具有误导性

评分: 3.0/10

Coalition
C0431

声明内容

“削减了澳大利亚唯一饮食失调求助热线的全部资金。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

这一zhè yī zhè yī 说法shuō fǎ shuō fǎ zài zài 很大hěn dà hěn dà 程度chéng dù chéng dù shàng shàng 歪曲wāi qū wāi qū le le 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 执政zhí zhèng zhí zhèng 期间qī jiān qī jiān 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 饮食yǐn shí yǐn shí 失调shī tiáo shī tiáo 求助qiú zhù qiú zhù 热线rè xiàn rè xiàn 资金zī jīn zī jīn de de 实际shí jì shí jì 情况qíng kuàng qíng kuàng
The claim substantially misrepresents what occurred with Australia's eating disorder helpline funding during the Coalition government period.
20162016 2016 nián nián 55 5 yuè yuè 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 宣布xuān bù xuān bù 蝴蝶hú dié hú dié 基金会jī jīn huì jī jīn huì ButterflyButterfly Butterfly FoundationFoundation Foundation de de "" " EDED ED HopeHope Hope "" " 求助qiú zhù qiú zhù 热线rè xiàn rè xiàn 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 唯一wéi yī wéi yī de de 饮食yǐn shí yǐn shí 失调shī tiáo shī tiáo 危机wēi jī wēi jī 专线zhuān xiàn zhuān xiàn de de 资金zī jīn zī jīn 保障bǎo zhàng bǎo zhàng jǐn jǐn 持续chí xù chí xù dào dào 20172017 2017 nián nián 66 6 yuè yuè [[ [ 11 1 ]] ]
In May 2016, the Coalition government announced that funding for the Butterfly Foundation's "ED Hope" helpline—Australia's only specialized eating disorder crisis line—would be guaranteed only until June 2017 [1].
蝴蝶hú dié hú dié 基金会jī jīn huì jī jīn huì 首席shǒu xí shǒu xí 执行官zhí xíng guān zhí xíng guān 克里斯kè lǐ sī kè lǐ sī tīng tīng ·· · 摩根mó gēn mó gēn ChristineChristine Christine MorganMorgan Morgan duì duì 媒体méi tǐ méi tǐ 表示biǎo shì biǎo shì 担忧dān yōu dān yōu 称该chēng gāi chēng gāi 热线rè xiàn rè xiàn 每年měi nián měi nián 运营yùn yíng yùn yíng 成本chéng běn chéng běn yuē yuē wèi wèi 7070 70 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán 每年měi nián měi nián 处理chǔ lǐ chǔ lǐ yuē yuē 1010 10 ,, , 000000 000 通电话tōng diàn huà tōng diàn huà 网络wǎng luò wǎng luò 咨询zī xún zī xún 面临miàn lín miàn lín zhe zhe 确定què dìng què dìng de de 未来wèi lái wèi lái [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
The Butterfly Foundation, led by CEO Christine Morgan, raised concerns that the helpline, which cost approximately $700,000 per year to operate and handled around 10,000 calls and web chats annually, faced an uncertain future [1][2].
这种zhè zhǒng zhè zhǒng 不确定性bù què dìng xìng bù què dìng xìng 源于yuán yú yuán yú 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 计划jì huà jì huà duì duì 心理健康xīn lǐ jiàn kāng xīn lǐ jiàn kāng 服务fú wù fú wù 进行jìn xíng jìn xíng 重组chóng zǔ chóng zǔ 包括bāo kuò bāo kuò 引入yǐn rù yǐn rù xīn xīn de de "" " 数字shù zì shù zì 门户mén hù mén hù "" " 分诊fēn zhěn fēn zhěn 系统xì tǒng xì tǒng [[ [ 22 2 ]] ]
The uncertainty stemmed from the government's planned restructuring of mental health services, including the introduction of a new "digital gateway" triage system [2].
