiāng jiāng 破坏性pò huài xìng pò huài xìng 抗议kàng yì kàng yì 活动huó dòng huó dòng 定为dìng wèi dìng wèi 犯罪fàn zuì fàn zuì [[ [ 66 6 ]] ]
20232023 2023 nián nián BBCBBC BBC 调查diào chá diào chá 发现fā xiàn fā xiàn 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà zài zài 逮捕dài bǔ dài bǔ 气候qì hòu qì hòu 抗议者kàng yì zhě kàng yì zhě 方面fāng miàn fāng miàn 领先lǐng xiān lǐng xiān 世界shì jiè shì jiè 这种zhè zhǒng zhè zhǒng 镇压zhèn yā zhèn yā 发生fā shēng fā shēng zài zài LaborLabor Labor CoalitionCoalition Coalition 执政zhí zhèng zhí zhèng de de 各州gè zhōu gè zhōu [[ [ 66 6 ]] ]
🌐

平衡视角

###### ### 17001700 1700 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán 项目xiàng mù xiàng mù
### The $17 Million Program
政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 17001700 1700 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán 社交shè jiāo shè jiāo 媒体méi tǐ méi tǐ 监控jiān kòng jiān kòng 项目xiàng mù xiàng mù shì shì duì duì IslamicIslamic Islamic StateState State 复杂fù zá fù zá 在线zài xiàn zài xiàn 招募zhāo mù zhāo mù 努力nǔ lì nǔ lì de de 真正zhēn zhèng zhēn zhèng 威胁wēi xié wēi xié de de 回应huí yìng huí yìng
The government's $17 million social media monitoring program was a response to the genuine threat of Islamic State's sophisticated online recruitment efforts.
gāi gāi 项目xiàng mù xiàng mù zài zài 涉及shè jí shè jí jìn jìn 8080 80 国家guó jiā guó jiā de de 国际guó jì guó jì 峰会fēng huì fēng huì shàng shàng 宣布xuān bù xuān bù 表明biǎo míng biǎo míng shì shì 针对zhēn duì zhēn duì 公认gōng rèn gōng rèn 安全ān quán ān quán 威胁wēi xié wēi xié de de 协调xié tiáo xié tiáo 全球quán qiú quán qiú 应对yìng duì yìng duì de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn [[ [ 11 1 ]] ]
The program was announced at an international summit involving nearly 80 nations, indicating it was part of a coordinated global response to a recognized security threat [1].
BrandisBrandis Brandis 明确míng què míng què 表示biǎo shì biǎo shì 互联网hù lián wǎng hù lián wǎng "" " bìng bìng 非法fēi fǎ fēi fǎ 外之地wài zhī dì wài zhī dì "" " 重点zhòng diǎn zhòng diǎn shì shì xiàng xiàng ISILISIL ISIL 这样zhè yàng zhè yàng de de 恐怖组织kǒng bù zǔ zhī kǒng bù zǔ zhī 使用shǐ yòng shǐ yòng 社交shè jiāo shè jiāo 媒体méi tǐ méi tǐ 作为zuò wéi zuò wéi "" " zuì zuì 复杂fù zá fù zá de de 技术jì shù jì shù 工具gōng jù gōng jù 之一zhī yī zhī yī "" " [[ [ 11 1 ]] ]
Brandis explicitly stated the internet was "not beyond the law" and that the focus was on terrorist groups like ISIL using social media as "one of the most sophisticated techniques and tools" [1].
没有méi yǒu méi yǒu 证据zhèng jù zhèng jù 表明biǎo míng biǎo míng gāi gāi 项目xiàng mù xiàng mù 旨在zhǐ zài zhǐ zài 针对zhēn duì zhēn duì 环境huán jìng huán jìng 抗议者kàng yì zhě kàng yì zhě
