属实

评分: 7.0/10

Coalition
C0933

声明内容

“废除了建设多元文化社区计划。400个社区组织将无法获得他们已经为此编制预算的 promised funding。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

gāi gāi 声称shēng chēng shēng chēng de de 核心hé xīn hé xīn 事实shì shí shì shí 要素yào sù yào sù ** * ** * 准确zhǔn què zhǔn què ** * ** *
The core factual elements of this claim are **accurate**.
建设jiàn shè jiàn shè 多元duō yuán duō yuán 文化wén huà wén huà 社区shè qū shè qū 计划jì huà jì huà (( ( BCMPBCMP BCMP )) ) 确实què shí què shí zài zài 20132013 2013 年底nián dǐ nián dǐ bèi bèi xīn xīn 当选dāng xuǎn dāng xuǎn de de AbbottAbbott Abbott 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 取消qǔ xiāo qǔ xiāo
The Building Multicultural Communities Program (BCMP) was indeed cancelled by the newly elected Abbott Government in late 2013.
gāi gāi 项目xiàng mù xiàng mù 最初zuì chū zuì chū 由前yóu qián yóu qián 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20132013 2013 nián nián 55 5 yuè yuè zài zài 时任shí rèn shí rèn 多元duō yuán duō yuán 文化wén huà wén huà 事务部长shì wù bù zhǎng shì wù bù zhǎng KateKate Kate LundyLundy Lundy de de 领导lǐng dǎo lǐng dǎo xià xià 启动qǐ dòng qǐ dòng 最初zuì chū zuì chū 拨款bō kuǎn bō kuǎn 455455 455 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán [[ [ 11 1 ]] ]
The program was originally launched by the former Labor government in May 2013 under then-Minister for Multicultural Affairs Kate Lundy, with $4.55 million initially allocated [1].
由于yóu yú yóu yú 需求xū qiú xū qiú 旺盛wàng shèng wàng shèng 后来hòu lái hòu lái 增加zēng jiā zēng jiā zhì zhì 14201420 1420 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán yuē yuē yǒu yǒu 400400 400 社区shè qū shè qū 组织zǔ zhī zǔ zhī 获得huò dé huò dé 批准pī zhǔn pī zhǔn grantsgrants grants 最高zuì gāo zuì gāo 可达kě dá kě dá 1616 16 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán [[ [ 11 1 ]] ]
This was later increased to $14.2 million due to high demand, and approximately 400 community organizations had been approved for grants ranging up to $160,000 each [1].
联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 20132013 2013 nián nián 1212 12 yuè yuè de de nián nián zhōng zhōng 经济jīng jì jīng jì 财政cái zhèng cái zhèng 展望zhǎn wàng zhǎn wàng (( ( MYEFOMYEFO MYEFO )) ) zhōng zhōng 正式zhèng shì zhèng shì 宣布xuān bù xuān bù 终止zhōng zhǐ zhōng zhǐ gāi gāi 项目xiàng mù xiàng mù zài zài 20132013 2013 -- - 1414 14 财年cái nián cái nián cóng cóng gāi gāi 项目xiàng mù xiàng mù zhōng zhōng 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 11501150 1150 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán bìng bìng 无意wú yì wú yì zài zài 20142014 2014 -- - 1515 15 年度nián dù nián dù 继续jì xù jì xù [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
The Coalition government formally announced the program's termination in the December 2013 Mid-Year Economic and Fiscal Outlook (MYEFO), cutting $11.5 million from the program for the 2013-14 financial year with no plans to continue it into 2014-15 [1][2].
收到shōu dào shōu dào 批准pī zhǔn pī zhǔn hán hán bìng bìng zài zài 某些mǒu xiē mǒu xiē 情况qíng kuàng qíng kuàng xià xià 开始kāi shǐ kāi shǐ wèi wèi 获批huò pī huò pī 项目xiàng mù xiàng mù spendingspending spending de de 组织zǔ zhī zǔ zhī bèi bèi 告知gào zhī gào zhī fundingfunding funding offersoffers offers bèi bèi 撤回chè huí chè huí [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ]
Organizations that had received approval letters and in some cases had already begun spending on approved projects were notified that funding offers were withdrawn [1][3].
shòu shòu 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng de de 组织zǔ zhī zǔ zhī 包括bāo kuò bāo kuò WelcomeWelcome Welcome toto to AustraliaAustralia Australia (( ( 阿德莱德ā dé lái dé ā dé lái dé )) ) gāi gāi 组织zǔ zhī zǔ zhī 失去shī qù shī qù le le 1616 16 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán de de asylumasylum asylum seekerseeker seeker 支持zhī chí zhī chí 服务fú wù fú wù 资金zī jīn zī jīn NewcastleNewcastle Newcastle HunterHunter Hunter RegionRegion Region 民族mín zú mín zú 社区shè qū shè qū 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 菲律宾fēi lǜ bīn fēi lǜ bīn 社区shè qū shè qū 组织zǔ zhī zǔ zhī 联盟lián méng lián méng NewcastleNewcastle Newcastle 希伯来xī bó lái xī bó lái 会众huì zhòng huì zhòng 以及yǐ jí yǐ jí 南澳大利亚nán ào dà lì yà nán ào dà lì yà shèng shèng 斯皮里sī pí lǐ sī pí lǐ dōng dōng 东正教dōng zhèng jiào dōng zhèng jiào 社区shè qū shè qū (( ( jìn jìn 77 7 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán )) ) [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ]
Affected organizations included Welcome to Australia (Adelaide), which lost $160,000 for asylum seeker support services; the Ethnic Communities Council of the Newcastle Hunter Region; the Alliance of Philippine Community Organisations; the Newcastle Hebrew Congregation; and the Orthodox Community of St Spyridon in South Australia (nearly $70,000) [1][3].

