部分属实

评分: 5.0/10

Coalition
C0546

声明内容

“赋予移民部和地方议会搜查所有公民存储的元数据的权力(且无需搜查令)。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

** * ** * 部分bù fèn bù fèn 属实shǔ shí shǔ shí ** * ** * -- - gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 包含bāo hán bāo hán 部分bù fèn bù fèn 事实shì shí shì shí dàn dàn 遗漏yí lòu yí lòu le le 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng
**PARTIALLY TRUE** - The claim contains elements of truth but omits critical context.
yuán yuán 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 计划jì huà jì huà 20152015 2015 nián nián 33 3 yuè yuè yóu yóu 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 两党liǎng dǎng liǎng dǎng LaborLabor Labor 支持zhī chí zhī chí xià xià 启动qǐ dòng qǐ dòng [[ [ 11 1 ]] ]
The metadata retention scheme was launched in March 2015 by the Coalition government with bipartisan Labor support [1].
gāi gāi 立法lì fǎ lì fǎ 要求yāo qiú yāo qiú 电信公司diàn xìn gōng sī diàn xìn gōng sī jiāng jiāng 客户kè hù kè hù yuán yuán 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 两年liǎng nián liǎng nián
The legislation required telecommunications companies to retain customer metadata for two years.
澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 边防部队biān fáng bù duì biān fáng bù duì 20152015 2015 nián nián 通过tōng guò tōng guò 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 机构jī gòu jī gòu 改组gǎi zǔ gǎi zǔ 取代qǔ dài qǔ dài 移民部yí mín bù yí mín bù 确实què shí què shí 20152015 2015 nián nián 55 5 yuè yuè 通过tōng guò tōng guò 电信diàn xìn diàn xìn 截获jié huò jié huò 访问fǎng wèn fǎng wèn 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn 获得huò dé huò dé le le yuán yuán 数据shù jù shù jù 访问fǎng wèn fǎng wèn 权限quán xiàn quán xiàn [[ [ 22 2 ]] ]
The Australian Border Force (which replaced the Immigration Department in a machinery-of-government change) was indeed granted access to metadata in May 2015 through amendments to the Telecommunications (Interception and Access) Act [2].
然而rán ér rán ér gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ de de 框架kuāng jià kuāng jià 具有jù yǒu jù yǒu 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng
However, the claim's framing is misleading.
yuán yuán 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 本身běn shēn běn shēn shì shì 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 共同gòng tóng gòng tóng 支持zhī chí zhī chí de de 产物chǎn wù chǎn wù 边防部队biān fáng bù duì biān fáng bù duì de de 添加tiān jiā tiān jiā shì shì 通过tōng guò tōng guò 标准biāo zhǔn biāo zhǔn 立法lì fǎ lì fǎ 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn 完成wán chéng wán chéng de de [[ [ 33 3 ]] ]
The metadata retention law itself was passed with both major parties' support, and the Border Force addition occurred through standard legislative amendments [3].
此外cǐ wài cǐ wài 关于guān yú guān yú "" " 所有suǒ yǒu suǒ yǒu 公民gōng mín gōng mín "" " de de 说法shuō fǎ shuō fǎ 在技术上zài jì shù shàng zài jì shù shàng 准确zhǔn què zhǔn què yuán yuán 数据shù jù shù jù 访问fǎng wèn fǎng wèn 针对zhēn duì zhēn duì de de shì shì 正在zhèng zài zhèng zài 调查diào chá diào chá zhōng zhōng de de 特定tè dìng tè dìng 个人gè rén gè rén ér ér fēi fēi duì duì 全体quán tǐ quán tǐ 民众mín zhòng mín zhòng 进行jìn xíng jìn xíng blanketblanket blanket surveillancesurveillance surveillance 全面quán miàn quán miàn 监控jiān kòng jiān kòng
Additionally, the claim about "all citizens" is technically inaccurate - metadata access is targeted at specific individuals under investigation, not blanket surveillance of the entire population.
关于guān yú guān yú 地方dì fāng dì fāng 议会yì huì yì huì 通信tōng xìn tōng xìn 联盟lián méng lián méng CommunicationsCommunications Communications AllianceAlliance Alliance 透露tòu lù tòu lù 已有yǐ yǒu yǐ yǒu 8484 84 以上yǐ shàng yǐ shàng 组织zǔ zhī zǔ zhī 提出tí chū tí chū 过元guò yuán guò yuán 数据shù jù shù jù 请求qǐng qiú qǐng qiú 包括bāo kuò bāo kuò BankstownBankstown Bankstown BrisbaneBrisbane Brisbane FairfieldFairfield Fairfield RockdaleRockdale Rockdale děng děng 议会yì huì yì huì [[ [ 44 4 ]] ]
Regarding local councils: Communications Alliance revealed that 84+ organizations had made metadata requests, including Bankstown, Brisbane, Fairfield and Rockdale councils [4].
这些zhè xiē zhè xiē 议会yì huì yì huì 利用lì yòng lì yòng 这些zhè xiē zhè xiē 权力quán lì quán lì 追查zhuī chá zhuī chá 非法fēi fǎ fēi fǎ 倾倒qīng dǎo qīng dǎo 案件àn jiàn àn jiàn 其中qí zhōng qí zhōng 一个yí gè yí gè 议会yì huì yì huì céng céng 试图shì tú shì tú 通过tōng guò tōng guò 信封xìn fēng xìn fēng yuán yuán 数据shù jù shù jù 追踪zhuī zōng zhuī zōng luàn luàn rēng rēng 垃圾lā jī lā jī zhě zhě [[ [ 55 5 ]] ]
Councils used these powers to pursue illegal dumping cases, with one council attempting to trace a litterbug through envelope metadata [5].
这些zhè xiē zhè xiē 议会yì huì yì huì shì shì 通过tōng guò tōng guò 电信法diàn xìn fǎ diàn xìn fǎ zhōng zhōng de de "" " 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 授权shòu quán shòu quán 例外lì wài lì wài "" " 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn 访问fǎng wèn fǎng wèn yuán yuán 数据shù jù shù jù de de ér ér fēi fēi 通过tōng guò tōng guò 主要zhǔ yào zhǔ yào de de 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 计划jì huà jì huà [[ [ 66 6 ]] ]
These councils accessed metadata through a "Legal Authorisation Exception" clause in the Telecommunications Act, not through the primary data retention scheme [6].

