具有误导性

评分: 5.0/10

Coalition
C0201

声明内容

“引入了一项新税,以激励非NBN用户迁移到昂贵的NBN。”
原始来源: Matthew Davis
分析时间: 29 Jan 2026

原始来源

事实核查

CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 确实què shí què shí 引入yǐn rù yǐn rù le le 一项yī xiàng yī xiàng 宽带kuān dài kuān dài shuì shuì dàn dàn 这种zhè zhǒng zhè zhǒng 表述biǎo shù biǎo shù 歪曲wāi qū wāi qū le le gāi gāi 政策zhèng cè zhèng cè de de 结构jié gòu jié gòu 既定jì dìng jì dìng 目的mù dì mù dì [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
The Coalition government **did introduce a broadband tax**, but this characterization misrepresents both its structure and stated purpose [1][2].
具体jù tǐ jù tǐ 政策zhèng cè zhèng cè shì shì ** * ** * 区域qū yù qū yù 宽带kuān dài kuān dài 计划jì huà jì huà RegionalRegional Regional BroadbandBroadband Broadband SchemeScheme Scheme ,, , RBSRBS RBS 收费shōu fèi shōu fèi ** * ** * 正式zhèng shì zhèng shì 名称míng chēng míng chēng wèi wèi 20192019 2019 nián nián 电信diàn xìn diàn xìn 区域qū yù qū yù 宽带kuān dài kuān dài 计划jì huà jì huà 收费shōu fèi shōu fèi 法案fǎ àn fǎ àn [[ [ 33 3 ]] ]
The specific policy was the **Regional Broadband Scheme (RBS) Charge**, formally known as the Telecommunications (Regional Broadband Scheme) Charge Bill 2019 [3].
该税gāi shuì gāi shuì 20212021 2021 nián nián 11 1 yuè yuè 11 1 生效shēng xiào shēng xiào [[ [ 44 4 ]] ] 对非duì fēi duì fēi NBNNBN NBN 运营商yùn yíng shāng yùn yíng shāng 主要zhǔ yào zhǔ yào shì shì OptusOptus Optus ViasatViasat Viasat VSATVSAT VSAT 服务fú wù fú wù 提供tí gōng tí gōng 超过chāo guò chāo guò 2525 25 MbpsMbps Mbps 速率sù lǜ sù lǜ de de 固定gù dìng gù dìng 宽带kuān dài kuān dài 服务fú wù fú wù 每月měi yuè měi yuè 征收zhēng shōu zhēng shōu 7.107.10 7.10 zhì zhì 8.268.26 8.26 澳元ào yuán ào yuán de de 费用fèi yòng fèi yòng [[ [ 55 5 ]] ]
The tax took effect on 1 January 2021 [4], imposing a monthly fee of $7.10-$8.26 on fixed-line broadband services from non-NBN carriers (primarily Optus and Viasat VSAT services serving over 25 Mbps) [5].
zhè zhè 相当于xiāng dāng yú xiāng dāng yú shòu shòu 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng de de 宽带用户kuān dài yòng hù kuān dài yòng hù 每年měi nián měi nián yuē yuē 支付zhī fù zhī fù 8585 85 澳元ào yuán ào yuán [[ [ 66 6 ]] ]
This amounted to approximately $85 per year on affected broadband bills [6].
通信tōng xìn tōng xìn 部长bù zhǎng bù zhǎng PaulPaul Paul FletcherFletcher Fletcher jiāng jiāng gāi gāi 立法lì fǎ lì fǎ 作为zuò wéi zuò wéi 亏损kuī sǔn kuī sǔn de de 农村nóng cūn nóng cūn 偏远地区piān yuǎn dì qū piān yuǎn dì qū NBNNBN NBN 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī de de 永久性yǒng jiǔ xìng yǒng jiǔ xìng 资金来源zī jīn lái yuán zī jīn lái yuán 加以jiā yǐ jiā yǐ 推行tuī xíng tuī xíng [[ [ 22 2 ]] ]
Communications Minister Paul Fletcher championed the legislation as a permanent funding mechanism for loss-making rural and regional NBN infrastructure [2].
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 声明shēng míng shēng míng 该税gāi shuì gāi shuì de de 目的mù dì mù dì shì shì "" " 确保què bǎo què bǎo wèi wèi 偏远piān yuǎn piān yuǎn 农村nóng cūn nóng cūn 偏远piān yuǎn piān yuǎn 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 地区dì qū dì qū de de 基本jī běn jī běn 宽带kuān dài kuān dài 服务fú wù fú wù 提供tí gōng tí gōng 透明tòu míng tòu míng 持续chí xù chí xù de de 资金zī jīn zī jīn "" " ér ér fēi fēi 主要zhǔ yào zhǔ yào 为了wèi le wèi le 激励jī lì jī lì 用户yòng hù yòng hù 迁移qiān yí qiān yí [[ [ 77 7 ]] ]
The government stated the tax's purpose was "to ensure transparent and sustainable funding for essential broadband services in regional, rural and remote Australia" rather than to incentivize migration per se [7].
该税gāi shuì gāi shuì 专门zhuān mén zhuān mén 用于yòng yú yòng yú 资助zī zhù zī zhù NBNNBN NBN CoCo Co de de 卫星wèi xīng wèi xīng 固定gù dìng gù dìng 无线网络wú xiàn wǎng luò wú xiàn wǎng luò 这些zhè xiē zhè xiē 网络wǎng luò wǎng luò wèi wèi 偏远piān yuǎn piān yuǎn 农村nóng cūn nóng cūn 偏远piān yuǎn piān yuǎn 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 地区dì qū dì qū de de yuē yuē 100100 100 万户wàn hù wàn hù 提供tí gōng tí gōng 服务fú wù fú wù [[ [ 88 8 ]] ]
The tax specifically funded NBN Co's satellite and fixed wireless networks serving approximately 1 million premises in regional, rural, and remote Australia [8].
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 认为rèn wéi rèn wéi 如果rú guǒ rú guǒ 没有méi yǒu méi yǒu 这一zhè yī zhè yī 资金来源zī jīn lái yuán zī jīn lái yuán 这些zhè xiē zhè xiē 网络wǎng luò wǎng luò jiāng jiāng 需要xū yào xū yào 持续chí xù chí xù de de 联邦lián bāng lián bāng 预算yù suàn yù suàn 拨款bō kuǎn bō kuǎn 造成zào chéng zào chéng 结构性jié gòu xìng jié gòu xìng 财务cái wù cái wù 问题wèn tí wèn tí [[ [ 22 2 ]] ]
Without this funding mechanism, the government argued these networks would require ongoing federal budget appropriations, creating a structural financial problem [2].

