صحيح جزئياً

التقييم: 5.0/10

Coalition
C0561

الادعاء

“ألغت تحقيقاً عاماً في وصول وكالات إنفاذ القانون إلى بيانات الاتصالات الخاصة بالصحفيين، لأغراض تحديد مصادر الصحفيين.”
المصدر الأصلي: Matthew Davis
تاريخ التحليل: 30 Jan 2026

المصادر الأصلية المقدمة

التحقق من الحقائق

المزعومة ạlmzʿwmẗ بأن bạ̉n حكومة ḥkwmẗ Coalition Coalition ألغت ạ̉lgẖt تحقيقاً tḥqyqạaⁿ عاماً ʿạmạaⁿ في fy وصول wṣwl إنفاذ ạ̹nfạdẖ القانون ạlqạnwn إلى ạ̹ly̱ بيانات byạnạt الاتصالات ạlạtṣạlạt الخاصة ạlkẖạṣẗ بالصحفيين bạlṣḥfyyn **دقيقة **dqyqẗ من mn الناحية ạlnạḥyẗ الواقعية**. ạlwạqʿyẗ**.
The claim that the Coalition government scrapped a public inquiry into law enforcement access to journalists' telecommunications data is **factually accurate**.
وقد wqd أطلقت ạ̉ṭlqt اللجنة ạlljnẗ البرلمانية ạlbrlmạnyẗ المشتركة ạlmsẖtrkẗ للاستخبارات llạstkẖbạrạt والأمن wạlạ̉mn (PJCIS) (PJCIS) تحقيقاً tḥqyqạaⁿ في fy أوائل ạ̉wạỷl مارس mạrs 2015 2015 لفحص lfḥṣ "كيفية "kyfyẗ التعامل ạltʿạml مع mʿ التفويض ạltfwyḍ بالإفصاح bạlạ̹fṣạḥ أو ạ̉w استخدام ạstkẖdạm بيانات byạnạt الاتصالات ạlạtṣạlạt لغرض lgẖrḍ تحديد tḥdyd هوية hwyẗ مصدر mṣdr صحفي" ṣḥfy" بناءً bnạʾaⁿ على ʿly̱ طلب ṭlb من mn المدعي ạlmdʿy العام ạlʿạm جورج jwrj برانديس brạndys [1]. [1].
The Parliamentary Joint Committee on Intelligence and Security (PJCIS) had initiated an inquiry in early March 2015 to examine "how to deal with the authorisation of a disclosure or use of telecommunications data for the purpose of determining the identity of a journalist's source" at the request of Attorney-General George Brandis [1].
تم tm إلغاء ạ̹lgẖạʾ التحقيق ạltḥqyq رسمياً rsmyạaⁿ في fy 6 6 يوليو ywlyw 2015، 2015, دون dwn عقد ʿqd أي ạ̉y جلسات jlsạt استماع ạstmạʿ عامة. ʿạmẗ.
The inquiry was formally scrapped on July 6, 2015, without holding any public hearings.
وقد wqd تم tm إلغاء ạ̹lgẖạʾ جلسة jlsẗ استماع ạstmạʿ عامة ʿạmẗ مقررة mqrrẗ في fy 20 20 مارس mạrs 2015، 2015, كانت kạnt منظمات mnẓmạt إعلامية ạ̹ʿlạmyẗ مقرراً mqrrạaⁿ أن ạ̉n تظهر tẓhr فيها، fyhạ, وتوقفت wtwqft اللجنة ạlljnẗ عن ʿn قبول qbwl التقديمات ạltqdymạt في fy أواخر ạ̉wạkẖr يونيو ywnyw 2015 2015 [1]. [1].
A scheduled public hearing on March 20, 2015, at which media organisations had been scheduled to appear, was cancelled, and the committee ceased accepting submissions in late June 2015 [1].
تم tm تمرير tmryr تشريعات tsẖryʿạt الاحتفاظ ạlạḥtfạẓ بالبيانات bạlbyạnạt (قانون (qạnwn تعديل tʿdyl الاتصالات ạlạtṣạlạt (التنصت (ạltnṣt والوصول) wạlwṣwl) (الاحتفاظ (ạlạḥtfạẓ بالبيانات) bạlbyạnạt) 2015) 2015) في fy البرلمان ạlbrlmạn في fy 26 26 مارس mạrs 2015، 2015, مما mmạ أجبر ạ̉jbr مزودي mzwdy خدمات kẖdmạt الاتصالات ạlạtṣạlạt على ʿly̱ الاحتفاظ ạlạḥtfạẓ ببيانات bbyạnạt تعريف tʿryf العملاء ạlʿmlạʾ لمدة lmdẗ عامين ʿạmyn [2]. [2].
The data retention legislation (Telecommunications (Interception and Access) Amendment (Data Retention) Act 2015) passed Parliament on March 26, 2015, forcing telecommunications providers to retain customer metadata for two years [2].
حصل ḥṣl التشريع ạltsẖryʿ على ʿly̱ دعم dʿm ثنائي tẖnạỷy الحزب ạlḥzb من mn كل kl من mn Coalition Coalition و w Labor Labor [3][4]. [3][4].
The legislation received bipartisan support from both the Coalition and Labor [3][4].

