مضلل

التقييم: 4.0/10

Coalition
C0584

الادعاء

“صوتت لإبقاء نص اتفاقية التجارة الحرة مع الصين سراً عن الجمهور.”
المصدر الأصلي: Matthew Davis

المصادر الأصلية المقدمة

التحقق من الحقائق

تم tm التوقيع ạltwqyʿ رسمياً rsmyạaⁿ على ʿly̱ اتفاقية ạtfạqyẗ التجارة ạltjạrẗ الحرة ạlḥrẗ بين byn الصين ạlṣyn وأستراليا wạ̉strạlyạ (ChAFTA) (ChAFTA) في fy 17 17 يونيو ywnyw 2015 2015 في fy مبنى mbny̱ البرلمان ạlbrlmạn في fy كانبيرا kạnbyrạ من mn قبل qbl وزير wzyr التجارة ạltjạrẗ الأسترالي ạlạ̉strạly Andrew Andrew Robb Robb ووزير wwzyr التجارة ạltjạrẗ الصيني ạlṣyny Gao Gao Hucheng Hucheng [1]. [1].
The China-Australia Free Trade Agreement (ChAFTA) was formally signed on 17 June 2015 at Parliament House in Canberra by Australian Trade Minister Andrew Robb and Chinese Commerce Minister Gao Hucheng [1].
تم tm إصدار ạ̹ṣdạr النص ạlnṣ النهائي ạlnhạỷy للاتفاقية llạtfạqyẗ للعامة llʿạmẗ في fy وقت wqt التوقيع ạltwqyʿ [2]. [2].
The final text of the agreement was publicly released at the time of signing [2].
دخلت dkẖlt ChAFTA ChAFTA حيز ḥyz التنفيذ ạltnfydẖ في fy 20 20 ديسمبر dysmbr 2015 2015 بعد bʿd استكمال ạstkmạl الإجراءات ạlạ̹jrạʾạt البرلمانية ạlbrlmạnyẗ [3]. [3].
ChAFTA entered into force on 20 December 2015 after completing parliamentary processes [3].
يخلط ykẖlṭ الادعاء ạlạdʿạʾ بين byn مفهومين mfhwmyn مختلفين: mkẖtlfyn: (1) (1) المفاوضات ạlmfạwḍạt التجارية ạltjạryẗ السرية ạlsryẗ (وهي (why ممارسة mmạrsẗ دولية dwlyẗ معيارية)، mʿyạryẗ), و(2) w(2) إبقاء ạ̹bqạʾ نص nṣ الاتفاقية ạlạtfạqyẗ النهائي ạlnhạỷy سراً srạaⁿ بشكل bsẖkl دائم dạỷm عن ʿn الجمهور. ạljmhwr.
The claim conflates two different concepts: (1) confidential trade negotiations (which are standard international practice), and (2) keeping the final agreement text permanently secret from the public.
لم lm يتم ytm إبقاء ạ̹bqạʾ النص ạlnṣ النهائي ạlnhạỷy لـ l ChAFTA ChAFTA سراً srạaⁿ عن ʿn الجمهور ạljmhwr - - بل bl تم tm إصداره ạ̹ṣdạrh بالكامل bạlkạml عند ʿnd التوقيع ạltwqyʿ [4]. [4].
