C0154
主張
“阻止澳洲大學領取留工補貼(JobKeeper),同時卻將求職者津貼(JobSeeker)款項支付給一所外國大學。(大學教育是澳洲第三大出口產業。)”
原始來源: Matthew Davis
分析日期: 29 Jan 2026
原始來源
✅ 事實查核
### ### 澳洲 ào zhōu 大學 dà xué 被 bèi 排除 pái chú 於 yú 留 liú 工補 gōng bǔ 貼 tiē 之外 zhī wài - - 屬實 shǔ shí
### JobKeeper Exclusion of Australian Universities - TRUE
聯盟 lián méng 黨 dǎng 政府 zhèng fǔ 確實 què shí 刻意 kè yì 將 jiāng 澳洲 ào zhōu 公立 gōng lì 大學 dà xué 排除 pái chú 在 zài 留工 liú gōng 補貼 bǔ tiē 計劃 jì huà 之外 zhī wài [ [ 1 1 ] ] 。 。 The Coalition government did deliberately exclude Australian public universities from receiving JobKeeper payments [1].
政府 zhèng fǔ 三次 sān cì 修改 xiū gǎi 留工 liú gōng 補貼 bǔ tiē 資格 zī gé 規則 guī zé , , 以確 yǐ què 保大學 bǎo dà xué 無法 wú fǎ 符合 fú hé 資格 zī gé [ [ 2 2 ] ] 。 。 The government changed the JobKeeper eligibility rules **three times** to ensure universities could not qualify for the scheme [2].
規則 guī zé 修改 xiū gǎi 包括 bāo kuò : : ( ( 1 1 ) ) 最初 zuì chū 將 jiāng 政府 zhèng fǔ 相關 xiāng guān 實體 shí tǐ 收入 shōu rù 排除 pái chú 在 zài 商品 shāng pǐn 及 jí 服務稅 fú wù shuì 營業額 yíng yè é 計算 jì suàn 之外 zhī wài ; ; ( ( 2 2 ) ) 將 jiāng 收入 shōu rù 計量期 jì liàng qī 改為 gǎi wèi 2020 2020 年 nián 1 1 月 yuè 1 1 日起 rì qǐ 的 de 固定 gù dìng 六個 liù gè 月 yuè 期間 qī jiān , , 以 yǐ 防止 fáng zhǐ 大學 dà xué 在 zài 國際學 guó jì xué 生學費 shēng xué fèi 收入 shōu rù 季節性 jì jié xìng 下降 xià jiàng 時 shí 提出 tí chū 申請 shēn qǐng ; ; 以及 yǐ jí ( ( 3 3 ) ) 排除 pái chú 《 《 高等教育 gāo děng jiào yù 支援 zhī yuán 法 fǎ 》 》 和 hé 《 《 澳洲 ào zhōu 研究 yán jiū 理事 lǐ shì 會法 huì fǎ 》 》 下 xià 的 de 撥款 bō kuǎn [ [ 3 3 ] ] 。 。 The rule changes included: (1) excluding government-related entity income from GST turnover calculations initially; (2) changing the income measurement period to a fixed six-month period from 1 January 2020 to prevent universities from claiming when international student fee revenue dropped seasonally; and (3) excluding appropriations under the Higher Education Support Act and Australian Research Council Act [3].
由 yóu 於 yú 這些 zhè xiē 排除 pái chú 措施 cuò shī , , 澳洲 ào zhōu 大學 dà xué 聯盟 lián méng 估計 gū jì 大學將 dà xué jiāng 損失 sǔn shī 31 31 億至 yì zhì 48 48 億 yì 澳元 ào yuán , , 而 ér 全國 quán guó 高等教育 gāo děng jiào yù 工會 gōng huì 報告 bào gào 稱 chēng 超過 chāo guò 11 11 , , 000 000 個大學 gè dà xué 職位 zhí wèi 流失 liú shī [ [ 1 1 ] ] 。 。 As a result of these exclusions, Universities Australia estimated universities would lose between $3.1 billion and $4.8 billion, with the National Tertiary Education Union reporting that more than 11,000 university jobs were lost [1].
### ### 紐約 niǔ yuē 大學 dà xué 獲得 huò dé 留工 liú gōng 補貼 bǔ tiē ( ( 非求 fēi qiú 職者 zhí zhě 津 jīn 貼 tiē ) ) - - 部分 bù fèn 不準確 bù zhǔn què ### NYU Received JobKeeper (Not JobSeeker) - PARTIALLY INACCURATE
此 cǐ 說法 shuō fǎ 包含 bāo hán 事實 shì shí 錯誤 cuò wù 。 。 The claim contains a factual error.
紐約 niǔ yuē 大學 dà xué 雪梨 xuě lí 校區 xiào qū 獲得 huò dé 的 de 是 shì * * * * 留工補 liú gōng bǔ 貼款 tiē kuǎn 項 xiàng * * * * , , 而 ér 非求 fēi qiú 職者 zhí zhě 津 jīn 貼 tiē [ [ 4 4 ] ] 。 。 New York University's Sydney campus received **JobKeeper payments**, not JobSeeker payments [4].
這是 zhè shì 一個 yī gè 關鍵 guān jiàn 區別 qū bié , , 因為 yīn wèi 留工補 liú gōng bǔ 貼 tiē 是 shì 支付 zhī fù 給僱 gěi gù 主以 zhǔ yǐ 保留 bǎo liú 員工 yuán gōng 的 de 工資補 gōng zī bǔ 貼 tiē , , 而求 ér qiú 職者 zhí zhě 津 jīn 貼 tiē 是 shì 支付 zhī fù 給失業 gěi shī yè 人士 rén shì 的 de 收入 shōu rù 支援 zhī yuán 福利 fú lì [ [ 5 5 ] ] 。 。 This is a critical distinction as JobKeeper is a wage subsidy paid to employers to retain workers, while JobSeeker is an income support benefit paid directly to unemployed individuals [5].
