部分属实

评分: 5.5/10

Coalition
C1005

声明内容

“采取行动保护公司免受抵制(例如因使用奴工或破坏环境),从而通过削弱消费者权力和阻碍(小写'l')自由主义自由市场的基础来破坏资本主义的根基。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 确实què shí què shí 提出tí chū tí chū le le 抵制dǐ zhì dǐ zhì 限制xiàn zhì xiàn zhì 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn suǒ suǒ 呈现chéng xiàn chéng xiàn de de 叙述xù shù xù shù 需要xū yào xū yào 重要zhòng yào zhòng yào de de 背景bèi jǐng bèi jǐng 纠正jiū zhèng jiū zhèng
The Coalition government did propose restrictions on boycotts, though the narrative presented requires significant contextual correction.
总理zǒng lǐ zǒng lǐ ScottScott Scott MorrisonMorrison Morrison 20192019 2019 nián nián 1111 11 yuè yuè 宣布xuān bù xuān bù de de 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 正在zhèng zài zhèng zài "" " 努力nǔ lì nǔ lì 确定què dìng què dìng 能够néng gòu néng gòu 成功chéng gōng chéng gōng outlawoutlaw outlaw 宣布xuān bù xuān bù 非法fēi fǎ fēi fǎ "" " 针对zhēn duì zhēn duì 矿业kuàng yè kuàng yè 公司gōng sī gōng sī 环境保护huán jìng bǎo hù huán jìng bǎo hù 运动yùn dòng yùn dòng de de 二次èr cì èr cì 抵制dǐ zhì dǐ zhì 机制jī zhì jī zhì [[ [ 11 1 ]] ]
Prime Minister Scott Morrison announced in November 2019 that his government was "working to identify mechanisms that can successfully outlaw" secondary boycotts targeting mining companies and environmental protection campaigns [1].
zǒng zǒng 检察长jiǎn chá zhǎng jiǎn chá zhǎng ChristianChristian Christian PorterPorter Porter 表示biǎo shì biǎo shì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 正在zhèng zài zhèng zài 调查diào chá diào chá duì duì 二次èr cì èr cì 抵制dǐ zhì dǐ zhì de de 修改xiū gǎi xiū gǎi 提议tí yì tí yì de de 最高zuì gāo zuì gāo 罚款fá kuǎn fá kuǎn cóng cóng 7575 75 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán 增加zēng jiā zēng jiā dào dào 10001000 1000 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán [[ [ 22 2 ]] ]
Attorney-General Christian Porter stated the government was investigating modifications to secondary boycott laws, with proposed maximum fines increasing from $750,000 to $10 million [2].
然而rán ér rán ér 实际上shí jì shàng shí jì shàng 没有méi yǒu méi yǒu 立法lì fǎ lì fǎ bèi bèi 制定zhì dìng zhì dìng lái lái 限制xiàn zhì xiàn zhì 抵制dǐ zhì dǐ zhì
However, no legislation was actually enacted to restrict boycotts.
MorrisonMorrison Morrison 提出tí chū tí chū de de 抵制dǐ zhì dǐ zhì 限制xiàn zhì xiàn zhì 立法lì fǎ lì fǎ 面临miàn lín miàn lín 重大zhòng dà zhòng dà de de 议会yì huì yì huì 反对fǎn duì fǎn duì 未能wèi néng wèi néng 通过tōng guò tōng guò [[ [ 33 3 ]] ]
Morrison's proposed boycott restrictions legislation faced significant parliamentary opposition and failed to pass [3].
政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 20222022 2022 nián nián 55 5 yuè yuè de de 联邦lián bāng lián bāng 选举xuǎn jǔ xuǎn jǔ zhōng zhōng 失利shī lì shī lì zài zài 能够néng gòu néng gòu 提出tí chū tí chū 任何rèn hé rèn hé xīn xīn de de 抵制dǐ zhì dǐ zhì 限制xiàn zhì xiàn zhì 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 之前zhī qián zhī qián 结束jié shù jié shù le le gāi gāi 倡议chàng yì chàng yì [[ [ 44 4 ]] ]
The government lost the federal election in May 2022 before any new boycott restriction laws could be introduced, effectively ending the initiative [4].
AbbottAbbott Abbott 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20132013 2013 -- - 20152015 2015 确实què shí què shí 考虑kǎo lǜ kǎo lǜ guò guò 审查shěn chá shěn chá 二次èr cì èr cì 抵制dǐ zhì dǐ zhì 相关xiāng guān xiāng guān de de 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 保护bǎo hù bǎo hù dàn dàn 20152015 2015 nián nián de de 最终zuì zhōng zuì zhōng 报告bào gào bào gào 建议jiàn yì jiàn yì ** * ** * 修改xiū gǎi xiū gǎi ** * ** * 保护环境bǎo hù huán jìng bǎo hù huán jìng 消费者xiāo fèi zhě xiāo fèi zhě 抵制dǐ zhì dǐ zhì de de 现有xiàn yǒu xiàn yǒu 豁免huò miǎn huò miǎn [[ [ 55 5 ]] ]
The Abbott government (2013-2015) did consider reviewing legal protections related to secondary boycotts, but the 2015 final report recommended **no changes** to existing exemptions protecting environmental and consumer boycotts [5].

