1.3
主張
“自2022年以來創造了120萬個就業機會,主要先進經濟體中就業增長最強勁”
原始來源: Albosteezy
原始來源
✅ 事實查核
120 120 萬個 wàn gè 就業 jiù yè 機會 jī huì 的 de 數字 shù zì 準確 zhǔn què 。 。
The 1.2 million jobs figure is accurate.
財政部 cái zhèng bù 證實 zhèng shí Labor Labor 政府 zhèng fǔ 「 「 創造 chuàng zào 了 le 超過 chāo guò 120 120 萬個 wàn gè 新 xīn 職位 zhí wèi 」 」 [ [ 1 1 ] ] 。 。 The Treasury confirms "the creation of more than 1.2 million new jobs" under the Labor government [1].
澳洲 ào zhōu 統計局 tǒng jì jú 勞動力 láo dòng lì 數據 shù jù 顯示 xiǎn shì , , 就業 jiù yè 人數 rén shù 從 cóng 約 yuē 1 1 , , 350 350 萬 wàn ( ( 2022 2022 年 nián 6 6 月 yuè ) ) 增至 zēng zhì 1 1 , , 470 470 萬 wàn ( ( 2025 2025 年 nián 12 12 月 yuè ) ) , , 證實 zhèng shí 了 le 120 120 萬個 wàn gè 就業 jiù yè 機會 jī huì 的 de 數字 shù zì [ [ 2 2 ] ] 。 。 The ABS Labour Force data shows employment increased from approximately 13.5 million (June 2022) to 14.7 million (December 2025), confirming the 1.2 million job creation figure [2].
這些 zhè xiē 職位 zhí wèi 中 zhōng 有 yǒu 五分 wǔ fēn 之四 zhī sì ( ( 約 yuē 96 96 萬個 wàn gè ) ) 在 zài 私營 sī yíng 部門 bù mén 創造 chuàng zào , , 約 yuē 24 24 萬個 wàn gè 在 zài 公共 gōng gòng 部門 bù mén [ [ 1 1 ] ] 。 。 Four out of five of these jobs (approximately 960,000) were created in the private sector, with approximately 240,000 in the public sector [1].
缺失的脈絡
然而 rán ér , , 這 zhè 代表 dài biǎo 「 「 主要 zhǔ yào 先進 xiān jìn 經濟體 jīng jì tǐ 中 zhōng 就業 jiù yè 增長 zēng zhǎng 最強 zuì qiáng 勁 jìn 」 」 的 de 聲稱 shēng chēng 與 yǔ OECD OECD 官方 guān fāng 數據 shù jù 矛盾 máo dùn 。 。
However, the claim that this represents "strongest employment growth among major advanced economies" is contradicted by official OECD data.
OECD OECD 《 《 2025 2025 年 nián 就業 jiù yè 展望 zhǎn wàng 》 》 明確 míng què 指出 zhǐ chū : : 「 「 與 yǔ 其他 qí tā 經歷 jīng lì 更 gèng 大 dà 就業 jiù yè 增長 zēng zhǎng 的 de OECD OECD 經濟體 jīng jì tǐ 不同 bù tóng , , 澳洲 ào zhōu 的 de 就 jiù 業率 yè lǜ … … … … 」 」 [ [ 3 3 ] ] 這 zhè 直接 zhí jiē 與 yǔ 該 gāi 聲稱 shēng chēng 矛盾 máo dùn 。 。 The OECD Employment Outlook 2025 explicitly states: "Unlike other OECD economies that have experienced bigger employment growth, Australia's employment rate..." [3] This directly contradicts the claim.
關鍵 guān jiàn 背景 bèi jǐng 因素 yīn sù : : Critical contextual factors:
1. **Population growth masks employment growth**: Australia experienced extraordinary net migration during this period - over 500,000 net arrivals in 2023 alone, roughly double pre-COVID levels [4].
1 1 . . * * * * 人口 rén kǒu 增長 zēng zhǎng 掩蓋 yǎn gài 就業 jiù yè 增長 zēng zhǎng * * * * : : 澳洲 ào zhōu 在 zài 此 cǐ 期間 qī jiān 經歷 jīng lì 了 le 異常 yì cháng 的 de 淨 jìng 移民 yí mín — — — — 僅 jǐn 2023 2023 年淨 nián jìng 入境 rù jìng 人數 rén shù 就 jiù 超過 chāo guò 50 50 萬 wàn , , 約 yuē 為 wèi 疫情 yì qíng 前 qián 水平 shuǐ píng 的 de 兩倍 liǎng bèi [ [ 4 4 ] ] 。 。 New migrants accounted for 42.1% of job creation, while Australian-born workers accounted for only 39.3% [5].