然而rán ér rán ér 关键guān jiàn guān jiàn de de shì shì ** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 实际上shí jì shàng shí jì shàng 并未bìng wèi bìng wèi 削减xuē jiǎn xuē jiǎn gāi gāi 热线rè xiàn rè xiàn de de 资金zī jīn zī jīn ** * ** * [[ [ 33 3 ]] ]
However, critically, **the government did not actually cut funding for the helpline** [3].
卫生部长wèi shēng bù zhǎng wèi shēng bù zhǎng 苏珊sū shān sū shān ·· · 莱伊lái yī lái yī SussanSussan Sussan LeyLey Ley 直接zhí jiē zhí jiē 反驳fǎn bó fǎn bó le le 危机wēi jī wēi jī 论调lùn diào lùn diào zài zài 20162016 2016 nián nián 55 5 yuè yuè 表示biǎo shì biǎo shì EDED ED HopeHope Hope "" " 极有jí yǒu jí yǒu 可能kě néng kě néng "" " 获得huò dé huò dé 续资xù zī xù zī gāi gāi 服务fú wù fú wù "" " hěn hěn 可能kě néng kě néng huì huì 运行yùn xíng yùn xíng hěn hěn 长时间zhǎng shí jiān zhǎng shí jiān "" " [[ [ 33 3 ]] ]
Health Minister Sussan Ley directly contradicted the framing of the crisis, stating in May 2016 that there was "every chance" ED Hope would be refunded and the service would "quite probably run for a very long time" [3].
解释jiě shì jiě shì shuō shuō 作为zuò wéi zuò wéi 一项yī xiàng yī xiàng 没有méi yǒu méi yǒu 竞争对手jìng zhēng duì shǒu jìng zhēng duì shǒu de de 专业zhuān yè zhuān yè 饮食yǐn shí yǐn shí 失调shī tiáo shī tiáo 服务fú wù fú wù hěn hěn 可能kě néng kě néng huì huì zài zài xīn xīn de de 心理健康xīn lǐ jiàn kāng xīn lǐ jiàn kāng 资金zī jīn zī jīn 结构jié gòu jié gòu zhōng zhōng 得到dé dào dé dào 保留bǎo liú bǎo liú [[ [ 33 3 ]] ]
She explained that as a specialized eating disorder service without competitors, it was likely to be retained within the new mental health funding structure [3].
报道bào dào bào dào chēng chēng 虽然suī rán suī rán 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 20162016 2016 nián nián 没有méi yǒu méi yǒu 提供tí gōng tí gōng 明确míng què míng què de de 长期cháng qī cháng qī 保障bǎo zhàng bǎo zhàng 但据dàn jù dàn jù 理解lǐ jiě lǐ jiě 由于yóu yú yóu yú EDED ED HopeHope Hope shì shì 一项yī xiàng yī xiàng 没有méi yǒu méi yǒu 重复chóng fù chóng fù 服务fú wù fú wù de de 专业zhuān yè zhuān yè 服务fú wù fú wù "" " hěn hěn 可能kě néng kě néng huì huì bèi bèi 保留bǎo liú bǎo liú "" " [[ [ 11 1 ]] ]
According to reporting, while the government did not provide explicit long-term guarantees in 2016, it was understood that because ED Hope was a specialized service with no duplicates, "it is likely to be saved" [1].
政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 立场lì chǎng lì chǎng shì shì 所有suǒ yǒu suǒ yǒu 国家guó jiā guó jiā 危机wēi jī wēi jī 热线rè xiàn rè xiàn de de 资金zī jīn zī jīn 决定jué dìng jué dìng jiāng jiāng zài zài 20172017 2017 nián nián 66 6 yuè yuè 审查shěn chá shěn chá 之后zhī hòu zhī hòu 做出zuò chū zuò chū xiàng xiàng EDED ED HopeHope Hope 这样zhè yàng zhè yàng de de 专业zhuān yè zhuān yè 服务fú wù fú wù 预计yù jì yù jì jiāng jiāng zài zài xīn xīn de de 心理健康xīn lǐ jiàn kāng xīn lǐ jiàn kāng 框架kuāng jià kuāng jià xià xià 获得huò dé huò dé 续资xù zī xù zī [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ]
The government's position was that funding decisions for all national crisis lines would be made following the June 2017 review, with specialized services like ED Hope expected to be refunded in the new mental health framework [1][3].