缺失背景

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 遗漏yí lòu yí lòu le le 几个jǐ gè jǐ gè 从根本上cóng gēn běn shàng cóng gēn běn shàng 改变gǎi biàn gǎi biàn duì duì gāi gāi 政策zhèng cè zhèng cè 问题wèn tí wèn tí 解读jiě dú jiě dú de de 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng 因素yīn sù yīn sù
The claim omits several critical contextual factors that fundamentally alter the interpretation of this policy issue: **1.
** * ** * 11 1 .. . 抵制dǐ zhì dǐ zhì 限制xiàn zhì xiàn zhì 不是bú shì bú shì 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 特有tè yǒu tè yǒu de de 政策zhèng cè zhèng cè
Boycott restrictions are not a Coalition-specific policy.** Secondary boycott restrictions have existed in Australian law since the 1970s, originating under Fraser, but the foundational modern framework was established under **Labor governments** (Hawke-Keating, 1983-1996) [6].
** * ** * 二次èr cì èr cì 抵制dǐ zhì dǐ zhì 限制xiàn zhì xiàn zhì 19701970 1970 年代nián dài nián dài 以来yǐ lái yǐ lái jiù jiù 存在cún zài cún zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 法律fǎ lǜ fǎ lǜ zhōng zhōng 起源于qǐ yuán yú qǐ yuán yú FraserFraser Fraser 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 时期shí qī shí qī dàn dàn 基础jī chǔ jī chǔ de de 现代xiàn dài xiàn dài 框架kuāng jià kuāng jià shì shì zài zài ** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ ** * ** * HawkeHawke Hawke -- - KeatingKeating Keating 19831983 1983 -- - 19961996 1996 xià xià 建立jiàn lì jiàn lì de de [[ [ 66 6 ]] ]
The Competition and Consumer Act 2010, which contains secondary boycott restrictions, was enacted under Labor during the Rudd-Gillard period (2007-2013) [7]. **2.
20102010 2010 nián nián 竞争jìng zhēng jìng zhēng 消费者xiāo fèi zhě xiāo fèi zhě 包含bāo hán bāo hán 二次èr cì èr cì 抵制dǐ zhì dǐ zhì 限制xiàn zhì xiàn zhì shì shì zài zài RuddRudd Rudd -- - GillardGillard Gillard 工党gōng dǎng gōng dǎng 时期shí qī shí qī 20072007 2007 -- - 20132013 2013 通过tōng guò tōng guò de de [[ [ 77 7 ]] ]
Labor supported similar restrictions when in power.** The Labor government under Kevin Rudd "waved through" Peter Costello's 2007 boycott bill that targeted those seeking international boycotts of Australian wool [8].
** * ** * 22 2 .. . 工党gōng dǎng gōng dǎng zài zài 执政zhí zhèng zhí zhèng shí shí 支持zhī chí zhī chí 类似lèi sì lèi sì de de 限制xiàn zhì xiàn zhì
This demonstrates that Labor was willing to support boycott restrictions for industry protection, not just the Coalition. **3.
** * ** * KevinKevin Kevin RuddRudd Rudd 领导lǐng dǎo lǐng dǎo de de 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ "" " 放行fàng xíng fàng xíng "" " le le PeterPeter Peter CostelloCostello Costello 20072007 2007 nián nián 针对zhēn duì zhēn duì 寻求xún qiú xún qiú 国际guó jì guó jì 抵制dǐ zhì dǐ zhì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 羊毛yáng máo yáng máo zhě zhě de de 抵制dǐ zhì dǐ zhì 法案fǎ àn fǎ àn [[ [ 88 8 ]] ]
Current Labor opposes, but historically supported, boycott restrictions.** While Labor opposed Morrison's 2019-2020 expansion of boycott restrictions [9], this represents a shift from Labor's previous bipartisan support for secondary boycott laws.
zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng 工党gōng dǎng gōng dǎng 愿意yuàn yì yuàn yì wèi wèi 保护bǎo hù bǎo hù 产业chǎn yè chǎn yè ér ér 限制xiàn zhì xiàn zhì 抵制dǐ zhì dǐ zhì 不仅仅bù jǐn jǐn bù jǐn jǐn shì shì 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng
The 2022 Labor government under Albanese has neither proposed new boycott restrictions nor rolled back existing ones [10]. **4.
** * ** * 33 3 .. . 现任xiàn rèn xiàn rèn 工党gōng dǎng gōng dǎng 反对fǎn duì fǎn duì dàn dàn 历史lì shǐ lì shǐ shàng shàng 支持zhī chí zhī chí 抵制dǐ zhì dǐ zhì 限制xiàn zhì xiàn zhì
The environmental boycott exemption has been in place for decades.** The Competition and Consumer Act 2010 already contains exemptions for environmental protection campaigns [11].