新 xīn 移民 yí mín 佔 zhàn 就業 jiù yè 創造 chuàng zào 的 de 42.1% 42.1% , , 而 ér 澳洲 ào zhōu 本地 běn dì 出生 chū shēng 工人 gōng rén 僅佔 jǐn zhàn 39.3% 39.3% [ [ 5 5 ] ] 。 。 This means the country created many jobs simply to accommodate population growth, not necessarily representing stronger economic performance.
2. **Employment rate, not job numbers**: While job creation numbers are large in absolute terms, the employment rate (the proportion of working-age population employed) is more economically meaningful than raw job numbers.
這 zhè 意味著 yì wèi zhù 國家 guó jiā 創造 chuàng zào 大量 dà liàng 職位 zhí wèi 只是 zhǐ shì 為 wèi 了 le 應付 yīng fù 人口 rén kǒu 增長 zēng zhǎng , , 不 bù 一定 yí dìng 代表 dài biǎo 更強 gèng qiáng 的 de 經濟表現 jīng jì biǎo xiàn 。 。 The OECD data shows Australia is not leading on this metric compared to other advanced economies [3].
3. **Jobs-per-capita comparison**: Creating 1.2 million jobs for a population that grew by approximately 1.5+ million means per-capita employment growth is actually modest.
2 2 . . * * * * 就業率 jiù yè lǜ 而 ér 非 fēi 就業 jiù yè 數字 shù zì * * * * : : 雖然 suī rán 就業 jiù yè 創造 chuàng zào 數字 shù zì 在 zài 絕對值 jué duì zhí 上 shàng 很大 hěn dà , , 但 dàn 就 jiù 業率 yè lǜ ( ( 勞動 láo dòng 年齡 nián líng 人口 rén kǒu 中就業 zhōng jiù yè 的 de 比例 bǐ lì ) ) 在 zài 經濟 jīng jì 意義上 yì yì shàng 比 bǐ 原始 yuán shǐ 就業 jiù yè 數字 shù zì 更 gèng 重要 zhòng yào 。 。 Jobs are being created at roughly the rate needed to maintain employment ratios, not exceeding peer performance.
4. **Underemployment remains elevated**: While jobs were created, underemployment remained at 5.8% as of late 2025, indicating many jobs are part-time or inadequate [2].
OECD OECD 數據 shù jù 顯示 xiǎn shì , , 與 yǔ 其他 qí tā 先進 xiān jìn 經濟體 jīng jì tǐ 相比 xiāng bǐ , , 澳洲 ào zhōu 在 zài 這項 zhè xiàng 指標 zhǐ biāo 上 shàng 並不領 bìng bù lǐng 先 xiān [ [ 3 3 ] ] 。 。 The quality of job creation is questionable.
5. **Unemployment rose despite job creation**: The unemployment rate rose from lows in 2022-23 (3.0%) to 4.1% by December 2025, despite 1.2 million jobs being created [2].
3 3 . . * * * * 人均 rén jūn 就業 jiù yè 比 bǐ 較 jiào * * * * : : 為 wèi 增長 zēng zhǎng 約 yuē 150 150 萬 wàn 以上 yǐ shàng 的 de 人口 rén kǒu 創造 chuàng zào 120 120 萬個 wàn gè 職位 zhí wèi , , 意味著 yì wèi zhù 人均 rén jūn 就業 jiù yè 增長 zēng zhǎng 實際上 shí jì shàng 很溫 hěn wēn 和 hé 。 。 This suggests job creation has not kept pace with population growth and labour force expansion.