缺失背景

** * ** * 遗漏yí lòu yí lòu de de 关键guān jiàn guān jiàn 信息xìn xī xìn xī ** * ** *
**Critical omitted information:** 1. **Bipartisan origins**: The metadata retention scheme was introduced and passed with Labor's full support.
11 1 .. . ** * ** * 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 共同gòng tóng gòng tóng 起源qǐ yuán qǐ yuán ** * ** * yuán yuán 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 计划jì huà jì huà yóu yóu LaborLabor Labor 全力支持quán lì zhī chí quán lì zhī chí bìng bìng 得以dé yǐ dé yǐ 通过tōng guò tōng guò
Both major parties voted for the legislation in March 2015 [1][2]. 2. **Labor supported Border Force expansion**: Senator Scott Ludlam criticized Labor for "waving this bill through as non-controversial" when the Border Force metadata access was added in May 2015 [2]. 3. **Warrantless access predated this government**: Australian law enforcement agencies had been making warrantless metadata requests for years before the 2015 legislation.
两大liǎng dà liǎng dà 主要zhǔ yào zhǔ yào 政党zhèng dǎng zhèng dǎng 20152015 2015 nián nián 33 3 yuè yuè dōu dōu 投票tóu piào tóu piào 支持zhī chí zhī chí le le gāi gāi 立法lì fǎ lì fǎ [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
Police made nearly 750,000 warrantless metadata requests over five years leading up to June 2014 [7]. 4. **The legislation actually narrowed access**: The 2015 Data Retention Act reduced the number of agencies with access from approximately 50 to 22 designated criminal law enforcement agencies [8].
22 2 .. . ** * ** * LaborLabor Labor 支持zhī chí zhī chí 边防部队biān fáng bù duì biān fáng bù duì 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn ** * ** * 参议员cān yì yuán cān yì yuán ScottScott Scott LudlamLudlam Ludlam 批评pī píng pī píng LaborLabor Labor zài zài 20152015 2015 nián nián 55 5 yuè yuè 边防部队biān fáng bù duì biān fáng bù duì yuán yuán 数据shù jù shù jù 访问fǎng wèn fǎng wèn 权限quán xiàn quán xiàn 添加tiān jiā tiān jiā shí shí "" " 毫不háo bù háo bù 质疑zhì yí zhì yí 通过tōng guò tōng guò le le 这项zhè xiàng zhè xiàng 法案fǎ àn fǎ àn "" " [[ [ 22 2 ]] ]
The councils and other agencies accessed metadata through a separate legal loophole, not the main scheme. 5. **No "search" capability**: The claim implies agencies can actively "search through" metadata.
33 3 .. . ** * ** * 搜查sōu chá sōu chá lìng lìng 访问fǎng wèn fǎng wèn zǎo zǎo 本届běn jiè běn jiè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ ** * ** * 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 执法zhí fǎ zhí fǎ 机构jī gòu jī gòu zài zài 20152015 2015 nián nián 立法lì fǎ lì fǎ 之前zhī qián zhī qián 多年duō nián duō nián 提出tí chū tí chū 搜查sōu chá sōu chá 令元lìng yuán lìng yuán 数据shù jù shù jù 请求qǐng qiú qǐng qiú