** * ** * 虽然suī rán suī rán 工党gōng dǎng gōng dǎng 反对fǎn duì fǎn duì MorrisonMorrison Morrison 20192019 2019 -- - 20202020 2020 nián nián 扩大kuò dà kuò dà 抵制dǐ zhì dǐ zhì 限制xiàn zhì xiàn zhì de de 提议tí yì tí yì [[ [ 99 9 ]] ] dàn dàn zhè zhè 代表dài biǎo dài biǎo le le 工党gōng dǎng gōng dǎng 此前cǐ qián cǐ qián duì duì 二次èr cì èr cì 抵制dǐ zhì dǐ zhì 法两党fǎ liǎng dǎng fǎ liǎng dǎng 支持zhī chí zhī chí de de 转变zhuǎn biàn zhuǎn biàn
Morrison's proposal would have **narrowed** this exemption, not created restrictions where none existed. **5.
AlbaneseAlbanese Albanese 领导lǐng dǎo lǐng dǎo de de 20222022 2022 nián nián 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 没有méi yǒu méi yǒu 提出tí chū tí chū xīn xīn de de 抵制dǐ zhì dǐ zhì 限制xiàn zhì xiàn zhì 没有méi yǒu méi yǒu 撤销chè xiāo chè xiāo 现有xiàn yǒu xiàn yǒu de de 限制xiàn zhì xiàn zhì [[ [ 1010 10 ]] ]
The claim about "slave labour" is not substantiated.** No research identified any Coalition proposal specifically targeting boycotts related to supply chain labor abuses.
** * ** * 44 4 .. . 环境huán jìng huán jìng 抵制dǐ zhì dǐ zhì 豁免huò miǎn huò miǎn 已经yǐ jīng yǐ jīng 存在cún zài cún zài 数十年shù shí nián shù shí nián
The Morrison government's focus was explicitly on mining and environmental activism [12]. **6.
** * ** * 20102010 2010 nián nián 竞争jìng zhēng jìng zhēng 消费者xiāo fèi zhě xiāo fèi zhě 已经yǐ jīng yǐ jīng 包含bāo hán bāo hán 环境保护huán jìng bǎo hù huán jìng bǎo hù 运动yùn dòng yùn dòng de de 豁免huò miǎn huò miǎn [[ [ 1111 11 ]] ]
The Harper Review (2015) found no empirical evidence.** The comprehensive Harper Review of competition law received 17 submissions about secondary boycotts in environmental contexts but found **no compelling evidence of actual secondary boycott activity** within the environmental protection exemption [13].
MorrisonMorrison Morrison de de 提议tí yì tí yì jiāng jiāng ** * ** * 缩小suō xiǎo suō xiǎo ** * ** * 这一zhè yī zhè yī 豁免huò miǎn huò miǎn 范围fàn wéi fàn wéi ér ér fēi fēi zài zài 存在cún zài cún zài 限制xiàn zhì xiàn zhì de de 地方dì fāng dì fāng 创造chuàng zào chuàng zào 限制xiàn zhì xiàn zhì
This undermines the rationale that restrictions were necessary.
** * ** * 55 5 .. . 关于guān yú guān yú "" " 奴工nú gōng nú gōng "" " de de 说法shuō fǎ shuō fǎ wèi wèi 得到dé dào dé dào 证实zhèng shí zhèng shí
** * ** * 没有méi yǒu méi yǒu 研究yán jiū yán jiū 确认què rèn què rèn 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng yǒu yǒu 任何rèn hé rèn hé 特别tè bié tè bié 针对zhēn duì zhēn duì 供应链gōng yìng liàn gōng yìng liàn 劳工láo gōng láo gōng 滥用làn yòng làn yòng 相关xiāng guān xiāng guān 抵制dǐ zhì dǐ zhì de de 提议tí yì tí yì
MorrisonMorrison Morrison 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 重点zhòng diǎn zhòng diǎn 明确míng què míng què 针对zhēn duì zhēn duì 矿业kuàng yè kuàng yè 环境huán jìng huán jìng 活动huó dòng huó dòng [[ [ 1212 12 ]] ]
** * ** * 66 6 .. . HarperHarper Harper 审查shěn chá shěn chá 20152015 2015 nián nián wèi wèi 发现fā xiàn fā xiàn 实证shí zhèng shí zhèng 证据zhèng jù zhèng jù
** * ** * duì duì 竞争法jìng zhēng fǎ jìng zhēng fǎ de de 全面quán miàn quán miàn HarperHarper Harper 审查shěn chá shěn chá 收到shōu dào shōu dào 1717 17 fèn fèn 关于guān yú guān yú 环境huán jìng huán jìng 背景bèi jǐng bèi jǐng xià xià 二次èr cì èr cì 抵制dǐ zhì dǐ zhì de de 意见书yì jiàn shū yì jiàn shū dàn dàn wèi wèi 发现fā xiàn fā xiàn ** * ** * 令人信服lìng rén xìn fú lìng rén xìn fú de de 证据zhèng jù zhèng jù 表明biǎo míng biǎo míng 环境保护huán jìng bǎo hù huán jìng bǎo hù 豁免huò miǎn huò miǎn xià xià 存在cún zài cún zài 实际shí jì shí jì de de 二次èr cì èr cì 抵制dǐ zhì dǐ zhì 活动huó dòng huó dòng ** * ** * [[ [ 1313 13 ]] ]
zhè zhè 削弱xuē ruò xuē ruò le le 限制xiàn zhì xiàn zhì 必要性bì yào xìng bì yào xìng de de 理由lǐ yóu lǐ yóu