職位 zhí wèi 創造 chuàng zào 速度 sù dù 約 yuē 為 wèi 維持 wéi chí 就業 jiù yè 比率 bǐ lǜ 所 suǒ 需 xū 的 de 速度 sù dù , , 並未 bìng wèi 超過 chāo guò 同 tóng 儕表現 chái biǎo xiàn 。 。 4 4 . . * * * * 就業 jiù yè 不足 bù zú 仍然 réng rán 高企 gāo qǐ * * * * : : 雖然 suī rán 創造 chuàng zào 了 le 職位 zhí wèi , , 但 dàn 截至 jié zhì 2025 2025 年底 nián dǐ , , 就業 jiù yè 不足 bù zú 率 lǜ 仍維持 réng wéi chí 在 zài 5.8% 5.8% , , 表明 biǎo míng 許多 xǔ duō 職位 zhí wèi 是 shì 兼職 jiān zhí 或 huò 不足 bù zú 夠的 gòu de [ [ 2 2 ] ] 。 。 就業 jiù yè 創造 chuàng zào 的 de 質素 zhì sù 值得 zhí de 商榷 shāng què 。 。 5 5 . . * * * * 儘 jǐn 管 guǎn 創 chuàng 造就 zào jiù 業 yè , , 失業率 shī yè lǜ 仍 réng 上升 shàng shēng * * * * : : 儘 jǐn 管 guǎn 創 chuàng 造 zào 了 le 120 120 萬個 wàn gè 職位 zhí wèi , , 失業率 shī yè lǜ 從 cóng 2022 2022 - - 23 23 年 nián 的 de 低位 dī wèi ( ( 3.0% 3.0% ) ) 上升 shàng shēng 至 zhì 2025 2025 年 nián 12 12 月 yuè 的 de 4.1% 4.1% [ [ 2 2 ] ] 。 。 這 zhè 表明 biǎo míng 就業 jiù yè 創造 chuàng zào 未能 wèi néng 跟上 gēn shàng 人口 rén kǒu 增長 zēng zhǎng 和 hé 勞動力 láo dòng lì 擴張 kuò zhāng 的 de 步伐 bù fá 。 。 💭 批判觀點
該聲 gāi shēng 稱 chēng 在 zài 多個 duō gè 層 céng 面上 miàn shàng 具有 jù yǒu 誤導性 wù dǎo xìng : :
The claim is misleading on multiple levels:
1. **False comparative claim**: The OECD explicitly states Australia has NOT had stronger employment growth than other major advanced economies.
1 1 . . * * * * 錯誤 cuò wù 的 de 比 bǐ 較 jiào 聲稱 shēng chēng * * * * : : OECD OECD 明確 míng què 指出 zhǐ chū , , 澳洲 ào zhōu 的 de 就業 jiù yè 增長 zēng zhǎng 並未 bìng wèi 比 bǐ 其他 qí tā 主要 zhǔ yào 先進 xiān jìn 經濟體 jīng jì tǐ 更 gèng 強勁 qiáng jìn 。 。 This is a factual misrepresentation [3].
2. **Confusing absolute vs. relative growth**: 1.2 million jobs sounds impressive in absolute numbers but is modest as a percentage of Australia's growing population.
這是 zhè shì 事實 shì shí 上 shàng 的 de 錯 cuò 誤陳述 wù chén shù [ [ 3 3 ] ] 。 。 The US, for example, created roughly 6 million jobs in the same period despite only a marginally larger population.
3. **Immigration-driven, not policy-driven**: Over 42% of job creation went to new migrants, not Australian workers [5].
2 2 . . * * * * 混淆 hùn xiáo 絕對 jué duì 與 yǔ 相 xiāng 對 duì 增長 zēng zhǎng * * * * : : 120 120 萬個 wàn gè 職位 zhí wèi 在 zài 絕對 jué duì 數字 shù zì 上 shàng 聽 tīng 起來 qǐ lái 令人 lìng rén 印象 yìn xiàng 深刻 shēn kè , , 但作 dàn zuò 為 wèi 澳洲 ào zhōu 增長 zēng zhǎng 人口 rén kǒu 的 de 百分比 bǎi fēn bǐ 來 lái 看 kàn 卻 què 很溫 hěn wēn 和 hé 。 。 This is less a measure of Labor's economic management and more a reflection of extraordinary migration policy.
例如 lì rú , , 美國 měi guó 在 zài 同一 tóng yī 時期 shí qī 創造 chuàng zào 了 le 約 yuē 600 600 萬個 wàn gè 職位 zhí wèi , , 儘 jǐn 管 guǎn 人口 rén kǒu 僅稍 jǐn shāo 大 dà 一些 yī xiē 。 。 The jobs likely would have been created with or without specific Labor policies.