In reality, they must request specific records from telecommunications providers, who then provide the data.
截至jié zhì jié zhì 20142014 2014 nián nián 66 6 yuè yuè de de 五年wǔ nián wǔ nián nèi nèi 警方jǐng fāng jǐng fāng 提出tí chū tí chū le le jìn jìn 7575 75 万次wàn cì wàn cì 搜查sōu chá sōu chá 令元lìng yuán lìng yuán 数据shù jù shù jù 请求qǐng qiú qǐng qiú [[ [ 77 7 ]] ]
Agencies don't have direct database access [5]. 6. **Oversight exists**: Agencies accessing metadata are subject to oversight by the Commonwealth Ombudsman or Inspector-General of Intelligence and Security (for ASIO) [9].
44 4 .. . ** * ** * gāi gāi 立法lì fǎ lì fǎ 实际上shí jì shàng shí jì shàng 缩小suō xiǎo suō xiǎo le le 访问fǎng wèn fǎng wèn 权限quán xiàn quán xiàn ** * ** * 20152015 2015 nián nián 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú jiāng jiāng 拥有yōng yǒu yōng yǒu 访问fǎng wèn fǎng wèn 权限quán xiàn quán xiàn de de 机构jī gòu jī gòu cóng cóng yuē yuē 5050 50 减少jiǎn shǎo jiǎn shǎo dào dào 2222 22 指定zhǐ dìng zhǐ dìng de de 刑事xíng shì xíng shì 执法zhí fǎ zhí fǎ 机构jī gòu jī gòu [[ [ 88 8 ]] ]
议会yì huì yì huì 其他qí tā qí tā 机构jī gòu jī gòu shì shì 通过tōng guò tōng guò 单独dān dú dān dú de de 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 漏洞lòu dòng lòu dòng 访问fǎng wèn fǎng wèn yuán yuán 数据shù jù shù jù de de ér ér fēi fēi 主要zhǔ yào zhǔ yào 计划jì huà jì huà
55 5 .. . ** * ** * 没有méi yǒu méi yǒu "" " 搜查sōu chá sōu chá "" " 能力néng lì néng lì ** * ** * gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 暗示àn shì àn shì 机构jī gòu jī gòu 可以kě yǐ kě yǐ 主动zhǔ dòng zhǔ dòng "" " 搜查sōu chá sōu chá "" " yuán yuán 数据shù jù shù jù
实际上shí jì shàng shí jì shàng 它们tā men tā men 必须bì xū bì xū xiàng xiàng 电信diàn xìn diàn xìn 提供商tí gōng shāng tí gōng shāng 请求qǐng qiú qǐng qiú 特定tè dìng tè dìng 记录jì lù jì lù 然后rán hòu rán hòu yóu yóu 提供商tí gōng shāng tí gōng shāng 提供数据tí gōng shù jù tí gōng shù jù
机构jī gòu jī gòu 没有méi yǒu méi yǒu 直接zhí jiē zhí jiē 数据库shù jù kù shù jù kù 访问fǎng wèn fǎng wèn 权限quán xiàn quán xiàn [[ [ 55 5 ]] ]
66 6 .. . ** * ** * 存在cún zài cún zài 监督机制jiān dū jī zhì jiān dū jī zhì ** * ** * 访问fǎng wèn fǎng wèn yuán yuán 数据shù jù shù jù de de 机构jī gòu jī gòu 受到shòu dào shòu dào 联邦lián bāng lián bāng 监察jiān chá jiān chá 专员zhuān yuán zhuān yuán huò huò 情报qíng bào qíng bào 安全ān quán ān quán 监察jiān chá jiān chá zhǎng zhǎng 针对zhēn duì zhēn duì ASIOASIO ASIO de de 监督jiān dū jiān dū [[ [ 99 9 ]] ]