缺失背景

gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ jiāng jiāng 长期cháng qī cháng qī 保障bǎo zhàng bǎo zhàng 资金zī jīn zī jīn de de 冻结dòng jié dòng jié 等同于děng tóng yú děng tóng yú 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 所有suǒ yǒu suǒ yǒu 资金zī jīn zī jīn 这是zhè shì zhè shì 一种yī zhǒng yī zhǒng 严重yán zhòng yán zhòng de de 混淆hùn xiáo hùn xiáo
The claim presents a freeze on guaranteed long-term funding as equivalent to cutting all funding—a significant conflation.
实际上shí jì shàng shí jì shàng
In reality: 1. **Funding was not cut in 2016** - The government maintained full funding through June 2017 while the mental health restructuring was implemented [1][3]. 2. **The restructuring had legitimate policy rationale** - The government was implementing a review by Australia's National Mental Health Commission that identified duplication in the mental health system and created a new "digital gateway" to better triage people to appropriate services [2].
11 1 .. . ** * ** * 20162016 2016 nián nián 资金zī jīn zī jīn 并未bìng wèi bìng wèi bèi bèi 削减xuē jiǎn xuē jiǎn ** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 20172017 2017 nián nián 66 6 yuè yuè 之前zhī qián zhī qián 一直yì zhí yì zhí 维持wéi chí wéi chí 全额quán é quán é 资金zī jīn zī jīn 同时tóng shí tóng shí 实施shí shī shí shī 心理健康xīn lǐ jiàn kāng xīn lǐ jiàn kāng 重组chóng zǔ chóng zǔ [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ]
This wasn't a blind cut but part of a systematic reform [2]. 3. **The helpline's long-term status was addressed** - While Minister Ley didn't provide an explicit guarantee at that moment, the government indicated specialized services would be funded going forward [3].
22 2 .. . ** * ** * 重组chóng zǔ chóng zǔ yǒu yǒu 合理hé lǐ hé lǐ de de 政策zhèng cè zhèng cè 依据yī jù yī jù ** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 正在zhèng zài zhèng zài 实施shí shī shí shī 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 国家guó jiā guó jiā 心理健康xīn lǐ jiàn kāng xīn lǐ jiàn kāng 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì NationalNational National MentalMental Mental HealthHealth Health CommissionCommission Commission de de 一项yī xiàng yī xiàng 审查shěn chá shěn chá gāi gāi 审查shěn chá shěn chá 发现fā xiàn fā xiàn 心理健康xīn lǐ jiàn kāng xīn lǐ jiàn kāng 系统xì tǒng xì tǒng 存在cún zài cún zài 重复chóng fù chóng fù bìng bìng 创建chuàng jiàn chuàng jiàn le le 一个yí gè yí gè xīn xīn de de "" " 数字shù zì shù zì 门户mén hù mén hù "" " 更好gèng hǎo gèng hǎo jiāng jiāng 人们rén men rén men 分诊fēn zhěn fēn zhěn dào dào 适当shì dàng shì dàng de de 服务fú wù fú wù [[ [ 22 2 ]] ]
The uncertainty was about the exact funding mechanism under the new digital gateway system, not whether the service would continue [1]. 4. **The Butterfly Foundation's own statement showed concern but not certainty of closure** - CEO Christine Morgan told media the funding "commitment" only extended to June 2017, but other reporting indicated the service was "likely to be saved" [1].
zhè zhè 不是bú shì bú shì 盲目máng mù máng mù 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 而是ér shì ér shì 系统性xì tǒng xìng xì tǒng xìng 改革gǎi gé gǎi gé de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn [[ [ 22 2 ]] ]
33 3 .. . ** * ** * 热线rè xiàn rè xiàn de de 长期cháng qī cháng qī 地位dì wèi dì wèi 得到dé dào dé dào 解决jiě jué jiě jué ** * ** * 虽然suī rán suī rán 莱伊lái yī lái yī 部长bù zhǎng bù zhǎng 当时dāng shí dāng shí 没有méi yǒu méi yǒu 提供tí gōng tí gōng 明确míng què míng què 保障bǎo zhàng bǎo zhàng dàn dàn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 表示biǎo shì biǎo shì 专业zhuān yè zhuān yè 服务fú wù fú wù jiāng jiāng 继续jì xù jì xù 获得huò dé huò dé 资金zī jīn zī jīn [[ [ 33 3 ]] ]
不确定性bù què dìng xìng bù què dìng xìng 在于zài yú zài yú xīn xīn 数字shù zì shù zì 门户mén hù mén hù 系统xì tǒng xì tǒng xià xià de de 确切què qiè què qiè 资金zī jīn zī jīn 机制jī zhì jī zhì ér ér fēi fēi 服务fú wù fú wù 是否shì fǒu shì fǒu huì huì 继续jì xù jì xù [[ [ 11 1 ]] ]
44 4 .. . ** * ** * 蝴蝶hú dié hú dié 基金会jī jīn huì jī jīn huì 自身zì shēn zì shēn de de 声明shēng míng shēng míng 显示xiǎn shì xiǎn shì le le 担忧dān yōu dān yōu dàn dàn 并非bìng fēi bìng fēi 确定què dìng què dìng huì huì 关闭guān bì guān bì ** * ** * 首席shǒu xí shǒu xí 执行官zhí xíng guān zhí xíng guān 克里斯kè lǐ sī kè lǐ sī tīng tīng ·· · 摩根mó gēn mó gēn 告诉gào sù gào sù 媒体méi tǐ méi tǐ 资金zī jīn zī jīn "" " 承诺chéng nuò chéng nuò "" " jǐn jǐn 延伸yán shēn yán shēn dào dào 20172017 2017 nián nián 66 6 yuè yuè dàn dàn 其他qí tā qí tā 报道bào dào bào dào 表明biǎo míng biǎo míng gāi gāi 服务fú wù fú wù "" " hěn hěn 可能kě néng kě néng huì huì bèi bèi 保留bǎo liú bǎo liú "" " [[ [ 11 1 ]] ]

