L'affirmation est **factuellement exacte** concernant l'absence de modélisation du Trésor.
The claim is **factually accurate** regarding the lack of Treasury modelling.
En mars 2019, une demande d'accès aux documents révélée par le Trésor via une demande d'accès aux documents (Freedom of Information) a révélé que le Trésor ne détenait « aucun document dans le cadre de votre demande » concernant la modélisation ou les calculs pour soutenir l'engagement du Premier ministre Scott Morrison de créer 1,25 million d'emplois sur cinq ans [1].
In March 2019, a Freedom of Information request by Labor revealed that Treasury held "no documents within the scope of your request" regarding modelling or calculations to support Prime Minister Scott Morrison's pledge to create 1.25 million jobs over five years [1].
Morrison a fait cet engagement en janvier 2019 dans le cadre de sa plateforme pré-électorale, faisant écho à l'engagement antérieur du chef de l'opposition de l'époque, Tony Abbott, de créer 1 million d'emplois avant l'élection de 2013 [2].
Morrison made this commitment in January 2019 as part of his pre-election platform, echoing then-Opposition Leader Tony Abbott's earlier pledge to create 1 million jobs ahead of the 2013 election [2].
Le chiffre de 1,25 million représentait une augmentation par rapport à l'engagement initial d'Abbott [2].
The 1.25 million figure represented an increase on Abbott's original commitment [2].
Lors des audiences du Sénat, les responsables du Trésor ont reconnu que l'objectif du gouvernement en matière d'emplois « nécessiterait une croissance annuelle de l'emploi de 1,9 pour cent, ce qui est supérieur au 1,5 pour cent ou 1,75 pour cent envisagés dans les chiffres actuels du budget » [1].
At Senate estimates, Treasury officials acknowledged that the government's jobs target "would require annual jobs growth of 1.9 per cent, which is higher than the 1.5 per cent or 1.75 per cent assumed in current budget figures" [1].
Cette divergence entre l'engagement et les hypothèses budgétaires du Trésor elle-même est significative.
This discrepancy between the pledge and Treasury's own budget assumptions is significant.
Le propre département du Trésor du gouvernement, interrogé sur les documents soutenant cet engagement, n'a rien pu produire [1].
The government's own Treasury department, when asked for documentation supporting the pledge, could produce nothing [1].
Le trésorier de l'ombre Chris Bowen a qualifié cela de « paresseux et irresponsable », notant que « le Parti libéral est prompt à demander au Trésor de modéliser et chiffrer les politiques du Parti travailliste, mais ils n'ont pas pris la peine de faire modéliser leurs propres politiques » [1].
Shadow Treasurer Chris Bowen characterized this as "lazy and reckless," noting that "The Liberal Party is quick to get Treasury to model and cost Labor's policies but they couldn't be bothered getting their own policies modelled" [1].
Contexte manquant
Cependant, l'affirmation omet plusieurs éléments contextuels importants : **1.
However, the claim omits several important contextual elements:
**1.
La croissance de l'emploi comme base de référence :** La population et la main-d'œuvre australiennes croissent continuellement.
Jobs growth as background baseline:** Australia's population and workforce are growing continuously.
La population en âge de travailler de l'Australie dépasse les 20 millions et augmente rapidement, ce qui signifie que le marché du travail doit créer plus d'1 million de nouveaux emplois tous les cinq ans simplement pour suivre le rythme de la croissance démographique [3].
Australia's working-age population exceeds 20 million and is growing rapidly, meaning the labour market must create more than 1 million new jobs every five years just to keep pace with population growth [3].
Les chiffres de création d'emplois doivent donc être compris par rapport à cette expansion démographique naturelle, et non comme purement attribuables à la politique gouvernementale [3]. **2.
The jobs growth figures therefore need to be understood against this natural demographic expansion, not as purely attributable to government policy [3].
**2.
La qualité des emplois créés :** L'analyse du Centre for Future Work note que les emplois à temps partiel représentaient près de la moitié de tous les emplois créés depuis 2013 sous la Coalition, la plupart étant des postes précaires offrant des salaires inférieurs [3].