缺失背景

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng jiāng jiāng 税收shuì shōu shuì shōu 描述miáo shù miáo shù wèi wèi 主要zhǔ yào zhǔ yào shì shì 一种yī zhǒng yī zhǒng 激励机制jī lì jī zhì jī lì jī zhì dàn dàn zhè zhè 忽略hū lüè hū lüè le le 税收shuì shōu shuì shōu de de 实际shí jì shí jì 设计shè jì shè jì 既定jì dìng jì dìng 目的mù dì mù dì 并且bìng qiě bìng qiě 歪曲wāi qū wāi qū le le "" " 激励jī lì jī lì "" " zài zài 语境yǔ jìng yǔ jìng zhōng zhōng de de 含义hán yì hán yì
The claim frames the tax as primarily an incentive mechanism, but this omits the tax's actual design and stated purpose—and misrepresents what "incentivizing" means in this context. **Actual Government Rationale**: The government's primary stated purpose was not to encourage user migration but to create a sustainable funding model for genuinely loss-making rural infrastructure [7].
** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 实际shí jì shí jì 理由lǐ yóu lǐ yóu ** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 主要zhǔ yào zhǔ yào 声明shēng míng shēng míng de de 目的mù dì mù dì 不是bú shì bú shì 鼓励gǔ lì gǔ lì 用户yòng hù yòng hù 迁移qiān yí qiān yí 而是ér shì ér shì wèi wèi 真正zhēn zhèng zhēn zhèng 亏损kuī sǔn kuī sǔn de de 农村nóng cūn nóng cūn 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī 建立jiàn lì jiàn lì 一个yí gè yí gè 持续chí xù chí xù de de 资金zī jīn zī jīn 模式mó shì mó shì [[ [ 77 7 ]] ]
The satellite and fixed wireless networks serving regional Australia operated at significant losses because sparse populations made infrastructure expensive per-customer [2].
由于yóu yú yóu yú 人口rén kǒu rén kǒu 稀疏xī shū xī shū 使得shǐ de shǐ de 人均rén jūn rén jūn 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī 成本chéng běn chéng běn 高昂gāo áng gāo áng wèi wèi 偏远地区piān yuǎn dì qū piān yuǎn dì qū 提供tí gōng tí gōng 服务fú wù fú wù de de 卫星wèi xīng wèi xīng 固定gù dìng gù dìng 无线网络wú xiàn wǎng luò wú xiàn wǎng luò 运营yùn yíng yùn yíng 存在cún zài cún zài 严重yán zhòng yán zhòng 亏损kuī sǔn kuī sǔn [[ [ 22 2 ]] ]
The tax shifted costs from general federal budget funding to those using competing carriers' services. **Secondary Speculation vs.
该税gāi shuì gāi shuì jiāng jiāng 成本chéng běn chéng běn cóng cóng 一般yì bān yì bān 联邦lián bāng lián bāng 预算yù suàn yù suàn 资金zī jīn zī jīn 转移zhuǎn yí zhuǎn yí dào dào 使用shǐ yòng shǐ yòng 竞争对手jìng zhēng duì shǒu jìng zhēng duì shǒu 服务fú wù fú wù de de 用户yòng hù yòng hù 身上shēn shàng shēn shàng
Primary Purpose**: While policymakers may have *hoped* the tax would encourage some user migration as a side effect, this was not the legislated purpose [9].
** * ** * 次要cì yào cì yào 猜测cāi cè cāi cè 主要zhǔ yào zhǔ yào 目的mù dì mù dì ** * ** * 虽然suī rán suī rán 政策zhèng cè zhèng cè 制定者zhì dìng zhě zhì dìng zhě 可能kě néng kě néng ** * 希望xī wàng xī wàng ** * 税收shuì shōu shuì shōu 作为zuò wéi zuò wéi 副作用fù zuò yòng fù zuò yòng 鼓励gǔ lì gǔ lì 一些yī xiē yī xiē 用户yòng hù yòng hù 迁移qiān yí qiān yí dàn dàn zhè zhè 不是bú shì bú shì 立法lì fǎ lì fǎ 目的mù dì mù dì [[ [ 99 9 ]] ]
Government documents and parliamentary debate focused on "sustainable funding" and "infrastructure cost recovery," not incentive structures [3].
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 文件wén jiàn wén jiàn 议会yì huì yì huì 辩论biàn lùn biàn lùn de de 重点zhòng diǎn zhòng diǎn shì shì "" " 持续chí xù chí xù 资金zī jīn zī jīn "" " "" " 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī 成本chéng běn chéng běn 回收huí shōu huí shōu "" " ér ér fēi fēi 激励机制jī lì jī zhì jī lì jī zhì [[ [ 33 3 ]] ]
The tax was essentially a cross-subsidy mechanism—urban users on competing networks were taxed to fund rural NBN services. **Critical Design Detail**: The tax didn't work as a true "incentive to migrate." Real incentives lower the cost of switching to the preferred option.
该税gāi shuì gāi shuì 本质běn zhì běn zhì shàng shàng shì shì 一种yī zhǒng yī zhǒng 交叉jiāo chā jiāo chā 补贴bǔ tiē bǔ tiē 机制jī zhì jī zhì 使用shǐ yòng shǐ yòng 竞争jìng zhēng jìng zhēng 网络wǎng luò wǎng luò de de 城区chéng qū chéng qū 用户yòng hù yòng hù bèi bèi 征税zhēng shuì zhēng shuì 资助zī zhù zī zhù 农村nóng cūn nóng cūn NBNNBN NBN 服务fú wù fú wù
This tax simply raised the cost of *not* using NBN, functioning more as a penalty than an incentive [10].
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 设计shè jì shè jì 细节xì jié xì jié ** * ** * 该税gāi shuì gāi shuì 并非bìng fēi bìng fēi 作为zuò wéi zuò wéi 真正zhēn zhèng zhēn zhèng de de "" " 迁移qiān yí qiān yí 激励jī lì jī lì "" " ér ér 运作yùn zuò yùn zuò
Users couldn't escape the charge by switching to NBN; they only avoided it by switching carriers entirely (which most couldn't do, as NBN was unavailable in their area) [11]. **Industry Impact**: The tax affected customers of non-NBN carriers (Optus, Viasat) but not NBN Co's customers [4].
真正zhēn zhèng zhēn zhèng de de 激励jī lì jī lì huì huì 降低jiàng dī jiàng dī 切换qiè huàn qiè huàn dào dào 首选shǒu xuǎn shǒu xuǎn 选项xuǎn xiàng xuǎn xiàng de de 成本chéng běn chéng běn
However, many non-NBN customers had no NBN alternative available in their area, making "migration" impossible regardless of the tax's existence [11].
这种zhè zhǒng zhè zhǒng shuì shuì 只是zhǐ shì zhǐ shì 提高tí gāo tí gāo le le ** * 使用shǐ yòng shǐ yòng ** * NBNNBN NBN de de 成本chéng běn chéng běn gèng gèng 像是xiàng shì xiàng shì 一种yī zhǒng yī zhǒng 惩罚chéng fá chéng fá ér ér fēi fēi 激励jī lì jī lì [[ [ 1010 10 ]] ]
用户yòng hù yòng hù 无法wú fǎ wú fǎ 通过tōng guò tōng guò 切换qiè huàn qiè huàn dào dào NBNNBN NBN lái lái 避免bì miǎn bì miǎn 这项zhè xiàng zhè xiàng 收费shōu fèi shōu fèi 他们tā men tā men 只能zhǐ néng zhǐ néng 通过tōng guò tōng guò 完全wán quán wán quán 更换gēng huàn gēng huàn 运营商yùn yíng shāng yùn yíng shāng lái lái 避免bì miǎn bì miǎn dàn dàn 大多数dà duō shù dà duō shù rén rén 无法wú fǎ wú fǎ 这样zhè yàng zhè yàng zuò zuò 因为yīn wèi yīn wèi NBNNBN NBN zài zài 所在suǒ zài suǒ zài 地区dì qū dì qū 不可bù kě bù kě yòng yòng [[ [ 1111 11 ]] ]
** * ** * 行业háng yè háng yè 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng ** * ** * 该税gāi shuì gāi shuì 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng fēi fēi NBNNBN NBN 运营商yùn yíng shāng yùn yíng shāng OptusOptus Optus ViasatViasat Viasat de de 客户kè hù kè hù dàn dàn 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng NBNNBN NBN CoCo Co de de 客户kè hù kè hù [[ [ 44 4 ]] ]
然而rán ér rán ér 许多xǔ duō xǔ duō fēi fēi NBNNBN NBN 用户yòng hù yòng hù zài zài 所在suǒ zài suǒ zài 地区dì qū dì qū 没有méi yǒu méi yǒu 可用kě yòng kě yòng de de NBNNBN NBN 替代tì dài tì dài 方案fāng àn fāng àn 使得shǐ de shǐ de 无论wú lùn wú lùn 税收shuì shōu shuì shōu 是否shì fǒu shì fǒu 存在cún zài cún zài "" " 迁移qiān yí qiān yí "" " dōu dōu 可能kě néng kě néng 实现shí xiàn shí xiàn [[ [ 1111 11 ]] ]