来源可信度评估

原始yuán shǐ yuán shǐ SBSSBS SBS 文章wén zhāng wén zhāng 来自lái zì lái zì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 一家yī jiā yī jiā 声誉shēng yù shēng yù 良好liáng hǎo liáng hǎo de de 主流zhǔ liú zhǔ liú 新闻xīn wén xīn wén 机构jī gòu jī gòu [[ [ 44 4 ]] ]
The original SBS article is from a reputable mainstream news organization in Australia [4].
然而rán ér rán ér 标题biāo tí biāo tí "" " 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 唯一wéi yī wéi yī 饮食yǐn shí yǐn shí 失调shī tiáo shī tiáo 求助qiú zhù qiú zhù 热线rè xiàn rè xiàn de de 资金zī jīn zī jīn jiāng jiāng bèi bèi 削减xuē jiǎn xuē jiǎn "" " jiāng jiāng 资金zī jīn zī jīn 不确定性bù què dìng xìng bù què dìng xìng 表述biǎo shù biǎo shù wèi wèi 确定què dìng què dìng de de 资金zī jīn zī jīn 削减xuē jiǎn xuē jiǎn zhè zhè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 声明shēng míng shēng míng 其他qí tā qí tā 报道bào dào bào dào xiāng xiāng 矛盾máo dùn máo dùn
However, the headline "funding...Australia's only eating disorder helpline be cut" presents the funding uncertainty as a definite funding cut, which contradicts both the government's statements and other reporting.
标题biāo tí biāo tí zhōng zhōng de de 表述biǎo shù biǎo shù 具有jù yǒu jù yǒu 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 文章wén zhāng wén zhāng 本身běn shēn běn shēn 确实què shí què shí 报道bào dào bào dào le le 20172017 2017 nián nián hòu hòu 资金zī jīn zī jīn de de 真实zhēn shí zhēn shí 不确定性bù què dìng xìng bù què dìng xìng
The framing in the headline is misleading even though the article itself reports on actual uncertainty about post-2017 funding.
澳大利亚广播公司ào dà lì yà guǎng bō gōng sī ào dà lì yà guǎng bō gōng sī ABCABC ABC 卫报wèi bào wèi bào de de 文章wén zhāng wén zhāng 提供tí gōng tí gōng le le gèng gèng 细致xì zhì xì zhì de de 报道bào dào bào dào 引用yǐn yòng yǐn yòng le le 蝴蝶hú dié hú dié 基金会jī jīn huì jī jīn huì de de 担忧dān yōu dān yōu 引用yǐn yòng yǐn yòng le le 卫生部长wèi shēng bù zhǎng wèi shēng bù zhǎng 莱伊lái yī lái yī 关于guān yú guān yú gāi gāi 服务fú wù fú wù "" " 极有jí yǒu jí yǒu 可能kě néng kě néng "" " 获得huò dé huò dé 续资xù zī xù zī de de 保证bǎo zhèng bǎo zhèng [[ [ 22 2 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ]
The ABC and Guardian articles provide more nuanced reporting, quoting both the Butterfly Foundation's concerns and Health Minister Ley's assurances that the service would "every chance" be refunded [2][3].
⚖️