該 gāi 說 shuō 法稱 fǎ chēng 「 「 將求 jiāng qiú 職者 zhí zhě 津 jīn 貼款 tiē kuǎn 項 xiàng 支付 zhī fù 給外 gěi wài 國大學 guó dà xué 」 」 在 zài 技術 jì shù 上並 shàng bìng 不正 bù zhèng 確 què — — — — 實際 shí jì 上 shàng 是 shì 留 liú 工補 gōng bǔ 貼款 tiē kuǎn 項 xiàng 。 。 The claim's statement "paying JobSeeker money to a foreign university" is technically incorrect—it was JobKeeper payments.
紐約 niǔ yuē 大學 dà xué 雪梨 xuě lí 校區 xiào qū 符合 fú hé 留工 liú gōng 補貼 bǔ tiē 資格 zī gé , , 因為 yīn wèi 它 tā 達 dá 到 dào 了 le 資格門檻 zī gé mén kǎn ( ( 根據 gēn jù 營業額 yíng yè é 規模 guī mó 經歷 jīng lì 了 le 所 suǒ 需 xū 的 de 30 30 - - 50% 50% 收入 shōu rù 下降 xià jiàng ) ) , , 且 qiě 未 wèi 被 bèi 針對 zhēn duì 澳洲 ào zhōu 公立 gōng lì 大學 dà xué 的 de 監管 jiān guǎn 修改 xiū gǎi 明確 míng què 排除 pái chú [ [ 4 4 ] ] 。 。 NYU Sydney qualified for JobKeeper because it met the eligibility threshold (having experienced the required 30-50% drop in revenue depending on turnover size) and was not explicitly excluded by the regulatory changes that targeted Australian public universities [4].
爭議 zhēng yì 在 zài 於 yú , , 公立 gōng lì 大學 dà xué 獲得 huò dé 政府 zhèng fǔ 資助 zī zhù 卻 què 被 bèi 排除 pái chú , , 而 ér 私立 sī lì 、 、 營利 yíng lì 性質 xìng zhì 的 de 紐約 niǔ yuē 大學 dà xué 校區 xiào qū 卻 què 有 yǒu 資格 zī gé 。 。 The tension arose because public universities, which receive government funding, were excluded, while the private, for-profit NYU campus was eligible.
### ### 教育 jiào yù 作為 zuò wèi 澳洲 ào zhōu 第三 dì sān 大 dà 出口 chū kǒu 產業 chǎn yè - - 屬實 shǔ shí 但 dàn 需補充 xū bǔ chōng 背景 bèi jǐng ### Education as Australia's Third Largest Export - TRUE BUT REQUIRES CONTEXT
在 zài 相關 xiāng guān 時期 shí qī , , 教育 jiào yù 出口 chū kǒu 確實 què shí 是 shì 澳洲 ào zhōu 第三 dì sān 大 dà 出口 chū kǒu 類別 lèi bié 。 。 Education exports were indeed Australia's third largest export category during the relevant timeframe.
根據 gēn jù 貿易 mào yì 部長 bù zhǎng 的 de 報告 bào gào , , 國際 guó jì 教育 jiào yù 在 zài 2016 2016 - - 17 17 年度 nián dù 貢獻 gòng xiàn 了 le 280 280 億 yì 澳元 ào yuán [ [ 6 6 ] ] 。 。 International education contributed $28 billion in the 2016-17 period according to the trade minister's reporting [6].
然而 rán ér , , 後 hòu 續 xù 數據 shù jù 顯示 xiǎn shì , , 根據 gēn jù 澳洲 ào zhōu 統計局 tǒng jì jú 數據 shù jù , , 到 dào 2017 2017 年 nián 教育 jiào yù 出口 chū kǒu 價值 jià zhí 已 yǐ 達 dá 到 dào 約 yuē 322 322 億 yì 澳元 ào yuán [ [ 7 7 ] ] 。 。 However, subsequent data shows education export values reached approximately $32.2 billion by 2017 according to the ABS [7].
所 suǒ 引用 yǐn yòng 的 de 《 《 澳洲 ào zhōu 金融 jīn róng 評論 píng lùn 報 bào 》 》 文章 wén zhāng 似乎 sì hū 引用 yǐn yòng 政府 zhèng fǔ 官方 guān fāng 貿易 mào yì 記錄 jì lù 中 zhōng 的 de 280 280 億 yì 澳元 ào yuán 數字 shù zì 。 。 The AFR article cited appears to reference the $28 billion figure from official government trade records.
缺失的脈絡
### ### 大學 dà xué 被 bèi 排除 pái chú 的 de 原因 yuán yīn - - 聯盟 lián méng 黨 dǎng 的 de 辯解 biàn jiě
### Why Universities Were Excluded - Coalition Justification
政府 zhèng fǔ 對 duì 於 yú 排除 pái chú 澳洲 ào zhōu 大學 dà xué 的 de 公開 gōng kāi 理由 lǐ yóu 是 shì , , 它們 tā men 已 yǐ 透過 tòu guò 《 《 高等教育 gāo děng jiào yù 支援 zhī yuán 法 fǎ 》 》 獲得 huò dé 大量 dà liàng 納稅 nà shuì 人 rén 資助 zī zhù [ [ 8 8 ] ] 。 。 The government's stated rationale for excluding Australian universities was that they already receive significant taxpayer funding through the Higher Education Support Act [8].
財長 cái zhǎng 喬許 qiáo xǔ · · 弗萊登 fú lái dēng 伯格 bó gé 辯稱 biàn chēng : : 「 「 澳洲 ào zhōu 大學 dà xué 正以 zhèng yǐ 其他 qí tā 方式 fāng shì 獲得 huò dé 納稅 nà shuì 人 rén 資助 zī zhù , , 而 ér 這種 zhè zhǒng 支援 zhī yuán 並不適 bìng bù shì 用 yòng 於 yú 在 zài 本地 běn dì 設有 shè yǒu 校園 xiào yuán 的 de 外國大學 wài guó dà xué , , 所以 suǒ yǐ 情況 qíng kuàng 不同 bù tóng 」 」 [ [ 8 8 ] ] 。 。 Treasurer Josh Frydenberg argued: "Australian universities are being funded by taxpayers in other ways, and that is not support that is available to foreign universities that may have a domestic campus so it's a different situation" [8].