4. **Hiding deteriorating employment ratios**: The government emphasizes job numbers (which look good) while the OECD observes that Australia's employment rate has not outperformed peers.
3 3 . . * * * * 由 yóu 移民 yí mín 而 ér 非 fēi 政策 zhèng cè 驅動 qū dòng * * * * : : 超過 chāo guò 42% 42% 的 de 就業 jiù yè 創造 chuàng zào 流向 liú xiàng 了 le 新 xīn 移民 yí mín , , 而 ér 非 fēi 澳洲 ào zhōu 工人 gōng rén [ [ 5 5 ] ] 。 。 Employment rates are the economically meaningful metric [3].
5. **Rising unemployment despite jobs**: The disconnect between 1.2 million jobs created and rising unemployment (from 3% to 4.1%) reveals that job creation has only kept pace with population growth - not exceeded it.
這較 zhè jiào 少 shǎo 反映 fǎn yìng Labor Labor 的 de 經濟 jīng jì 管理 guǎn lǐ 能力 néng lì , , 更 gèng 多 duō 是 shì 異常 yì cháng 移民 yí mín 政策 zhèng cè 的 de 反映 fǎn yìng 。 。 無論 wú lùn 是否 shì fǒu 有 yǒu 特定 tè dìng 的 de Labor Labor 政策 zhèng cè , , 這些 zhè xiē 職位 zhí wèi 很 hěn 可能 kě néng 都 dōu 會 huì 被 bèi 創造 chuàng zào 出來 chū lái 。 。 4 4 . . * * * * 隱藏 yǐn cáng 惡化 è huà 的 de 就業 jiù yè 比率 bǐ lǜ * * * * : : 政府 zhèng fǔ 強調 qiáng diào 就業 jiù yè 數字 shù zì ( ( 看起 kàn qǐ 來 lái 不錯 bù cuò ) ) , , 而 ér OECD OECD 觀察到 guān chá dào 澳洲 ào zhōu 的 de 就 jiù 業率 yè lǜ 並未 bìng wèi 超越 chāo yuè 同儕 tóng chái 。 。 就業率 jiù yè lǜ 才 cái 是 shì 具有 jù yǒu 經濟 jīng jì 意義的 yì yì de 指標 zhǐ biāo [ [ 3 3 ] ] 。 。 5 5 . . * * * * 儘 jǐn 管 guǎn 有 yǒu 職 zhí 位 wèi , , 失業率 shī yè lǜ 仍 réng 上升 shàng shēng * * * * : : 創造 chuàng zào 120 120 萬個 wàn gè 職位 zhí wèi 與 yǔ 失業率 shī yè lǜ 上升 shàng shēng ( ( 從 cóng 3% 3% 升至 shēng zhì 4.1% 4.1% ) ) 之間 zhī jiān 的 de 脫節 tuō jié 表明 biǎo míng , , 就業 jiù yè 創造 chuàng zào 僅僅 jǐn jǐn 跟上 gēn shàng 人口 rén kǒu 增長 zēng zhǎng 的 de 步伐 bù fá — — — — 並未 bìng wèi 超越 chāo yuè 。 。 誤導
3.5
/ 10
120 120 萬個 wàn gè 就業 jiù yè 機會 jī huì 的 de 數字 shù zì 準確 zhǔn què , , 但 dàn 這 zhè 代表 dài biǎo 「 「 主要 zhǔ yào 先進 xiān jìn 經濟體 jīng jì tǐ 中 zhōng 就業 jiù yè 增長 zēng zhǎng 最強 zuì qiáng 勁 jìn 」 」 的 de 聲稱 shēng chēng 與 yǔ OECD OECD 數據 shù jù 矛盾 máo dùn , , OECD OECD 明確 míng què 指出 zhǐ chū 澳洲 ào zhōu 並未經 bìng wèi jīng 歷比同 lì bǐ tóng 儕 chái 經濟體 jīng jì tǐ 更 gèng 大 dà 的 de 就業 jiù yè 增長 zēng zhǎng 。 。
The 1.2 million jobs figure is accurate, but the claim that this represents "strongest employment growth among major advanced economies" is contradicted by OECD data, which explicitly states Australia has not experienced bigger employment growth than peer economies.