来源可信度评估

** * ** * CNETCNET CNET 来源lái yuán lái yuán 11 1 ** * ** * 主流zhǔ liú zhǔ liú 科技kē jì kē jì 新闻xīn wén xīn wén 网站wǎng zhàn wǎng zhàn
**CNET (Source 1)**: Mainstream technology news outlet.
ClaireClaire Claire ReillyReilly Reilly de de 文章wén zhāng wén zhāng 援引yuán yǐn yuán yǐn 议会yì huì yì huì 记录jì lù jì lù LudlamLudlam Ludlam 参议员cān yì yuán cān yì yuán de de 直接zhí jiē zhí jiē 引语yǐn yǔ yǐn yǔ 属于shǔ yú shǔ yú 事实性shì shí xìng shì shí xìng 报道bào dào bào dào
The article by Claire Reilly is factual reporting citing parliamentary records and direct quotes from Senator Ludlam.
CNETCNET CNET shì shì RedRed Red VenturesVentures Ventures 旗下qí xià qí xià de de 知名zhī míng zhī míng 科技kē jì kē jì 出版物chū bǎn wù chū bǎn wù 并非bìng fēi bìng fēi 党派dǎng pài dǎng pài 政治zhèng zhì zhèng zhì 来源lái yuán lái yuán [[ [ 22 2 ]] ]
CNET is a reputable technology publication owned by Red Ventures, not a partisan political source [2]. **Sydney Morning Herald (Source 2)**: Major Australian mainstream media outlet (Fairfax/Nine).
** * ** * SydneySydney Sydney MorningMorning Morning HeraldHerald Herald 来源lái yuán lái yuán 22 2 ** * ** * 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 主要zhǔ yào zhǔ yào 主流zhǔ liú zhǔ liú 媒体méi tǐ méi tǐ FairfaxFairfax Fairfax // / NineNine Nine
Author Harriet Alexander reported on Communications Alliance testimony to parliamentary inquiry.
作者zuò zhě zuò zhě HarrietHarriet Harriet AlexanderAlexander Alexander 报道bào dào bào dào le le 通信tōng xìn tōng xìn 联盟lián méng lián méng xiàng xiàng 议会yì huì yì huì 调查diào chá diào chá 提供tí gōng tí gōng de de 证词zhèng cí zhèng cí
SMH is a reputable newspaper with no particular partisan alignment on this issue [4].
SMHSMH SMH shì shì 知名zhī míng zhī míng 报纸bào zhǐ bào zhǐ zài zài 问题wèn tí wèn tí shàng shàng 没有méi yǒu méi yǒu 特定tè dìng tè dìng de de 党派dǎng pài dǎng pài 倾向qīng xiàng qīng xiàng [[ [ 44 4 ]] ]
Both sources are credible mainstream journalism, not partisan advocacy sites.
两个liǎng gè liǎng gè 来源lái yuán lái yuán jūn jūn wèi wèi 可信kě xìn kě xìn de de 主流zhǔ liú zhǔ liú 新闻xīn wén xīn wén ér ér fēi fēi 党派dǎng pài dǎng pài 宣传xuān chuán xuān chuán 网站wǎng zhàn wǎng zhàn
However, both articles emphasize critical perspectives without providing extensive government justification for the policies.
然而rán ér rán ér 两篇liǎng piān liǎng piān 文章wén zhāng wén zhāng dōu dōu 强调qiáng diào qiáng diào 批评性pī píng xìng pī píng xìng 观点guān diǎn guān diǎn ér ér wèi wèi 提供tí gōng tí gōng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ duì duì 政策zhèng cè zhèng cè de de 充分chōng fèn chōng fèn 辩解biàn jiě biàn jiě
⚖️