There is no evidence this program was designed to target environmental protesters.
###### ### ChristensenChristensen Christensen de de 评论píng lùn píng lùn
### Christensen's Comments
虽然suī rán suī rán GeorgeGeorge George ChristensenChristensen Christensen jiāng jiāng 环境huán jìng huán jìng 抗议者kàng yì zhě kàng yì zhě 称为chēng wéi chēng wéi "" " 恐怖分子kǒng bù fèn zi kǒng bù fèn zi "" " "" " 绿色lǜ sè lǜ sè 细菌xì jūn xì jūn "" " de de 定性dìng xìng dìng xìng 具有jù yǒu jù yǒu 煽动性shān dòng xìng shān dòng xìng bìng bìng 受到shòu dào shòu dào 广泛guǎng fàn guǎng fàn 批评pī píng pī píng dàn dàn 代表dài biǎo dài biǎo de de shì shì 一名yī míng yī míng 普通pǔ tōng pǔ tōng 后座hòu zuò hòu zuò 议员yì yuán yì yuán de de 观点guān diǎn guān diǎn ér ér 非政府fēi zhèng fǔ fēi zhèng fǔ 政策zhèng cè zhèng cè
While George Christensen's characterization of environmental protesters as "terrorists" and "green germs" was inflammatory and widely criticized, it represented the views of a single backbencher, not government policy.
ChristensenChristensen Christensen 发表fā biǎo fā biǎo 争议性zhēng yì xìng zhēng yì xìng 言论yán lùn yán lùn ér ér 闻名wén míng wén míng shì shì zài zài 回应huí yìng huí yìng 其北qí běi qí běi 昆士兰kūn shì lán kūn shì lán 选区xuǎn qū xuǎn qū 关于guān yú guān yú 煤炭méi tàn méi tàn 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī de de 特定tè dìng tè dìng 地方dì fāng dì fāng 争端zhēng duān zhēng duān [[ [ 22 2 ]] ]
Christensen was known for controversial statements and was responding to a specific local dispute over coal infrastructure in his North Queensland electorate [2].
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 通过tōng guò tōng guò 暗示àn shì àn shì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 17001700 1700 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán fǎn fǎn ISISISIS ISIS 项目xiàng mù xiàng mù duì duì 环境huán jìng huán jìng 抗议者kàng yì zhě kàng yì zhě de de 看法kàn fǎ kàn fǎ 有关yǒu guān yǒu guān huò huò shòu shòu 推动tuī dòng tuī dòng 制造zhì zào zhì zào le le 错误cuò wù cuò wù de de 对等关系duì děng guān xì duì děng guān xì
The claim creates a false equivalence by suggesting the government's $17 million anti-ISIS program was connected to or motivated by views about environmental protesters.
这是zhè shì zhè shì 两个liǎng gè liǎng gè 独立dú lì dú lì de de 问题wèn tí wèn tí
These were separate issues: - Counter-terrorism funding: Targeted at Islamic State propaganda (February 2015) - Christensen's remarks: Personal statement about local coal protests (September 2014)
-- - 反恐fǎn kǒng fǎn kǒng 资金zī jīn zī jīn 针对zhēn duì zhēn duì 伊斯兰yī sī lán yī sī lán 宣传xuān chuán xuān chuán 20152015 2015 nián nián 22 2 yuè yuè