The final ChAFTA text was never kept secret from the public - it was released in full when signed [4].
ما mạ كانت kạnt Greens Greens والنقاد wạlnqạd الآخرون ạlậkẖrwn يعترضون yʿtrḍwn عليه ʿlyh هو hw الممارسة ạlmmạrsẗ المعيارية ạlmʿyạryẗ لإجراء lạ̹jrạʾ المفاوضات ạlmfạwḍạt التجارية ạltjạryẗ سراً، srạaⁿ, حيث ḥytẖ لا lạ يتم ytm إصدار ạ̹ṣdạr المواقف ạlmwạqf التفاوضية ạltfạwḍyẗ والمسودات wạlmswdạt للعامة llʿạmẗ خلال kẖlạl مرحلة mrḥlẗ التفاوض. ạltfạwḍ.
What the Greens and other critics were objecting to was the standard practice of conducting trade negotiations confidentially, where negotiating positions and draft texts are not made public during the negotiation phase.
هذه hdẖh ممارسة mmạrsẗ معيارية mʿyạryẗ لجميع ljmyʿ الحكومات ạlḥkwmạt في fy جميع jmyʿ أنحاء ạ̉nḥạʾ العالم، ạlʿạlm, بما bmạ في fy ذلك dẖlk الحكومات ạlḥkwmạt الأسترالية ạlạ̉strạlyẗ من mn جميع jmyʿ الأطياف ạlạ̉ṭyạf السياسية ạlsyạsyẗ [5]. [5].
This is standard practice for all governments worldwide, including Australian governments of all political persuasions [5].
تُظهر tuẓhr السجلات ạlsjlạt البرلمانية ạlbrlmạnyẗ أنه ạ̉nh بعد bʿd التوقيع، ạltwqyʿ, تم tm عرض ʿrḍ الاتفاقية ạlạtfạqyẗ في fy البرلمان ạlbrlmạn ومراجعتها wmrạjʿthạ من mn قبل qbl لجنة ljnẗ المعاهدات ạlmʿạhdạt المشتركة ạlmsẖtrkẗ الدائمة ạldạỷmẗ (JSCOT)، (JSCOT), كما kmạ تتطلب ttṭlb ذلك dẖlk عملية ʿmlyẗ صناعة ṣnạʿẗ المعاهدات ạlmʿạhdạt في fy أستراليا ạ̉strạlyạ [6]. [6].
Parliamentary records show that after signing, the agreement was tabled in Parliament and reviewed by the Joint Standing Committee on Treaties (JSCOT), as required by Australia's treaty-making process [6].
كَان kạn النَّصِّ ạlnṣ مُتَاحًا mtạḥạaⁿ لِلْعَامَةَ llʿạmẗ خِلَال kẖlạl عَمَلِيَّةُ ʿmlyẗ الْمُرَاجَعَةِ ạlmrạjʿẗ هَذِه hdẖh.
The text was publicly available during this review process.