工党对比

** * ** * LaborLabor Labor 是否shì fǒu shì fǒu zuò zuò guò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** Search conducted: "Labor metadata retention laws 2015 bipartisan support" Finding: **Labor was co-architect of the metadata retention scheme**.
** * ** *
The legislation was passed in March 2015 with both major parties voting in favor [1][2].
搜索sōu suǒ sōu suǒ 关键词guān jiàn cí guān jiàn cí "" " LaborLabor Labor metadatametadata metadata retentionretention retention lawslaws laws 20152015 2015 bipartisanbipartisan bipartisan supportsupport support "" "
The Labor Party: - Supported the original Telecommunications (Interception and Access) Amendment (Data Retention) Act 2015 - Voted for the subsequent Australian Border Force legislation that granted metadata access in May 2015 - Did not oppose the "scope creep" that the claim criticizes As Greens Senator Scott Ludlam noted in parliamentary debate: "Senator Brandis made a great show of narrowing the range of agencies that would be able to access this collected material; and here we are in parliament, on the very next sitting week after that mandatory data retention bill passed, and the first example of scope creep lies on the table...
发现fā xiàn fā xiàn ** * ** * LaborLabor Labor shì shì yuán yuán 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 计划jì huà jì huà de de 共同gòng tóng gòng tóng 设计者shè jì zhě shè jì zhě ** * ** *
It gives me absolutely no pleasure to say 'we told you so', but we did" [2].
gāi gāi 立法lì fǎ lì fǎ 20152015 2015 nián nián 33 3 yuè yuè 通过tōng guò tōng guò 两大liǎng dà liǎng dà 主要zhǔ yào zhǔ yào 政党zhèng dǎng zhèng dǎng jūn jūn 投票tóu piào tóu piào 赞成zàn chéng zàn chéng [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
Ludlam specifically criticized Labor for "waving this bill through as non-controversial" [2]. **Conclusion**: This is not a Coalition-specific issue.
LaborLabor Labor dǎng dǎng
Both major parties supported warrantless metadata access.
-- - 支持zhī chí zhī chí 最初zuì chū zuì chū de de 电信diàn xìn diàn xìn 截获jié huò jié huò 访问fǎng wèn fǎng wèn 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 20152015 2015
Any criticism of "scope creep" applies equally to Labor's acquiescence.
-- - 投票tóu piào tóu piào 支持zhī chí zhī chí 随后suí hòu suí hòu 20152015 2015 nián nián 55 5 yuè yuè 授予shòu yǔ shòu yǔ yuán yuán 数据shù jù shù jù 访问fǎng wèn fǎng wèn 权限quán xiàn quán xiàn de de 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 边防部队biān fáng bù duì biān fáng bù duì 立法lì fǎ lì fǎ
-- - wèi wèi 反对fǎn duì fǎn duì gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 批评pī píng pī píng de de "" " 权限quán xiàn quán xiàn 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn "" "
正如zhèng rú zhèng rú 绿党lǜ dǎng lǜ dǎng 参议员cān yì yuán cān yì yuán ScottScott Scott LudlamLudlam Ludlam zài zài 议会yì huì yì huì 辩论biàn lùn biàn lùn zhōng zhōng 指出zhǐ chū zhǐ chū de de "" " BrandisBrandis Brandis 参议员cān yì yuán cān yì yuán 大肆宣扬dà sì xuān yáng dà sì xuān yáng 缩小suō xiǎo suō xiǎo 能够néng gòu néng gòu 访问fǎng wèn fǎng wèn 这些zhè xiē zhè xiē 收集shōu jí shōu jí 材料cái liào cái liào de de 机构jī gòu jī gòu 范围fàn wéi fàn wéi ér ér jiù jiù zài zài 那项nà xiàng nà xiàng 强制qiáng zhì qiáng zhì 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 法案fǎ àn fǎ àn 通过tōng guò tōng guò de de xià xià 一个yí gè yí gè 议会yì huì yì huì zhōu zhōu 我们wǒ men wǒ men 这里zhè lǐ zhè lǐ jiù jiù 出现chū xiàn chū xiàn le le 权限quán xiàn quán xiàn 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn de de 第一个dì yí gè dì yí gè 例子lì zi lì zi ...... ... shuō shuō '' ' 我们wǒ men wǒ men 早就zǎo jiù zǎo jiù 告诉gào sù gào sù guò guò 你们nǐ men nǐ men '' ' ràng ràng 毫无háo wú háo wú 快感kuài gǎn kuài gǎn dàn dàn 我们wǒ men wǒ men 确实què shí què shí 警告jǐng gào jǐng gào guò guò "" " [[ [ 22 2 ]] ]
LudlamLudlam Ludlam 明确míng què míng què 批评pī píng pī píng LaborLabor Labor "" " 毫不háo bù háo bù 质疑zhì yí zhì yí 通过tōng guò tōng guò le le 这项zhè xiàng zhè xiàng 法案fǎ àn fǎ àn "" " [[ [ 22 2 ]] ]
** * ** * 结论jié lùn jié lùn ** * ** * zhè zhè 不是bú shì bú shì 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 特有tè yǒu tè yǒu de de 问题wèn tí wèn tí
两大liǎng dà liǎng dà 主要zhǔ yào zhǔ yào 政党zhèng dǎng zhèng dǎng dōu dōu 支持zhī chí zhī chí 搜查sōu chá sōu chá 令元lìng yuán lìng yuán 数据shù jù shù jù 访问fǎng wèn fǎng wèn
任何rèn hé rèn hé duì duì "" " 权限quán xiàn quán xiàn 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn "" " de de 批评pī píng pī píng dōu dōu 同样tóng yàng tóng yàng 适用shì yòng shì yòng LaborLabor Labor de de 默许mò xǔ mò xǔ
🌐