Quality of jobs created:** The Centre for Future Work analysis notes that part-time jobs accounted for almost half of all jobs created since 2013 under the Coalition, with most being casual positions offering lower wages [3].
Cela signifie que la promesse d'« emplois », bien que numériquement tenue par rapport à l'objectif précédent d'Abbott, reflétait un glissement vers un emploi précaire plutôt que des postes permanents à temps plein [3]. **3.
This means the "jobs" promise, while numerically met by the previous Abbott target, reflected a shift toward precarious employment rather than full-time permanent positions [3].
**3.
La tendance à long terme :** Ce n'était pas la première fois qu'une telle cible d'emplois était promise.
Long-term pattern:** This was not the first time such a jobs target was promised.
Abbott avait fait le même engagement avant 2013 et il a finalement été tenu, bien que les analystes aient noté que l'Australie était « sur le point d'atteindre cette cible de toute façon » compte tenu des tendances démographiques normales [2]. **4.
Abbott made the same commitment ahead of 2013 and it was eventually met, though analysts noted Australia was "on track to meet that target anyway" given normal demographic trends [2].
**4.
La revendication réelle de réussite de Morrison :** Morrison lui-même a soutenu que la Coalition avait « promis un million d'emplois avant l'élection de 2013 » et avait tenu cet engagement, le présentant comme une preuve de compétence économique [2].
Morrison's actual achievement claim:** Morrison himself argued that the Coalition had "promised one million jobs going into the 2013 election" and delivered on this, framing it as evidence of economic competence [2].
Bien que la découverte de la demande d'accès aux documents montre qu'aucune modélisation n'a soutenu l'engagement actuel de 1,25 million d'emplois, l'objectif précédent d'1 million d'emplois a été atteint [2].
While the FOI finding shows no modelling supported the current 1.25 million pledge, the previous 1 million target was achieved [2].
Évaluation de la crédibilité de la source
La source originale (SBS News) est un diffuseur grand public réputé avec des normes éditoriales élevées et n'est pas connu pour un parti pris partisan [1].
The original source (SBS News) is a reputable mainstream broadcaster with high editorial standards and is not known for partisan bias [1].
L'article cite des sources gouvernementales officielles (la réponse du Trésor à la demande d'accès aux documents, le témoignage aux audiences du Sénat et les déclarations ministérielles), ce qui en fait une source bien documentée.
The article cites official government sources (the Treasury FOI response, Senate estimates testimony, and ministerial statements), making it well-sourced.
L'affirmation référence également la déclaration du trésorier de l'ombre Chris Bowen, qui représente la perspective politique du Parti travailliste sur la question.
The claim also references Shadow Treasurer Chris Bowen's statement, which represents Labor's political perspective on the issue.
Bien que Bowen soit clairement critique envers la Coalition, sa déclaration elle-même est factuelle — le Trésor n'a fourni aucune modélisation — bien que la caractérisation comme « paresseux et irresponsable » soit une opinion [1].
While Bowen is clearly critical of the Coalition, his statement itself is factual—Treasury did provide no modelling—though the characterization as "lazy and reckless" is opinion [1].
⚖️
Comparaison avec Labor
**Le Parti travailliste a-t-il fait quelque chose de similaire ?** Les éléments disponibles suggèrent que l'approche du Parti travailliste en matière de chiffrage électoral diffère de l'approche de la Coalition concernant cet engagement d'emplois : Les politiques du Parti travailliste sont systématiquement chiffrées par le Parliamentary Budget Office (Bureau du budget parlementaire, PBO) et parfois par le Trésor, bien que le Trésor résiste traditionnellement à fournir des chiffrages formels pour les politiques de l'opposition [4].
**Did Labor do something similar?**
The available evidence suggests Labor's approach to election costings differs from the Coalition's approach to this jobs pledge:
Labor's policies are routinely costed by the Parliamentary Budget Office (PBO) and sometimes by Treasury, though Treasury traditionally resists providing formal costings for Opposition policies [4].