السياق المفقود

يحذف yḥdẖf الادعاء ạlạdʿạʾ العديد ạlʿdyd من mn الحقائق ạlḥqạỷq السياقية ạlsyạqyẗ الحرجة: ạlḥrjẗ: **1. **1.
The claim omits several critical contextual facts: **1.
تم tm إصدار ạ̹ṣdạr النص ạlnṣ للعامة llʿạmẗ عند ʿnd التوقيع** ạltwqyʿ** لم lm يتم ytm إبقاء ạ̹bqạʾ نص nṣ ChAFTA ChAFTA سراً srạaⁿ بشكل bsẖkl دائم dạỷm - - بل bl تم tm إصداره ạ̹ṣdạrh للعامة llʿạmẗ في fy 17 17 يونيو ywnyw 2015 2015 عندما ʿndmạ تم tm التوقيع ạltwqyʿ رسمياً rsmyạaⁿ على ʿly̱ الاتفاقية ạlạtfạqyẗ [1]. [1].
The text was publicly released when signed** The ChAFTA text was not kept permanently secret - it was publicly released on 17 June 2015 when the agreement was formally signed [1].
يوحي ywḥy الادعاء ạlạdʿạʾ بشكل bsẖkl مضلل mḍll بأن bạ̉n الجمهور ạljmhwr لم lm يتمكن ytmkn أبداً ạ̉bdạaⁿ من mn الوصول ạlwṣwl إلى ạ̹ly̱ نص nṣ الاتفاقية. ạlạtfạqyẗ. **2. **2.
The claim misleadingly suggests the public never had access to the agreement text. **2.
المفاوضات ạlmfạwḍạt السرية ạlsryẗ هي hy ممارسة mmạrsẗ دولية dwlyẗ معيارية** mʿyạryẗ** يتم ytm إجراء ạ̹jrạʾ جميع jmyʿ المفاوضات ạlmfạwḍạt التجارية ạltjạryẗ في fy جميع jmyʿ أنحاء ạ̉nḥạʾ العالم ạlʿạlm سراً، srạaⁿ, بما bmạ في fy ذلك dẖlk من mn قبل qbl الولايات ạlwlạyạt المتحدة ạlmtḥdẗ والاتحاد wạlạtḥạd الأوروبي ạlạ̉wrwby وجميع wjmyʿ الحكومات ạlḥkwmạt الأسترالية ạlạ̉strạlyẗ [5]. [5].
Confidential negotiations are standard international practice** All trade negotiations worldwide are conducted confidentially, including by the United States, European Union, and all Australian governments [5].
يَحْمِي yḥmy هَذَا hdẖạ الْمَوَاقِفِ ạlmwạqf التَّفَاوُضِيَّةِ ạltfạwḍyẗ وَيَسْمَحُ wysmḥ بِمُنَاقَشَاتٍ bmnạqsẖạt صَرِيحَةٍ ṣryḥẗ بَيْن byn الْأَطْرَافِ ạlạ̉ṭrạf.
This protects negotiating positions and allows for frank discussions between parties.
الاتفاقية ạlạtfạqyẗ النهائية، ạlnhạỷyẗ, وليس wlys عملية ʿmlyẗ التفاوض، ạltfạwḍ, هي hy ما mạ يصبح yṣbḥ علنياً. ʿlnyạaⁿ. **3. **3.
The final agreement, not the negotiation process, is what becomes public. **3.
كان kạn للبرلمان llbrlmạn حق ḥq الوصول ạlwṣwl الكامل ạlkạml لمراجعة lmrạjʿẗ الاتفاقية** ạlạtfạqyẗ** بعد bʿd التوقيع، ạltwqyʿ, خضعت kẖḍʿt ChAFTA ChAFTA لعملية lʿmlyẗ التدقيق ạltdqyq البرلماني ạlbrlmạny المعيارية ạlmʿyạryẗ في fy أستراليا ạ̉strạlyạ من mn خلال kẖlạl JSCOT JSCOT [6]. [6].
Parliament had full access to review the agreement** After signing, ChAFTA underwent the standard Australian parliamentary treaty scrutiny process through JSCOT [6].
كان kạn للبرلمان llbrlmạn الفرصة ạlfrṣẗ لفحص lfḥṣ النص ạlnṣ الكامل ạlkạml قبل qbl تمرير tmryr التشريعات ạltsẖryʿạt التنفيذية. ạltnfydẖyẗ. **4. **4.
Parliament had the opportunity to examine the full text before implementing legislation was passed. **4.
الادعاء ạlạdʿạʾ المتعلق ạlmtʿlq بـ b "التصويت" "ạltṣwyt" مضلل** mḍll** يشير ysẖyr الادعاء ạlạdʿạʾ إلى ạ̹ly̱ "تصويت" "tṣwyt" لإبقاء lạ̹bqạʾ النص ạlnṣ سراً، srạaⁿ, لكن lkn يبدو ybdw أن ạ̉n هذا hdẖạ يخلط ykẖlṭ بين byn الأصوات ạlạ̉ṣwạt المتعلقة ạlmtʿlqẗ بالإجراءات bạlạ̹jrạʾạt البرلمانية ạlbrlmạnyẗ بخصوص bkẖṣwṣ الإحاطات ạlạ̹ḥạṭạt السرية ạlsryẗ خلال kẖlạl مرحلة mrḥlẗ التفاوض، ạltfạwḍ, وليس wlys تصويتاً tṣwytạaⁿ لمنع lmnʿ الجمهور ạljmhwr من mn الوصول ạlwṣwl إلى ạ̹ly̱ نص nṣ الاتفاقية ạlạtfạqyẗ النهائي. ạlnhạỷy.
The "vote" claim is misleading** The claim references a "vote" to keep the text secret, but this appears to conflate votes on parliamentary procedure regarding confidential briefings during the negotiation phase, not a vote to permanently withhold the final agreement text from the public.

