具有误导性

评分: 3.0/10

Coalition
C0555

声明内容

“就碳价格成本问题撒谎。”
原始来源: Matthew Davis
分析时间: 30 Jan 2026

原始来源

事实核查

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 涉及shè jí shè jí 环境huán jìng huán jìng 部长bù zhǎng bù zhǎng GregGreg Greg HuntHunt Hunt 20152015 2015 nián nián 44 4 yuè yuè jiù jiù 工党gōng dǎng gōng dǎng tàn tàn 定价dìng jià dìng jià 计划jì huà jì huà 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng "" " 直接zhí jiē zhí jiē 行动xíng dòng xíng dòng "" " 政策zhèng cè zhèng cè xià xià 减排jiǎn pái jiǎn pái 基金jī jīn jī jīn (( ( ERFERF ERF )) ) 成本chéng běn chéng běn 对比duì bǐ duì bǐ suǒ suǒ 发表fā biǎo fā biǎo de de 言论yán lùn yán lùn
The claim relates to statements made by Environment Minister Greg Hunt in April 2015 comparing the cost of Labor's carbon pricing scheme with the Coalition's Emissions Reduction Fund (ERF) under the "Direct Action" policy. **Hunt's Specific Claim:** In April 2015, following the first ERF reverse auction, Greg Hunt claimed: "Labor's carbon tax reduced emissions at over $1,300 per tonne [while] the Emissions Reduction Fund auction price averages $13.95 per tonne.
** * ** * HuntHunt Hunt de de 具体jù tǐ jù tǐ 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng ** * ** *
That's right, Labor's failed carbon tax was more than 93 times more expensive" [1]. **The Actual Carbon Price:** The Gillard Labor government's carbon pricing scheme, established under the Clean Energy Act 2011, set the carbon price at: - **$23.00 per tonne** for 2012-13 [2] - **$24.15 per tonne** for 2013-14 [2] The price was scheduled to transition to a market-linked emissions trading scheme in 2015, which would have linked to the European system trading at approximately $10 per tonne at that time [1]. **Expert Assessment of Hunt's Claim:** Three independent experts consulted by New Matilda dismissed Hunt's $1,300 per tonne claim: - **Professor Frank Jotzo (ANU)**: "That's about as wrong as you can possibly get it.
20152015 2015 nián nián 44 4 yuè yuè zài zài 第一轮dì yī lún dì yī lún ERFERF ERF 逆向nì xiàng nì xiàng 拍卖pāi mài pāi mài 结束jié shù jié shù hòu hòu GregGreg Greg HuntHunt Hunt 声称shēng chēng shēng chēng "" " 工党gōng dǎng gōng dǎng de de 碳税tàn shuì tàn shuì 每吨měi dūn měi dūn 减排jiǎn pái jiǎn pái 成本chéng běn chéng běn 超过chāo guò chāo guò 13001300 1300 澳元ào yuán ào yuán [[ [ ér ér ]] ] 减排jiǎn pái jiǎn pái 基金jī jīn jī jīn 拍卖pāi mài pāi mài 平均价格píng jūn jià gé píng jūn jià gé wèi wèi 每吨měi dūn měi dūn 13.9513.95 13.95 澳元ào yuán ào yuán
The most important thing to get straight in terms of misinformation and misleading comments there yesterday was Minister Hunt's assertion that the carbon price was $1,300 per tonne" [1]. - **John Connor (CEO, Climate Institute)**: Described Hunt's price comparisons as "comparing apples and fridges" [1]. - **Gujji Muthuswamy (Monash University)**: Called it "comparing apples and oranges" [1]. **What the $1,300 Figure Actually Represented:** The $1,300 figure appears to have been derived from dividing the total revenue raised by the carbon price ($6 billion over two years) by only the emissions reductions directly attributed to the carbon price in the electricity sector (11-17 million tonnes according to Professor Jotzo's ANU study) [1].