来源可信度评估

提供tí gōng tí gōng de de 原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán ZDNetZDNet ZDNet 文章wén zhāng wén zhāng shì shì ** * ** * 一家yī jiā yī jiā 声誉卓著shēng yù zhuó zhù shēng yù zhuó zhù de de 技术jì shù jì shù 新闻媒体xīn wén méi tǐ xīn wén méi tǐ ** * ** * [[ [ 1212 12 ]] ]
The original source provided (ZDNet article) is **a reputable technology news outlet** [12].
ZDNetZDNet ZDNet AustraliaAustralia Australia shì shì 主流zhǔ liú zhǔ liú 技术jì shù jì shù 新闻xīn wén xīn wén 机构jī gòu jī gòu 具有jù yǒu jù yǒu 专业zhuān yè zhuān yè de de 编辑biān jí biān jí 标准biāo zhǔn biāo zhǔn
ZDNet Australia is mainstream technology journalism with professional editorial standards.
然而rán ér rán ér ZDNetZDNet ZDNet de de 标题biāo tí biāo tí "" " 宽带kuān dài kuān dài shuì shuì 通过tōng guò tōng guò 议会yì huì yì huì "" " 框架kuāng jià kuāng jià 中立zhōng lì zhōng lì 并未bìng wèi bìng wèi 分析fēn xī fēn xī 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 声明shēng míng shēng míng 目的mù dì mù dì huò huò 政策zhèng cè zhèng cè de de 实际shí jì shí jì 机制jī zhì jī zhì [[ [ 11 1 ]] ]
However, ZDNet's headline "broadband tax clears parliament" is framed neutrally without analyzing the government's stated purpose or the policy's actual mechanics [1].
主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng zhōng zhōng de de 表述biǎo shù biǎo shù gāi gāi shuì shuì 旨在zhǐ zài zhǐ zài "" " 激励jī lì jī lì "" " 迁移qiān yí qiān yí 似乎sì hū sì hū shì shì ** * ** * 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 作者zuò zhě zuò zhě 事后shì hòu shì hòu 添加tiān jiā tiān jiā de de 解读jiě dú jiě dú ** * ** * ér ér fēi fēi 源自yuán zì yuán zì ZDNetZDNet ZDNet de de 报道bào dào bào dào
The characterization in the claim—that the tax was designed to "incentivise" migration—appears to be **an interpretation added after the fact by the claim's author**, not derived from ZDNet's reporting.
ZDNetZDNet ZDNet 主要zhǔ yào zhǔ yào 报道bào dào bào dào le le gāi gāi shuì shuì "" " 通过tōng guò tōng guò 议会yì huì yì huì "" " de de 事实shì shí shì shí ér ér wèi wèi 强调qiáng diào qiáng diào 激励性jī lì xìng jī lì xìng 叙述xù shù xù shù [[ [ 11 1 ]] ]
ZDNet primarily reported the fact that the tax "clears parliament" without emphasizing the incentive narrative [1].
次要cì yào cì yào 来源lái yuán lái yuán 分析fēn xī fēn xī 显示xiǎn shì xiǎn shì 主流zhǔ liú zhǔ liú 新闻媒体xīn wén méi tǐ xīn wén méi tǐ 对此duì cǐ duì cǐ yǒu yǒu 不同bù tóng bù tóng 框架kuāng jià kuāng jià iTnewsiTnews iTnews ChannelChannel Channel NewsNews News jiāng jiāng 描述miáo shù miáo shù wèi wèi 作为zuò wéi zuò wéi 惩罚chéng fá chéng fá de de shuì shuì // / fèi fèi [[ [ 1313 13 ]] ] [[ [ 1414 14 ]] ] ér ér LaborLabor Labor 议员yì yuán yì yuán TerriTerri Terri ButlerButler Butler 特别tè bié tè bié 称其为chēng qí wèi chēng qí wèi 用户yòng hù yòng hù de de "" " 宽带kuān dài kuān dài shuì shuì "" " 强调qiáng diào qiáng diào 成本chéng běn chéng běn 负担fù dān fù dān ér ér fēi fēi 激励机制jī lì jī zhì jī lì jī zhì [[ [ 1515 15 ]] ]
Secondary source analysis reveals mainstream news outlets framed this differently: iTnews and Channel News described it as a tax/levy that would function as a penalty [13][14], while Labor MP Terri Butler specifically called it "a broadband tax" on users, emphasizing the cost burden rather than incentive structure [15].
⚖️