然而 rán ér , , 這一論點 zhè yī lùn diǎn 忽略 hū lüè 了 le 同樣 tóng yàng 的 de 邏輯 luó jí 也 yě 適用 shì yòng 於 yú 其他 qí tā 被 bèi 排除 pái chú 於 yú 留 liú 工補 gōng bǔ 貼 tiē 之外 zhī wài 的 de 政府 zhèng fǔ 資助 zī zhù 實體 shí tǐ 。 。 However, this argument overlooked that the same logic would apply to other government-funded entities that were also excluded from JobKeeper.
政府 zhèng fǔ 基本上 jī běn shàng 是 shì 在 zài 說 shuō , , 大學 dà xué 不 bù 需要 xū yào 額外 é wài 支援 zhī yuán , , 因為 yīn wèi 它們 tā men 獲得 huò dé 基本 jī běn 的 de 政府 zhèng fǔ 撥款 bō kuǎn — — — — 這一論點 zhè yī lùn diǎn 沒有 méi yǒu 考慮 kǎo lǜ 到 dào 大學 dà xué 在 zài COVID COVID - - 19 19 期間 qī jiān 經歷 jīng lì 的 de 具體 jù tǐ 收入 shōu rù 損失 sǔn shī 。 。 The government was essentially saying universities didn't need additional support because they receive base government appropriations—an argument that didn't account for the specific revenue losses universities experienced during COVID-19.
### ### 私立 sī lì 大學 dà xué 確實 què shí 獲得 huò dé 留工 liú gōng 補貼 bǔ tiē ### Private Universities Did Receive JobKeeper
該 gāi 說 shuō 法隱 fǎ yǐn 含地 hán dì 暗示 àn shì 只有 zhǐ yǒu 外國大學 wài guó dà xué 獲得 huò dé 留工補 liú gōng bǔ 貼 tiē 而 ér 所有 suǒ yǒu 澳洲 ào zhōu 大學 dà xué 都 dōu 被 bèi 排除 pái chú , , 這是 zhè shì 不 bù 完整 wán zhěng 的 de 。 。 The claim's implicit suggestion that only foreign universities received JobKeeper while all Australian universities were excluded is incomplete.
四所 sì suǒ 澳洲 ào zhōu 私立 sī lì 大學 dà xué 也 yě 獲得 huò dé 了 le 留 liú 工補 gōng bǔ 貼款 tiē kuǎn 項 xiàng [ [ 4 4 ] ] 。 。 Four Australian private universities also received JobKeeper payments [4].
這些 zhè xiē 私立 sī lì 機構 jī gòu 與 yǔ 紐約 niǔ yuē 大學 dà xué 符合 fú hé 相同 xiāng tóng 的 de 資格 zī gé 標準 biāo zhǔn 。 。 These private institutions met the same eligibility criteria as NYU.
這顯示 zhè xiǎn shì 問題 wèn tí 並不在 bìng bù zài 於 yú 大學 dà xué 原則 yuán zé 上 shàng 能否 néng fǒu 獲得 huò dé 留工 liú gōng 補貼 bǔ tiē , , 而是 ér shì 公立 gōng lì 大學 dà xué ( ( 作為 zuò wèi 主要 zhǔ yào 教育 jiào yù 提供者 tí gōng zhě ) ) 被 bèi 特別 tè bié 排除 pái chú , , 而 ér 私立 sī lì 和 hé 外國 wài guó 機構 jī gòu 卻 què 沒 méi 有 yǒu 。 。 This shows the issue was not whether universities could access JobKeeper in principle, but that public universities (which are the primary education providers) were specifically excluded while private and foreign institutions were not.
### ### 更廣泛 gèng guǎng fàn 的 de 政策 zhèng cè 背景 bèi jǐng ### The Broader Policy Context
格拉 gé lā 坦 tǎn 研究所 yán jiū suǒ 的 de 安德魯 ān dé lǔ · · 諾頓後來 nuò dùn hòu lái 進行 jìn xíng 的 de 獨立 dú lì 分析 fēn xī 得出 dé chū 結論 jié lùn , , 鑑 jiàn 於 yú 大學 dà xué 對 duì 政府 zhèng fǔ 撥款 bō kuǎn 的 de 依賴 yī lài , , 將大學 jiāng dà xué 排除 pái chú 在 zài 留 liú 工補 gōng bǔ 貼 tiē 之外 zhī wài 並非 bìng fēi 完全 wán quán 不合理 bù hé lǐ , , 儘 jǐn 管 guǎn 分析 fēn xī 承認 chéng rèn 這對 zhè duì 大學 dà xué 造成 zào chéng 了 le 傷害 shāng hài [ [ 9 9 ] ] 。 。 An independent analysis by Andrew Norton (Grattan Institute) later concluded that universities' JobKeeper exclusion was not entirely unreasonable given their reliance on government appropriations, though the analysis acknowledged the harm caused to universities [9].
然而 rán ér , , 2023 2023 年 nián 一份 yī fèn 政府 zhèng fǔ 委 wěi 託 tuō 的 de 報告 bào gào 認定 rèn dìng 排除 pái chú 是 shì 「 「 適當 shì dāng 的 de 」 」 [ [ 10 10 ] ] — — — — 這一 zhè yī 發現 fā xiàn 遭到 zāo dào 大學界 dà xué jiè 組織 zǔ zhī 的 de 質疑 zhì yí 。 。 However, a 2023 government-commissioned report concluded the exclusion was "appropriate" [10]—a finding disputed by university sector organizations.