没错méi cuò méi cuò 工党gōng dǎng gōng dǎng 失败shī bài shī bài de de 碳税tàn shuì tàn shuì 贵出guì chū guì chū 9393 93 bèi bèi 以上yǐ shàng yǐ shàng "" " [[ [ 11 1 ]] ]
This is a fundamentally flawed calculation because: 1.
** * ** * 实际shí jì shí jì tàn tàn 价格jià gé jià gé ** * ** *
It ignores that the carbon price was a broad-based economy-wide mechanism affecting over 60% of the economy [1] 2.
GillardGillard Gillard 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 根据gēn jù gēn jù 20112011 2011 nián nián 清洁qīng jié qīng jié 能源néng yuán néng yuán 建立jiàn lì jiàn lì de de tàn tàn 定价dìng jià dìng jià 计划jì huà jì huà 设定shè dìng shè dìng de de tàn tàn 价格jià gé jià gé wèi wèi
It conflates revenue raised with abatement cost - the carbon price generated revenue that went to the budget, whereas the ERF was a cost to taxpayers 3.
-- - 20122012 2012 -- - 1313 13 年度nián dù nián dù ** * ** * 每吨měi dūn měi dūn 23.0023.00 23.00 澳元ào yuán ào yuán ** * ** * [[ [ 22 2 ]] ]
It cherry-picks only the electricity sector abatement rather than economy-wide effects **Comparative Performance:** - Carbon pricing scheme (2012-2014): Emissions from covered companies dropped 7% upon introduction [2] - The carbon price raised approximately **$6 billion in revenue** for the federal budget over its two-year operation [1] - Professor Jotzo's ANU study found the carbon price achieved 11-17 million tonnes of abatement in the electricity sector alone [1] - ERF first auction: $660 million of taxpayer funds purchased 47 million tonnes of abatement [1]
-- - 20132013 2013 -- - 1414 14 年度nián dù nián dù ** * ** * 每吨měi dūn měi dūn 24.1524.15 24.15 澳元ào yuán ào yuán ** * ** * [[ [ 22 2 ]] ]
gāi gāi 价格jià gé jià gé 原定yuán dìng yuán dìng 20152015 2015 nián nián 过渡guò dù guò dù zhì zhì 欧洲ōu zhōu ōu zhōu 体系tǐ xì tǐ xì 挂钩guà gōu guà gōu de de 市场化shì chǎng huà shì chǎng huà 排放pái fàng pái fàng 交易jiāo yì jiāo yì 机制jī zhì jī zhì 当时dāng shí dāng shí 欧洲ōu zhōu ōu zhōu 体系tǐ xì tǐ xì de de tàn tàn 价约jià yuē jià yuē wèi wèi 每吨měi dūn měi dūn 1010 10 澳元ào yuán ào yuán [[ [ 11 1 ]] ]
** * ** * 专家zhuān jiā zhuān jiā duì duì HuntHunt Hunt 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng de de 评估píng gū píng gū ** * ** *
NewNew New MatildaMatilda Matilda 咨询zī xún zī xún de de 三位sān wèi sān wèi 独立dú lì dú lì 专家zhuān jiā zhuān jiā jūn jūn 驳斥bó chì bó chì le le HuntHunt Hunt 每吨měi dūn měi dūn 13001300 1300 澳元ào yuán ào yuán de de 说法shuō fǎ shuō fǎ
-- - ** * ** * FrankFrank Frank JotzoJotzo Jotzo 教授jiào shòu jiào shòu (( ( 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 国立大学guó lì dà xué guó lì dà xué )) ) ** * ** * "" " zhè zhè 简直jiǎn zhí jiǎn zhí shì shì cuò cuò 离谱lí pǔ lí pǔ
昨天zuó tiān zuó tiān 关于guān yú guān yú 错误信息cuò wù xìn xī cuò wù xìn xī 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng 言论yán lùn yán lùn zuì zuì 需要xū yào xū yào 澄清chéng qīng chéng qīng de de 就是jiù shì jiù shì HuntHunt Hunt 部长bù zhǎng bù zhǎng 声称shēng chēng shēng chēng tàn tàn 价格jià gé jià gé wèi wèi 每吨měi dūn měi dūn 13001300 1300 澳元ào yuán ào yuán "" " [[ [ 11 1 ]] ]
-- - ** * ** * JohnJohn John ConnorConnor Connor (( ( 气候qì hòu qì hòu 研究所yán jiū suǒ yán jiū suǒ CEOCEO CEO )) ) ** * ** * 形容xíng róng xíng róng HuntHunt Hunt de de 价格jià gé jià gé 对比duì bǐ duì bǐ shì shì "" " 苹果píng guǒ píng guǒ gēn gēn 冰箱bīng xiāng bīng xiāng "" " [[ [ 11 1 ]] ]