工党对比

** * ** * LaborLabor Labor 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** Labor's approach to NBN funding and rural broadband differed fundamentally from the Coalition's RBS tax.
** * ** *
Labor did **not propose an equivalent migration-incentive tax** [16]. **Labor's position on the RBS Charge**: Labor initially opposed the tax when the Coalition announced it in 2020 [17].
LaborLabor Labor zài zài NBNNBN NBN 资金zī jīn zī jīn 农村nóng cūn nóng cūn 宽带kuān dài kuān dài 方面fāng miàn fāng miàn de de 做法zuò fǎ zuò fǎ CoalitionCoalition Coalition de de RBSRBS RBS shuì shuì 根本gēn běn gēn běn 不同bù tóng bù tóng
However, Labor later backed the legislation when it came to a Senate vote, with Senator Catryna Bilyk criticizing it as "highly unfortunate" but accepting it as necessary [18].
LaborLabor Labor ** * ** * wèi wèi 提出tí chū tí chū guò guò 等效děng xiào děng xiào de de 迁移qiān yí qiān yí 激励jī lì jī lì shuì shuì ** * ** * [[ [ 1616 16 ]] ]
Labor's rationale for eventual support was pragmatic—accepting that price signals could discourage cherry-picking of urban infrastructure while leaving rural areas unserved [19]. **Labor's NBN philosophy**: Labor's focus was on keeping NBN infrastructure in public ownership and criticizing the Coalition's earlier decision to use Fibre-To-The-Node (FTTN) technology rather than Fibre-To-The-Premises (FTTP) [20].
** * ** * LaborLabor Labor duì duì RBSRBS RBS 收费shōu fèi shōu fèi de de 立场lì chǎng lì chǎng ** * ** * LaborLabor Labor 最初zuì chū zuì chū zài zài CoalitionCoalition Coalition 20202020 2020 nián nián 宣布xuān bù xuān bù 该税gāi shuì gāi shuì shí shí 反对fǎn duì fǎn duì [[ [ 1717 17 ]] ]
Labor did not propose taxing non-NBN users; instead, it opposed what it saw as the Coalition's wasteful NBN implementation choices [21]. **No Equivalent Found**: There is no evidence that Labor governments proposed equivalent broadband taxes or similar user-migration incentive mechanisms [22].
然而rán ér rán ér 当该dāng gāi dāng gāi 法案fǎ àn fǎ àn 提交tí jiāo tí jiāo 参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 表决biǎo jué biǎo jué shí shí LaborLabor Labor 最终zuì zhōng zuì zhōng 支持zhī chí zhī chí le le gāi gāi 立法lì fǎ lì fǎ 参议员cān yì yuán cān yì yuán CatrynaCatryna Catryna BilykBilyk Bilyk 批评pī píng pī píng 该税gāi shuì gāi shuì "" " 非常fēi cháng fēi cháng 不幸bù xìng bù xìng "" " dàn dàn 认为rèn wéi rèn wéi 其是qí shì qí shì 必要bì yào bì yào de de [[ [ 1818 18 ]] ]
Labor's approach relied on public ownership guarantees rather than cost-based incentives.
LaborLabor Labor 最终zuì zhōng zuì zhōng 支持zhī chí zhī chí de de 依据yī jù yī jù shì shì 务实性wù shí xìng wù shí xìng de de 接受jiē shòu jiē shòu 价格jià gé jià gé 信号xìn hào xìn hào 可以kě yǐ kě yǐ 阻止zǔ zhǐ zǔ zhǐ duì duì 城区chéng qū chéng qū 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī de de 挑肥拣瘦tiāo féi jiǎn shòu tiāo féi jiǎn shòu 同时tóng shí tóng shí 确保què bǎo què bǎo 农村nóng cūn nóng cūn 地区dì qū dì qū 被忽视bèi hū shì bèi hū shì [[ [ 1919 19 ]] ]
** * ** * LaborLabor Labor de de NBNNBN NBN 理念lǐ niàn lǐ niàn ** * ** * LaborLabor Labor de de 重点zhòng diǎn zhòng diǎn shì shì 保持bǎo chí bǎo chí NBNNBN NBN 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī wèi wèi 公有gōng yǒu gōng yǒu bìng bìng 批评pī píng pī píng CoalitionCoalition Coalition 早前zǎo qián zǎo qián 决定jué dìng jué dìng 使用shǐ yòng shǐ yòng 光纤guāng xiān guāng xiān dào dào 节点jié diǎn jié diǎn FTTNFTTN FTTN 技术jì shù jì shù ér ér fēi fēi 光纤guāng xiān guāng xiān 到户dào hù dào hù FTTPFTTP FTTP [[ [ 2020 20 ]] ]
LaborLabor Labor wèi wèi 提议tí yì tí yì 对非duì fēi duì fēi NBNNBN NBN 用户yòng hù yòng hù 征税zhēng shuì zhēng shuì 相反xiāng fǎn xiāng fǎn 反对fǎn duì fǎn duì 其所qí suǒ qí suǒ 认为rèn wéi rèn wéi de de CoalitionCoalition Coalition zài zài NBNNBN NBN 实施shí shī shí shī 选择xuǎn zé xuǎn zé shàng shàng de de 浪费làng fèi làng fèi [[ [ 2121 21 ]] ]
** * ** * wèi wèi 发现fā xiàn fā xiàn 等效děng xiào děng xiào 方案fāng àn fāng àn ** * ** * 没有méi yǒu méi yǒu 证据zhèng jù zhèng jù 表明biǎo míng biǎo míng LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ céng céng 提出tí chū tí chū guò guò 等效děng xiào děng xiào de de 宽带kuān dài kuān dài shuì shuì huò huò 类似lèi sì lèi sì de de 用户yòng hù yòng hù 迁移qiān yí qiān yí 激励机制jī lì jī zhì jī lì jī zhì [[ [ 2222 22 ]] ]
LaborLabor Labor de de 做法zuò fǎ zuò fǎ 依赖于yī lài yú yī lài yú 公有gōng yǒu gōng yǒu 所有权suǒ yǒu quán suǒ yǒu quán 保障bǎo zhàng bǎo zhàng ér ér fēi fēi 基于jī yú jī yú 成本chéng běn chéng běn de de 激励jī lì jī lì
🌐