Cependant, le Parti travailliste fournit généralement ses propres documents politiques détaillés et déclarations d'impact économique pour les engagements majeurs [4].
However, Labor typically provides its own detailed policy documents and economic impact statements for major commitments [4].
La distinction semble être que les politiques majeures du Parti travailliste sont soumises à un examen externe et à des processus de chiffrage, alors que l'engagement de Morrison concernant 1,25 million d'emplois semble avoir été annoncé sans aucune analyse ou calcul du gouvernement ou du Trésor [1].
The distinction appears to be that Labor's major policies are subjected to external scrutiny and costing processes, whereas Morrison's 1.25 million jobs pledge appears to have been announced without any supporting Treasury analysis or government calculation [1].
La critique de Chris Bowen visait spécifiquement l'asymétrie : « Le Parti libéral est prompt à demander au Trésor de modéliser et chiffrer les politiques du Parti travailliste, mais ils n'ont pas pris la peine de faire modéliser leurs propres politiques » [1].
Chris Bowen's criticism specifically targeted the asymmetry: "The Liberal Party is quick to get Treasury to model and cost Labor's policies but they couldn't be bothered getting their own policies modelled" [1].
Il n'existe aucune preuve que le Parti travailliste ait fait des engagements d'emploi à grande échelle et non modélisés sans soutien du Trésor pendant des périodes comparables.
There is no evidence that Labor made large-scale, unmodelled employment pledges without Treasury support during comparable periods.
🌐
Perspective équilibrée
**La perspective du gouvernement et le contexte :** Le ministre Simon Birmingham a défendu l'engagement en soulignant les résultats réels : la Coalition « a supervisé la création de 1,2 million d'emplois au cours des cinq dernières années et demie au lieu du million promis » et a réalisé « une croissance record de l'emploi des jeunes » et « la participation féminine à la main-d'œuvre au plus haut niveau de tous les temps » [1].
**The government's perspective and context:**
Minister Simon Birmingham defended the pledge by pointing to actual results: the Coalition "oversaw the creation of 1.2 million jobs over the last five-and-a-half years instead of the one million promised" and achieved "record growth in youth employment" and "female workforce participation at its highest level ever" [1].
Cela représente un contre-argument légitime — le gouvernement pouvait pointer vers un succès démontré en matière de création d'emplois même si l'engagement actuel manquait de modélisation.
This represents a legitimate counter-argument—the government could point to demonstrated job creation success even if the current pledge lacked modelling.
Cependant, plusieurs nuances importantes compliquent cette défense : **1.
However, several important nuances complicate this defence:
**1.
Réalisation par rapport à la causalité politique :** Les recherches du Centre for Future Work suggèrent que le million d'emplois créés entre 2013-2018 n'a peut-être pas été principalement attribuable à la politique de la Coalition.
Achievement vs.
Le rapport note que « le bilan de création d'emplois de l'Australie depuis 2013 a en fait été peu impressionnant » lorsqu'il est considéré par rapport à la croissance démographique et que « c'était seulement grâce à une augmentation des emplois à temps partiel (la plupart d'entre eux étant des postes précaires à bas salaire) que l'objectif d'Abbott d'un million d'emplois a été atteint » [3].
Policy causation:** The Centre for Future Work's research suggests the 1 million jobs created between 2013-2018 may not have been primarily attributable to Coalition policy.
La recherche note également que « 2013-18 a été la dixième fois que l'Australie créait au moins 1 million d'emplois en 5 ans.
The report notes that "Australia's job-creation record since 2013 has actually been unimpressive" when considered relative to population growth and that "it was only due to a surge in part-time jobs (most of them casual, low-wage positions) that Mr.
La première fois remonte à 30 ans » et que « le taux de croissance de l'emploi depuis 2013 a été plus lent que la moyenne historique à long terme » [3]. **2.
Abbott's million-job target was met" [3].
Promesse par rapport aux procédures standards :** La question centrale n'est pas de savoir si des emplois pouvaient être créés, mais si les engagements politiques majeurs devraient avoir une analyse de soutien avant leur annonce.