缺失背景

###### ### 预算yù suàn yù suàn 背景bèi jǐng bèi jǐng
### Budget Context
gāi gāi 声称shēng chēng shēng chēng omitomit omit le le gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 财政状况cái zhèng zhuàng kuàng cái zhèng zhuàng kuàng
The claim omits the broader fiscal circumstances.
20132013 2013 nián nián 1212 12 yuè yuè de de MYEFOMYEFO MYEFO 显示xiǎn shì xiǎn shì 自选zì xuǎn zì xuǎn qián qián 经济jīng jì jīng jì 财政cái zhèng cái zhèng 展望zhǎn wàng zhǎn wàng (( ( PEFOPEFO PEFO )) ) 以来yǐ lái yǐ lái 预算yù suàn yù suàn 状况zhuàng kuàng zhuàng kuàng 恶化è huà è huà le le 170170 170 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 赤字chì zì chì zì 预计yù jì yù jì jiāng jiāng 达到dá dào dá dào 476476 476 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán [[ [ 44 4 ]] ]
The December 2013 MYEFO revealed a $17 billion deterioration in the budget position since the Pre-Election Economic and Fiscal Outlook (PEFO), with the deficit forecast to reach $47.6 billion [4].
政府zhèng fǔ zhèng fǔ citedcited cited "" " 联邦lián bāng lián bāng 预算yù suàn yù suàn de de currentcurrent current statestate state "" " 作为zuò wéi zuò wéi 削减xuē jiǎn xuē jiǎn de de 原因yuán yīn yuán yīn [[ [ 11 1 ]] ]
The government cited the "current state of the federal budget" as the reason for the cuts [1].
###### ### 时机shí jī shí jī 程序chéng xù chéng xù 问题wèn tí wèn tí
### Timing and Process Issues
虽然suī rán suī rán gāi gāi 声称shēng chēng shēng chēng 指出zhǐ chū zhǐ chū 组织zǔ zhī zǔ zhī "" " 已经yǐ jīng yǐ jīng 为此wèi cǐ wèi cǐ 编制biān zhì biān zhì 预算yù suàn yù suàn "" " dàn dàn 存在cún zài cún zài 重大zhòng dà zhòng dà 细微差别xì wēi chā bié xì wēi chā bié
While the claim states organizations "already budgeted" for the funding, there is a significant nuance.
许多xǔ duō xǔ duō 组织zǔ zhī zǔ zhī 收到shōu dào shōu dào 要约yāo yuē yāo yuē hán hán dàn dàn 尚未shàng wèi shàng wèi 签署qiān shǔ qiān shǔ 正式zhèng shì zhèng shì 资助zī zhù zī zhù 协议xié yì xié yì
Many organizations had received letters of offer but had not yet signed formal funding agreements.