平衡视角

** * ** * 完整wán zhěng wán zhěng 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** *
**Full context:** The metadata retention scheme emerged from national security concerns following terrorist incidents and organized crime investigations.
yuán yuán 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 计划jì huà jì huà 源于yuán yú yuán yú 恐怖袭击kǒng bù xí jī kǒng bù xí jī yǒu yǒu 组织zǔ zhī zǔ zhī 犯罪fàn zuì fàn zuì 调查diào chá diào chá hòu hòu de de 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 关切guān qiè guān qiè
The Coalition government introduced the legislation, but it passed only with Labor's bipartisan support [1][2].
联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 引入yǐn rù yǐn rù le le gāi gāi 立法lì fǎ lì fǎ dàn dàn 只有zhǐ yǒu zhǐ yǒu 得到dé dào dé dào LaborLabor Labor de de 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 支持zhī chí zhī chí 才能cái néng cái néng 通过tōng guò tōng guò [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
The claim about "local councils" is particularly misleading.
关于guān yú guān yú "" " 地方dì fāng dì fāng 议会yì huì yì huì "" " de de 说法shuō fǎ shuō fǎ 尤其yóu qí yóu qí 具有jù yǒu jù yǒu 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng
Councils accessed metadata through a legal exception clause, not through the primary data retention scheme.
议会yì huì yì huì shì shì 通过tōng guò tōng guò 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 例外lì wài lì wài 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn 访问fǎng wèn fǎng wèn yuán yuán 数据shù jù shù jù de de ér ér fēi fēi 通过tōng guò tōng guò 主要zhǔ yào zhǔ yào de de 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 计划jì huà jì huà
The Communications Alliance revealed 87+ non-law-enforcement agencies had used this loophole, including not just councils but also Australia Post, racing agencies, and fisheries departments [6][8].
通信tōng xìn tōng xìn 联盟lián méng lián méng 透露tòu lù tòu lù 8787 87 以上yǐ shàng yǐ shàng de de fēi fēi 执法zhí fǎ zhí fǎ 机构jī gòu jī gòu céng céng 利用lì yòng lì yòng 这一zhè yī zhè yī 漏洞lòu dòng lòu dòng 包括bāo kuò bāo kuò 议会yì huì yì huì 以及yǐ jí yǐ jí 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 邮政yóu zhèng yóu zhèng 赛马sài mǎ sài mǎ 机构jī gòu jī gòu 渔业yú yè yú yè 部门bù mén bù mén děng děng [[ [ 66 6 ]] ] [[ [ 88 8 ]] ]
The 2015 legislation actually represented a narrowing of access in some respects - reducing eligible agencies from ~50 to 22 core law enforcement bodies [8].
20152015 2015 nián nián de de 立法lì fǎ lì fǎ zài zài 某些mǒu xiē mǒu xiē 方面fāng miàn fāng miàn 实际上shí jì shàng shí jì shàng 代表dài biǎo dài biǎo le le 访问fǎng wèn fǎng wèn 权限quán xiàn quán xiàn de de 缩小suō xiǎo suō xiǎo jiāng jiāng 符合条件fú hé tiáo jiàn fú hé tiáo jiàn de de 机构jī gòu jī gòu cóng cóng yuē yuē 5050 50 减少jiǎn shǎo jiǎn shǎo dào dào 2222 22 核心hé xīn hé xīn 执法zhí fǎ zhí fǎ 机构jī gòu jī gòu [[ [ 88 8 ]] ]
The broader access by councils and other agencies reflects a separate legal framework that both major parties have maintained. **Key context**: This is not unique to the Coalition.
议会yì huì yì huì 其他qí tā qí tā 机构jī gòu jī gòu de de gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn 访问fǎng wèn fǎng wèn 反映fǎn yìng fǎn yìng le le 两党liǎng dǎng liǎng dǎng jūn jūn 维持wéi chí wéi chí de de 单独dān dú dān dú 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 框架kuāng jià kuāng jià
Labor governments have historically supported similar surveillance powers.
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * zhè zhè 并非bìng fēi bìng fēi 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 独有dú yǒu dú yǒu
The Rudd/Gillard Labor governments maintained and expanded counter-terrorism and surveillance legislation introduced by the Howard government.
LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 历史lì shǐ lì shǐ shàng shàng 支持zhī chí zhī chí 类似lèi sì lèi sì de de 监控jiān kòng jiān kòng 权力quán lì quán lì
The metadata retention scheme itself was a bipartisan creation.
RuddRudd Rudd // / GillardGillard Gillard LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 维持wéi chí wéi chí bìng bìng 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn le le HowardHoward Howard 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 引入yǐn rù yǐn rù de de 反恐fǎn kǒng fǎn kǒng 监控jiān kòng jiān kòng 立法lì fǎ lì fǎ
yuán yuán 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 计划jì huà jì huà 本身běn shēn běn shēn 就是jiù shì jiù shì 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 合作hé zuò hé zuò de de 产物chǎn wù chǎn wù