該聲 gāi shēng 稱 chēng 混淆 hùn xiáo 了 le 絕對 jué duì 就業 jiù yè 數字 shù zì ( ( 聽 tīng 起來 qǐ lái 可觀 kě guān ) ) 與 yǔ 比 bǐ 較性 jiào xìng 就業 jiù yè 增長 zēng zhǎng ( ( 澳洲 ào zhōu 在 zài 此 cǐ 並不領 bìng bù lǐng 先 xiān ) ) 。 。 The claim conflates absolute job numbers (impressive-sounding) with comparative employment growth (where Australia is not leading).
創造 chuàng zào 的 de 職位 zhí wèi 主要 zhǔ yào 用 yòng 於 yú 應付 yīng fù 異常 yì cháng 移民 yí mín 帶來 dài lái 的 de 人口 rén kǒu 增長 zēng zhǎng , , 而 ér 非 fēi 代表 dài biǎo 卓越 zhuó yuè 的 de 經濟表現 jīng jì biǎo xiàn 。 。 The jobs created were largely needed to accommodate population growth from extraordinary migration rather than representing superior economic performance.
最終分數
3.5
/ 10
誤導
120 120 萬個 wàn gè 就業 jiù yè 機會 jī huì 的 de 數字 shù zì 準確 zhǔn què , , 但 dàn 這 zhè 代表 dài biǎo 「 「 主要 zhǔ yào 先進 xiān jìn 經濟體 jīng jì tǐ 中 zhōng 就業 jiù yè 增長 zēng zhǎng 最強 zuì qiáng 勁 jìn 」 」 的 de 聲稱 shēng chēng 與 yǔ OECD OECD 數據 shù jù 矛盾 máo dùn , , OECD OECD 明確 míng què 指出 zhǐ chū 澳洲 ào zhōu 並未經 bìng wèi jīng 歷比同 lì bǐ tóng 儕 chái 經濟體 jīng jì tǐ 更 gèng 大 dà 的 de 就業 jiù yè 增長 zēng zhǎng 。 。
The 1.2 million jobs figure is accurate, but the claim that this represents "strongest employment growth among major advanced economies" is contradicted by OECD data, which explicitly states Australia has not experienced bigger employment growth than peer economies.
該聲 gāi shēng 稱 chēng 混淆 hùn xiáo 了 le 絕對 jué duì 就業 jiù yè 數字 shù zì ( ( 聽 tīng 起來 qǐ lái 可觀 kě guān ) ) 與 yǔ 比 bǐ 較性 jiào xìng 就業 jiù yè 增長 zēng zhǎng ( ( 澳洲 ào zhōu 在 zài 此 cǐ 並不領 bìng bù lǐng 先 xiān ) ) 。 。 The claim conflates absolute job numbers (impressive-sounding) with comparative employment growth (where Australia is not leading).
創造 chuàng zào 的 de 職位 zhí wèi 主要 zhǔ yào 用 yòng 於 yú 應付 yīng fù 異常 yì cháng 移民 yí mín 帶來 dài lái 的 de 人口 rén kǒu 增長 zēng zhǎng , , 而 ér 非 fēi 代表 dài biǎo 卓越 zhuó yuè 的 de 經濟表現 jīng jì biǎo xiàn 。 。 The jobs created were largely needed to accommodate population growth from extraordinary migration rather than representing superior economic performance.
📚 來源與引用 (5)
-
1
Latest data shows record number of Australians in work
Australia’s job market continues to deliver strong outcomes under the Albanese Government, with a record number of people in work, and the unemployment rate remaining low.
Ministers Treasury Gov -
2
Labour Force, Australia, December 2025
Headline estimates of employment, unemployment, underemployment, participation and hours worked from the monthly Labour Force Survey
Australian Bureau of Statistics -
3
OECD Employment Outlook 2025: Australia
Oecd
-
4
Economic effects of Australia's migration and population growth
Migration has had a dominant role in Australia’s development, and debate has resurfaced on the impact of migration on population growth.
Challenger Com -
5PDF
Australia's Migration Trends 2023-24
Homeaffairs Gov • PDF Document
評分量表方法論
1-3: 虛假
事實不正確或惡意捏造。
4-6: 部分
有部分真實性,但缺乏或扭曲了背景。
7-9: 大致屬實
微小的技術性問題或措辭問題。
10: 準確
完美驗證且在情境上公正。
方法論: 評分通過交叉比對官方政府記錄、獨立事實查核組織和原始來源文件來確定。