-- - ** * ** * GujjiGujji Gujji MuthuswamyMuthuswamy Muthuswamy (( ( 纳什nà shén nà shén 大学dà xué dà xué )) ) ** * ** * 称其为chēng qí wèi chēng qí wèi "" " 苹果píng guǒ píng guǒ gēn gēn 橘子jú zi jú zi "" " [[ [ 11 1 ]] ]
** * ** * 每吨měi dūn měi dūn 13001300 1300 澳元ào yuán ào yuán 数字shù zì shù zì de de 实际shí jì shí jì 含义hán yì hán yì ** * ** *
每吨měi dūn měi dūn 13001300 1300 澳元ào yuán ào yuán de de 数字shù zì shù zì 似乎sì hū sì hū shì shì 通过tōng guò tōng guò jiāng jiāng tàn tàn 价格jià gé jià gé 筹集chóu jí chóu jí de de 总收入zǒng shōu rù zǒng shōu rù (( ( 两年liǎng nián liǎng nián 6060 60 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán )) ) 除以chú yǐ chú yǐ jǐn jǐn 电力部门diàn lì bù mén diàn lì bù mén 直接zhí jiē zhí jiē 归因于guī yīn yú guī yīn yú tàn tàn 价格jià gé jià gé de de 减排jiǎn pái jiǎn pái liàng liàng (( ( 根据gēn jù gēn jù JotzoJotzo Jotzo 教授jiào shòu jiào shòu de de ANUANU ANU 研究yán jiū yán jiū wèi wèi 11001100 1100 -- - 17001700 1700 万吨wàn dūn wàn dūn )) ) [[ [ 11 1 ]] ] 得出dé chū dé chū de de
这种zhè zhǒng zhè zhǒng 计算方法jì suàn fāng fǎ jì suàn fāng fǎ 存在cún zài cún zài 根本性gēn běn xìng gēn běn xìng 缺陷quē xiàn quē xiàn 原因yuán yīn yuán yīn 在于zài yú zài yú
11 1 .. . 忽视hū shì hū shì le le tàn tàn 价格jià gé jià gé shì shì 一个yí gè yí gè 覆盖fù gài fù gài 经济jīng jì jīng jì 60%60% 60% 以上yǐ shàng yǐ shàng de de 广泛guǎng fàn guǎng fàn 经济jīng jì jīng jì 范围fàn wéi fàn wéi 机制jī zhì jī zhì [[ [ 11 1 ]] ]
22 2 .. . jiāng jiāng 筹集chóu jí chóu jí de de 收入shōu rù shōu rù 减排jiǎn pái jiǎn pái 成本chéng běn chéng běn 混为一谈hùn wéi yī tán hùn wéi yī tán tàn tàn 价格jià gé jià gé wèi wèi 预算yù suàn yù suàn 创造chuàng zào chuàng zào 收入shōu rù shōu rù ér ér ERFERF ERF shì shì 纳税人nà shuì rén nà shuì rén de de 支出zhī chū zhī chū
33 3 .. . zhǐ zhǐ 挑选tiāo xuǎn tiāo xuǎn 电力部门diàn lì bù mén diàn lì bù mén de de 减排jiǎn pái jiǎn pái liàng liàng ér ér 非经济fēi jīng jì fēi jīng jì 范围fàn wéi fàn wéi de de 整体zhěng tǐ zhěng tǐ 效果xiào guǒ xiào guǒ
** * ** * 对比duì bǐ duì bǐ 表现biǎo xiàn biǎo xiàn ** * ** *
-- - tàn tàn 定价dìng jià dìng jià 计划jì huà jì huà (( ( 20122012 2012 -- - 20142014 2014 nián nián )) ) 覆盖fù gài fù gài 企业qǐ yè qǐ yè 排放pái fàng pái fàng zài zài 实施shí shī shí shī hòu hòu 立即lì jí lì jí 下降xià jiàng xià jiàng 7%7% 7% [[ [ 22 2 ]] ]
-- - tàn tàn 价格jià gé jià gé zài zài 两年liǎng nián liǎng nián 运行yùn xíng yùn xíng 期间qī jiān qī jiān wèi wèi 联邦lián bāng lián bāng 预算yù suàn yù suàn 筹集chóu jí chóu jí le le yuē yuē ** * ** * 6060 60 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 收入shōu rù shōu rù ** * ** * [[ [ 11 1 ]] ]
-- - JotzoJotzo Jotzo 教授jiào shòu jiào shòu de de ANUANU ANU 研究yán jiū yán jiū 发现fā xiàn fā xiàn tàn tàn 价格jià gé jià gé jǐn jǐn zài zài 电力部门diàn lì bù mén diàn lì bù mén jiù jiù 实现shí xiàn shí xiàn le le 11001100 1100 -- - 17001700 1700 万吨wàn dūn wàn dūn de de 减排jiǎn pái jiǎn pái [[ [ 11 1 ]] ]
-- - ERFERF ERF 首轮shǒu lún shǒu lún 拍卖pāi mài pāi mài 纳税人nà shuì rén nà shuì rén 出资chū zī chū zī 6.66.6 6.6 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 购买gòu mǎi gòu mǎi le le 47004700 4700 万吨wàn dūn wàn dūn 减排jiǎn pái jiǎn pái liàng liàng [[ [ 11 1 ]] ]