تقييم مصداقية المصدر

المصدر ạlmṣdr الأصلي ạlạ̉ṣly هو hw بيان byạn إعلامي ạ̹ʿlạmy من mn Greens Greens من mn السيناتور ạlsynạtwr Peter Peter Whish-Wilson Whish-Wilson [7]. [7].
The original source is a Greens media release from Senator Peter Whish-Wilson [7].
Australian Australian Greens Greens هي hy حزب ḥzb معارضة mʿạrḍẗ سياسي syạsy له lh موقف mwqf معلن mʿln ضد ḍd ChAFTA ChAFTA [8]. [8].
The Australian Greens are an opposition political party with a stated position against ChAFTA [8].
قدم qdm السيناتور ạlsynạtwr Whish-Wilson Whish-Wilson تقريراً tqryrạaⁿ معارضاً mʿạrḍạaⁿ رسمياً rsmyạaⁿ إلى ạ̹ly̱ لجنة ljnẗ الشؤون ạlsẖw̉wn الخارجية ạlkẖạrjyẗ والدفاع wạldfạʿ والتجارة wạltjạrẗ في fy مجلس mjls الشيوخ ạlsẖywkẖ بخصوص bkẖṣwṣ التحقيق ạltḥqyq في fy ChAFTA، ChAFTA, موصياً mwṣyạaⁿ بأنه bạ̉nh "لا "lạ ينبغي ynbgẖy اتخاذ ạtkẖạdẖ إجراء ạ̹jrạʾ ملزم mlzm بالمعاهدة" bạlmʿạhdẗ" [8]. [8].
Senator Whish-Wilson filed a formal dissenting report to the Senate Foreign Affairs, Defence and Trade Committee's inquiry into ChAFTA, recommending that "binding treaty action not be taken" [8].
بينما bynmạ تعد tʿd مخاوف mkẖạwf Greens Greens بشأن bsẖạ̉n شفافية sẖfạfyẗ التجارة ạltjạrẗ مواقف mwạqf سياسية syạsyẗ مشروعة، msẖrwʿẗ, إلا ạ̹lạ أن ạ̉n البيان ạlbyạn الإعلامي ạlạ̹ʿlạmy يستخدم ystkẖdm إطاراً ạ̹ṭạrạaⁿ خطابياً kẖṭạbyạaⁿ يخلط ykẖlṭ بين byn المفاوضات ạlmfạwḍạt السرية ạlsryẗ وإخفاء wạ̹kẖfạʾ الاتفاقية ạlạtfạqyẗ النهائي. ạlnhạỷy.
While the Greens' concerns about trade transparency are legitimate political positions, the media release employs rhetorical framing that conflates confidential negotiations with hiding the final agreement.
كحزب kḥzb سياسي syạsy لديه ldyh موقف mwqf معادٍ mʿạdiⁿ لـ l ChAFTA، ChAFTA, يجب yjb فهم fhm تخصيصاتهم tkẖṣyṣạthm على ʿly̱ أنها ạ̉nhạ دعوة dʿwẗ حزبية ḥzbyẗ وليس wlys تقريراً tqryrạaⁿ واقعياً wạqʿyạaⁿ محايداً. mḥạydạaⁿ.
As a political party with an anti-ChAFTA stance, their characterizations should be understood as partisan advocacy rather than neutral factual reporting.
⚖️