السياق المفقود

**تم **tm استبدال ạstbdạl التحقيق ạltḥqyq بحمايات bḥmạyạt تشريعية، tsẖryʿyẗ, وليس wlys التخلي ạltkẖly عنه ʿnh ببساطة.** bbsạṭẗ.** تغفل tgẖfl المزعومة ạlmzʿwmẗ عن ʿn السياق ạlsyạq الحاسم ạlḥạsm بأن bạ̉n التحقيق ạltḥqyq ألغي ạ̉lgẖy لأن lạ̉n الحكومة ạlḥkwmẗ عدلت ʿdlt مشروع msẖrwʿ قانون qạnwn الاحتفاظ ạlạḥtfạẓ بالبيانات bạlbyạnạt لإدخال: lạ̹dkẖạl: 1. 1. **أوامر **ạ̉wạmr معلومات mʿlwmạt الصحفيين**: ạlṣḥfyyn**: نظام nẓạm أوامر ạ̉wạmr محددة mḥddẗ للوصول llwṣwl إلى ạ̹ly̱ بيانات byạnạt الاتصالات ạlạtṣạlạt الخاصة ạlkẖạṣẗ بالصحفيين bạlṣḥfyyn 2. 2. **محامي **mḥạmy المصلحة ạlmṣlḥẗ العامة**: ạlʿạmẗ**: محامٍ mḥạmiⁿ مستقل mstql لمراجعة lmrạjʿẗ طلبات ṭlbạt الأوامر ạlạ̉wạmr التي ạlty تؤثر tw̉tẖr على ʿly̱ الصحفيين ạlṣḥfyyn [1] [1] **احتفظت **ạḥtfẓt PJCIS PJCIS بسلطة bslṭẗ الإشراف.** ạlạ̹sẖrạf.** نصت nṣt التعديلات ạltʿdylạt على ʿly̱ أن ạ̉n اللجنة ạlljnẗ البرلمانية ạlbrlmạnyẗ المشتركة ạlmsẖtrkẗ للاستخبارات llạstkẖbạrạt والأمن wạlạ̉mn (PJCIS) (PJCIS) نفسها nfshạ ستكون stkwn قادرة qạdrẗ على ʿly̱ تقديم tqdym الإشراف ạlạ̹sẖrạf على ʿly̱ أوامر ạ̉wạmr معلومات mʿlwmạt الصحفيين ạlṣḥfyyn وطلبت wṭlbt الإبلاغ ạlạ̹blạgẖ السنوي ạlsnwy عن ʿn عدد ʿdd الأوامر ạlạ̉wạmr الصادرة ạlṣạdrẗ [1]. [1]. **دعم **dʿm Labor Labor النظام ạlnẓạm الكامل ạlkạml للاحتفاظ llạḥtfạẓ بالبيانات.** bạlbyạnạt.** تم tm تمرير tmryr قوانين qwạnyn الاحتفاظ ạlạḥtfạẓ بالبيانات bạlbyạnạt بدعم bdʿm كامل kạml من mn Labor Labor بعد bʿd أن ạ̉n أعرب ạ̉ʿrb الحزب ạlḥzb في fy البداية ạlbdạyẗ عن ʿn مخاوفه mkẖạwfh ولكنه wlknh دعم dʿm في fy النهاية ạlnhạyẗ التشريع ạltsẖryʿ مع mʿ التعديلات ạltʿdylạt [3][4]. [3][4].
**The inquiry was replaced with legislative protections, not simply abandoned.** The claim omits critical context that the inquiry was scrapped because the government had amended the data retention bill to introduce: 1. **Journalist Information Warrants**: A warrant system specifically for accessing journalists' telecommunications data 2. **Public Interest Advocate**: An independent advocate to scrutinise warrant applications affecting journalists [1] **The PJCIS retained oversight authority.** The amendments provided that the PJCIS itself would be able to offer oversight of journalist information warrants and required annual reporting on the number of warrants issued [1]. **Labor supported the entire data retention regime.** The data retention laws passed with Labor's full support after the party initially expressed concerns but ultimately backed the legislation with amendments [3][4].
لم lm يكن ykn تحقيق tḥqyq PJCIS PJCIS عملية ʿmlyẗ مفروضة mfrwḍẗ من mn الحكومة ạlḥkwmẗ بل bl مراجعة mrạjʿẗ أطلقتها ạ̉ṭlqthạ اللجنة ạlljnẗ نفسها nfshạ واختارت wạkẖtạrt اللجنة ạlljnẗ إنهاؤها. ạ̹nhạw̉hạ. **تكشف **tksẖf التطورات ạltṭwrạt بعد bʿd 2015 2015 عن ʿn مشاكل msẖạkl منهجية.** mnhjyẗ.** في fy عام ʿạm 2019، 2019, تبين tbyn أن ạ̉n الشرطة ạlsẖrṭẗ الفيدرالية ạlfydrạlyẗ الأسترالية ạlạ̉strạlyẗ وصلت wṣlt إلى ạ̹ly̱ بيانات byạnạt التعريف ạltʿryf الخاصة ạlkẖạṣẗ بالصحفيين bạlṣḥfyyn 58 58 مرة mrẗ في fy فترة ftrẗ 12 12 شهراً sẖhrạaⁿ واحدة، wạḥdẗ, وأجرت wạ̉jrt مداهمات mdạhmạt علنية ʿlnyẗ عالية ʿạlyẗ على ʿly̱ مقر mqr ABC ABC ومنزل wmnzl الصحفية ạlṣḥfyẗ أنيكا ạ̉nykạ سميثورست smytẖwrst [5][6]. [5][6].
The PJCIS inquiry was not a government-imposed process but a committee-initiated review that the committee itself chose to terminate. **Post-2015 developments reveal systemic issues.** In 2019, it was revealed that the Australian Federal Police accessed journalists' metadata 58 times in a single 12-month period, and conducted highly publicised raids on ABC headquarters and News Corp journalist Annika Smethurst's home [5][6].
أَظَهَرَتْ ạ̉ẓhrt هَذِه hdẖh الْأَحْدَاثِ ạlạ̉ḥdạtẖ أَنّ ạ̉n نِظَامِ nẓạm الْأَوَامِرِ ạlạ̉wạmr قَدَّمَ qdm حِمَايَةُ ḥmạyẗ عَمَلِيَّةُ ʿmlyẗ مَحْدُودَةُ mḥdwdẗ.
These events demonstrated that the warrant system provided limited practical protection.