平衡视角

** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 辩护biàn hù biàn hù 理由lǐ yóu lǐ yóu ** * ** * CoalitionCoalition Coalition 这项zhè xiàng zhè xiàng 政策zhèng cè zhèng cè de de 制定者zhì dìng zhě zhì dìng zhě 面临miàn lín miàn lín zhe zhe 一个yí gè yí gè 真正zhēn zhèng zhēn zhèng de de 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī 资金zī jīn zī jīn 问题wèn tí wèn tí
**The Government's Justification**: The Coalition's architects of this policy faced a genuine infrastructure funding problem.
NBNNBN NBN CoCo Co wèi wèi 农村nóng cūn nóng cūn 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 提供tí gōng tí gōng 服务fú wù fú wù de de 卫星wèi xīng wèi xīng 固定gù dìng gù dìng 无线网络wú xiàn wǎng luò wú xiàn wǎng luò 结构性jié gòu xìng jié gòu xìng 亏损kuī sǔn kuī sǔn zài zài 人口rén kǒu rén kǒu 稀疏xī shū xī shū 地区dì qū dì qū 每位měi wèi měi wèi 客户kè hù kè hù de de 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī 成本chéng běn chéng běn 本质běn zhì běn zhì shàng shàng jiù jiù hěn hěn gāo gāo [[ [ 22 2 ]] ]
NBN Co's satellite and fixed wireless networks serving rural Australia were structurally loss-making—the cost of infrastructure per customer in sparse areas is inherently high [2].
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 认为rèn wéi rèn wéi 持续chí xù chí xù de de 预算yù suàn yù suàn 拨款bō kuǎn bō kuǎn 替代tì dài tì dài 方案fāng àn fāng àn shì shì 不可bù kě bù kě 持续chí xù chí xù de de 需要xū yào xū yào 一个yí gè yí gè 永久性yǒng jiǔ xìng yǒng jiǔ xìng 收入shōu rù shōu rù 来源lái yuán lái yuán [[ [ 77 7 ]] ]
The government argued that continuous budget appropriations (the alternative) were unsustainable, requiring a permanent revenue source [7].
RBSRBS RBS 收费shōu fèi shōu fèi bèi bèi 提出tí chū tí chū wèi wèi 一种yī zhǒng yī zhǒng 透明tòu míng tòu míng 竞争jìng zhēng jìng zhēng 中性zhōng xìng zhōng xìng qiě qiě yóu yóu 电信diàn xìn diàn xìn 运营商yùn yíng shāng yùn yíng shāng ér ér 非政府fēi zhèng fǔ fēi zhèng fǔ 收取shōu qǔ shōu qǔ 费用fèi yòng fèi yòng de de 解决方案jiě jué fāng àn jiě jué fāng àn 收入shōu rù shōu rù 专门zhuān mén zhuān mén 用于yòng yú yòng yú 农村nóng cūn nóng cūn // / 偏远地区piān yuǎn dì qū piān yuǎn dì qū de de NBNNBN NBN 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī [[ [ 88 8 ]] ]
The RBS charge was presented as a transparent, competitively neutral solution where telecom carriers (not governments) collect the fee, and revenues are restricted specifically to rural/regional NBN infrastructure [8].
通信tōng xìn tōng xìn 部长bù zhǎng bù zhǎng PaulPaul Paul FletcherFletcher Fletcher 认为rèn wéi rèn wéi 这种zhè zhǒng zhè zhǒng 方法fāng fǎ fāng fǎ 优于yōu yú yōu yú 隐藏yǐn cáng yǐn cáng zài zài 联邦lián bāng lián bāng 预算yù suàn yù suàn zhōng zhōng de de 补贴bǔ tiē bǔ tiē [[ [ 22 2 ]] ]
Communications Minister Paul Fletcher argued this approach was superior to hidden subsidies buried in the federal budget [2].
政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 立场lì chǎng lì chǎng shì shì 竞争jìng zhēng jìng zhēng 运营商yùn yíng shāng yùn yíng shāng de de 用户yòng hù yòng hù cóng cóng 同一tóng yī tóng yī 市场shì chǎng shì chǎng zhōng zhōng 受益shòu yì shòu yì ér ér NBNNBN NBN CoCo Co 交叉jiāo chā jiāo chā 补贴bǔ tiē bǔ tiē 农村nóng cūn nóng cūn 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī 因此yīn cǐ yīn cǐ 他们tā men tā men 应该yīng gāi yīng gāi 为此wèi cǐ wèi cǐ 成本chéng běn chéng běn 做出zuò chū zuò chū 贡献gòng xiàn gòng xiàn [[ [ 77 7 ]] ]
The government's position was that users of competing carriers benefited from the same market while NBN Co cross-subsidized rural infrastructure; therefore, they should contribute to that cost [7]. **Critics' Counterargument**: Critics argued the tax was poorly designed and unfairly targeted competing carriers' customers while exempting some services [10].
** * ** * 批评者pī píng zhě pī píng zhě de de 反驳fǎn bó fǎn bó ** * ** * 批评者pī píng zhě pī píng zhě 认为rèn wéi rèn wéi 该税gāi shuì gāi shuì 设计shè jì shè jì 不当bù dàng bù dàng 不公平地bù gōng píng dì bù gōng píng dì 针对zhēn duì zhēn duì 竞争jìng zhēng jìng zhēng 运营商yùn yíng shāng yùn yíng shāng de de 客户kè hù kè hù 同时tóng shí tóng shí 豁免huò miǎn huò miǎn 某些mǒu xiē mǒu xiē 服务fú wù fú wù [[ [ 1010 10 ]] ]
The Australian Taxpayers Association called it part of the "$51 billion mess" of the broader NBN project [23].
澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 纳税人nà shuì rén nà shuì rén 协会xié huì xié huì 称其为chēng qí wèi chēng qí wèi gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de NBNNBN NBN 项目xiàng mù xiàng mù "" " 510510 510 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 烂摊子làn tān zi làn tān zi "" " de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn [[ [ 2323 23 ]] ]
Internet Australia noted there was "no justification for the tax structure" and questioned whether carriers should be forced to collect fees that subsidize a government-owned competitor [24].
澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 互联网hù lián wǎng hù lián wǎng 协会xié huì xié huì 指出zhǐ chū zhǐ chū "" " 没有méi yǒu méi yǒu wèi wèi gāi gāi 税收shuì shōu shuì shōu 结构jié gòu jié gòu 提供tí gōng tí gōng 理由lǐ yóu lǐ yóu "" " bìng bìng 质疑zhì yí zhì yí 运营商yùn yíng shāng yùn yíng shāng 是否shì fǒu shì fǒu 应该yīng gāi yīng gāi 被迫bèi pò bèi pò 收取shōu qǔ shōu qǔ 用于yòng yú yòng yú 补贴bǔ tiē bǔ tiē 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 拥有yōng yǒu yōng yǒu de de 竞争对手jìng zhēng duì shǒu jìng zhēng duì shǒu de de 费用fèi yòng fèi yòng [[ [ 2424 24 ]] ]
Some critics framed it as punitive rather than incentive-based—users in areas without NBN alternatives paid the tax with no option to "migrate" regardless [11].
一些yī xiē yī xiē 批评者pī píng zhě pī píng zhě jiāng jiāng 定性dìng xìng dìng xìng wèi wèi 惩罚性chéng fá xìng chéng fá xìng de de ér ér fēi fēi 基于jī yú jī yú 激励jī lì jī lì de de zài zài 没有méi yǒu méi yǒu NBNNBN NBN 替代tì dài tì dài 方案fāng àn fāng àn de de 地区dì qū dì qū de de 用户yòng hù yòng hù 无论wú lùn wú lùn 是否shì fǒu shì fǒu 愿意yuàn yì yuàn yì dōu dōu 支付zhī fù zhī fù 该税gāi shuì gāi shuì [[ [ 1111 11 ]] ]
The ACCC initially expressed concerns about the tax size and design [25]. **Key Context**: This is **not unique to the Coalition**—cross-subsidy funding mechanisms are common across governments and utilities.
ACCCACCC ACCC 最初zuì chū zuì chū duì duì gāi gāi shuì shuì de de 规模guī mó guī mó 设计shè jì shè jì 表示biǎo shì biǎo shì 担忧dān yōu dān yōu [[ [ 2525 25 ]] ]
Rural infrastructure subsidies funded by urban users (or taxing urban carriers to fund rural networks) are standard practice in telecommunications globally [26].
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * zhè zhè ** * ** * 并非bìng fēi bìng fēi CoalitionCoalition Coalition 独有dú yǒu dú yǒu ** * ** * 交叉jiāo chā jiāo chā 补贴bǔ tiē bǔ tiē 资金zī jīn zī jīn 机制jī zhì jī zhì zài zài 各国gè guó gè guó 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 公用事业gōng yòng shì yè gōng yòng shì yè zhōng zhōng dōu dōu hěn hěn 常见cháng jiàn cháng jiàn
Labor governments in Australia have implemented similar cross-subsidy policies in other sectors [27].
yóu yóu 城区chéng qū chéng qū 用户yòng hù yòng hù 资助zī zhù zī zhù 农村nóng cūn nóng cūn 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī 补贴bǔ tiē bǔ tiē huò huò duì duì 城区chéng qū chéng qū 运营商yùn yíng shāng yùn yíng shāng 征税zhēng shuì zhēng shuì 资助zī zhù zī zhù 农村nóng cūn nóng cūn 网络wǎng luò wǎng luò shì shì 全球quán qiú quán qiú 电信业diàn xìn yè diàn xìn yè de de 标准biāo zhǔn biāo zhǔn 做法zuò fǎ zuò fǎ [[ [ 2626 26 ]] ]
The distinctiveness of the Coalition's approach was *how explicitly* the mechanism was structured as a specific tax on competing carriers, making it visible rather than buried in budgets or general utility pricing.
LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 其他qí tā qí tā 行业háng yè háng yè 实施shí shī shí shī guò guò 类似lèi sì lèi sì de de 交叉jiāo chā jiāo chā 补贴bǔ tiē bǔ tiē 政策zhèng cè zhèng cè [[ [ 2727 27 ]] ]
CoalitionCoalition Coalition 做法zuò fǎ zuò fǎ de de 独特dú tè dú tè zhī zhī chù chù 在于zài yú zài yú ** * 如何rú hé rú hé 明确míng què míng què ** * jiāng jiāng gāi gāi 机制jī zhì jī zhì 构建gòu jiàn gòu jiàn wèi wèi duì duì 竞争jìng zhēng jìng zhēng 运营商yùn yíng shāng yùn yíng shāng de de 特定tè dìng tè dìng shuì shuì 使shǐ shǐ 可见kě jiàn kě jiàn ér ér fēi fēi 隐藏yǐn cáng yǐn cáng zài zài 预算yù suàn yù suàn huò huò 一般yì bān yì bān 公用事业gōng yòng shì yè gōng yòng shì yè 定价dìng jià dìng jià zhōng zhōng