工党对比

** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 是否shì fǒu shì fǒu 解决jiě jué jiě jué le le 饮食yǐn shí yǐn shí 失调shī tiáo shī tiáo 服务fú wù fú wù 问题wèn tí wèn tí
**Did Labor address eating disorder services?** The guardian article notes that psychiatrist Prof.
** * ** *
Patrick McGorry stated "no government had ever funded an eating disorder support service that was integrated with the health system," indicating this was a longstanding, cross-party issue [1].
卫报wèi bào wèi bào 文章wén zhāng wén zhāng 指出zhǐ chū zhǐ chū 精神病学jīng shén bìng xué jīng shén bìng xué jiā jiā 帕特里克pà tè lǐ kè pà tè lǐ kè ·· · mài mài 戈里gē lǐ gē lǐ PatrickPatrick Patrick McGorryMcGorry McGorry 教授jiào shòu jiào shòu 表示biǎo shì biǎo shì "" " 没有méi yǒu méi yǒu 任何rèn hé rèn hé 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 资助zī zhù zī zhù guò guò 一个yí gè yí gè 卫生系统wèi shēng xì tǒng wèi shēng xì tǒng 整合zhěng hé zhěng hé de de 饮食yǐn shí yǐn shí 失调shī tiáo shī tiáo 支持zhī chí zhī chí 服务fú wù fú wù "" " zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng 这是zhè shì zhè shì 一个yí gè yí gè 长期存在cháng qī cún zài cháng qī cún zài de de kuà kuà 党派dǎng pài dǎng pài 问题wèn tí wèn tí [[ [ 11 1 ]] ]
Labor Shadow Minister for Mental Health Katy Gallagher criticized the Coalition's implementation of mental health restructuring, citing "lack of information," "unreasonable timeframes," and "lack of transparency about who is getting money and who isn't"—but she was criticizing the process, not confirming that ED Hope would be cut [2].
工党gōng dǎng gōng dǎng 心理健康xīn lǐ jiàn kāng xīn lǐ jiàn kāng 影子yǐng zi yǐng zi 部长bù zhǎng bù zhǎng 凯蒂kǎi dì kǎi dì ·· · jiā jiā 拉格尔lā gé ěr lā gé ěr KatyKaty Katy GallagherGallagher Gallagher 批评pī píng pī píng 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 实施shí shī shí shī 心理健康xīn lǐ jiàn kāng xīn lǐ jiàn kāng 重组chóng zǔ chóng zǔ de de 方式fāng shì fāng shì chēng chēng "" " 缺乏quē fá quē fá 信息xìn xī xìn xī "" " "" " 时间shí jiān shí jiān 框架kuāng jià kuāng jià 不合理bù hé lǐ bù hé lǐ "" " 以及yǐ jí yǐ jí "" " duì duì shuí shuí 获得huò dé huò dé 资金zī jīn zī jīn shuí shuí 没有méi yǒu méi yǒu 获得huò dé huò dé 资金zī jīn zī jīn 缺乏quē fá quē fá 透明度tòu míng dù tòu míng dù "" " dàn dàn 批评pī píng pī píng de de shì shì 程序chéng xù chéng xù ér ér fēi fēi 确认què rèn què rèn EDED ED HopeHope Hope huì huì bèi bèi 削减xuē jiǎn xuē jiǎn [[ [ 22 2 ]] ]
The article highlights that eating disorder services have been chronically underfunded across multiple Australian governments, with only 37 adult hospital beds nationally and no specialist regional services [1].
文章wén zhāng wén zhāng 强调qiáng diào qiáng diào 饮食yǐn shí yǐn shí 失调shī tiáo shī tiáo 服务fú wù fú wù zài zài 多个duō gè duō gè 澳大利亚政府ào dà lì yà zhèng fǔ ào dà lì yà zhèng fǔ 任内rèn nèi rèn nèi 一直yì zhí yì zhí 资金不足zī jīn bù zú zī jīn bù zú 全国quán guó quán guó jǐn jǐn yǒu yǒu 3737 37 zhāng zhāng 成人chéng rén chéng rén 住院zhù yuàn zhù yuàn 病床bìng chuáng bìng chuáng 没有méi yǒu méi yǒu 专门zhuān mén zhuān mén de de 区域qū yù qū yù 服务fú wù fú wù [[ [ 11 1 ]] ]
This suggests the issue of inadequate eating disorder funding predates the Coalition and has continued under multiple governments.
zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng 饮食yǐn shí yǐn shí 失调shī tiáo shī tiáo 资金不足zī jīn bù zú zī jīn bù zú de de 问题wèn tí wèn tí zài zài 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 上台shàng tái shàng tái 之前zhī qián zhī qián jiù jiù 存在cún zài cún zài bìng bìng zài zài 多个duō gè duō gè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 任内rèn nèi rèn nèi 持续chí xù chí xù 存在cún zài cún zài
🌐