缺失背景

** * ** * tàn tàn 价格jià gé jià gé wèi wèi zhèng zhèng 收入shōu rù shōu rù ** * ** *
**The Carbon Price Was Revenue-Positive:** The claim omits that Labor's carbon pricing scheme was a revenue-raising measure.
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 遗漏yí lòu yí lòu le le 工党gōng dǎng gōng dǎng tàn tàn 定价dìng jià dìng jià 计划jì huà jì huà shì shì 一项yī xiàng yī xiàng 创收chuàng shōu chuàng shōu 措施cuò shī cuò shī
The carbon price generated approximately $6 billion in revenue for the federal budget [1].
tàn tàn 价格jià gé jià gé zài zài 两年liǎng nián liǎng nián 运行yùn xíng yùn xíng 期间qī jiān qī jiān wèi wèi 联邦lián bāng lián bāng 预算yù suàn yù suàn 创造chuàng zào chuàng zào le le yuē yuē 6060 60 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 收入shōu rù shōu rù [[ [ 11 1 ]] ]
As Professor Jotzo noted: "Now you have taxpayers' money being used to pay for emission reductions rather than money coming in to the federal budget from emissions" [1]. **Policy Design Differences:** The carbon price and ERF operated on fundamentally different mechanisms: - **Carbon price**: A broad-based market mechanism affecting over 60% of the economy, creating economy-wide price signals to drive innovation and behavioral change [1] - **ERF**: A grant-based system where taxpayers pay polluters to reduce emissions through reverse auctions [1] **Scope and Scale:** The carbon price covered "a cap on pollution for over 60% of the economy" [1], while the ERF provided "patchy, one-off cuts to emissions" [1] with no guarantee of meeting Australia's 5% reduction target by 2020 [1]. **No Safeguard Mechanism:** The government's promised "safeguard mechanism" - designed to prevent big emitters from increasing emissions and undermining ERF abatements - was effectively removed in a March 2015 discussion paper [1].
正如zhèng rú zhèng rú JotzoJotzo Jotzo 教授jiào shòu jiào shòu 指出zhǐ chū zhǐ chū de de "" " 现在xiàn zài xiàn zài shì shì 纳税人nà shuì rén nà shuì rén de de qián qián bèi bèi 用来yòng lái yòng lái 支付zhī fù zhī fù 减排jiǎn pái jiǎn pái ér ér 不是bú shì bú shì cóng cóng 排放pái fàng pái fàng 中向zhōng xiàng zhōng xiàng 联邦lián bāng lián bāng 预算yù suàn yù suàn 输送shū sòng shū sòng 资金zī jīn zī jīn "" " [[ [ 11 1 ]] ]
This meant there was no carbon cap, allowing big polluters to continue "business as usual" [1].
** * ** * 政策zhèng cè zhèng cè 设计shè jì shè jì 差异chā yì chā yì ** * ** *
tàn tàn 价格jià gé jià gé ERFERF ERF 基于jī yú jī yú 完全wán quán wán quán 不同bù tóng bù tóng de de 机制jī zhì jī zhì 运作yùn zuò yùn zuò
-- - ** * ** * tàn tàn 价格jià gé jià gé ** * ** * 覆盖fù gài fù gài 经济jīng jì jīng jì 60%60% 60% 以上yǐ shàng yǐ shàng de de 广泛guǎng fàn guǎng fàn 市场机制shì chǎng jī zhì shì chǎng jī zhì 创造chuàng zào chuàng zào 经济jīng jì jīng jì 范围fàn wéi fàn wéi de de 价格jià gé jià gé 信号xìn hào xìn hào 推动tuī dòng tuī dòng 创新chuàng xīn chuàng xīn 行为xíng wéi xíng wéi 改变gǎi biàn gǎi biàn [[ [ 11 1 ]] ]
-- - ** * ** * ERFERF ERF ** * ** * 纳税人nà shuì rén nà shuì rén 通过tōng guò tōng guò 逆向nì xiàng nì xiàng 拍卖pāi mài pāi mài xiàng xiàng 污染者wū rǎn zhě wū rǎn zhě 支付zhī fù zhī fù 减排jiǎn pái jiǎn pái 费用fèi yòng fèi yòng de de 补贴bǔ tiē bǔ tiē 体系tǐ xì tǐ xì [[ [ 11 1 ]] ]
** * ** * 范围fàn wéi fàn wéi 规模guī mó guī mó ** * ** *
tàn tàn 价格jià gé jià gé 覆盖fù gài fù gài "" " 经济jīng jì jīng jì 60%60% 60% 以上yǐ shàng yǐ shàng de de 污染wū rǎn wū rǎn 上限shàng xiàn shàng xiàn "" " [[ [ 11 1 ]] ] ér ér ERFERF ERF 提供tí gōng tí gōng "" " 零星líng xīng líng xīng 一次性yí cì xìng yí cì xìng de de 减排jiǎn pái jiǎn pái "" " [[ [ 11 1 ]] ] qiě qiě 无法wú fǎ wú fǎ 保证bǎo zhèng bǎo zhèng 实现shí xiàn shí xiàn 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 20202020 2020 nián nián 5%5% 5% de de 减排jiǎn pái jiǎn pái 目标mù biāo mù biāo [[ [ 11 1 ]] ]
** * ** * 缺乏quē fá quē fá 保障机制bǎo zhàng jī zhì bǎo zhàng jī zhì ** * ** *
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 承诺chéng nuò chéng nuò de de "" " 保障机制bǎo zhàng jī zhì bǎo zhàng jī zhì "" " 旨在zhǐ zài zhǐ zài 防止fáng zhǐ fáng zhǐ 排放pái fàng pái fàng 大户dà hù dà hù 增加zēng jiā zēng jiā 排放pái fàng pái fàng bìng bìng 抵消dǐ xiāo dǐ xiāo ERFERF ERF 减排jiǎn pái jiǎn pái 效果xiào guǒ xiào guǒ zài zài 20152015 2015 nián nián 33 3 yuè yuè de de 讨论tǎo lùn tǎo lùn 文件wén jiàn wén jiàn zhōng zhōng 实际上shí jì shàng shí jì shàng bèi bèi 取消qǔ xiāo qǔ xiāo [[ [ 11 1 ]] ]
zhè zhè 意味着yì wèi zhe yì wèi zhe 没有méi yǒu méi yǒu tàn tàn 排放pái fàng pái fàng 上限shàng xiàn shàng xiàn 大型dà xíng dà xíng 污染者wū rǎn zhě wū rǎn zhě 可以kě yǐ kě yǐ 继续jì xù jì xù "" " 一切照旧yī qiè zhào jiù yī qiè zhào jiù "" " [[ [ 11 1 ]] ]