مقارنة حزب العمال

**هل **hl قام qạm Labor Labor بشيء bsẖyʾ مماثل؟** mmạtẖl?** البحث ạlbḥtẖ المُجرى: ạlmujry̱: "حكومة "ḥkwmẗ Labor Labor اتفاقية ạtfạqyẗ التجارة ạltjạrẗ الحرة ạlḥrẗ بين byn كوريا kwryạ وأستراليا wạ̉strạlyạ KAFTA KAFTA عملية ʿmlyẗ برلمانية brlmạnyẗ سرية" sryẗ" النتيجة: ạlntyjẗ: نعم. nʿm.
**Did Labor do something similar?** Search conducted: "Labor government Korea Australia Free Trade Agreement KAFTA confidential parliamentary process" Finding: Yes.
تَمَّتْ tmt مُفَاوَضَةُ mfạwḍẗ اِتِّفَاقِيَّةُ ạtfạqyẗ التِّجَارَةِ ạltjạrẗ الْحُرَّةَ ạlḥrẗ بَيْن byn كُوَريا kwryạ وَأُسْترَالِيًّا wạ̉strạlyạ ( (KAFTA) KAFTAتَحْت tḥt الْحُكُومَةِ ạlḥkwmẗ السَّابِقَةِ ạlsạbqẗ Labor Labor وَاِتَّبَعَتْ wạtbʿt عَمَلِيَاتُ ʿmlyạt مُتَطَابِقَةُ mtṭạbqẗ.
The Korea-Australia Free Trade Agreement (KAFTA) was negotiated under the previous Labor government and followed identical processes.
تم tm توقيع twqyʿ KAFTA KAFTA في fy 8 8 أبريل ạ̉bryl 2014 2014 خلال kẖlạl حكومة ḥkwmẗ Abbott Abbott (كان (kạn أبريل ạ̉bryl 2014 2014 تحت tḥt حكومة ḥkwmẗ Abbott Abbott الائتلافية، ạlạỷtlạfyẗ, لكن lkn المفاوضات ạlmfạwḍạt بدأت bdạ̉t تحت tḥt Labor Labor في fy 2009) 2009) [9]. [9].
KAFTA was signed on 8 April 2014 during the Labor government (April 2014 was under the Abbott Coalition government, but negotiations began under Labor in 2009) [9].
والأهم wạlạ̉hm من mn ذلك، dẖlk, أن ạ̉n حكومات ḥkwmạt Labor Labor قد qd فاوضت fạwḍt على ʿly̱ العديد ạlʿdyd من mn اتفاقيات ạtfạqyạt التجارة ạltjạrẗ باستخدام bạstkẖdạm نفس nfs عملية ʿmlyẗ المفاوضة ạlmfạwḍẗ السرية، ạlsryẗ, بما bmạ في fy ذلك: dẖlk: - - KAFTA KAFTA (بدأت (bdạ̉t المفاوضات ạlmfạwḍạt تحت tḥt Labor Labor في fy 2009، 2009, انتهت ạntht في fy 2014) 2014) - - اتفاقية ạtfạqyẗ التجارة ạltjạrẗ الحرة ạlḥrẗ الأصلية ạlạ̉ṣlyẗ بين byn الولايات ạlwlạyạt المتحدة ạlmtḥdẗ وأستراليا wạ̉strạlyạ (AUSFTA) (AUSFTA) التي ạlty تمت tmt مفاوضتها mfạwḍthạ تحت tḥt حكومة ḥkwmẗ Howard Howard الائتلافية ạlạỷtlạfyẗ مع mʿ دعم dʿm Labor Labor اللاحق ạllạḥq لها lhạ دعمت dʿmt Labor Labor فيما fymạ بعد bʿd اتفاقيات ạtfạqyạt التجارة ạltjạrẗ باتباع bạtbạʿ نفس nfs العمليات ạlʿmlyạt التي ạlty تنتقدها tntqdhạ الآن، ạlận, بما bmạ في fy ذلك dẖlk التصويت ạltṣwyt على ʿly̱ تشريعات tsẖryʿạt تنفيذ tnfydẖ ChAFTA ChAFTA [10]. [10].
More importantly, Labor governments have negotiated numerous trade agreements using the same confidential negotiation process, including: - KAFTA (negotiations began under Labor in 2009, concluded 2014) - The original US-Australia Free Trade Agreement (AUSFTA) negotiated under the Howard Coalition government with Labor subsequently supporting it Labor has subsequently supported trade agreements following the same processes they now criticize, including voting for ChAFTA implementing legislation [10].
ظلت ẓlt عملية ʿmlyẗ التدقيق ạltdqyq البرلماني ạlbrlmạny للمعاهدات llmʿạhdạt متسقة mtsqẗ عبر ʿbr حكومات ḥkwmạt Coalition Coalition وLabor wLabor [5]. [5].
The parliamentary treaty scrutiny process has remained consistent across Coalition and Labor governments [5].
🌐