### Ongoing Issue Across Governments
-- - ChristensenChristensen Christensen de de 言论yán lùn yán lùn 关于guān yú guān yú 地方dì fāng dì fāng 煤炭méi tàn méi tàn 抗议kàng yì kàng yì de de 个人gè rén gè rén 声明shēng míng shēng míng 20142014 2014 nián nián 99 9 yuè yuè
The broader issue of treating environmental protesters as extremists has persisted across both Coalition and Labor governments.
###### ### 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 持续chí xù chí xù 存在cún zài cún zài de de 问题wèn tí wèn tí
The 2023 BBC investigation documented counter-terrorism police raiding climate activists' homes in Western Australia, with lawyers noting protesters are increasingly labeled as "extremists" in court documents [6].
jiāng jiāng 环境huán jìng huán jìng 抗议者kàng yì zhě kàng yì zhě 视为shì wèi shì wèi 极端分子jí duān fèn zǐ jí duān fèn zǐ de de gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn 问题wèn tí wèn tí zài zài CoalitionCoalition Coalition LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zhōng zhōng dōu dōu 持续chí xù chí xù 存在cún zài cún zài
This suggests the conflation of environmental protest with extremism is a systemic issue in Australian policing and governance, not unique to the Coalition.
20232023 2023 nián nián BBCBBC BBC 调查diào chá diào chá 记录jì lù jì lù le le 反恐fǎn kǒng fǎn kǒng 警察jǐng chá jǐng chá 搜查sōu chá sōu chá 西澳大利亚xī ào dà lì yà xī ào dà lì yà 气候qì hòu qì hòu 活动huó dòng huó dòng 人士rén shì rén shì 住所zhù suǒ zhù suǒ de de 情况qíng kuàng qíng kuàng 律师lǜ shī lǜ shī 指出zhǐ chū zhǐ chū 抗议者kàng yì zhě kàng yì zhě zài zài 法庭fǎ tíng fǎ tíng 文件wén jiàn wén jiàn zhōng zhōng 越来越yuè lái yuè yuè lái yuè duō duō 地被dì bèi dì bèi 标记biāo jì biāo jì wèi wèi "" " 极端分子jí duān fèn zǐ jí duān fèn zǐ "" " [[ [ 66 6 ]] ]
The index on Censorship reported that most Australian anti-protest legislation since 2003 has targeted environmental protesters [7].
zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng jiāng jiāng 环境huán jìng huán jìng 抗议kàng yì kàng yì 极端主义jí duān zhǔ yì jí duān zhǔ yì 混为一谈hùn wéi yī tán hùn wéi yī tán shì shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 执法zhí fǎ zhí fǎ 治理zhì lǐ zhì lǐ zhōng zhōng de de 系统性xì tǒng xìng xì tǒng xìng 问题wèn tí wèn tí 并非bìng fēi bìng fēi CoalitionCoalition Coalition 独有dú yǒu dú yǒu
IndexIndex Index onon on CensorshipCensorship Censorship 报道bào dào bào dào 20032003 2003 nián nián 以来yǐ lái yǐ lái 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 大多数dà duō shù dà duō shù fǎn fǎn 抗议kàng yì kàng yì 立法lì fǎ lì fǎ dōu dōu 针对zhēn duì zhēn duì 环境huán jìng huán jìng 抗议者kàng yì zhě kàng yì zhě [[ [ 77 7 ]] ]