SBSSBS SBS 报道bào dào bào dào 指出zhǐ chū zhǐ chū 一些yī xiē yī xiē 组织zǔ zhī zǔ zhī 认为rèn wéi rèn wéi 他们tā men tā men 基于jī yú jī yú 信函xìn hán xìn hán 往来wǎng lái wǎng lái 拥有yōng yǒu yōng yǒu 有效yǒu xiào yǒu xiào 合同hé tóng hé tóng ér ér 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 坚持jiān chí jiān chí 认为rèn wéi rèn wéi 正式zhèng shì zhèng shì 协议xié yì xié yì 尚未shàng wèi shàng wèi 最终zuì zhōng zuì zhōng 确定què dìng què dìng [[ [ 11 1 ]] ]
The SBS report notes that some organizations believed they had valid contracts based on letter exchanges, while the government maintained formal agreements were not finalized [1].
部门bù mén bù mén 之间zhī jiān zhī jiān de de 交接jiāo jiē jiāo jiē 增加zēng jiā zēng jiā le le 混乱hùn luàn hùn luàn 管理权guǎn lǐ quán guǎn lǐ quán cóng cóng 移民部yí mín bù yí mín bù 转移zhuǎn yí zhuǎn yí dào dào 社会shè huì shè huì 服务部fú wù bù fú wù bù 一些yī xiē yī xiē 组织zǔ zhī zǔ zhī 收到shōu dào shōu dào 关于guān yú guān yú 资金zī jīn zī jīn 是否shì fǒu shì fǒu 仍会réng huì réng huì 到位dào wèi dào wèi de de mixedmixed mixed messagesmessages messages [[ [ 11 1 ]] ]
The handover between departments added confusion - administration transferred from the Department of Immigration to the Department of Social Services, and some organizations received mixed messages about whether funding was still forthcoming [1].
###### ### 资助zī zhù zī zhù 项目xiàng mù xiàng mù de de 性质xìng zhì xìng zhì
### Nature of Grants Programs
GrantGrant Grant programsprograms programs 经常jīng cháng jīng cháng bèi bèi incomingincoming incoming governmentsgovernments governments 审查shěn chá shěn chá 取消qǔ xiāo qǔ xiāo
Grant programs are frequently reviewed and cancelled by incoming governments.
BCMPBCMP BCMP shì shì 一个yí gè yí gè 酌情zhuó qíng zhuó qíng 资助zī zhù zī zhù 项目xiàng mù xiàng mù (( ( fēi fēi 立法lì fǎ lì fǎ 规定guī dìng guī dìng de de entitlementsentitlements entitlements )) ) 因此yīn cǐ yīn cǐ 容易róng yì róng yì 受到shòu dào shòu dào 预算yù suàn yù suàn 削减xuē jiǎn xuē jiǎn de de 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng
The BCMP was a discretionary grants program (not legislated entitlements), making it vulnerable to budget cuts.
MYEFOMYEFO MYEFO 流程liú chéng liú chéng 通常tōng cháng tōng cháng huì huì 审查shěn chá shěn chá 所有suǒ yǒu suǒ yǒu 酌情zhuó qíng zhuó qíng spendingspending spending commitmentscommitments commitments
The MYEFO process typically reviews all discretionary spending commitments.