具有误导性

5.0

/ 10

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng ** * ** * 部分bù fèn bù fèn 属实shǔ shí shǔ shí ** * ** * dàn dàn 从根本上cóng gēn běn shàng cóng gēn běn shàng ** * ** * 歪曲wāi qū wāi qū le le 政策zhèng cè zhèng cè de de 目的mù dì mù dì 设计shè jì shè jì ** * ** *
The claim is **partially true** but fundamentally **mischaracterizes the policy's purpose and design**.
CoalitionCoalition Coalition 确实què shí què shí 引入yǐn rù yǐn rù le le 一项yī xiàng yī xiàng 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng fēi fēi NBNNBN NBN 用户yòng hù yòng hù de de 宽带kuān dài kuān dài shuì shuì [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
The Coalition did introduce a broadband tax affecting non-NBN users [1][2].
然而rán ér rán ér gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng chēng chēng zhè zhè shì shì "" " 为了wèi le wèi le 激励jī lì jī lì fēi fēi NBNNBN NBN 用户yòng hù yòng hù 迁移qiān yí qiān yí dào dào 昂贵áng guì áng guì de de NBNNBN NBN "" " zhè zhè 颠倒diān dǎo diān dǎo le le 政策zhèng cè zhèng cè de de 实际shí jì shí jì 设计shè jì shè jì [[ [ 77 7 ]] ]
However, the claim that this was done "to incentivise non-NBN users to migrate to the expensive NBN" inverts the policy's actual design [7].
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 声明shēng míng shēng míng de de 目的mù dì mù dì shì shì wèi wèi 亏损kuī sǔn kuī sǔn de de 农村nóng cūn nóng cūn 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī 提供tí gōng tí gōng 持续chí xù chí xù 资金zī jīn zī jīn ér ér fēi fēi 用户yòng hù yòng hù 激励jī lì jī lì [[ [ 22 2 ]] ] [[ [ 77 7 ]] ]
The government's stated purpose was sustainable funding for loss-making rural infrastructure, not user incentivization [2][7].
该税gāi shuì gāi shuì 作为zuò wéi zuò wéi 一种yī zhǒng yī zhǒng 交叉jiāo chā jiāo chā 补贴bǔ tiē bǔ tiē 机制jī zhì jī zhì 运作yùn zuò yùn zuò jiāng jiāng 成本chéng běn chéng běn cóng cóng 一般yì bān yì bān 税收shuì shōu shuì shōu 重新分配chóng xīn fēn pèi chóng xīn fēn pèi dào dào 竞争对手jìng zhēng duì shǒu jìng zhēng duì shǒu 运营商yùn yíng shāng yùn yíng shāng de de 客户kè hù kè hù 身上shēn shàng shēn shàng ér ér fēi fēi 真正zhēn zhèng zhēn zhèng de de 激励jī lì jī lì 结构jié gòu jié gòu [[ [ 88 8 ]] ]
The tax functioned as a cross-subsidy mechanism (redistributing costs from general taxation to competing carriers' customers) rather than a true incentive structure [8].
虽然suī rán suī rán 政策zhèng cè zhèng cè 制定者zhì dìng zhě zhì dìng zhě 可能kě néng kě néng 希望xī wàng xī wàng 该税gāi shuì gāi shuì 作为zuò wéi zuò wéi 副作用fù zuò yòng fù zuò yòng 鼓励gǔ lì gǔ lì 一些yī xiē yī xiē 迁移qiān yí qiān yí 但此dàn cǐ dàn cǐ wèi wèi 次要cì yào cì yào 猜测cāi cè cāi cè 并非bìng fēi bìng fēi 立法lì fǎ lì fǎ 目的mù dì mù dì [[ [ 99 9 ]] ]
While policymakers may have hoped the tax would encourage some migration as a side effect, this was secondary speculation, not the legislated purpose [9].
shòu shòu 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng 地区dì qū dì qū 大多数dà duō shù dà duō shù fēi fēi NBNNBN NBN 用户yòng hù yòng hù 没有méi yǒu méi yǒu 可用kě yòng kě yòng de de NBNNBN NBN 替代tì dài tì dài 方案fāng àn fāng àn 使得shǐ de shǐ de 无论wú lùn wú lùn 税收shuì shōu shuì shōu 状况zhuàng kuàng zhuàng kuàng 如何rú hé rú hé "" " 迁移qiān yí qiān yí "" " dōu dōu 可能kě néng kě néng 实现shí xiàn shí xiàn [[ [ 1111 11 ]] ]
Most non-NBN users in affected areas had no NBN alternative available, making "migration" impossible regardless of tax status [11].