تقييم مصداقية المصدر

المصدر ạlmṣdr الأصلي ạlạ̉ṣly (Computerworld (Computerworld Australia) Australia) هو hw منشور mnsẖwr لـ l IDG IDG Communications، Communications, وهي why منظمة mnẓmẗ صحفية ṣḥfyẗ تقنية tqnyẗ mainstream mainstream دون dwn انحياز ạnḥyạz سياسي syạsy حزبي ḥzby يمكن ymkn تحديده. tḥdydh.
The original source (Computerworld Australia) is a publication of IDG Communications, a mainstream technology journalism organisation without identifiable partisan political alignment.
يَبْلُغُ yblgẖ الْمَقَالُ ạlmqạl عَن ʿn أَحْدَاثِ ạ̉ḥdạtẖ وَاقِعِيَّةِ wạqʿyẗ دُون dwn تَحَيُّزِ tḥyz تَحْرِيرِيِّ tḥryry وَاضِحِ wạḍḥ.
The article reports factual events without apparent editorial bias.
ومع wmʿ ذلك، dẖlk, فإن fạ̹n الإطار ạlạ̹ṭạr يوحي ywḥy بأن bạ̉n الإلغاء ạlạ̹lgẖạʾ كان kạn نتيجة ntyjẗ سلبية slbyẗ دون dwn شرح sẖrḥ بدائل bdạỷl تشريعية tsẖryʿyẗ التي ạlty استبدلت ạstbdlt التحقيق ạltḥqyq بشكل bsẖkl كافٍ. kạfiⁿ.
However, the framing suggests the scrapping was a negative outcome without adequately explaining the legislative alternatives that replaced the inquiry.
⚖️