平衡视角

联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài duì duì 心理健康xīn lǐ jiàn kāng xīn lǐ jiàn kāng 资金zī jīn zī jīn 过渡guò dù guò dù de de 管理guǎn lǐ guǎn lǐ 相关xiāng guān xiāng guān 沟通gōu tōng gōu tōng 方面fāng miàn fāng miàn 确实què shí què shí 面临miàn lín miàn lín 合理hé lǐ hé lǐ de de 批评pī píng pī píng
The Coalition government faced legitimate criticism for how it managed the mental health funding transition and communication around it.
缺乏quē fá quē fá 明确míng què míng què de de 长期cháng qī cháng qī 保障bǎo zhàng bǎo zhàng 造成zào chéng zào chéng le le 真正zhēn zhèng zhēn zhèng de de 不确定性bù què dìng xìng bù què dìng xìng 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng le le 蝴蝶hú dié hú dié 基金会jī jīn huì jī jīn huì 规划guī huà guī huà 留住liú zhù liú zhù 员工yuán gōng yuán gōng de de 能力néng lì néng lì [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
The lack of explicit, long-term guarantees created genuine uncertainty that affected the Butterfly Foundation's ability to plan and retain staff [1][2].
然而rán ér rán ér 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 立场lì chǎng lì chǎng 似乎sì hū sì hū shì shì
However, the government's position appears to have been that: 1.
11 1 .. . 数字shù zì shù zì 门户mén hù mén hù 重组chóng zǔ chóng zǔ 旨在zhǐ zài zhǐ zài 改善gǎi shàn gǎi shàn 获得huò dé huò dé 服务fú wù fú wù de de 机会jī huì jī huì bìng bìng 消除xiāo chú xiāo chú 重复chóng fù chóng fù [[ [ 22 2 ]] ]
The digital gateway restructuring was intended to improve access and eliminate duplication [2]. 2.
22 2 .. . xiàng xiàng EDED ED HopeHope Hope 这样zhè yàng zhè yàng 服务fú wù fú wù 独特dú tè dú tè 人群rén qún rén qún de de 专业zhuān yè zhuān yè 服务fú wù fú wù jiāng jiāng zài zài xīn xīn 系统xì tǒng xì tǒng xià xià 得到dé dào dé dào 保留bǎo liú bǎo liú [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ]
Specialized services like ED Hope, which served a unique population, would be retained under the new system [1][3]. 3.
33 3 .. . 过渡期guò dù qī guò dù qī zhì zhì 20172017 2017 nián nián 66 6 yuè yuè wèi wèi zài zài xīn xīn 框架kuāng jià kuāng jià 最终zuì zhōng zuì zhōng 确定què dìng què dìng 资金zī jīn zī jīn 决定jué dìng jué dìng 之前zhī qián zhī qián 建立jiàn lì jiàn lì xīn xīn 框架kuāng jià kuāng jià 提供tí gōng tí gōng le le 时间shí jiān shí jiān [[ [ 11 1 ]] ]
The transition period (until June 2017) provided time to establish the new framework before funding decisions were finalized [1]. **What actually happened post-2016?** The evidence from May 2016 suggests the helpline continued operating under government funding.