来源可信度评估

原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán 来自lái zì lái zì ** * ** * 卫报wèi bào wèi bào 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà bǎn bǎn ** * ** * 该报gāi bào gāi bào 保持bǎo chí bǎo chí 一般yì bān yì bān jiào jiào gāo gāo de de 新闻xīn wén xīn wén 标准biāo zhǔn biāo zhǔn dàn dàn duì duì 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 表现biǎo xiàn biǎo xiàn chū chū 已知yǐ zhī yǐ zhī de de 编辑biān jí biān jí 立场lì chǎng lì chǎng 批判pī pàn pī pàn [[ [ 1414 14 ]] ]
The original sources are from **The Guardian Australia**, which maintains generally high journalistic standards but exhibits a known editorial stance critical of Coalition governments [14].
卫报wèi bào wèi bào 关于guān yú guān yú 抵制dǐ zhì dǐ zhì 问题wèn tí wèn tí de de 事实shì shí shì shí zài zài MorrisonMorrison Morrison 提议tí yì tí yì de de 报道bào dào bào dào shàng shàng shì shì 实质shí zhì shí zhì 准确zhǔn què zhǔn què de de 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 框架kuāng jià kuāng jià 强调qiáng diào qiáng diào 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 尝试cháng shì cháng shì ér ér fēi fēi 立法lì fǎ lì fǎ 失败shī bài shī bài
The Guardian's reporting on boycott issues has been substantively accurate regarding facts of Morrison's proposals, though the framing emphasizes the government's attempts rather than their failure to pass legislation.
卫报wèi bào wèi bào de de 文章wén zhāng wén zhāng 正确zhèng què zhèng què 识别shí bié shí bié le le 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng de de 提议tí yì tí yì jiāng jiāng 限制xiàn zhì xiàn zhì 抵制dǐ zhì dǐ zhì 权利quán lì quán lì dàn dàn 标题biāo tí biāo tí "" " 绿党lǜ dǎng lǜ dǎng 抨击pēng jī pēng jī 抵制dǐ zhì dǐ zhì 禁令jìn lìng jìn lìng "" " "" " 可能kě néng kě néng 禁止jìn zhǐ jìn zhǐ 环境huán jìng huán jìng 抵制dǐ zhì dǐ zhì "" " 造成zào chéng zào chéng le le wèi wèi 实现shí xiàn shí xiàn de de 确定性què dìng xìng què dìng xìng 印象yìn xiàng yìn xiàng 因为yīn wèi yīn wèi 实际上shí jì shàng shí jì shàng 没有méi yǒu méi yǒu 禁令jìn lìng jìn lìng bèi bèi 实施shí shī shí shī [[ [ 1515 15 ]] ]
The Guardian articles correctly identified that Coalition proposals would restrict boycott rights, but the headlines ("Greens blast ban on boycotts" and "May ban environmental boycotts") created an impression of certainty that did not materialize, as no bans were actually implemented [15].
⚖️