來源可信度評估
* * * * ABC ABC 新聞 xīn wén * * * * ( ( 原始 yuán shǐ 來源 lái yuán # # 1 1 ) ) 是 shì 澳洲 ào zhōu 主流 zhǔ liú 、 、 公共 gōng gòng 資助 zī zhù 的 de 廣播 guǎng bō 機構 jī gòu , , 具有 jù yǒu 高 gāo 編輯 biān jí 標準 biāo zhǔn 和 hé 普遍 pǔ biàn 平衡 píng héng 的 de 新聞 xīn wén 報導 bào dǎo 。 。
**ABC News** (original source #1) is a mainstream, publicly-funded Australian broadcaster with high editorial standards and generally balanced reporting.
ABC ABC 的 de 教育 jiào yù 報導 bào dǎo 被 bèi 廣泛 guǎng fàn 認為 rèn wèi 是 shì 可靠 kě kào 的 de [ [ 11 11 ] ] 。 。 The ABC's education coverage is widely considered reliable [11].
ABC ABC 於 yú 2020 2020 年 nián 9 9 月 yuè 18 18 日 rì 的 de 報導準 bào dǎo zhǔn 確地 què dì 報導 bào dǎo 了 le 當時 dāng shí 發生 fā shēng 的 de 爭議 zhēng yì [ [ 12 12 ] ] 。 。 The reported ABC article from September 18, 2020, covered the controversy accurately during the time it occurred [12].
**Australian Financial Review** (original source #2) is Australia's leading business and economics newspaper, part of Fairfax Media.
* * * * 澳洲 ào zhōu 金融 jīn róng 評論 píng lùn 報 bào * * * * ( ( 原始 yuán shǐ 來源 lái yuán # # 2 2 ) ) 是 shì 澳洲 ào zhōu 領先 lǐng xiān 的 de 商業 shāng yè 和 hé 經濟 jīng jì 報紙 bào zhǐ , , 屬於費爾 shǔ yú fèi ěr 法克斯 fǎ kè sī 傳媒 chuán méi 。 。 The AFR has high editorial standards and is generally considered authoritative on economic matters, though it maintains a mainstream centrist perspective [13].
AFR AFR 具有 jù yǒu 高 gāo 編輯 biān jí 標準 biāo zhǔn , , 在 zài 經濟 jīng jì 事務上 shì wù shàng 普遍 pǔ biàn 被 bèi 認為 rèn wèi 是 shì 權威 quán wēi 的 de , , 儘 jǐn 管 guǎn 它 tā 保持 bǎo chí 主流 zhǔ liú 中間 zhōng jiān 偏右 piān yòu 的 de 觀點 guān diǎn [ [ 13 13 ] ] 。 。 The AFR article on education exports appears to be reporting official government trade data.
關於 guān yú 教育 jiào yù 出口 chū kǒu 的 de AFR AFR 文章 wén zhāng 似乎 sì hū 是 shì 報導 bào dǎo 官方 guān fāng 政府 zhèng fǔ 貿易 mào yì 數據 shù jù 。 。 Both sources are mainstream, reputable outlets rather than partisan advocacy organizations.
兩個 liǎng gè 來源 lái yuán 都 dōu 是 shì 主流 zhǔ liú 、 、 信譽 xìn yù 良好 liáng hǎo 的 de 媒體 méi tǐ , , 而 ér 非黨 fēi dǎng 派 pài 倡導 chàng dǎo 組織 zǔ zhī 。 。 Neither source is known for systematic bias against the Coalition government—ABC is publicly-funded and committed to balance, while AFR is business-oriented and generally centrist.
兩個 liǎng gè 來源 lái yuán 都 dōu 不 bù 以系 yǐ xì 統性 tǒng xìng 偏見 piān jiàn 反對 fǎn duì 聯盟 lián méng 黨 dǎng 政府 zhèng fǔ 而聞名 ér wén míng — — — — ABC ABC 是 shì 公共 gōng gòng 資助並 zī zhù bìng 致力 zhì lì 於 yú 平衡 píng héng , , 而 ér AFR AFR 則以 zé yǐ 商業 shāng yè 為 wèi 導向且 dǎo xiàng qiě 普遍 pǔ biàn 中間 zhōng jiān 派 pài 。 。 ⚖️
Labor 比較
### ### 搜索 sōu suǒ 內容 nèi róng : : 「 「 Labor Labor government government university university support support COVID COVID 」 」 及 jí 「 「 Labor Labor GFC GFC university university stimulus stimulus 」 」
### Search Conducted: "Labor government university support COVID" and "Labor GFC university stimulus"
* * * * 發現 fā xiàn : : * * * * 工黨 gōng dǎng 政府 zhèng fǔ 在 zài 全球 quán qiú 金融 jīn róng 危機 wēi jī ( ( 2008 2008 - - 2009 2009 年 nián ) ) 期間 qī jiān 並未面 bìng wèi miàn 臨類 lín lèi 似 shì 情況 qíng kuàng 。 。 **Finding:** Labor government did not face a similar situation during the Global Financial Crisis (2008-2009).
工黨 gōng dǎng 政府 zhèng fǔ 對 duì 全球 quán qiú 金融 jīn róng 危機 wēi jī 的 de 回應 huí yīng 側重 cè zhòng 於 yú 家庭 jiā tíng 刺激 cì jī 支出 zhī chū 和 hé 基礎 jī chǔ 設施 shè shī 投資 tóu zī , , 而 ér 非類 fēi lèi 似留 shì liú 工補 gōng bǔ 貼 tiē 的 de 選擇性 xuǎn zé xìng 工資補 gōng zī bǔ 貼 tiē [ [ 14 14 ] ] 。 。 The Labor government's GFC response focused on household stimulus payments and infrastructure spending rather than selective wage subsidies like JobKeeper [14].
全球 quán qiú 金融 jīn róng 危機 wēi jī 期間 qī jiān , , 工黨 gōng dǎng 政府 zhèng fǔ 並未 bìng wèi 實施 shí shī 「 「 對 duì 某些 mǒu xiē 僱主 gù zhǔ 提供 tí gōng 工資補 gōng zī bǔ 貼 tiē 但 dàn 對 duì 其他 qí tā 僱主 gù zhǔ 不 bù 提供 tí gōng 」 」 的 de 類似 lèi shì 計劃 jì huà 。 。 No equivalent "wage subsidy for some employers but not others" program existed during the Labor government's GFC response.