部分属实

5.0

/ 10

虽然suī rán suī rán 技术jì shù jì shù shàng shàng 准确zhǔn què zhǔn què de de shì shì 移民部yí mín bù yí mín bù 通过tōng guò tōng guò 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 边防部队biān fáng bù duì biān fáng bù duì 部分bù fèn bù fèn 地方dì fāng dì fāng 议会yì huì yì huì zài zài 无需wú xū wú xū 搜查sōu chá sōu chá lìng lìng 要求yāo qiú yāo qiú de de 情况qíng kuàng qíng kuàng xià xià 获得huò dé huò dé le le yuán yuán 数据shù jù shù jù 访问fǎng wèn fǎng wèn 权限quán xiàn quán xiàn dàn dàn zhè zhè 说法shuō fǎ shuō fǎ 遗漏yí lòu yí lòu le le 从根本上cóng gēn běn shàng cóng gēn běn shàng 改变gǎi biàn gǎi biàn 解读jiě dú jiě dú de de 基本jī běn jī běn 背景bèi jǐng bèi jǐng
While technically accurate that the Immigration Department (via Australian Border Force) and some local councils gained access to metadata without warrant requirements, this claim omits essential context that fundamentally changes its interpretation.
yuán yuán 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 计划jì huà jì huà shì shì 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 合作hé zuò hé zuò de de 产物chǎn wù chǎn wù 得到dé dào dé dào le le LaborLabor Labor de de 全力支持quán lì zhī chí quán lì zhī chí
The metadata retention scheme was a bipartisan creation with Labor's full support.
边防部队biān fáng bù duì biān fáng bù duì de de 添加tiān jiā tiān jiā 得到dé dào dé dào le le LaborLabor Labor de de 支持zhī chí zhī chí
The Border Force addition was also supported by Labor.
搜查sōu chá sōu chá lìng lìng 访问fǎng wèn fǎng wèn 框架kuāng jià kuāng jià zǎo zǎo 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ bìng bìng yóu yóu 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 共同gòng tóng gòng tóng 维持wéi chí wéi chí
The warrantless access framework predated the Coalition government and was maintained by both parties.
gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ jiāng jiāng 呈现chéng xiàn chéng xiàn wèi wèi 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 特有tè yǒu tè yǒu de de 越权yuè quán yuè quán 行为xíng wéi xíng wéi ér ér 实际上shí jì shàng shí jì shàng 这是zhè shì zhè shì 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 共同gòng tóng gòng tóng 支持zhī chí zhī chí de de 政策zhèng cè zhèng cè
The claim presents this as a Coalition-specific overreach when it was actually a bipartisan policy with support from both major parties.

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。