来源可信度评估

** * ** * NewNew New MatildaMatilda Matilda (( ( 原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán )) ) ** * ** *
**New Matilda (Original Source):** - **Profile**: Independent online publication launched in 2004, focusing on investigative journalism and analysis - **Ownership**: Owned and edited by Walkley Award and Human Rights Award winning journalist Chris Graham - **Political Alignment**: Generally progressive/left-leaning, independent media outlet - **Approach**: The article cites multiple independent academic experts and presents their direct quotes, enhancing credibility - **Potential Bias**: As an independent outlet with progressive leanings, it may present analysis favoring climate action policies - **Expert Sourcing**: The article's strength lies in its consultation of three independent experts from ANU, Monash University, and The Climate Institute - organizations with established credibility in climate economics [1]
-- - ** * ** * 简介jiǎn jiè jiǎn jiè ** * ** * 20042004 2004 nián nián 推出tuī chū tuī chū de de 独立dú lì dú lì 在线zài xiàn zài xiàn 出版物chū bǎn wù chū bǎn wù 专注zhuān zhù zhuān zhù 调查diào chá diào chá xìng xìng 新闻xīn wén xīn wén 分析fēn xī fēn xī
-- - ** * ** * 所有权suǒ yǒu quán suǒ yǒu quán ** * ** * yóu yóu 沃克利wò kè lì wò kè lì jiǎng jiǎng 人权rén quán rén quán jiǎng jiǎng 获奖huò jiǎng huò jiǎng 记者jì zhě jì zhě ChrisChris Chris GrahamGraham Graham 拥有yōng yǒu yōng yǒu 编辑biān jí biān jí
-- - ** * ** * 政治zhèng zhì zhèng zhì 倾向qīng xiàng qīng xiàng ** * ** * 总体zǒng tǐ zǒng tǐ 倾向qīng xiàng qīng xiàng 进步jìn bù jìn bù // / 左翼zuǒ yì zuǒ yì 独立dú lì dú lì 媒体méi tǐ méi tǐ 机构jī gòu jī gòu
-- - ** * ** * 方法fāng fǎ fāng fǎ ** * ** * 文章wén zhāng wén zhāng 引用yǐn yòng yǐn yòng 多位duō wèi duō wèi 独立dú lì dú lì 学术xué shù xué shù 专家zhuān jiā zhuān jiā bìng bìng 呈现chéng xiàn chéng xiàn 他们tā men tā men de de 直接zhí jiē zhí jiē 引述yǐn shù yǐn shù 增强zēng qiáng zēng qiáng le le 可信度kě xìn dù kě xìn dù
-- - ** * ** * 潜在qián zài qián zài 偏见piān jiàn piān jiàn ** * ** * 作为zuò wéi zuò wéi 具有jù yǒu jù yǒu 进步jìn bù jìn bù 倾向qīng xiàng qīng xiàng de de 独立dú lì dú lì 机构jī gòu jī gòu 可能kě néng kě néng 倾向qīng xiàng qīng xiàng 支持zhī chí zhī chí 气候qì hòu qì hòu 行动xíng dòng xíng dòng 政策zhèng cè zhèng cè de de 分析fēn xī fēn xī
-- - ** * ** * 专家zhuān jiā zhuān jiā 来源lái yuán lái yuán ** * ** * 文章wén zhāng wén zhāng de de 强项qiáng xiàng qiáng xiàng 在于zài yú zài yú 咨询zī xún zī xún le le 来自lái zì lái zì ANUANU ANU 纳什nà shén nà shén 大学dà xué dà xué 气候qì hòu qì hòu 研究所yán jiū suǒ yán jiū suǒ de de 三位sān wèi sān wèi 独立dú lì dú lì 专家zhuān jiā zhuān jiā 这些zhè xiē zhè xiē 机构jī gòu jī gòu zài zài 气候qì hòu qì hòu 经济学jīng jì xué jīng jì xué 方面fāng miàn fāng miàn 具有jù yǒu jù yǒu 公认gōng rèn gōng rèn de de 可信度kě xìn dù kě xìn dù [[ [ 11 1 ]] ]
⚖️