具有误导性

4.0

/ 10

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 包含bāo hán bāo hán 两个liǎng gè liǎng gè 事实shì shí shì shí 准确zhǔn què zhǔn què de de 要素yào sù yào sù dàn dàn jiāng jiāng 它们tā men tā men 结合jié hé jié hé 起来qǐ lái qǐ lái 创造chuàng zào chuàng zào le le 一个yí gè yí gè 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng 叙事xù shì xù shì 暗示àn shì àn shì 17001700 1700 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán 反恐fǎn kǒng fǎn kǒng 项目xiàng mù xiàng mù 旨在zhǐ zài zhǐ zài 针对zhēn duì zhēn duì 环境huán jìng huán jìng 抗议者kàng yì zhě kàng yì zhě
The claim contains two factually accurate elements but combines them to create a misleading narrative that suggests the $17 million anti-terrorism program was intended to target environmental protesters.
这是zhè shì zhè shì 错误cuò wù cuò wù de de
This is false.
17001700 1700 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán shì shì zài zài 国际guó jì guó jì 峰会fēng huì fēng huì hòu hòu 专门zhuān mén zhuān mén 用于yòng yú yòng yú 打击dǎ jī dǎ jī IslamicIslamic Islamic StateState State 在线zài xiàn zài xiàn 宣传xuān chuán xuān chuán de de [[ [ 11 1 ]] ]
The $17 million was specifically allocated to counter Islamic State online propaganda following an international summit [1].
GeorgeGeorge George ChristensenChristensen Christensen 关于guān yú guān yú "" " 生态shēng tài shēng tài 恐怖分子kǒng bù fèn zi kǒng bù fèn zi "" " de de 煽动性shān dòng xìng shān dòng xìng 言论yán lùn yán lùn shì shì zài zài 几个jǐ gè jǐ gè yuè yuè qián qián 发表fā biǎo fā biǎo de de 代表dài biǎo dài biǎo de de shì shì 一名yī míng yī míng 普通pǔ tōng pǔ tōng 议员yì yuán yì yuán duì duì 地方dì fāng dì fāng 煤炭méi tàn méi tàn 抗议kàng yì kàng yì de de 看法kàn fǎ kàn fǎ ér ér 非政府fēi zhèng fǔ fēi zhèng fǔ 政策zhèng cè zhèng cè [[ [ 22 2 ]] ]
George Christensen's inflammatory remarks about "eco-terrorists" were made months earlier and represented an individual MP's opinion about a local coal protest, not government policy [2].
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 遗漏yí lòu yí lòu le le 以下yǐ xià yǐ xià 事实shì shí shì shí
The claim omits that: 1.
11 1 .. . 资金zī jīn zī jīn 明确míng què míng què 用于yòng yú yòng yú ISISISIS ISIS // / ISILISIL ISIL fǎn fǎn 激进jī jìn jī jìn huà huà ér ér fēi fēi 环境huán jìng huán jìng 抗议kàng yì kàng yì
The funding was explicitly for ISIS/ISIL counter-radicalization, not environmental protests 2.
22 2 .. . ChristensenChristensen Christensen de de 评论píng lùn píng lùn shì shì 个人gè rén gè rén 声明shēng míng shēng míng 不是bú shì bú shì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 政策zhèng cè zhèng cè
Christensen's comments were personal statements, not government policy 3.
33 3 .. . 两大liǎng dà liǎng dà 政党zhèng dǎng zhèng dǎng dōu dōu 支持zhī chí zhī chí 反恐fǎn kǒng fǎn kǒng 立法lì fǎ lì fǎ
Both major parties have supported counter-terrorism legislation 4.
44 4 .. . duì duì 环境huán jìng huán jìng 抗议者kàng yì zhě kàng yì zhě de de 镇压zhèn yā zhèn yā LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ xià xià réng réng zài zài 继续jì xù jì xù
The crackdown on environmental protests has continued under Labor governments While concerns about scope creep in counter-terrorism powers are legitimate, this claim misrepresents the specific policy intent and conflates unrelated events.
虽然suī rán suī rán duì duì 反恐fǎn kǒng fǎn kǒng 权力quán lì quán lì 范围fàn wéi fàn wéi 扩大kuò dà kuò dà de de 担忧dān yōu dān yōu shì shì 合理hé lǐ hé lǐ de de dàn dàn gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 歪曲wāi qū wāi qū le le 具体jù tǐ jù tǐ 政策zhèng cè zhèng cè 意图yì tú yì tú 混淆hùn xiáo hùn xiáo le le 相关xiāng guān xiāng guān de de 事件shì jiàn shì jiàn

📚 来源与引用 (8)

  1. 1
    smh.com.au

    smh.com.au

    Attending the White House's summit on countering violent extremism, the Attorney-General, George Brandis, has announced the Australian government will create a body to monitor social media and take down terrorist propaganda.

    The Sydney Morning Herald
  2. 2
    reneweconomy.com.au

    reneweconomy.com.au

    Reneweconomy Com

  3. 3
    PDF

    35 3 13

    Law Unimelb Edu • PDF Document
  4. 4
    abc.net.au

    abc.net.au

    The federal government has passed new laws targeting hate groups with support from the Liberals, while the Nationals voted against it. 

    Abc Net
  5. 5
    mediabiasfactcheck.com

    mediabiasfactcheck.com

    LEFT-CENTER BIAS These media sources have a slight to moderate liberal bias.  They often publish factual information that utilizes loaded words (wording

    Media Bias/Fact Check
  6. 6
    bbc.com

    bbc.com

    Counter-terror police have raided the homes of a swathe of Australian environmental activists.

    Bbc
  7. 7
    indexoncensorship.org

    indexoncensorship.org

    Climate protesters in Australia face a higher risk of arrest than those in any other country, and direct action is becoming harder

    Index on Censorship
  8. 8
    9news.com.au

    9news.com.au

    A conservation group is calling on the prime minister to rebuke Queensland federal MP George Christensen fo...

    9news Com

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。