منظور متوازن

بينما bynmạ تستحق tstḥq انتقادات ạntqạdạt Greens Greens لشفافية lsẖfạfyẗ اتفاقيات ạtfạqyạt التجارة ạltjạrẗ الاعتبار ạlạʿtbạr كموقف kmwqf سياسي، syạsy, إلا ạ̹lạ أن ạ̉n الادعاء ạlạdʿạʾ المحدد ạlmḥdd بأن bạ̉n Coalition Coalition "صوتت "ṣwtt لإبقاء lạ̹bqạʾ نص nṣ اتفاقية ạtfạqyẗ التجارة ạltjạrẗ الحرة ạlḥrẗ مع mʿ الصين ạlṣyn سراً srạaⁿ عن ʿn الجمهور" ạljmhwr" مضلل mḍll بعدة bʿdẗ طرق: ṭrq: **ما **mạ يصح yṣḥ في fy الادعاء:** ạlạdʿạʾ:** - - أُجريت ạủjryt المفاوضات ạlmfạwḍạt التجارية ạltjạryẗ سراً، srạaⁿ, مع mʿ عدم ʿdm إصدار ạ̹ṣdạr المسودات ạlmswdạt للعامة llʿạmẗ خلال kẖlạl المفاوضات ạlmfạwḍạt - - أثار ạ̉tẖạr Greens Greens وآخرون wậkẖrwn مخاوف mkẖạwf مشروعة msẖrwʿẗ بشأن bsẖạ̉n نقص nqṣ الشفافية ạlsẖfạfyẗ في fy عملية ʿmlyẗ التفاوض ạltfạwḍ - - كانت kạnt هناك hnạk أصوات ạ̉ṣwạt برلمانية brlmạnyẗ متعلقة mtʿlqẗ بإجراءات bạ̹jrạʾạt الإحاطة ạlạ̹ḥạṭẗ السرية ạlsryẗ **ما **mạ يحذفه yḥdẖfh الادعاء ạlạdʿạʾ أو ạ̉w يُسيء yusyʾ توصيفه:** twṣyfh:** - - تم tm إصدار ạ̹ṣdạr النص ạlnṣ النهائي ạlnhạỷy لـ l ChAFTA ChAFTA للعامة llʿạmẗ عند ʿnd التوقيع ạltwqyʿ في fy 17 17 يونيو ywnyw 2015 2015 [1] [1] - - المفاوضات ạlmfạwḍạt السرية ạlsryẗ هي hy ممارسة mmạrsẗ معيارية mʿyạryẗ تستخدمها tstkẖdmhạ جميع jmyʿ الحكومات ạlḥkwmạt الأسترالية، ạlạ̉strạlyẗ, بما bmạ في fy ذلك dẖlk Labor Labor - - كان kạn للبرلمان llbrlmạn حق ḥq الوصول ạlwṣwl الكامل ạlkạml لمراجعة lmrạjʿẗ نص nṣ الاتفاقية ạlạtfạqyẗ من mn خلال kẖlạl عملية ʿmlyẗ JSCOT JSCOT قبل qbl التنفيذ ạltnfydẖ - - يخلط ykẖlṭ الادعاء ạlạdʿạʾ بين byn المفاوضات ạlmfạwḍạt السرية ạlsryẗ (مؤقتة) (mw̉qtẗ) وإخفاء wạ̹kẖfạʾ النص ạlnṣ النهائي ạlnhạỷy (لم (lm يحدث) yḥdtẖ) **السياق **ạlsyạq المقارن:** ạlmqạrn:** هذا hdẖạ ليس lys فريداً frydạaⁿ على ʿly̱ Coalition. Coalition.
While the Greens' criticism of trade agreement transparency has merit as a policy position, the specific claim that the Coalition "voted to keep the text of the China Free Trade deal secret from the public" is misleading in several ways: **What the claim gets right:** - Trade negotiations were conducted confidentially, with draft texts not publicly released during negotiations - The Greens and others raised legitimate concerns about the lack of transparency