工党对比

** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 是否shì fǒu shì fǒu jiù jiù tàn tàn 定价dìng jià dìng jià 成本chéng běn chéng běn 发表fā biǎo fā biǎo guò guò 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng
**Did Labor make misleading cost claims about carbon pricing?** **Search conducted**: "Labor government carbon price cost projections Treasury estimates accuracy" **Finding**: The Labor government, through Treasury modeling, projected carbon price impacts that generally aligned with the actual $23-24 per tonne price.
** * ** *
There is no evidence of Labor claiming the carbon price was significantly lower than it actually was - the published price was transparent and statutory [2]. **However**, Labor did face criticism for: 1. **Pre-election commitment**: Julia Gillard stated before the 2010 election "there will be no carbon tax under the government I lead," which the Coalition heavily criticized when a carbon pricing scheme was later introduced [2] 2. **Cost impact projections**: Treasury modeling projected minimal economic impact, but critics disputed these projections **Key Distinction**: While both sides made contested claims about climate policy, Hunt's $1,300 per tonne claim appears to represent a more significant factual distortion because: - The actual statutory carbon price was $23-24 per tonne, clearly documented [2] - The $1,300 figure was derived through a non-standard calculation methodology that experts dismissed as misleading [1] - The comparison conflated revenue-raising and expenditure-based mechanisms [1]
** * ** * 搜索sōu suǒ sōu suǒ 内容nèi róng nèi róng ** * ** * "" " LaborLabor Labor governmentgovernment government carboncarbon carbon priceprice price costcost cost projectionsprojections projections TreasuryTreasury Treasury estimatesestimates estimates accuracyaccuracy accuracy "" "
** * ** * 发现fā xiàn fā xiàn ** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 通过tōng guò tōng guò 财政部cái zhèng bù cái zhèng bù 模型mó xíng mó xíng 预测yù cè yù cè de de tàn tàn 价格jià gé jià gé 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng 实际shí jì shí jì 每吨měi dūn měi dūn 2323 23 -- - 2424 24 澳元ào yuán ào yuán de de 价格jià gé jià gé 基本一致jī běn yí zhì jī běn yí zhì
没有méi yǒu méi yǒu 证据zhèng jù zhèng jù 表明biǎo míng biǎo míng 工党gōng dǎng gōng dǎng 声称shēng chēng shēng chēng tàn tàn 价格jià gé jià gé yuǎn yuǎn 低于dī yú dī yú 实际shí jì shí jì 价格jià gé jià gé 公布gōng bù gōng bù de de 价格jià gé jià gé shì shì 透明tòu míng tòu míng qiě qiě 法定fǎ dìng fǎ dìng de de [[ [ 22 2 ]] ]
** * ** * 然而rán ér rán ér ** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 确实què shí què shí 面临miàn lín miàn lín 以下yǐ xià yǐ xià 批评pī píng pī píng
11 1 .. . ** * ** * 选前xuǎn qián xuǎn qián 承诺chéng nuò chéng nuò ** * ** * JuliaJulia Julia GillardGillard Gillard zài zài 20102010 2010 nián nián 选前xuǎn qián xuǎn qián 表示biǎo shì biǎo shì "" " zài zài 领导lǐng dǎo lǐng dǎo de de 政府zhèng fǔ zhèng fǔ xià xià 不会bú huì bú huì yǒu yǒu 碳税tàn shuì tàn shuì "" " dāng dāng 后来hòu lái hòu lái 引入yǐn rù yǐn rù tàn tàn 定价dìng jià dìng jià 计划jì huà jì huà shí shí 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 对此duì cǐ duì cǐ 进行jìn xíng jìn xíng le le 严厉批评yán lì pī píng yán lì pī píng [[ [ 22 2 ]] ]
22 2 .. . ** * ** * 成本chéng běn chéng běn 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng 预测yù cè yù cè ** * ** * 财政部cái zhèng bù cái zhèng bù 模型mó xíng mó xíng 预测yù cè yù cè 经济jīng jì jīng jì 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng 极小jí xiǎo jí xiǎo dàn dàn 批评者pī píng zhě pī píng zhě duì duì 这些zhè xiē zhè xiē 预测yù cè yù cè 提出tí chū tí chū 质疑zhì yí zhì yí
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 区别qū bié qū bié ** * ** * 虽然suī rán suī rán 双方shuāng fāng shuāng fāng jiù jiù 气候qì hòu qì hòu 政策zhèng cè zhèng cè 发表fā biǎo fā biǎo le le yǒu yǒu 争议zhēng yì zhēng yì de de 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng dàn dàn HuntHunt Hunt 每吨měi dūn měi dūn 13001300 1300 澳元ào yuán ào yuán de de 说法shuō fǎ shuō fǎ 似乎sì hū sì hū 代表dài biǎo dài biǎo le le gèng gèng 重大zhòng dà zhòng dà de de 事实shì shí shì shí 歪曲wāi qū wāi qū 原因yuán yīn yuán yīn 在于zài yú zài yú
-- - 实际shí jì shí jì 法定fǎ dìng fǎ dìng tàn tàn 价格jià gé jià gé wèi wèi 每吨měi dūn měi dūn 2323 23 -- - 2424 24 澳元ào yuán ào yuán yǒu yǒu 明确míng què míng què 文件wén jiàn wén jiàn 记录jì lù jì lù [[ [ 22 2 ]] ]
-- - 每吨měi dūn měi dūn 13001300 1300 澳元ào yuán ào yuán de de 数字shù zì shù zì shì shì 通过tōng guò tōng guò 专家zhuān jiā zhuān jiā 斥为chì wèi chì wèi 误导wù dǎo wù dǎo de de 非标准fēi biāo zhǔn fēi biāo zhǔn 计算方法jì suàn fāng fǎ jì suàn fāng fǎ 得出dé chū dé chū de de [[ [ 11 1 ]] ]
-- - gāi gāi 对比duì bǐ duì bǐ 混淆hùn xiáo hùn xiáo le le 创收chuàng shōu chuàng shōu 机制jī zhì jī zhì 支出zhī chū zhī chū 机制jī zhì jī zhì [[ [ 11 1 ]] ]
🌐