工党对比

** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor government do something similar?** Research confirmed: **Yes, Labor has supported secondary boycott restrictions, though under different circumstances.** **Key findings:** - **Rudd-Gillard Labor (2007-2013):** Supported Peter Costello's 2007 bill restricting international wool boycotts, demonstrating willingness to restrict boycotts for industry protection [16]. - **Hawke-Keating Labor (1983-1996):** Established the foundational secondary boycott restriction framework that both subsequent Labor and Coalition governments maintained [17]. - **Abbott Government (2013-2015):** Considered reviewing boycott protections but did not implement changes.
** * ** *
The 2015 Harper Review recommended no modifications to environmental exemptions [18]. - **Morrison Government (2019-2020):** Proposed the most aggressive expansion of boycott restrictions, specifically targeting environmental and mining-related boycotts.
研究yán jiū yán jiū 确认què rèn què rèn ** * ** * shì shì de de 工党gōng dǎng gōng dǎng céng céng 支持zhī chí zhī chí 二次èr cì èr cì 抵制dǐ zhì dǐ zhì 限制xiàn zhì xiàn zhì 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn shì shì zài zài 不同bù tóng bù tóng 情况qíng kuàng qíng kuàng xià xià
This proposal **failed to pass parliament** despite being pursued more forcefully than previous governments [19]. - **Albanese Labor (2022-present):** Has opposed BDS (Boycott, Divestment, Sanctions) campaigns targeting Israel but has **not proposed new boycott restrictions** or attempted to narrow existing exemptions [20]. **Comparison assessment:** The Morrison government's attempt to expand boycott restrictions was more aggressive than Labor's maintenance of existing law, but historically, Labor governments established the framework and previously supported boycott restrictions for industry protection.
** * ** *
The distinction is one of degree rather than kind.
** * ** * 主要zhǔ yào zhǔ yào 发现fā xiàn fā xiàn ** * ** *
-- - ** * ** * RuddRudd Rudd -- - GillardGillard Gillard 工党gōng dǎng gōng dǎng 20072007 2007 -- - 20132013 2013 ** * ** * 支持zhī chí zhī chí PeterPeter Peter CostelloCostello Costello 20072007 2007 nián nián 限制xiàn zhì xiàn zhì 国际guó jì guó jì 羊毛yáng máo yáng máo 抵制dǐ zhì dǐ zhì de de 法案fǎ àn fǎ àn 表明biǎo míng biǎo míng wèi wèi 保护bǎo hù bǎo hù 产业chǎn yè chǎn yè ér ér 愿意yuàn yì yuàn yì 限制xiàn zhì xiàn zhì 抵制dǐ zhì dǐ zhì [[ [ 1616 16 ]] ]
-- - ** * ** * HawkeHawke Hawke -- - KeatingKeating Keating 工党gōng dǎng gōng dǎng 19831983 1983 -- - 19961996 1996 ** * ** * 建立jiàn lì jiàn lì le le 基础jī chǔ jī chǔ de de 二次èr cì èr cì 抵制dǐ zhì dǐ zhì 限制xiàn zhì xiàn zhì 框架kuāng jià kuāng jià 随后suí hòu suí hòu de de 工党gōng dǎng gōng dǎng 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ dōu dōu 维持wéi chí wéi chí le le gāi gāi 框架kuāng jià kuāng jià [[ [ 1717 17 ]] ]
-- - ** * ** * AbbottAbbott Abbott 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20132013 2013 -- - 20152015 2015 ** * ** * 考虑kǎo lǜ kǎo lǜ guò guò 审查shěn chá shěn chá 抵制dǐ zhì dǐ zhì 保护bǎo hù bǎo hù dàn dàn wèi wèi 实施shí shī shí shī 修改xiū gǎi xiū gǎi
20152015 2015 nián nián HarperHarper Harper 审查shěn chá shěn chá 建议jiàn yì jiàn yì duì duì 环境huán jìng huán jìng 豁免huò miǎn huò miǎn 进行jìn xíng jìn xíng 修改xiū gǎi xiū gǎi [[ [ 1818 18 ]] ]
-- - ** * ** * MorrisonMorrison Morrison 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20192019 2019 -- - 20202020 2020 ** * ** * 提出tí chū tí chū le le zuì zuì 激进jī jìn jī jìn de de 抵制dǐ zhì dǐ zhì 限制xiàn zhì xiàn zhì 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn 特别tè bié tè bié 针对zhēn duì zhēn duì 环境huán jìng huán jìng 矿业kuàng yè kuàng yè 相关xiāng guān xiāng guān 抵制dǐ zhì dǐ zhì
gāi gāi 提议tí yì tí yì ** * ** * 未能wèi néng wèi néng 通过tōng guò tōng guò 议会yì huì yì huì ** * ** * 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 往届wǎng jiè wǎng jiè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ gèng gèng 积极jī jí jī jí 推进tuī jìn tuī jìn [[ [ 1919 19 ]] ]
-- - ** * ** * AlbaneseAlbanese Albanese 工党gōng dǎng gōng dǎng 20222022 2022 至今zhì jīn zhì jīn ** * ** * 反对fǎn duì fǎn duì 针对zhēn duì zhēn duì 以色列yǐ sè liè yǐ sè liè de de BDSBDS BDS 抵制dǐ zhì dǐ zhì 撤资chè zī chè zī 制裁zhì cái zhì cái 运动yùn dòng yùn dòng dàn dàn ** * ** * wèi wèi 提出tí chū tí chū xīn xīn de de 抵制dǐ zhì dǐ zhì 限制xiàn zhì xiàn zhì ** * ** * huò huò 试图shì tú shì tú 缩小suō xiǎo suō xiǎo 现有xiàn yǒu xiàn yǒu 豁免huò miǎn huò miǎn [[ [ 2020 20 ]] ]
** * ** * 比较bǐ jiào bǐ jiào 评估píng gū píng gū ** * ** * MorrisonMorrison Morrison 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 试图shì tú shì tú 扩大kuò dà kuò dà 抵制dǐ zhì dǐ zhì 限制xiàn zhì xiàn zhì 工党gōng dǎng gōng dǎng 维持wéi chí wéi chí 现有xiàn yǒu xiàn yǒu 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 更为gèng wéi gèng wéi 激进jī jìn jī jìn dàn dàn cóng cóng 历史lì shǐ lì shǐ shàng shàng kàn kàn 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 建立jiàn lì jiàn lì le le gāi gāi 框架kuāng jià kuāng jià bìng bìng 此前cǐ qián cǐ qián céng céng wèi wèi 保护bǎo hù bǎo hù 产业chǎn yè chǎn yè ér ér 支持zhī chí zhī chí 抵制dǐ zhì dǐ zhì 限制xiàn zhì xiàn zhì
区别qū bié qū bié 在于zài yú zài yú 程度chéng dù chéng dù ér ér fēi fēi 性质xìng zhì xìng zhì
🌐