工黨 gōng dǎng 政府 zhèng fǔ 在 zài 全球 quán qiú 金融 jīn róng 危機 wēi jī 期間 qī jiān 並未 bìng wèi 實施針 shí shī zhēn 對 duì 僱主 gù zhǔ 的 de 工資補 gōng zī bǔ 貼 tiē 。 。 The Labor government did not implement targeted employer wage subsidies during the GFC.
相反 xiāng fǎn , , 它 tā 依賴 yī lài 直接 zhí jiē 家庭 jiā tíng 支出 zhī chū 和 hé 基礎 jī chǔ 設施 shè shī 資本 zī běn 投資 tóu zī 。 。 Instead, it relied on direct household payments and capital investment in infrastructure.
因此 yīn cǐ , , 沒有 méi yǒu 直接 zhí jiē 的 de 工黨 gōng dǎng 先例 xiān lì 可 kě 與 yǔ 聯盟 lián méng 黨 dǎng 將大學 jiāng dà xué 排除 pái chú 在 zài 留 liú 工補 gōng bǔ 貼 tiē 之外 zhī wài 的 de 做法 zuò fǎ 相比 xiāng bǐ 較 jiào [ [ 14 14 ] ] 。 。 Therefore, there is no direct Labor precedent to compare with the Coalition's JobKeeper exclusion of universities [14].
在 zài COVID COVID - - 19 19 期間 qī jiān ( ( 2022 2022 年 nián 起 qǐ ) ) , , 工黨 gōng dǎng 政府 zhèng fǔ 重新 chóng xīn 執政 zhí zhèng , , 未面 wèi miàn 臨留 lín liú 工補 gōng bǔ 貼 tiē 資格 zī gé 問題 wèn tí , , 因為 yīn wèi 該 gāi 計劃 jì huà 在 zài 當時 dāng shí 已 yǐ 結束 jié shù 。 。 During COVID-19 (2022 onwards), the Labor government returned to power and did not face the JobKeeper eligibility question, as the scheme had ended by then.
然而 rán ér , , 阿爾巴 ā ěr bā 尼斯 ní sī 政府 zhèng fǔ 隨後透過 suí hòu tòu guò 各種 gè zhǒng 機制 jī zhì 提供 tí gōng 了 le 額外 é wài 的 de 大學 dà xué 資助 zī zhù , , 包括 bāo kuò 保證 bǎo zhèng 資助 zī zhù 底線 dǐ xiàn 和 hé 針對 zhēn duì 弱勢 ruò shì 學生 xué shēng 的 de 定向 dìng xiàng 支援 zhī yuán [ [ 15 15 ] ] 。 。 However, the Albanese government has subsequently provided additional university funding through various mechanisms including guaranteed funding floors and targeted support for disadvantaged students [15].
**Key context:** The JobKeeper exclusion of universities appears to be a unique policy choice of the Coalition government during the pandemic.
* * * * 關鍵 guān jiàn 背景 bèi jǐng : : * * * * 將大學 jiāng dà xué 排除 pái chú 在 zài 留 liú 工補 gōng bǔ 貼 tiē 之外 zhī wài 似乎 sì hū 是 shì 聯盟 lián méng 黨 dǎng 政府 zhèng fǔ 在 zài 疫情 yì qíng 期間 qī jiān 獨特 dú tè 的 de 政策 zhèng cè 選擇 xuǎn zé 。 。 It was not a precedent set by Labor.
這並 zhè bìng 非 fēi 工黨 gōng dǎng 設立 shè lì 的 de 先例 xiān lì 。 。 🌐
平衡觀點
### ### 合理 hé lǐ 的 de 批評 pī píng
### The Legitimate Criticism
大學 dà xué 在 zài COVID COVID - - 19 19 期間 qī jiān 確實 què shí 面臨 miàn lín 真正 zhēn zhèng 的 de 財政困 cái zhèng kùn 難 nán 。 。 Universities did face genuine financial hardship during COVID-19.
由 yóu 於 yú 邊境 biān jìng 關閉 guān bì , , 國際學 guó jì xué 生入 shēng rù 學人數 xué rén shù 和 hé 校園 xiào yuán 收入 shōu rù 顯著 xiǎn zhù 下降 xià jiàng 。 。 International student enrollments and campus revenues fell significantly due to border closures.
將 jiāng 公立 gōng lì 大學 dà xué 排除 pái chú 在 zài 留 liú 工補 gōng bǔ 貼 tiē 之外 zhī wài , , 同時 tóng shí 允許 yǔn xǔ 私立 sī lì 大學 dà xué 和 hé 外國 wài guó 機構 jī gòu 獲得 huò dé 補貼 bǔ tiē , , 創造 chuàng zào 了 le 一種 yī zhǒng 反常 fǎn cháng 的 de 激勵 jī lì 結構 jié gòu 。 。 The exclusion of public universities from JobKeeper, while allowing private universities and foreign institutions to access it, created a perverse incentive structure.
該 gāi 政策 zhèng cè 實際上 shí jì shàng 懲罰 chéng fá 了 le 服務 fú wù 最大 zuì dà 比例 bǐ lì 澳洲 ào zhōu 學生 xué shēng 的 de 機構 jī gòu , , 而 ér 給予 gěi yǔ 私人 sī rén 經營者 jīng yíng zhě 優惠 yōu huì 待遇 dài yù [ [ 1 1 ] ] [ [ 2 2 ] ] 。 。 The policy effectively penalized the institutions serving the largest percentage of Australian students and provided preferential treatment to private operators [1][2].