平衡视角

** * ** * 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 立场lì chǎng lì chǎng ** * ** *
**Coalition's Position:** The Coalition government, through Minister Hunt, sought to demonstrate the cost-effectiveness of its Direct Action policy compared to Labor's carbon pricing scheme.
联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 通过tōng guò tōng guò HuntHunt Hunt 部长bù zhǎng bù zhǎng 试图shì tú shì tú 证明zhèng míng zhèng míng 直接zhí jiē zhí jiē 行动xíng dòng xíng dòng 政策zhèng cè zhèng cè 相比xiāng bǐ xiāng bǐ 工党gōng dǎng gōng dǎng tàn tàn 定价dìng jià dìng jià 计划jì huà jì huà de de 成本chéng běn chéng běn 效益xiào yì xiào yì
The ERF did achieve a lower per-tonne auction price ($13.95) compared to the statutory carbon price ($23-24) [1]. **Legitimate Defense of Hunt's Comparison:** From a certain perspective, if one calculates total revenue divided by a narrow subset of directly attributable abatement, a higher effective cost figure can be derived.
ERFERF ERF 确实què shí què shí 实现shí xiàn shí xiàn le le jiào jiào de de 每吨měi dūn měi dūn 拍卖pāi mài pāi mài 价格jià gé jià gé (( ( 13.9513.95 13.95 澳元ào yuán ào yuán )) ) 相比xiāng bǐ xiāng bǐ 法定fǎ dìng fǎ dìng tàn tàn 价格jià gé jià gé (( ( 2323 23 -- - 2424 24 澳元ào yuán ào yuán )) ) [[ [ 11 1 ]] ]
The government could argue this represents a more honest accounting of costs. **Why Experts Rejected This Defense:** 1. **Methodologically flawed**: The comparison used incompatible metrics - "comparing apples and fridges" [1] 2. **Misleading framing**: Presenting $1,300 as "the carbon price" was factually incorrect when the statutory price was $23 [1] 3. **Ignored revenue**: The carbon price generated $6 billion in budget revenue; the ERF cost taxpayers $660 million [1] 4. **Different scope**: The carbon price drove economy-wide change; the ERF created patchy, one-off cuts [1] **Comparative Context:** This incident reflects a broader pattern in Australian climate politics where both sides have contested the costs and effectiveness of climate policies.
** * ** * wèi wèi HuntHunt Hunt 对比duì bǐ duì bǐ 辩护biàn hù biàn hù de de 合理hé lǐ hé lǐ 角度jiǎo dù jiǎo dù ** * ** *
The Coalition criticized Labor's carbon price as a "great big tax"; Labor criticized the ERF as ineffective and expensive. **Independent Expert Consensus:** The three experts consulted (from ANU, Monash, and The Climate Institute) all independently concluded Hunt's claim was misleading [1].
cóng cóng 某种mǒu zhǒng mǒu zhǒng 角度看jiǎo dù kàn jiǎo dù kàn 如果rú guǒ rú guǒ jiāng jiāng 总收入zǒng shōu rù zǒng shōu rù 除以chú yǐ chú yǐ jǐn jǐn 直接zhí jiē zhí jiē 归因guī yīn guī yīn de de 减排jiǎn pái jiǎn pái liàng liàng zhè zhè 狭窄xiá zhǎi xiá zhǎi 子集zi jí zi jí 可以kě yǐ kě yǐ 得出dé chū dé chū gèng gèng gāo gāo de de 有效yǒu xiào yǒu xiào 成本chéng běn chéng běn 数字shù zì shù zì
This suggests the criticism was not purely partisan but reflected genuine methodological concerns from climate economists.
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 可以kě yǐ kě yǐ 辩称biàn chēng biàn chēng zhè zhè 代表dài biǎo dài biǎo le le gèng gèng 诚实chéng shí chéng shí de de 成本核算chéng běn hé suàn chéng běn hé suàn
** * ** * 专家zhuān jiā zhuān jiā 为何wèi hé wèi hé 拒绝jù jué jù jué 这一zhè yī zhè yī 辩护biàn hù biàn hù ** * ** *
11 1 .. . ** * ** * 方法fāng fǎ fāng fǎ yǒu yǒu 缺陷quē xiàn quē xiàn ** * ** * gāi gāi 对比duì bǐ duì bǐ 使用shǐ yòng shǐ yòng le le 兼容jiān róng jiān róng de de 指标zhǐ biāo zhǐ biāo "" " 苹果píng guǒ píng guǒ gēn gēn 冰箱bīng xiāng bīng xiāng "" " [[ [ 11 1 ]] ]
22 2 .. . ** * ** * 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng 表述biǎo shù biǎo shù ** * ** * jiāng jiāng 13001300 1300 澳元ào yuán ào yuán 作为zuò wéi zuò wéi "" " tàn tàn 价格jià gé jià gé "" " 呈现chéng xiàn chéng xiàn 事实上shì shí shàng shì shí shàng shì shì 错误cuò wù cuò wù de de 因为yīn wèi yīn wèi 法定fǎ dìng fǎ dìng 价格jià gé jià gé wèi wèi 2323 23 澳元ào yuán ào yuán [[ [ 11 1 ]] ]
33 3 .. . ** * ** * 忽视hū shì hū shì 收入shōu rù shōu rù ** * ** * tàn tàn 价格jià gé jià gé wèi wèi 预算yù suàn yù suàn 创造chuàng zào chuàng zào le le 6060 60 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 收入shōu rù shōu rù ERFERF ERF 花费huā fèi huā fèi 纳税人nà shuì rén nà shuì rén 6.66.6 6.6 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán [[ [ 11 1 ]] ]
44 4 .. . ** * ** * 范围fàn wéi fàn wéi 不同bù tóng bù tóng ** * ** * tàn tàn 价格jià gé jià gé 推动tuī dòng tuī dòng 经济jīng jì jīng jì 范围fàn wéi fàn wéi 变革biàn gé biàn gé ERFERF ERF 创造chuàng zào chuàng zào 零星líng xīng líng xīng 一次性yí cì xìng yí cì xìng de de 减排jiǎn pái jiǎn pái [[ [ 11 1 ]] ]
** * ** * 对比duì bǐ duì bǐ 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** *
这一zhè yī zhè yī 事件shì jiàn shì jiàn 反映fǎn yìng fǎn yìng le le 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 气候qì hòu qì hòu 政治zhèng zhì zhèng zhì zhōng zhōng gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 模式mó shì mó shì 双方shuāng fāng shuāng fāng jiù jiù 气候qì hòu qì hòu 政策zhèng cè zhèng cè de de 成本chéng běn chéng běn 效果xiào guǒ xiào guǒ 存在cún zài cún zài 争议zhēng yì zhēng yì
联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 批评pī píng pī píng 工党gōng dǎng gōng dǎng de de tàn tàn 价格jià gé jià gé shì shì "" " 巨大jù dà jù dà de de shuì shuì "" " 工党gōng dǎng gōng dǎng 批评pī píng pī píng ERFERF ERF 无效wú xiào wú xiào qiě qiě 昂贵áng guì áng guì
** * ** * 独立dú lì dú lì 专家zhuān jiā zhuān jiā 共识gòng shí gòng shí ** * ** *
咨询zī xún zī xún de de 三位sān wèi sān wèi 专家zhuān jiā zhuān jiā (( ( 来自lái zì lái zì ANUANU ANU 纳什nà shén nà shén 大学dà xué dà xué 气候qì hòu qì hòu 研究所yán jiū suǒ yán jiū suǒ )) ) jūn jūn 独立dú lì dú lì 得出结论dé chū jié lùn dé chū jié lùn 认为rèn wéi rèn wéi HuntHunt Hunt de de 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 具有jù yǒu jù yǒu 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng [[ [ 11 1 ]] ]
zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng 批评pī píng pī píng 并非bìng fēi bìng fēi 纯粹chún cuì chún cuì 出于chū yú chū yú 党派dǎng pài dǎng pài 立场lì chǎng lì chǎng 而是ér shì ér shì 反映fǎn yìng fǎn yìng le le 气候qì hòu qì hòu 经济学家jīng jì xué jiā jīng jì xué jiā de de 真正zhēn zhèng zhēn zhèng 方法论fāng fǎ lùn fāng fǎ lùn 关切guān qiè guān qiè