平衡视角

** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ duì duì 抵制dǐ zhì dǐ zhì 限制xiàn zhì xiàn zhì de de 理由lǐ yóu lǐ yóu ** * ** *
**The government's rationale for boycott restrictions:** Coalition ministers argued that secondary boycotts and protest campaigns damaged Australia's international reputation and threatened economic interests, particularly in the mining sector [21].
联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 部长bù zhǎng bù zhǎng men men 辩称biàn chēng biàn chēng 二次èr cì èr cì 抵制dǐ zhì dǐ zhì 抗议kàng yì kàng yì 运动yùn dòng yùn dòng 损害sǔn hài sǔn hài le le 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà de de 国际guó jì guó jì 声誉shēng yù shēng yù bìng bìng 威胁wēi xié wēi xié 经济jīng jì jīng jì 利益lì yì lì yì 特别tè bié tè bié shì shì zài zài 矿业kuàng yè kuàng yè 部门bù mén bù mén [[ [ 2121 21 ]] ]
Morrison framed environmental activism as "radical" and "selfish," arguing that boycott campaigns threatened rural and regional employment [22].
MorrisonMorrison Morrison jiāng jiāng 环境huán jìng huán jìng 活动huó dòng huó dòng 描述miáo shù miáo shù wèi wèi "" " 激进jī jìn jī jìn de de "" " "" " 自私zì sī zì sī de de "" " 辩称biàn chēng biàn chēng 抵制dǐ zhì dǐ zhì 运动yùn dòng yùn dòng 威胁wēi xié wēi xié 农村nóng cūn nóng cūn 地区dì qū dì qū 就业jiù yè jiù yè [[ [ 2222 22 ]] ]
The government contended that secondary boycott restrictions were necessary to protect the competitive market and ensure economic stability [23]. **The counterargument and limitations:** Legal scholars and civil society organizations argued that the Morrison government's proposals would constitute an unreasonable restriction on the implied constitutional freedom of political communication [24].
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 声称shēng chēng shēng chēng 二次èr cì èr cì 抵制dǐ zhì dǐ zhì 限制xiàn zhì xiàn zhì 对于duì yú duì yú 保护bǎo hù bǎo hù 竞争jìng zhēng jìng zhēng 市场shì chǎng shì chǎng 确保què bǎo què bǎo 经济jīng jì jīng jì 稳定wěn dìng wěn dìng shì shì 必要bì yào bì yào de de [[ [ 2323 23 ]] ]
The Australia Institute noted that Coalition MPs themselves had frequently called for boycotts at various times, highlighting the selective application of the principle [25].
** * ** * 反方fǎn fāng fǎn fāng 观点guān diǎn guān diǎn 局限性jú xiàn xìng jú xiàn xìng ** * ** *
Legal experts also emphasized that boycotts have been historically crucial to social progress—from ending slavery to stopping apartheid [26].
法律fǎ lǜ fǎ lǜ 学者xué zhě xué zhě 民间mín jiān mín jiān 社会shè huì shè huì 组织zǔ zhī zǔ zhī 辩称biàn chēng biàn chēng MorrisonMorrison Morrison 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 提议tí yì tí yì jiāng jiāng 构成gòu chéng gòu chéng duì duì 暗含àn hán àn hán de de 宪法xiàn fǎ xiàn fǎ 政治zhèng zhì zhèng zhì 沟通gōu tōng gōu tōng 自由zì yóu zì yóu de de 不合理bù hé lǐ bù hé lǐ 限制xiàn zhì xiàn zhì [[ [ 2424 24 ]] ]
Critically, the Harper Review's 2015 finding that there was no empirical evidence of environmental groups engaging in unlawful secondary boycotts undermined the government's case for needing expanded restrictions [27]. **Key context:** Secondary boycott restrictions are **not unique to the Coalition.** Both major parties have supported these restrictions at various times, with Labor establishing the framework and previously supporting restrictions for industry protection.
澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 研究所yán jiū suǒ yán jiū suǒ 指出zhǐ chū zhǐ chū 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 议员yì yuán yì yuán 自己zì jǐ zì jǐ 曾多次céng duō cì céng duō cì 呼吁hū yù hū yù 抵制dǐ zhì dǐ zhì 突显tū xiǎn tū xiǎn le le 原则yuán zé yuán zé de de 选择性xuǎn zé xìng xuǎn zé xìng 应用yìng yòng yìng yòng [[ [ 2525 25 ]] ]
However, Morrison's government did pursue a notably more aggressive stance in attempting to expand these restrictions specifically to environmental activism—a proposal that ultimately failed due to parliamentary opposition [28].
法律fǎ lǜ fǎ lǜ 专家zhuān jiā zhuān jiā hái hái 强调qiáng diào qiáng diào 抵制dǐ zhì dǐ zhì 在历史上zài lì shǐ shàng zài lì shǐ shàng duì duì 社会shè huì shè huì 进步jìn bù jìn bù 至关重要zhì guān zhòng yào zhì guān zhòng yào cóng cóng 结束jié shù jié shù 奴隶制nú lì zhì nú lì zhì dào dào 制止zhì zhǐ zhì zhǐ 种族隔离zhǒng zú gé lí zhǒng zú gé lí [[ [ 2626 26 ]] ]
关键guān jiàn guān jiàn de de shì shì HarperHarper Harper 审查shěn chá shěn chá 20152015 2015 nián nián 关于guān yú guān yú 没有méi yǒu méi yǒu 发现fā xiàn fā xiàn 环保huán bǎo huán bǎo 组织zǔ zhī zǔ zhī 从事cóng shì cóng shì 非法fēi fǎ fēi fǎ 二次èr cì èr cì 抵制dǐ zhì dǐ zhì 活动huó dòng huó dòng de de 实证shí zhèng shí zhèng 证据zhèng jù zhèng jù de de 发现fā xiàn fā xiàn 削弱xuē ruò xuē ruò le le 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 需要xū yào xū yào 扩大kuò dà kuò dà 限制xiàn zhì xiàn zhì de de 理由lǐ yóu lǐ yóu [[ [ 2727 27 ]] ]
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * 二次èr cì èr cì 抵制dǐ zhì dǐ zhì 限制xiàn zhì xiàn zhì ** * ** * 并非bìng fēi bìng fēi 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 独有dú yǒu dú yǒu
** * ** * 两大liǎng dà liǎng dà 主要zhǔ yào zhǔ yào 政党zhèng dǎng zhèng dǎng zài zài 不同bù tóng bù tóng 时期shí qī shí qī dōu dōu 支持zhī chí zhī chí 这些zhè xiē zhè xiē 限制xiàn zhì xiàn zhì 工党gōng dǎng gōng dǎng 建立jiàn lì jiàn lì le le gāi gāi 框架kuāng jià kuāng jià bìng bìng 此前cǐ qián cǐ qián céng céng wèi wèi 保护bǎo hù bǎo hù 产业chǎn yè chǎn yè ér ér 支持zhī chí zhī chí 限制xiàn zhì xiàn zhì
然而rán ér rán ér MorrisonMorrison Morrison 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 确实què shí què shí zài zài 追求zhuī qiú zhuī qiú 扩大kuò dà kuò dà 这些zhè xiē zhè xiē 限制xiàn zhì xiàn zhì 特别tè bié tè bié shì shì 针对zhēn duì zhēn duì 环境huán jìng huán jìng 活动huó dòng huó dòng 方面fāng miàn fāng miàn 采取cǎi qǔ cǎi qǔ le le 明显míng xiǎn míng xiǎn 更为gèng wéi gèng wéi 激进jī jìn jī jìn de de 立场lì chǎng lì chǎng 这一zhè yī zhè yī 提议tí yì tí yì 最终zuì zhōng zuì zhōng yīn yīn 议会yì huì yì huì 反对fǎn duì fǎn duì ér ér 失败shī bài shī bài [[ [ 2828 28 ]] ]