三次 sān cì 修改 xiū gǎi 留工 liú gōng 補貼 bǔ tiē 規則 guī zé 專門 zhuān mén 排除 pái chú 大學 dà xué 的 de 決定 jué dìng 顯示 xiǎn shì , , 排除 pái chú 是 shì 刻意 kè yì 的 de 政策 zhèng cè 而 ér 非 fēi 疏漏 shū lòu , , 規則 guī zé 的 de 變化 biàn huà 表明 biǎo míng 政府 zhèng fǔ 是 shì 在 zài 回應 huí yīng 壓力 yā lì 以 yǐ 防止 fáng zhǐ 大學 dà xué 符合 fú hé 資格 zī gé [ [ 2 2 ] ] [ [ 3 3 ] ] 。 。 The decision to change JobKeeper rules three times specifically to exclude universities suggests the exclusion was intentional policy rather than an oversight, and the changing rules indicate the government was responding to pressure to prevent universities from qualifying [2][3].
澳洲 ào zhōu 大學 dà xué 聯盟 lián méng 估計 gū jì 的 de 31 31 - - 48 48 億 yì 澳元 ào yuán 支援 zhī yuán 損 sǔn 失和 shī hé 11 11 , , 000 000 多個 duō gè 職位 zhí wèi 流失 liú shī , , 代表 dài biǎo 對 duì 高等教育 gāo děng jiào yù 界 jiè 及其 jí qí 員工 yuán gōng 的 de 重大 zhòng dà 實際 shí jì 傷害 shāng hài [ [ 1 1 ] ] 。 。 Universities Australia's estimate of $3.1-4.8 billion in lost support and 11,000+ job losses represents significant real harm to the higher education sector and their staff [1].
### ### 政府 zhèng fǔ 的 de 反駁 fǎn bó 論點 lùn diǎn ### The Government's Counterargument
聯盟 lián méng 黨 dǎng 的 de 立場 lì chǎng 是 shì , , 與 yǔ 其他 qí tā 企業 qǐ yè 不同 bù tóng , , 大學 dà xué 透過 tòu guò 《 《 高等教育 gāo děng jiào yù 支援 zhī yuán 法 fǎ 》 》 撥款 bō kuǎn 獲得 huò dé 大量 dà liàng 直接 zhí jiē 政府 zhèng fǔ 資助 zī zhù 。 。 The Coalition's position was that universities, unlike other businesses, receive substantial direct government funding through Higher Education Support Act appropriations.
留工 liú gōng 補貼 bǔ tiē 旨在 zhǐ zài 為 wèi 無法 wú fǎ 正常 zhèng cháng 運作 yùn zuò 的 de 企業 qǐ yè 提供 tí gōng 臨時 lín shí 支援 zhī yuán 。 。 JobKeeper was designed as temporary support for businesses unable to operate normally.
大學 dà xué 仍然 réng rán 可以 kě yǐ 運作 yùn zuò — — — — 它們 tā men 的 de 校園 xiào yuán 保持 bǎo chí 開放 kāi fàng , , 並繼續 bìng jì xù 獲得 huò dé 政府 zhèng fǔ 資助 zī zhù 。 。 Universities could still operate—their campuses remained open, and they continued to receive government funding.
問題 wèn tí 是 shì 收入 shōu rù 組合 zǔ hé 問題 wèn tí ( ( 國際學 guó jì xué 生學費 shēng xué fèi 在 zài 總 zǒng 收入 shōu rù 中 zhōng 佔 zhàn 較 jiào 高 gāo 比例 bǐ lì ) ) 而 ér 非無法 fēi wú fǎ 運作 yùn zuò 的 de 問題 wèn tí [ [ 8 8 ] ] 。 。 The issue was a revenue mix problem (higher proportion of international student fees among total revenue) rather than the inability to operate [8].
從 cóng 這個 zhè gè 角度 jiǎo dù 來 lái 看 kàn , , 在 zài 為 wèi 其他 qí tā 組織 zǔ zhī 提供 tí gōng 工資補 gōng zī bǔ 貼 tiē 的 de 同時 tóng shí 排除 pái chú 大學 dà xué , , 是 shì 試圖將 shì tú jiāng 有限 yǒu xiàn 的 de 留工 liú gōng 補貼 bǔ tiē 資金 zī jīn 瞄準 miáo zhǔn 缺乏 quē fá 替代 tì dài 收入 shōu rù 來源 lái yuán 的 de 行業 xíng yè 。 。 From this perspective, excluding universities while providing wage subsidies to other organizations was an attempt to target limited JobKeeper funding to sectors that lack alternative revenue streams.
大學 dà xué 有 yǒu 保證 bǎo zhèng 的 de 政府 zhèng fǔ 資助 zī zhù 基礎 jī chǔ ; ; 許多 xǔ duō 小 xiǎo 企業則 qǐ yè zé 沒有 méi yǒu 。 。 Universities had a guaranteed base of government funding; many small businesses did not.
### ### 實際 shí jì 問題 wèn tí ### The Practical Problem
在 zài 允許 yǔn xǔ 私立 sī lì 大學 dà xué 和 hé 外國 wài guó 機構 jī gòu 符合 fú hé 資格 zī gé 的 de 同時 tóng shí 排除 pái chú 所有 suǒ yǒu 公立 gōng lì 大學 dà xué , , 其 qí 意外 yì wài 後 hòu 果 guǒ 是 shì 造成 zào chéng 了 le 這樣 zhè yàng 一種 yī zhǒng 情況 qíng kuàng : : 澳洲 ào zhōu 公立 gōng lì 大學 dà xué — — — — 國家 guó jiā 主要 zhǔ yào 的 de 高等教育 gāo děng jiào yù 提供者 tí gōng zhě — — — — 裁減 cái jiǎn 了數 le shù 千名 qiān míng 員工 yuán gōng , , 而 ér 雪梨 xuě lí 的 de 一所 yī suǒ 外國大學 wài guó dà xué 卻 què 透過 tòu guò 政府 zhèng fǔ 工資補 gōng zī bǔ 貼 tiē 保留 bǎo liú 了 le 其員工 qí yuán gōng [ [ 4 4 ] ] 。 。 The unintended consequence of excluding all public universities while allowing private universities and foreign institutions to qualify was that it created a situation where Australian public universities—the nation's primary higher education providers—laid off thousands of staff while a foreign university in Sydney retained its staff through government wage subsidies [4].