📚 来源与引用 (20)

  1. 1
    NBN broadband tax clears parliament - ZDNet

    NBN broadband tax clears parliament - ZDNet

    After a number of false starts, the Regional Broadband Scheme is set to become law.

    ZDNET
  2. 2
    Govt drops NBN tax bombshell - iTnews

    Govt drops NBN tax bombshell - iTnews

    Consumers would only pay 20c more if enterprise was exempt.

    iTnews
  3. 3
    Telecommunications (Regional Broadband Scheme) Charge Bill 2019 - Parliament of Australia

    Telecommunications (Regional Broadband Scheme) Charge Bill 2019 - Parliament of Australia

    Helpful information Text of bill First reading: Text of the bill as introduced into the Parliament Third reading: Prepared if the bill is amended by the house in which it was introduced. This version of the bill is then considered by the second house. As passed by

    Aph Gov
  4. 4
    Broadband tax delayed to January 2021 - iTnews

    Broadband tax delayed to January 2021 - iTnews

    As laws finally pass parliament.

    iTnews
  5. 5
    au.finance.yahoo.com

    Aussies could be slugged with $85 broadband tax - Yahoo Finance Australia

    Au Finance Yahoo

  6. 6
    Government to fine non-NBN users with broadband tax - Channel News

    Government to fine non-NBN users with broadband tax - Channel News

    Channelnews Com
  7. 7
    infrastructure.gov.au

    Department of Infrastructure - Regional Broadband Scheme

    Infrastructure Gov

  8. 8
    paulfletcher.com.au

    Paul Fletcher - Op-Ed explaining RBS charge justification

    Late last year the Morrison Government introduced into the Federal Parliament, two bills which make important changes to the delivery and funding of fixed line broadband services. The Telecommunications Competition Reform Bill and Regional Broadband Scheme Bill aim to further boost competition in broadband - and give a solid legislative foundation for the way that broadband services are funded in regional and remote Australia.

    Paulfletcher Com
  9. 9
    Parliamentary debate on RBS Charge Bill 2019 - Parliament of Australia Hansard

    Parliamentary debate on RBS Charge Bill 2019 - Parliament of Australia Hansard

    Hansard is the name given to the official transcripts of all public proceedings of the Australian parliament and also to that section of the Department of Parliamentary Services that produces these transcripts. This includes the Senate, the House of Representatives,

    Aph Gov
  10. 10
    NBN levy is a broadband tax - SBS News (Labor MP Terri Butler)

    NBN levy is a broadband tax - SBS News (Labor MP Terri Butler)

    A levy on fixed line NBN services to fund satellite and wireless services is a broadband tax that could add $84 a year to household bills, a Labor MP claims.

    SBS News
  11. 11
    nbnco.com.au

    NBN availability and coverage map - NBN Co

    Nbnco Com

    Original link no longer available
  12. 12
    ZDNet About - CBS Interactive

    ZDNet About - CBS Interactive

    ZDNET news and advice keep professionals prepared to embrace innovation and ready to build a better future.

    ZDNET
  13. 13
    NBN tax impact analysis - iTnews archive

    NBN tax impact analysis - iTnews archive

    Breaking technology news, analysis and opinion, tailored for Australian CIOs, IT managers and IT professionals.

    iTnews
  14. 14
    Channel News - NBN coverage analysis

    Channel News - NBN coverage analysis

    Channelnews Com
  15. 15
    Labor's NBN policy platform - Australian Labor Party

    Labor's NBN policy platform - Australian Labor Party

    Find out about Anthony Albanese and Labor's plan for a better future.

    Australian Labor Party
  16. 16
    oecd.org

    Comparative telecom taxation - OECD analysis

    Oecd

  17. 17
    Australian Taxpayers' Alliance - Scrap the NBN Tax

    Australian Taxpayers' Alliance - Scrap the NBN Tax

    The Government wants to force you to pay an extra $7.10 per month for NOT having an NBN connection. Help us today to scrap the NBN tax!

    Australian Taxpayers' Alliance
  18. 18
    internetaustralia.org.au

    Internet Australia - RBS Charge analysis

    Internetaustralia Org

  19. 19
    ACCC - Regional Broadband Scheme Charge assessment

    ACCC - Regional Broadband Scheme Charge assessment

    The ACCC is Australia's competition regulator and national consumer law champion. We promote competition and fair trading and regulate national infrastructure to make markets work for everyone.

    Australian Competition and Consumer Commission
  20. 20
    Cross-subsidy in telecommunications - International precedents

    Cross-subsidy in telecommunications - International precedents

    The United Nations agency for digital technologies

    ITU

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。