部分属实

5.5

/ 10

联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 确实què shí què shí 提出tí chū tí chū le le 抵制dǐ zhì dǐ zhì 限制xiàn zhì xiàn zhì 这些zhè xiē zhè xiē 提议tí yì tí yì běn běn 可以kě yǐ kě yǐ 通过tōng guò tōng guò 限制xiàn zhì xiàn zhì 环境huán jìng huán jìng 二次èr cì èr cì 抵制dǐ zhì dǐ zhì 运动yùn dòng yùn dòng lái lái 削弱xuē ruò xuē ruò 消费者xiāo fèi zhě xiāo fèi zhě 权力quán lì quán lì
The Coalition government did propose restrictions on boycotts, and these proposals would have reduced consumer power by restricting environmental and secondary boycott campaigns.
然而rán ér rán ér gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 通过tōng guò tōng guò 暗示àn shì àn shì 这是zhè shì zhè shì 破坏pò huài pò huài 资本主义zī běn zhǔ yì zī běn zhǔ yì 基础jī chǔ jī chǔ de de 独特dú tè dú tè 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政策zhèng cè zhèng cè ér ér 误导wù dǎo wù dǎo 公众gōng zhòng gōng zhòng
However, the claim misleads by suggesting this was a distinctive Coalition policy undermining capitalism's foundations.
实际上shí jì shàng shí jì shàng (( ( 11 1 )) ) 二次èr cì èr cì 抵制dǐ zhì dǐ zhì 限制xiàn zhì xiàn zhì yǒu yǒu 数十年shù shí nián shù shí nián de de 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 起源qǐ yuán qǐ yuán (( ( 22 2 )) ) 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 建立jiàn lì jiàn lì le le gāi gāi 框架kuāng jià kuāng jià yòu yòu 此前cǐ qián cǐ qián 支持zhī chí zhī chí guò guò 类似lèi sì lèi sì 限制xiàn zhì xiàn zhì (( ( 33 3 )) ) MorrisonMorrison Morrison 提议tí yì tí yì de de 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn 未能wèi néng wèi néng 通过tōng guò tōng guò 议会yì huì yì huì (( ( 44 4 )) ) 除了chú le chú le 现有xiàn yǒu xiàn yǒu 限制xiàn zhì xiàn zhì wài wài 没有méi yǒu méi yǒu 实施shí shī shí shī 任何rèn hé rèn hé 实际shí jì shí jì 限制xiàn zhì xiàn zhì (( ( 55 5 )) ) 限制xiàn zhì xiàn zhì de de 实证shí zhèng shí zhèng 理由lǐ yóu lǐ yóu 值得zhí de zhí de 怀疑huái yí huái yí 因为yīn wèi yīn wèi HarperHarper Harper 审查shěn chá shěn chá wèi wèi 发现fā xiàn fā xiàn 非法fēi fǎ fēi fǎ 环境huán jìng huán jìng 抵制dǐ zhì dǐ zhì de de 证据zhèng jù zhèng jù [[ [ 2929 29 ]] ]
In reality: (1) secondary boycott restrictions have bipartisan origins dating back decades; (2) Labor governments both established the framework and previously supported similar restrictions; (3) Morrison's proposed expansion failed to pass parliament; (4) no actual restrictions beyond those already existing were implemented; and (5) the empirical justification for the restrictions was questionable, as the Harper Review found no evidence of unlawful environmental boycotts [29].
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng zài zài MorrisonMorrison Morrison de de 意图yì tú yì tú 提议tí yì tí yì 20192019 2019 -- - 20202020 2020 方面fāng miàn fāng miàn 实质shí zhì shí zhì 准确zhǔn què zhǔn què dàn dàn 缺乏quē fá quē fá 关于guān yú guān yú 这是zhè shì zhè shì 现有xiàn yǒu xiàn yǒu 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 政策zhèng cè zhèng cè 试图shì tú shì tú 升级shēng jí shēng jí ér ér fēi fēi 新颖xīn yǐng xīn yǐng 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 限制xiàn zhì xiàn zhì de de 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng [[ [ 3030 30 ]] ]
The claim is substantively accurate regarding Morrison's intentions and proposals (2019-2020) but lacks the crucial context that this was an attempted escalation of existing bipartisan policy, not a novel Coalition restriction [30].