in the negotiation process - There were parliamentary votes related to confidential briefing procedures **What the claim omits or mischaracterizes:** - The final ChAFTA text was publicly released when signed on 17 June 2015 [1] - Confidential negotiations are standard practice used by all Australian governments, including Labor - Parliament had full access to review the agreement text through the JSCOT process before implementation - The claim conflates confidential negotiations (temporary) with hiding the final text (which never happened) **Comparative context:** This is not unique to the Coalition.
ظَلَّتْ ẓlt عَمَلِيَّةُ ʿmlyẗ صِنَاعَةِ ṣnạʿẗ الْمُعَاهَدَاتِ ạlmʿạhdạt فِي fy أُسْترَالِيَا ạ̉strạlyạ مُتَّسِقَةِ mtsqẗ عَبْرِ ʿbr حُكُومَاتٍ ḥkwmạt مِن mn أحْزَابِ ạ̉ḥzạb مُخْتَلِفَةِ mkẖtlfẗ.
The Australian treaty-making process has remained consistent across governments of different parties.
فاوضت fạwḍt حكومات ḥkwmạt Labor Labor على ʿly̱ اتفاقيات ạtfạqyạt التجارة ạltjạrẗ باستخدام bạstkẖdạm عمليات ʿmlyạt سرية sryẗ متطابقة، mtṭạbqẗ, ودعمت wdʿmt Labor Labor في fy النهاية ạlnhạyẗ مرور mrwr ChAFTA ChAFTA عبر ʿbr البرلمان ạlbrlmạn [10]. [10].
Labor governments have negotiated trade agreements using identical confidential processes, and Labor ultimately supported ChAFTA's passage through Parliament [10].
حجة ḥjẗ Greens Greens الأوسع ạlạ̉wsʿ - - بأن bạ̉n عملية ʿmlyẗ صناعة ṣnạʿẗ المعاهدات ạlmʿạhdạt في fy أستراليا ạ̉strạlyạ يجب yjb أن ạ̉n تكون tkwn أكثر ạ̉ktẖr شفافية sẖfạfyẗ - - هي hy موقف mwqf سياسي syạsy مشروع msẖrwʿ دعوه dʿwh باستمرار bạstmrạr عبر ʿbr الحكومات ạlḥkwmạt [7]. [7].
The Greens' broader argument - that Australia's treaty-making process should be more transparent - is a legitimate policy position that they have advocated consistently across governments [7].
ومع wmʿ ذلك، dẖlk, فإن fạ̹n الادعاء ạlạdʿạʾ المحدد ạlmḥdd كما kmạ هو hw مُصاغ muṣạgẖ يستهدف ysthdf Coalition Coalition بشكل bsẖkl انتقائي ạntqạỷy لممارسة lmmạrsẗ حكومية ḥkwmyẗ معيارية mʿyạryẗ اتبعتها ạtbʿthạ جميع jmyʿ الأحزاب. ạlạ̉ḥzạb.
However, the specific claim as framed singles out the Coalition for standard governmental practice that has been followed by all parties.