具有误导性

3.0

/ 10

GregGreg Greg HuntHunt Hunt 关于guān yú guān yú 工党gōng dǎng gōng dǎng 碳税tàn shuì tàn shuì "" " 每吨měi dūn měi dūn 13001300 1300 澳元ào yuán ào yuán "" " de de 说法shuō fǎ shuō fǎ zài zài 事实上shì shí shàng shì shí shàng 具有jù yǒu jù yǒu 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng
Greg Hunt's claim that Labor's carbon tax cost "$1,300 per tonne" was factually misleading.
实际shí jì shí jì 法定fǎ dìng fǎ dìng tàn tàn 价格jià gé jià gé wèi wèi 每吨měi dūn měi dūn 2323 23 -- - 2424 24 澳元ào yuán ào yuán [[ [ 22 2 ]] ]
The actual statutory carbon price was $23-24 per tonne [2].
每吨měi dūn měi dūn 13001300 1300 澳元ào yuán ào yuán de de 数字shù zì shù zì shì shì 通过tōng guò tōng guò 非标准fēi biāo zhǔn fēi biāo zhǔn 计算jì suàn jì suàn 得出dé chū dé chū de de gāi gāi 计算jì suàn jì suàn
The $1,300 figure was derived through a non-standard calculation that: 1.
11 1 .. . jiāng jiāng 总收入zǒng shōu rù zǒng shōu rù 除以chú yǐ chú yǐ jǐn jǐn 电力部门diàn lì bù mén diàn lì bù mén de de 减排jiǎn pái jiǎn pái liàng liàng (( ( 忽视hū shì hū shì 经济jīng jì jīng jì 范围fàn wéi fàn wéi 效果xiào guǒ xiào guǒ )) )
Divided total revenue by only electricity sector abatement (ignoring economy-wide effects) 2.
22 2 .. . 混淆hùn xiáo hùn xiáo le le 创收chuàng shōu chuàng shōu 机制jī zhì jī zhì 支出zhī chū zhī chū 机制jī zhì jī zhì [[ [ 11 1 ]] ]
Conflated revenue-raising and expenditure-based mechanisms [1] 3.
33 3 .. . bèi bèi 多位duō wèi duō wèi 独立dú lì dú lì 专家zhuān jiā zhuān jiā 斥为chì wèi chì wèi "" " 胡说hú shuō hú shuō "" " "" " 极其jí qí jí qí 离谱lí pǔ lí pǔ de de 误导wù dǎo wù dǎo "" " [[ [ 11 1 ]] ]
Was dismissed by multiple independent experts as "nonsense" and "quite outrageously misleading" [1] While politicians frequently make contested claims about policy effectiveness, presenting $1,300 as the cost "per tonne" when the actual price was $23 represents a significant distortion that misrepresented the fundamental economics of the carbon pricing scheme.
虽然suī rán suī rán 政客zhèng kè zhèng kè men men 经常jīng cháng jīng cháng jiù jiù 政策zhèng cè zhèng cè 效果xiào guǒ xiào guǒ 发表fā biǎo fā biǎo yǒu yǒu 争议zhēng yì zhēng yì de de 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng dàn dàn zài zài 实际shí jì shí jì 价格jià gé jià gé wèi wèi 每吨měi dūn měi dūn 2323 23 澳元ào yuán ào yuán de de 情况qíng kuàng qíng kuàng xià xià jiāng jiāng 13001300 1300 澳元ào yuán ào yuán 作为zuò wéi zuò wéi "" " 每吨měi dūn měi dūn "" " 成本chéng běn chéng běn 呈现chéng xiàn chéng xiàn 代表dài biǎo dài biǎo le le 严重yán zhòng yán zhòng 歪曲wāi qū wāi qū tàn tàn 定价dìng jià dìng jià 计划jì huà jì huà 基本jī běn jī běn 经济学jīng jì xué jīng jì xué de de 重大zhòng dà zhòng dà 失实shī shí shī shí

📚 来源与引用 (2)

  1. 1
    A Simple Guide To Understanding Greg Hunt's 'Nonsense' Carbon Con

    A Simple Guide To Understanding Greg Hunt's 'Nonsense' Carbon Con

    Environment Minister Greg Hunt is doing a stellar job of muddying the rising, warming waters which threaten to submerge the government’s “inadequate” climate policies, but experts say his claims are “quite outrageously misleading”. After half a decade of rhetoric the government’s Emissions Reduction Fund (ERF), the centre-piece of its ‘Direct Action’ climate policy, has facedMore

    New Matilda
  2. 2
    en.wikipedia.org

    Carbon Pricing in Australia

    Wikipedia

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。