مقارنة حزب العمال

**هل **hl فعل fʿl Labor Labor شيئاً sẖyỷạaⁿ مماثلاً؟** mmạtẖlạaⁿ?** لم lm يدعم ydʿm Labor Labor فقط fqṭ تشريع tsẖryʿ الاحتفاظ ạlạḥtfạẓ بالبيانات bạlbyạnạt الخاص ạlkẖạṣ بـ b Coalition Coalition بل bl كان kạn متواطئاً mtwạṭỷạaⁿ في fy نفس nfs العمليات: ạlʿmlyạt: 1. 1. **دعم **dʿm ثنائي tẖnạỷy الحزب ạlḥzb للاحتفاظ llạḥtfạẓ بالبيانات**: bạlbyạnạt**: صوت ṣwt Labor Labor مع mʿ Coalition Coalition لتمرير ltmryr قوانين qwạnyn الاحتفاظ ạlạḥtfạẓ بالبيانات bạlbyạnạt في fy مارس mạrs 2015 2015 [3][4] [3][4] 2. 2. **تمثيل **tmtẖyl اللجنة**: ạlljnẗ**: تضم tḍm PJCIS PJCIS أعضاء ạ̉ʿḍạʾ من mn الحزبين ạlḥzbyn الرئيسيين. ạlrỷysyyn.
**Did Labor do something similar?** Labor not only supported the Coalition's data retention legislation but was complicit in the same processes: 1. **Bipartisan support for data retention**: Labor voted with the Coalition to pass the data retention laws in March 2015 [3][4] 2. **Committee representation**: The PJCIS includes members from both major parties.
كان kạn قرار qrạr إلغاء ạ̹lgẖạʾ التحقيق ạltḥqyq قراراً qrạrạaⁿ للجنة، lljnẗ, وليس wlys إجراءً ạ̹jrạʾaⁿ حكومياً ḥkwmyạaⁿ أحادياً ạ̉ḥạdyạaⁿ 3. 3. **لا **lạ معارضة mʿạrḍẗ من mn Labor Labor للإلغاء**: llạ̹lgẖạʾ**: لا lạ يوجد ywjd سجل sjl لأعضاء lạ̉ʿḍạʾ Labor Labor في fy PJCIS PJCIS يختلفون ykẖtlfwn عن ʿn قرار qrạr إنهاء ạ̹nhạʾ التحقيق ạltḥqyq أو ạ̉w يطالبون yṭạlbwn باستمراره bạstmrạrh 4. 4. **سجل **sjl Labor Labor في fy حرية ḥryẗ الصحافة**: ạlṣḥạfẗ**: في fy عام ʿạm 2019، 2019, عندما ʿndmạ وقعت wqʿt مداهمات mdạhmạt الشرطة ạlsẖrṭẗ الفيدرالية ạlfydrạlyẗ الأسترالية ạlạ̉strạlyẗ على ʿly̱ الصحفيين، ạlṣḥfyyn, كانت kạnt Labor Labor في fy المعارضة ạlmʿạrḍẗ وانتقدت wạntqdt المداهمات، ạlmdạhmạt, لكن lkn إطار ạ̹ṭạr الاحتفاظ ạlạḥtfạẓ بالبيانات bạlbyạnạt الذي ạldẖy ساعدت sạʿdt في fy إنشائه ạ̹nsẖạỷh مكن mkn تلك tlk الإجراءات ạlạ̹jrạʾạt **المقارنة **ạlmqạrnẗ الكمية**: ạlkmyẗ**: أثر ạ̉tẖr نظام nẓạm الاحتفاظ ạlạḥtfạẓ بالبيانات bạlbyạnạt على ʿly̱ جميع jmyʿ الأستراليين، ạlạ̉strạlyyn, وليس wlys الصحفيين ạlṣḥfyyn فقط. fqṭ.
The decision to scrap the inquiry was a committee decision, not a unilateral government action 3. **No Labor opposition to scrapping**: There is no record of Labor members of PJCIS dissenting from the decision to terminate the inquiry or demanding it continue 4. **Labor's own record on press freedom**: In 2019, when AFP raids on journalists occurred, Labor was in opposition and criticised the raids, but the data retention framework they helped establish enabled those actions **Scale comparison**: The data retention regime affected all Australians, not just journalists.
أَوَّلَتْ ạ̉wlt كِلَا klạ الْحِزْبَيْنِ ạlḥzbyn الرَّئِيِسيَّيْنِ ạlrỷysyyn الْأَوْلَوِيَّةَ ạlạ̉wlwyẗ لِلْأَمْنَ llạ̉mn الْقَوْمِيَّ ạlqwmy وَقُدْرَاتٍ wqdrạt إنفاذ ạ̹nfạdẖ الْقَانُونَ ạlqạnwn عَلَى ʿly̱ حِسَابِ ḥsạb حُرِّيَّةِ ḥryẗ الصِّحَافَةِ ạlṣḥạfẗ وَالْمَخَاوِفِ wạlmkẖạwf الْمُتَعَلِّقَةِ ạlmtʿlqẗ بِالْخُصُوصِيَّةِ bạlkẖṣwṣyẗ.
Both major parties prioritised national security and law enforcement capabilities over press freedom and privacy concerns.
🌐