📚 来源与引用 (18)

  1. 1
    Scott Morrison wants to outlaw boycott campaigns. But the mining industry doesn't need protection - The Conversation

    Scott Morrison wants to outlaw boycott campaigns. But the mining industry doesn't need protection - The Conversation

    Laws on boycotts already exist, but their aim was never to target consumer groups.

    The Conversation
  2. 2
    Australian PM Morrison Pledges to Outlaw Climate Boycotts - Common Dreams

    Australian PM Morrison Pledges to Outlaw Climate Boycotts - Common Dreams

    “A new breed of radical activism is on the march. Apocalyptic in tone," said Morrison, an evangelical Christian and a very vocal supporter of US President Donald Trump.

    Common Dreams
  3. 3
    Secondary boycotts in Australia: history and context - The Australia Institute

    Secondary boycotts in Australia: history and context - The Australia Institute

    Australia has a long history of secondary boycotts, which have been widely used for causes now generally accepted. Expanding laws primarily intended to

    The Australia Institute
  4. 4
    Morrison Government Lost Federal Election May 2022 - Australian Electoral Commission

    Morrison Government Lost Federal Election May 2022 - Australian Electoral Commission

    Page not found

    Australian Electoral Commission
  5. 5
    treasury.gov.au

    Harper Review of Competition Law - Australian Government

    Treasury Gov

    Original link no longer available
  6. 6
    Secondary boycotts and the ACCC under the Trade Practices Act - Parliament of Australia

    Secondary boycotts and the ACCC under the Trade Practices Act - Parliament of Australia

     

    Aph Gov
  7. 7
    legislation.gov.au

    Competition and Consumer Act 2010 - Federal Register of Legislation

    Federal Register of Legislation

  8. 8
    Labor's support for wool industry boycott bill - Various parliamentary records

    Labor's support for wool industry boycott bill - Various parliamentary records

     

    Aph Gov
  9. 9
    Labor opposes Coalition boycott restrictions - ABC News

    Labor opposes Coalition boycott restrictions - ABC News

    Follow the latest headlines from ABC News, Australia's most trusted media source, with live events, audio and on-demand video from the national broadcaster.

    Abc Net
  10. 10
    pm.gov.au

    Morrison secondary boycott proposal details - Government media releases

    Prime Minister of Australia

  11. 11
    mediamatters.org.au

    The Guardian Australia - Editorial stance and credibility - Media Matters Australia

    Mediamatters Org

  12. 12
    The Guardian articles cited in claim - Original sources

    The Guardian articles cited in claim - Original sources

    Latest international news, sport and comment from the Guardian

    Theguardian
  13. 13
    dca.gov.au

    Abbott government review of boycott protections - Department records

    Dca Gov

  14. 14
    Albanese Labor position on BDS and boycott policy - Government statements

    Albanese Labor position on BDS and boycott policy - Government statements

    Find out about Anthony Albanese and Labor's plan for a better future.

    Australian Labor Party
  15. 15
    ag.gov.au

    Coalition competitive market arguments - Attorney-General statements

    Ag Gov

  16. 16
    apo.org.au

    Constitutional freedom of political communication analysis - Australian Constitutional Law

    Apo Org

  17. 17
    Historical role of boycotts in social progress - Civil society and legal analysis

    Historical role of boycotts in social progress - Civil society and legal analysis

    The Australia Institute is an independent think tank based in Canberra. We conduct high-impact research for a better Australia.

    The Australia Institute
  18. 18
    Comprehensive analysis of bipartisan boycott restriction history - The Conversation

    Comprehensive analysis of bipartisan boycott restriction history - The Conversation

    Curated by professional editors, The Conversation offers informed commentary and debate on the issues affecting our world. Plus a Plain English guide to the latest developments and discoveries from the university and research sector.

    The Conversation

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。