** * ** * 20162016 2016 nián nián 之后zhī hòu zhī hòu 实际shí jì shí jì 发生fā shēng fā shēng le le 什么shén me shén me
The government's assurances that a specialized eating disorder service was "likely to be saved" appear to have been accurate, though the permanent solutions for funding and access could have been clarified more quickly.
** * ** * 20162016 2016 nián nián 55 5 yuè yuè de de 证据zhèng jù zhèng jù 表明biǎo míng biǎo míng gāi gāi 热线rè xiàn rè xiàn zài zài 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 资助zī zhù zī zhù xià xià 继续jì xù jì xù 运营yùn yíng yùn yíng
The broader issue, highlighted by Prof.
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 关于guān yú guān yú 专业zhuān yè zhuān yè 饮食yǐn shí yǐn shí 失调shī tiáo shī tiáo 服务fú wù fú wù "" " hěn hěn 可能kě néng kě néng huì huì bèi bèi 保留bǎo liú bǎo liú "" " de de 保证bǎo zhèng bǎo zhèng 似乎sì hū sì hū shì shì 准确zhǔn què zhǔn què de de 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 资金zī jīn zī jīn de de 永久yǒng jiǔ yǒng jiǔ 解决方案jiě jué fāng àn jiě jué fāng àn 获得huò dé huò dé 途径tú jìng tú jìng běn běn 可以kě yǐ kě yǐ 更快gèng kuài gèng kuài 得到dé dào dé dào 澄清chéng qīng chéng qīng
McGorry and reflected in The Guardian article, is that eating disorder services remain chronically underfunded in Australia regardless of which party is in government.
gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 问题wèn tí wèn tí 正如zhèng rú zhèng rú mài mài 戈里gē lǐ gē lǐ 教授jiào shòu jiào shòu suǒ suǒ 强调qiáng diào qiáng diào bìng bìng zài zài 卫报wèi bào wèi bào 文章wén zhāng wén zhāng zhōng zhōng 反映fǎn yìng fǎn yìng de de 那样nà yàng nà yàng shì shì 无论wú lùn wú lùn 哪个nǎ ge nǎ ge 政党zhèng dǎng zhèng dǎng 执政zhí zhèng zhí zhèng 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà de de 饮食yǐn shí yǐn shí 失调shī tiáo shī tiáo 服务fú wù fú wù 仍然réng rán réng rán 长期cháng qī cháng qī 资金不足zī jīn bù zú zī jīn bù zú
The Coalition's restructuring appears to have been an attempt to rationalize mental health spending, though criticism about communication and clarity in the transition period is legitimate [1][2].
联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng de de 重组chóng zǔ chóng zǔ 似乎sì hū sì hū shì shì duì duì 心理健康xīn lǐ jiàn kāng xīn lǐ jiàn kāng 支出zhī chū zhī chū 进行jìn xíng jìn xíng 合理化hé lǐ huà hé lǐ huà 调整tiáo zhěng tiáo zhěng de de 尝试cháng shì cháng shì 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn duì duì 过渡期guò dù qī guò dù qī de de 沟通gōu tōng gōu tōng 清晰度qīng xī dù qīng xī dù 进行批评jìn xíng pī píng jìn xíng pī píng shì shì 合理hé lǐ hé lǐ de de [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]