مضلل

4.0

من 10

الادعاء ạlạdʿạʾ بأن bạ̉n Coalition Coalition "صوتت "ṣwtt لإبقاء lạ̹bqạʾ نص nṣ اتفاقية ạtfạqyẗ التجارة ạltjạrẗ الحرة ạlḥrẗ مع mʿ الصين ạlṣyn سراً srạaⁿ عن ʿn الجمهور" ạljmhwr" مضلل. mḍll.
The claim that the Coalition "voted to keep the text of the China Free Trade deal secret from the public" is misleading.
تم tm إصدار ạ̹ṣdạr النص ạlnṣ النهائي ạlnhạỷy لـ l ChAFTA ChAFTA للعامة llʿạmẗ عندما ʿndmạ تم tm توقيع twqyʿ الاتفاقية ạlạtfạqyẗ في fy 17 17 يونيو ywnyw 2015 2015 [1]. [1].
The final ChAFTA text was publicly released when the agreement was signed on 17 June 2015 [1].
ما mạ تم tm إبقاؤه ạ̹bqạw̉h سراً srạaⁿ هو hw عملية ʿmlyẗ التفاوض ạltfạwḍ - - ممارسة mmạrsẗ معيارية mʿyạryẗ تستخدمها tstkẖdmhạ جميع jmyʿ الحكومات ạlḥkwmạt الأسترالية، ạlạ̉strạlyẗ, بما bmạ في fy ذلك dẖlk Labor، Labor, ومن wmn جميع jmyʿ الحكومات ạlḥkwmạt في fy جميع jmyʿ أنحاء ạ̉nḥạʾ العالم. ạlʿạlm.
What was kept confidential was the negotiation process - a standard practice employed by all Australian governments, including Labor, and by governments worldwide.
يخلط ykẖlṭ الادعاء ạlạdʿạʾ بين byn المفاوضات ạlmfạwḍạt التجارية ạltjạryẗ السرية ạlsryẗ (مؤقتة، (mw̉qtẗ, ممارسة mmạrsẗ معيارية) mʿyạryẗ) وإخفاء wạ̹kẖfạʾ نص nṣ الاتفاقية ạlạtfạqyẗ النهائي ạlnhạỷy عن ʿn الجمهور ạljmhwr بشكل bsẖkl دائم dạỷm (لم (lm يحدث). yḥdtẖ).
The claim conflates confidential trade negotiations (temporary, standard practice) with permanently hiding the final agreement text from the public (which did not occur).
يبدو ybdw أن ạ̉n "التصويت" "ạltṣwyt" البرلماني ạlbrlmạny المشار ạlmsẖạr إليه ạ̹lyh يتعلق ytʿlq بالمسائل bạlmsạỷl الإجرائية ạlạ̹jrạỷyẗ بخصوص bkẖṣwṣ الإحاطات ạlạ̹ḥạṭạt السرية ạlsryẗ خلال kẖlạl المفاوضات، ạlmfạwḍạt, وليس wlys تصويتاً tṣwytạaⁿ لمنع lmnʿ الجمهوبة ạljmhwbẗ
The parliamentary "vote" referenced appears to relate to procedural matters about confidential briefings during negotiations, not a vote to permanently withhold the signed agreement text.

📚 المصادر والاستشهادات (10)

  1. 1
    dfat.gov.au

    China-Australia Free Trade Agreement - Official DFAT Page

    Dfat Gov

  2. 2
    PDF

    Australia-China Free Trade Agreement - Release of Details June 2015

    Apps Fas Usda • PDF Document
  3. 3
    dfat.gov.au

    ChAFTA Implementation Timeline

    Dfat Gov

  4. 4
    PDF

    The China Australia Free Trade Agreement

    Cliffordchance • PDF Document
  5. 5
    dfat.gov.au

    Australia's Treaty-Making Process

    Dfat Gov

  6. 6
    Customs Amendment (ChAFTA Implementation) Bill 2015 - Parliamentary Inquiry

    Customs Amendment (ChAFTA Implementation) Bill 2015 - Parliamentary Inquiry

    Chapter 3 Key issues and committee view Key issues raised in submissions 3.1        While the committee's inquiry is focused on the provisions of the implementing bills for ChAFTA, many submitters restated or reiterated their positions

    Aph Gov
  7. 7
    Greens Media Releases

    Greens Media Releases

    The Australian Greens
  8. 8
    Dissenting Report by Senator Peter Whish-Wilson - ChAFTA Inquiry

    Dissenting Report by Senator Peter Whish-Wilson - ChAFTA Inquiry

    Dissenting Report by Senator Peter Whish-Wilson Australian Greens Senator for Tasmania 1.1        The Australian Greens acknowledge the relatively measured tone of the committee report. This is notable in comparison to the more partial

    Aph Gov
  9. 9
    dfat.gov.au

    Korea-Australia Free Trade Agreement - DFAT

    Dfat Gov

  10. 10
    Greens seek independent trade deal test

    Greens seek independent trade deal test

    Deals such as the China free trade agreement should be independently tested against the national interest, say the Greens.

    SBS News

منهجية التقييم

1-3: خاطئ

غير صحيح من الناحية الواقعية أو ملفق بشكل ضار.

4-6: جزئي

بعض الحقيقة لكن السياق ناقص أو منحرف.

7-9: صحيح غالباً

مشاكل تقنية أو صياغة طفيفة.

10: دقيق

تم التحقق منه بشكل كامل وعادل سياقياً.

المنهجية: يتم تحديد التقييمات من خلال التحقق المتبادل من السجلات الحكومية الرسمية ومنظمات التحقق المستقلة ووثائق المصدر الأولية.