منظور متوازن

**ما **mạ لا lạ تخبرك tkẖbrk به bh المزعومة:** ạlmzʿwmẗ:** لم lm يتم ytm "إلغاء" "ạ̹lgẖạʾ" التحقيق ạltḥqyq ببساطة bbsạṭẗ في fy معنى mʿny̱ التخلي ạltkẖly عنه ʿnh دون dwn بديل. bdyl.
**What the claim doesn't tell you:** The inquiry was not simply "scrapped" in the sense of being abandoned without alternative.
أطلقت ạ̉ṭlqt PJCIS، PJCIS, بناءً bnạʾaⁿ على ʿly̱ توصيتها twṣythạ الخاصة، ạlkẖạṣẗ, التحقيق ạltḥqyq في fy مارس mạrs 2015 2015 وأنهته wạ̉nhth في fy يوليو ywlyw 2015 2015 بعد bʿd أن ạ̉n قدمت qdmt الحكومة ạlḥkwmẗ تعديلات tʿdylạt أنشأت ạ̉nsẖạ̉t نظام nẓạm أوامر ạ̉wạmr وآلية wậlyẗ محامي mḥạmy المصلحة ạlmṣlḥẗ العامة ạlʿạmẗ [1]. [1].
The PJCIS, on its own recommendation, initiated the inquiry in March 2015 and terminated it in July 2015 after the government introduced amendments establishing a warrant system and public interest advocate mechanism [1].
حددت ḥddt اللجنة ạlljnẗ أنه ạ̉nh مع mʿ وجود wjwd هذه hdẖh الحمايات ạlḥmạyạt التشريعية، ạltsẖryʿyẗ, كان kạn تحقيق tḥqyq منفصل mnfṣl غير gẖyr ضروري. ḍrwry.
The committee determined that with these legislative protections in place, a separate inquiry was unnecessary.
احتفظت ạḥtfẓt اللجنة ạlljnẗ بالسلطة bạlslṭẗ للإشراف llạ̹sẖrạf على ʿly̱ نظام nẓạm الأوامر ạlạ̉wạmr من mn خلال kẖlạl متطلبات mtṭlbạt الإبلاغ ạlạ̹blạgẖ السنوي ạlsnwy [1]. [1]. **ومع **wmʿ ذلك، dẖlk, أثبت ạ̉tẖbt نظام nẓạm الأوامر ạlạ̉wạmr عدم ʿdm كفايته:** kfạyth:** كشفت ksẖft إعلانات ạ̹ʿlạnạt عام ʿạm 2019 2019 بأن bạ̉n الشرطة ạlsẖrṭẗ الفيدرالية ạlfydrạlyẗ الأسترالية ạlạ̉strạlyẗ وصلت wṣlt إلى ạ̹ly̱ بيانات byạnạt التعريف ạltʿryf الخاصة ạlkẖạṣẗ بالصحفيين bạlṣḥfyyn 58 58 مرة mrẗ في fy 12 12 شهراً، sẖhrạaⁿ, مع mʿ إصدار ạ̹ṣdạr أمرين ạ̉mryn فقط fqṭ لمعلومات lmʿlwmạt الصحفيين، ạlṣḥfyyn, عن ʿn أن ạ̉n آليات ậlyạt الإشراف ạlạ̹sẖrạf لم lm تكن tkn قوية qwyẗ [5]. [5].
The committee retained authority to oversee the warrant system through annual reporting requirements [1]. **However, the warrant system proved inadequate:** The 2019 revelations that AFP accessed journalist metadata 58 times in 12 months, with only two journalist information warrants issued, suggests the oversight mechanisms were not robust [5].
أظهرت ạ̉ẓhrt مداهمات mdạhmạt الشرطة ạlsẖrṭẗ الفيدرالية ạlfydrạlyẗ الأسترالية ạlạ̉strạlyẗ عام ʿạm 2019 2019 على ʿly̱ ABC ABC وNews wNews Corp Corp أن ạ̉n نظام nẓạm الاحتفاظ ạlạḥtfạẓ بالبيانات bạlbyạnạt مكن mkn من mn التعدي ạltʿdy الكبير ạlkbyr على ʿly̱ حرية ḥryẗ الصحافة. ạlṣḥạfẗ. **التبرير **ạltbryr الحكومي ạlḥkwmy المشروع:** ạlmsẖrwʿ:** تم tm تبرير tbryr قوانين qwạnyn الاحتفاظ ạlạḥtfạẓ بالبيانات bạlbyạnạt بأنها bạ̉nhạ ضرورية ḍrwryẗ للتحقيقات lltḥqyqạt المتعلقة ạlmtʿlqẗ بمكافحة bmkạfḥẗ الإرهاب ạlạ̹rhạb والجرائم wạljrạỷm الخطيرة ạlkẖṭyrẗ [2]. [2].