The research further notes that "2013-18 was the tenth time Australia created at least 1 million jobs in 5 years.
L'absence de toute modélisation, calcul ou même analyse interne du gouvernement du Trésor pour un engagement aussi important représente une approche inhabituelle du développement des politiques publiques [1]. **3.
The first time was 30 years ago" and that "the rate of employment growth since 2013 has been slower than the long-term historical average" [3].
**2.
Responsabilité asymétrique :** L'affirmation souligne une double norme légitime : si le Trésor peut analyser suffisamment les politiques du Parti travailliste pour les attaquer, il aurait dû être invité à analyser les propres engagements majeurs de la Coalition [1].
Promise vs. standard procedures:** The core issue is not whether jobs could be created, but whether major policy pledges should have supporting analysis before announcement.
L'observation de Chris Bowen sur ce point est factuellement fondée [1]. **4.
The lack of any Treasury modelling, calculation, or even internal government analysis for such a significant commitment represents an unusual approach to policy development [1].
**3.
Précédent historique :** L'engagement pratiquement identique d'1 million d'emplois de Tony Abbott avant 2013 semble également avoir manqué de modélisation préalable détaillée, suggérant que cela pourrait refléter une tendance dans la stratégie électorale de la Coalition plutôt qu'un cas isolé [2].
Asymmetrical accountability:** The claim highlights a legitimate double standard: if Treasury can analyse Labor's policies sufficiently to attack them, it should have been asked to analyse the Coalition's own major pledges [1].
VRAI
7.0
sur 10
L'affirmation est factuellement exacte : Morrison a bien promis 1,25 million d'emplois sans modélisation du Trésor, comme l'atteste la réponse à la demande d'accès aux documents et la reconnaissance par le Trésor que la cible dépassait ses hypothèses budgétaires [1].
The claim is factually accurate: Morrison did promise 1.25 million jobs without Treasury modelling, as confirmed by the FOI response and Treasury's own acknowledgment that the target exceeded their budget assumptions [1].
Cependant, le cadrage de l'affirmation omet un contexte important concernant la qualité des emplois, les bases de référence de croissance démographique et la réalisation effective de l'engagement précédent (non modélisé) d'Abbott concernant 1 million d'emplois, ce qui complique le récit simple de « promesse non tenue ».
However, the claim's framing omits important context about jobs quality, population growth baselines, and the actual achievement of the previous (unmodelled) 1 million job pledge by Abbott, which complicate the simple narrative of "broken promise."
Score final
7.0
SUR 10
VRAI
L'affirmation est factuellement exacte : Morrison a bien promis 1,25 million d'emplois sans modélisation du Trésor, comme l'atteste la réponse à la demande d'accès aux documents et la reconnaissance par le Trésor que la cible dépassait ses hypothèses budgétaires [1].
The claim is factually accurate: Morrison did promise 1.25 million jobs without Treasury modelling, as confirmed by the FOI response and Treasury's own acknowledgment that the target exceeded their budget assumptions [1].
Cependant, le cadrage de l'affirmation omet un contexte important concernant la qualité des emplois, les bases de référence de croissance démographique et la réalisation effective de l'engagement précédent (non modélisé) d'Abbott concernant 1 million d'emplois, ce qui complique le récit simple de « promesse non tenue ».
However, the claim's framing omits important context about jobs quality, population growth baselines, and the actual achievement of the previous (unmodelled) 1 million job pledge by Abbott, which complicate the simple narrative of "broken promise."
Factuellement incorrect ou fabrication malveillante.
4-6: PARTIEL
Une part de vérité mais le contexte manque ou est biaisé.
7-9: MAJORITAIREMENT VRAI
Détails techniques mineurs ou problèmes de formulation.
10: EXACT
Parfaitement vérifié et contextuellement équitable.
Méthodologie: Les notations sont déterminées par recoupement des documents gouvernementaux officiels, des organisations indépendantes de vérification des faits et des documents sources primaires.