具有误导性

3.0

/ 10

关于guān yú guān yú "" " 削减xuē jiǎn xuē jiǎn le le 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 唯一wéi yī wéi yī 饮食yǐn shí yǐn shí 失调shī tiáo shī tiáo 求助qiú zhù qiú zhù 热线rè xiàn rè xiàn de de 全部quán bù quán bù 资金zī jīn zī jīn "" " de de 说法shuō fǎ shuō fǎ zài zài 事实上shì shí shàng shì shí shàng shì shì 准确zhǔn què zhǔn què de de
The claim "cut all funding for Australia's only eating disorder helpline" is factually inaccurate.
联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 20162016 2016 nián nián 并未bìng wèi bìng wèi 削减xuē jiǎn xuē jiǎn EDED ED HopeHope Hope de de 资金zī jīn zī jīn
The Coalition government did not cut funding for ED Hope in 2016.
实际shí jì shí jì 发生fā shēng fā shēng de de 情况qíng kuàng qíng kuàng shì shì
What actually occurred was: 1.
11 1 .. . 资金zī jīn zī jīn 保障bǎo zhàng bǎo zhàng zhì zhì 20172017 2017 nián nián 66 6 yuè yuè 创造chuàng zào chuàng zào le le 一个yí gè yí gè 过渡期guò dù qī guò dù qī [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
Funding was guaranteed through June 2017, creating a transition period [1][2]. 2.
22 2 .. . 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 表示biǎo shì biǎo shì 这项zhè xiàng zhè xiàng 专业zhuān yè zhuān yè 饮食yǐn shí yǐn shí 失调shī tiáo shī tiáo 服务fú wù fú wù hěn hěn 可能kě néng kě néng huì huì zài zài xīn xīn de de 心理健康xīn lǐ jiàn kāng xīn lǐ jiàn kāng 资金zī jīn zī jīn 结构jié gòu jié gòu zhōng zhōng 得到dé dào dé dào 保留bǎo liú bǎo liú [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ]
The government indicated the specialized eating disorder service would likely be retained in the new mental health funding structure [1][3]. 3.
33 3 .. . 虽然suī rán suī rán 沟通gōu tōng gōu tōng běn běn 可以kě yǐ kě yǐ 更加gèng jiā gèng jiā 清晰qīng xī qīng xī 长期cháng qī cháng qī 保障bǎo zhàng bǎo zhàng huì huì gèng gèng 令人lìng rén lìng rén 安心ān xīn ān xīn dàn dàn zhè zhè 代表dài biǎo dài biǎo de de shì shì duì duì 未来wèi lái wèi lái 资金zī jīn zī jīn 机制jī zhì jī zhì de de 不确定性bù què dìng xìng bù què dìng xìng ér ér fēi fēi 资金zī jīn zī jīn 削减xuē jiǎn xuē jiǎn [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
While communication could have been clearer and long-term guarantees would have been more reassuring, this represents uncertainty about future funding mechanisms, not a funding cut [1][2].
gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 通过tōng guò tōng guò jiāng jiāng 20172017 2017 nián nián hòu hòu 资金zī jīn zī jīn de de 不确定性bù què dìng xìng bù què dìng xìng 描述miáo shù miáo shù wèi wèi 20162016 2016 nián nián 确认què rèn què rèn de de 全面quán miàn quán miàn 资金zī jīn zī jīn 削减xuē jiǎn xuē jiǎn lái lái 误导wù dǎo wù dǎo 公众gōng zhòng gōng zhòng
The claim misleads by presenting uncertainty about post-2017 funding as a confirmed cutting of all funding in 2016.
这是zhè shì zhè shì 一种yī zhǒng yī zhǒng 严重yán zhòng yán zhòng de de 事实shì shí shì shí 歪曲wāi qū wāi qū
This is a significant factual misrepresentation.

📚 来源与引用 (5)

  1. 1
    Butterfly Foundation warns eating disorder helpline in jeopardy - The Guardian (May 16, 2016)

    Butterfly Foundation warns eating disorder helpline in jeopardy - The Guardian (May 16, 2016)

    CEO says foundation left in limbo by federal government’s refusal to guarantee funding past June 2017

    the Guardian
  2. 2
    'Every chance' eating disorder helpline to be refunded, says Health Minister - ABC triple j (May 16, 2016)

    'Every chance' eating disorder helpline to be refunded, says Health Minister - ABC triple j (May 16, 2016)

    If you have an eating disorder and decide to get help, you call ED Hope - the only eating order specific helpline in Australia.

    triple j
  3. 3
    news.com.au

    Eating disorder support service The Butterfly Foundation could be cut - News.com.au (May 16, 2016)

    News Com

  4. 4
    marieclaire.com.au

    Australia's only helpline for eating disorders is being cut - Marie Claire (May 16, 2016)

    Marieclaire Com

  5. 5
    Butterfly foundation closing. Only 12 months funding left. - Mamamia (May 16, 2016)

    Butterfly foundation closing. Only 12 months funding left. - Mamamia (May 16, 2016)

    Mamamia

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。