The 2019 AFP raids on ABC and News Corp demonstrated that the data retention regime enabled significant encroachment on press freedom. **Legitimate government rationale:** The data retention laws were justified as necessary for counter-terrorism and serious crime investigations [2].
مثلت mtẖlt متطلبات mtṭlbạt الأوامر ạlạ̉wạmr للصحفيين llṣḥfyyn محاولة mḥạwlẗ لموازنة lmwạznẗ احتياجات ạḥtyạjạt إنفاذ ạ̹nfạdẖ القانون ạlqạnwn مع mʿ حمايات ḥmạyạt حرية ḥryẗ الصحافة. ạlṣḥạfẗ. **الطبيعة **ạlṭbyʿẗ الثنائية ạltẖnạỷyẗ الحزبية ạlḥzbyẗ للقضية:** llqḍyẗ:** أولت ạ̉wlt كلا klạ الحزبين ạlḥzbyn الرئيسيين ạlrỷysyyn تاريخياً tạrykẖyạaⁿ الأولوية ạlạ̉wlwyẗ للأمن llạ̉mn القومي ạlqwmy على ʿly̱ حرية ḥryẗ الصحافة ạlṣḥạfẗ عندما ʿndmạ تتعارض ttʿạrḍ هذه hdẖh القيم. ạlqym.
The warrant requirements for journalists represented an attempt to balance law enforcement needs with press freedom protections. **The bipartisan nature of the issue:** Both major parties have historically prioritised national security over press freedom when these values conflict.
يوضح ywḍḥ دعم dʿm Labor Labor لنظام lnẓạm الاحتفاظ ạlạḥtfạẓ بالبيانات bạlbyạnạt أن ạ̉n هذه hdẖh ليست lyst قضية qḍyẗ فريدة frydẗ بـ b Coalition Coalition بل bl تعكس tʿks توافقاً twạfqạaⁿ ثنائي tẖnạỷy الحزب ạlḥzb حول ḥwl قضايا qḍạyạ الأمن. ạlạ̉mn. **السياق **ạlsyạq الرئيسي:** ạlrỷysy:** هذا hdẖạ ليس lys فريداً frydạaⁿ من mn Coalition. Coalition.
Labor's support for the data retention regime demonstrates this is not a uniquely Coalition issue but reflects bipartisan consensus on security matters. **Key context:** This is not unique to the Coalition.
دعمت dʿmt Labor Labor نفس nfs إطار ạ̹ṭạr الاحتفاظ ạlạḥtfạẓ بالبيانات، bạlbyạnạt, وتم wtm اتخاذ ạtkẖạdẖ قرار qrạr إنهاء ạ̹nhạʾ التحقيق ạltḥqyq من mn قبل qbl لجنة ljnẗ ثنائية tẖnạỷyẗ الحزب. ạlḥzb.
Labor supported the same data retention framework, and the decision to terminate the inquiry was made by a bipartisan committee.
وَاجَهَ wạjh كِلَا klạ الْحِزْبَيْنِ ạlḥzbyn مُنْذ mndẖ ذَلِك dẖlk الْحَيْنِ ạlḥyn عَوَاقِبَ ʿwạqb هَذِه hdẖh الْقَوَانِينِ ạlqwạnyn مِن mn خِلَال kẖlạl مُدَاهَمَاتِ mdạhmạt الشُّرْطَةِ ạlsẖrṭẗ الْفِيدِرَالِيَّةِ ạlfydrạlyẗ الْأُسْترَالِيَّةِ ạlạ̉strạlyẗ عَامَ ʿạm 2019 2019 وَالْإعْلَاَنَاتِ wạlạ̹ʿlạnạt اللَّاحِقَةِ ạllạḥqẗ حَوْل ḥwl الْوُصُولِ ạlwṣwl إِلَى ạ̹ly̱ بَيَانَاتِ byạnạt التَّعْرِيفِ ạltʿryf.
Both parties have since been confronted with the consequences of these laws through the 2019 AFP raids and subsequent revelations about metadata access.