這並 zhè bìng 非 fēi 跨 kuà 政府 zhèng fǔ 的 de 系 xì 統性 tǒng xìng 問題 wèn tí 或 huò 正常 zhèng cháng 的 de 預算慣例 yù suàn guàn lì — — — — 而是 ér shì 聯盟 lián méng 黨 dǎng 留工 liú gōng 補貼 bǔ tiē 設計 shè jì 中 zhōng 特有 tè yǒu 的 de 具體 jù tǐ 政策 zhèng cè 選擇 xuǎn zé 。 。 This wasn't a systematic issue across governments or a normal budgetary practice—it was a specific policy choice unique to the Coalition's JobKeeper design.
然而 rán ér , , 它 tā 是 shì 基 jī 於 yú 一個 yī gè 連貫 lián guàn 的 de ( ( 儘 jǐn 管 guǎn 有 yǒu 爭 zhēng 議 yì 的 de ) ) 原則 yuán zé , , 即 jí 政府 zhèng fǔ 資助 zī zhù 的 de 機構 jī gòu 不應 bù yīng 獲得額 huò dé é 外 wài 的 de 疫情 yì qíng 支援 zhī yuán 。 。 However, it was based on a coherent (if debatable) principle that government-funded institutions should not receive additional pandemic support.
**Key context:** This was not unique to Coalition ideology or normal across parties, but rather a specific design choice in pandemic response policy.
* * * * 關鍵 guān jiàn 背景 bèi jǐng : : * * * * 這並 zhè bìng 非聯盟 fēi lián méng 黨 dǎng 意識 yì shí 形態 xíng tài 獨有 dú yǒu 或 huò 跨政黨 kuà zhèng dǎng 普遍存在 pǔ biàn cún zài 的 de 問題 wèn tí , , 而是 ér shì 疫情 yì qíng 回應 huí yīng 政策 zhèng cè 中 zhōng 的 de 具體 jù tǐ 設計 shè jì 選擇 xuǎn zé 。 。 部分真實
6.0
/ 10
核心 hé xīn 事實 shì shí 是 shì 準確 zhǔn què 的 de : : 聯盟 lián méng 黨 dǎng 政府 zhèng fǔ 確實將 què shí jiāng 澳洲 ào zhōu 大學 dà xué 排除 pái chú 在 zài 留 liú 工補 gōng bǔ 貼 tiē 之外 zhī wài , , 而 ér 紐約 niǔ yuē 大學 dà xué 雪梨 xuě lí 校區 xiào qū 卻 què 獲得 huò dé 了 le 留 liú 工補 gōng bǔ 貼款 tiē kuǎn 項 xiàng 。 。
The core fact is accurate: the Coalition government did exclude Australian universities from JobKeeper while New York University's Sydney campus received JobKeeper payments.
然而 rán ér , , 該 gāi 說法 shuō fǎ 包含 bāo hán 重大 zhòng dà 的 de 技術 jì shù 不準 bù zhǔn 確性 què xìng , , 稱外 chēng wài 國大學 guó dà xué 獲得 huò dé 「 「 求 qiú 職者 zhí zhě 津 jīn 貼款 tiē kuǎn 項 xiàng 」 」 , , 而 ér 實際 shí jì 上 shàng 它 tā 獲得 huò dé 的 de 是 shì 留 liú 工補 gōng bǔ 貼 tiē [ [ 4 4 ] ] 。 。 However, the claim contains a significant technical inaccuracy by stating the foreign university received "JobSeeker money" when it actually received JobKeeper [4].
求 qiú 職者 zhí zhě 津 jīn 貼 tiē 是 shì 失業 shī yè 福利 fú lì ; ; 留工補 liú gōng bǔ 貼 tiē 是 shì 工資補 gōng zī bǔ 貼 tiē — — — — 理解 lǐ jiě 這項 zhè xiàng 政策 zhèng cè 的 de 一個 yī gè 關鍵 guān jiàn 區別 qū bié 。 。 JobSeeker is an unemployment benefit; JobKeeper is a wage subsidy—a crucial distinction in understanding the policy.
此外 cǐ wài , , 該 gāi 說 shuō 法 fǎ 的 de 表述 biǎo shù 省略 shěng lüè 了 le 四所 sì suǒ 澳洲 ào zhōu 私立 sī lì 大學 dà xué 也 yě 獲得 huò dé 留工補 liú gōng bǔ 貼 tiē 的 de 事實 shì shí , , 暗示 àn shì 問題 wèn tí 在 zài 於 yú 政府 zhèng fǔ 歧視 qí shì 澳洲 ào zhōu 機構 jī gòu 而 ér 非 fēi 專門 zhuān mén 排除 pái chú 公立 gōng lì 大學 dà xué [ [ 4 4 ] ] 。 。 Additionally, the claim's framing omits that four Australian private universities also received JobKeeper, suggesting the issue was government discrimination against Australian institutions rather than a specific exclusion of public universities [4].
政府 zhèng fǔ 公開 gōng kāi 的 de 辯解 biàn jiě — — — — 即 jí 公立 gōng lì 大學 dà xué 獲得 huò dé 政府 zhèng fǔ 撥款 bō kuǎn 作為 zuò wèi 一種 yī zhǒng 抵消 dǐ xiāo 形式 xíng shì 的 de 支援 zhī yuán — — — — 見 jiàn 於 yú 歷史 lì shǐ 記錄 jì lù , , 儘 jǐn 管 guǎn 受到 shòu dào 大學界 dà xué jiè 質疑 zhì yí [ [ 8 8 ] ] 。 。 The government's stated justification—that public universities receive government appropriations as a countervailing form of support—is present in the historical record, though disputed by universities [8].