صحيح جزئياً

5.0

من 10

الادعاء ạlạdʿạʾ الأساسي ạlạ̉sạsy دقيق dqyq من mn الناحية ạlnạḥyẗ الواقعية: ạlwạqʿyẗ: تم tm إلغاء ạ̹lgẖạʾ تحقيق tḥqyq PJCIS PJCIS في fy وصول wṣwl إنفاذ ạ̹nfạdẖ القانون ạlqạnwn إلى ạ̹ly̱ بيانات byạnạt الاتصالات ạlạtṣạlạt الخاصة ạlkẖạṣẗ بالصحفيين bạlṣḥfyyn بالفعل bạlfʿl في fy يوليو ywlyw 2015 2015 دون dwn عقد ʿqd جلسات jlsạt استماع ạstmạʿ عامة. ʿạmẗ.
The core claim is factually accurate: the PJCIS inquiry into law enforcement access to journalists' telecommunications data was indeed scrapped in July 2015 without holding public hearings.
ومع wmʿ ذلك، dẖlk, فإن fạ̹n الإطار ạlạ̹ṭạr مضلل mḍll لأنه lạ̉nh يغفل ygẖfl أن: ạ̉n: 1. 1.
However, the framing is misleading because it omits that: 1.
تم tm استبدال ạstbdạl التحقيق ạltḥqyq بحمايات bḥmạyạt تشريعية tsẖryʿyẗ محددة mḥddẗ (أوامر (ạ̉wạmr معلومات mʿlwmạt الصحفيين ạlṣḥfyyn ومحامي wmḥạmy المصلحة ạlmṣlḥẗ العامة) ạlʿạmẗ) 2. 2.
The inquiry was replaced with specific legislative protections (journalist information warrants and public interest advocate) 2.
تَمَّ tm اِتِّخَاذُ ạtkẖạdẖ الْقَرَارِ ạlqrạr مِن mn قَبْل qbl لَجْنَةِ ljnẗ ثُنَائِيَّةِ tẖnạỷyẗ الْحِزْبِ ạlḥzb ضَمَّتْ ḍmt أَعْضَاءٌ ạ̉ʿḍạʾ مِن mn Labor Labor 3 3.
The decision was made by a bipartisan committee that included Labor members 3.
دَعَّمَ dʿm Labor Labor بِالْكَامِلِ bạlkạml تَشْرِيعَاتِ tsẖryʿạt الْاِحْتِفَاظِ ạlạḥtfạẓ بِالْبَيَانَاتِ bạlbyạnạt الَّتِي ạlty جَعَلَتْ jʿlt مَوْضُوعَ mwḍwʿ التَّحْقِيقِ ạltḥqyq ذَا dẖạ صِلَةٍ ṣlẗ 4 4.
Labor fully supported the data retention legislation that made the inquiry's subject matter relevant 4.
اللَّجْنَةُ ạlljnẗ نَفْسهَا nfshạ هِي hy الَّتِي ạlty أَطْلَقَتْ ạ̉ṭlqt التَّحْقِيقُ ạltḥqyq وَاِخْتَارَتْ wạkẖtạrt إنْهَائِهِ ạ̹nhạỷh بَعْد bʿd إِجْرَاءِ ạ̹jrạʾ التَّعْدِيلَاتِ ạltʿdylạt التَّشْرِيعِيَّةِ ạltsẖryʿyẗ تُقَدِّمُ tqdm الْمَزْعُومَةُ ạlmzʿwmẗ الْإلْغَاءَ ạlạ̹lgẖạʾ عَلَى ʿly̱ أَنّهُ ạ̉nh إِجْرَاءَ ạ̹jrạʾ سَلْبِيَّ slby أُحَادِي ạ̉ḥạdy مِن mn قَبْل qbl Coalition Coalition عِنْدَمَا ʿndmạ كَان kạn فِي fy الْوَاقِعِ ạlwạqʿ قَرَارَ qrạr لَجْنَةِ ljnẗ ثُنَائِيَّةِ tẖnạỷyẗ الْحِزْبِ ạlḥzb تَلَتْ tlt إدْخَالُ ạ̹dkẖạl آلِيَّاتِ ậlyạt إِشْرَافِ ạ̹sẖrạf بَدِيلَةِ bdylẗ.
The committee itself had initiated the inquiry and chose to terminate it after legislative amendments were made The claim presents the scrapping as a unilateral negative action by the Coalition when it was actually a bipartisan committee decision that followed the introduction of alternative oversight mechanisms.

📚 المصادر والاستشهادات (6)

  1. 1
    Data retention: Inquiry into accessing of journos' data scrapped

    Data retention: Inquiry into accessing of journos' data scrapped

    An inquiry instigated after concerns were raised about the impact on the media of data retention legislation and law enforcement agencies’ access to journalists’ telecommunications data has formally been scrapped.

    Computerworld
  2. 2
    Data retention laws pass Federal Parliament as Coalition and Labor vote together

    Data retention laws pass Federal Parliament as Coalition and Labor vote together

    Contentious data retention laws pass Federal Parliament, with both major parties voting for the legislation in the Senate.

    Abc Net
  3. 3
    Labor backs controversial data retention bill

    Labor backs controversial data retention bill

    Legislation likely to pass.

    iTnews
  4. 4
    Metadata retention laws will pass as Labor folds

    Metadata retention laws will pass as Labor folds

    The Federal government's controversial $400 million plan to force telecommunications providers to store the metadata of all phone and internet users for two years will go ahead after the Labor party agreed to support the move.

    Australian Financial Review
  5. 5
    Australian Federal Police accessed journalists' metadata, stoking new media freedom concerns

    Australian Federal Police accessed journalists' metadata, stoking new media freedom concerns

    Revelations the Australian Federal Police accessed metadata from journalists' phones almost 60 times in just 12 months renew debate about balancing national security and media freedom.

    Abc Net
  6. 6
    AFP raid on ABC reveals investigative journalism being put in same category as crime

    AFP raid on ABC reveals investigative journalism being put in same category as crime

    The raid on the ABC appears to be part of a new climate in which journalists and their sources of information are targeted and receive the sort of treatment previously reserved for criminals, writes John Lyons.

    Abc Net

منهجية التقييم

1-3: خاطئ

غير صحيح من الناحية الواقعية أو ملفق بشكل ضار.

4-6: جزئي

بعض الحقيقة لكن السياق ناقص أو منحرف.

7-9: صحيح غالباً

مشاكل تقنية أو صياغة طفيفة.

10: دقيق

تم التحقق منه بشكل كامل وعادل سياقياً.

المنهجية: يتم تحديد التقييمات من خلال التحقق المتبادل من السجلات الحكومية الرسمية ومنظمات التحقق المستقلة ووثائق المصدر الأولية.