該 gāi 說 shuō 法 fǎ 在 zài 政府 zhèng fǔ 政策 zhèng cè 選擇 xuǎn zé 的 de 實質 shí zhì 內容 nèi róng 上 shàng 是 shì 真實 zhēn shí 的 de , , 但 dàn 在 zài 支付 zhī fù 類型 lèi xíng 的 de 描述 miáo shù 上技術 shàng jì shù 不 bù 準確 zhǔn què , , 且 qiě 其 qí 表述 biǎo shù 在 zài 某種 mǒu zhǒng 程度 chéng dù 上 shàng 具有 jù yǒu 誤導性 wù dǎo xìng , , 將問題 jiāng wèn tí 描述 miáo shù 為 wèi 「 「 外國 wài guó 對 duì 澳洲 ào zhōu 」 」 而 ér 非 fēi 「 「 公立 gōng lì 對 duì 私立 sī lì 大學 dà xué 」 」 。 。 The claim is substantively true about the government's policy choice but technically inaccurate in its description of the payment type, and its framing is somewhat misleading about whether the issue was "foreign vs.
最終分數
6.0
/ 10
部分真實
核心 hé xīn 事實 shì shí 是 shì 準確 zhǔn què 的 de : : 聯盟 lián méng 黨 dǎng 政府 zhèng fǔ 確實將 què shí jiāng 澳洲 ào zhōu 大學 dà xué 排除 pái chú 在 zài 留 liú 工補 gōng bǔ 貼 tiē 之外 zhī wài , , 而 ér 紐約 niǔ yuē 大學 dà xué 雪梨 xuě lí 校區 xiào qū 卻 què 獲得 huò dé 了 le 留 liú 工補 gōng bǔ 貼款 tiē kuǎn 項 xiàng 。 。
The core fact is accurate: the Coalition government did exclude Australian universities from JobKeeper while New York University's Sydney campus received JobKeeper payments.
然而 rán ér , , 該 gāi 說法 shuō fǎ 包含 bāo hán 重大 zhòng dà 的 de 技術 jì shù 不準 bù zhǔn 確性 què xìng , , 稱外 chēng wài 國大學 guó dà xué 獲得 huò dé 「 「 求 qiú 職者 zhí zhě 津 jīn 貼款 tiē kuǎn 項 xiàng 」 」 , , 而 ér 實際 shí jì 上 shàng 它 tā 獲得 huò dé 的 de 是 shì 留 liú 工補 gōng bǔ 貼 tiē [ [ 4 4 ] ] 。 。 However, the claim contains a significant technical inaccuracy by stating the foreign university received "JobSeeker money" when it actually received JobKeeper [4].
求 qiú 職者 zhí zhě 津 jīn 貼 tiē 是 shì 失業 shī yè 福利 fú lì ; ; 留工補 liú gōng bǔ 貼 tiē 是 shì 工資補 gōng zī bǔ 貼 tiē — — — — 理解 lǐ jiě 這項 zhè xiàng 政策 zhèng cè 的 de 一個 yī gè 關鍵 guān jiàn 區別 qū bié 。 。 JobSeeker is an unemployment benefit; JobKeeper is a wage subsidy—a crucial distinction in understanding the policy.
此外 cǐ wài , , 該 gāi 說 shuō 法 fǎ 的 de 表述 biǎo shù 省略 shěng lüè 了 le 四所 sì suǒ 澳洲 ào zhōu 私立 sī lì 大學 dà xué 也 yě 獲得 huò dé 留工補 liú gōng bǔ 貼 tiē 的 de 事實 shì shí , , 暗示 àn shì 問題 wèn tí 在 zài 於 yú 政府 zhèng fǔ 歧視 qí shì 澳洲 ào zhōu 機構 jī gòu 而 ér 非 fēi 專門 zhuān mén 排除 pái chú 公立 gōng lì 大學 dà xué [ [ 4 4 ] ] 。 。 Additionally, the claim's framing omits that four Australian private universities also received JobKeeper, suggesting the issue was government discrimination against Australian institutions rather than a specific exclusion of public universities [4].
政府 zhèng fǔ 公開 gōng kāi 的 de 辯解 biàn jiě — — — — 即 jí 公立 gōng lì 大學 dà xué 獲得 huò dé 政府 zhèng fǔ 撥款 bō kuǎn 作為 zuò wèi 一種 yī zhǒng 抵消 dǐ xiāo 形式 xíng shì 的 de 支援 zhī yuán — — — — 見 jiàn 於 yú 歷史 lì shǐ 記錄 jì lù , , 儘 jǐn 管 guǎn 受到 shòu dào 大學界 dà xué jiè 質疑 zhì yí [ [ 8 8 ] ] 。 。 The government's stated justification—that public universities receive government appropriations as a countervailing form of support—is present in the historical record, though disputed by universities [8].
該 gāi 說 shuō 法 fǎ 在 zài 政府 zhèng fǔ 政策 zhèng cè 選擇 xuǎn zé 的 de 實質 shí zhì 內容 nèi róng 上 shàng 是 shì 真實 zhēn shí 的 de , , 但 dàn 在 zài 支付 zhī fù 類型 lèi xíng 的 de 描述 miáo shù 上技術 shàng jì shù 不 bù 準確 zhǔn què , , 且 qiě 其 qí 表述 biǎo shù 在 zài 某種 mǒu zhǒng 程度 chéng dù 上 shàng 具有 jù yǒu 誤導性 wù dǎo xìng , , 將問題 jiāng wèn tí 描述 miáo shù 為 wèi 「 「 外國 wài guó 對 duì 澳洲 ào zhōu 」 」 而 ér 非 fēi 「 「 公立 gōng lì 對 duì 私立 sī lì 大學 dà xué 」 」 。 。 The claim is substantively true about the government's policy choice but technically inaccurate in its description of the payment type, and its framing is somewhat misleading about whether the issue was "foreign vs.
評分量表方法論
1-3: 虛假
事實不正確或惡意捏造。
4-6: 部分
有部分真實性,但缺乏或扭曲了背景。
7-9: 大致屬實
微小的技術性問題或措辭問題。
10: 準確
完美驗證且在情境上公正。
方法論: 評分通過交叉比對官方政府記錄、獨立事實查核組織和原始來源文件來確定。