来源可信度评估

** * ** * SBSSBS SBS 新闻xīn wén xīn wén ** * ** * shì shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà de de 公共gōng gòng gōng gòng 多元duō yuán duō yuán 文化wén huà wén huà 广播guǎng bō guǎng bō 机构jī gòu jī gòu yóu yóu 澳大利亚政府ào dà lì yà zhèng fǔ ào dà lì yà zhèng fǔ 资助zī zhù zī zhù
**SBS News** is Australia's public multicultural broadcaster, funded by the Australian government.
根据gēn jù gēn jù 堪培拉kān péi lā kān péi lā 大学dà xué dà xué 路透社lù tòu shè lù tòu shè 研究院yán jiū yuàn yán jiū yuàn 20242024 2024 nián nián 数字shù zì shù zì 新闻xīn wén xīn wén 报告bào gào bào gào SBSSBS SBS 新闻xīn wén xīn wén bèi bèi 评为píng wèi píng wèi 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 最受zuì shòu zuì shòu 信赖xìn lài xìn lài de de 新闻xīn wén xīn wén 品牌pǐn pái pǐn pái [[ [ 55 5 ]] ]
According to the 2024 Digital News Report by the University of Canberra and Reuters Institute, SBS News was named Australia's most trusted news brand [5].
MediaMedia Media BiasBias Bias // / FactFact Fact CheckCheck Check jiāng jiāng SBSSBS SBS 评为píng wèi píng wèi "" " 最少zuì shǎo zuì shǎo 偏见piān jiàn piān jiàn "" " 事实shì shí shì shí 报道bào dào bào dào "" " 高度gāo dù gāo dù 可靠kě kào kě kào "" " [[ [ 66 6 ]] ]
Media Bias/Fact Check rates SBS as "Least Biased" with "High" factual reporting [6].
SBSSBS SBS 文章wén zhāng wén zhāng shì shì 一篇yī piān yī piān straightforwardstraightforward straightforward newsnews news reportreport report 引用yǐn yòng yǐn yòng le le 多个duō gè duō gè shòu shòu 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng de de 组织zǔ zhī zǔ zhī 反对党fǎn duì dǎng fǎn duì dǎng 声明shēng míng shēng míng 部门bù mén bù mén 回应huí yìng huí yìng
The SBS article is a straightforward news report citing multiple affected organizations, opposition statements, and departmental responses.
includesincludes includes attemptsattempts attempts toto to obtainobtain obtain commentcomment comment fromfrom from relevantrelevant relevant ministersministers ministers (( ( whowho who declineddeclined declined )) ) bìng bìng 呈现chéng xiàn chéng xiàn 社区shè qū shè qū 关切guān qiè guān qiè alongsidealongside alongside 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 预算yù suàn yù suàn rationalerationale rationale
It includes attempts to obtain comment from relevant ministers (who declined) and presents community concerns alongside the government's budget rationale.
报道bào dào bào dào zhōng zhōng 没有méi yǒu méi yǒu 明显míng xiǎn míng xiǎn de de 偏见piān jiàn piān jiàn
No significant bias is evident in the reporting. **Neos Kosmos**, a Greek-Australian community newspaper, also reported on the cuts but with more overtly critical language ("cruelly cut," "disgraceful betrayal") [3].
** * ** * NeosNeos Neos KosmosKosmos Kosmos ** * ** * 一家yī jiā yī jiā 希腊xī là xī là 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 社区shè qū shè qū 报纸bào zhǐ bào zhǐ 报道bào dào bào dào le le 这些zhè xiē zhè xiē 削减xuē jiǎn xuē jiǎn dàn dàn 使用shǐ yòng shǐ yòng le le moremore more overtlyovertly overtly criticalcritical critical languagelanguage language (( ( "" " cruellycruelly cruelly cutcut cut ,, , "" " "" " disgracefuldisgraceful disgraceful betrayalbetrayal betrayal "" " )) ) [[ [ 33 3 ]] ]
This reflects community-specific advocacy rather than neutral journalism.
zhè zhè 反映fǎn yìng fǎn yìng le le communitycommunity community -- - specificspecific specific advocacyadvocacy advocacy ér ér fēi fēi 中立zhōng lì zhōng lì 新闻报道xīn wén bào dào xīn wén bào dào
⚖️

工党对比

** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** Search conducted: "Labor government budget cuts grants programs cancelled" Finding: Incoming governments of both parties routinely review and cancel discretionary programs established by their predecessors.
** * ** *
While no direct equivalent to the BCMP cancellation was found, the Rudd/Gillard governments conducted similar budget reviews and program cancellations. **Key precedents:** 1. **Programs for Area Consultative Committees (2007):** The Rudd government abolished these Howard-era employment programs shortly after taking office, affecting regional employment services [7]. 2. **Budget review processes:** Both parties use the MYEFO process to identify "savings measures." Labor's 2012-13 MYEFO included cuts to various grant programs [8]. 3. **Administrative changes:** When the Howard government was elected in 1996, it conducted a major review of Labor programs, cutting the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission (ATSIC) funding and restructuring Indigenous affairs [9]. **Scale comparison:** The $11.5 million BCMP cut was relatively small compared to major program cancellations by both parties.
搜索sōu suǒ sōu suǒ conductedconducted conducted :: : "" " 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 预算yù suàn yù suàn 削减xuē jiǎn xuē jiǎn grantsgrants grants programsprograms programs 取消qǔ xiāo qǔ xiāo "" "
However, the specific nature - withdrawing already-notified approvals - was particularly disruptive to community organizations.
发现fā xiàn fā xiàn 两党liǎng dǎng liǎng dǎng de de incomingincoming incoming governmentsgovernments governments dōu dōu huì huì 例行lì xíng lì xíng 审查shěn chá shěn chá 取消qǔ xiāo qǔ xiāo 前任qián rèn qián rèn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 设立shè lì shè lì de de 酌情zhuó qíng zhuó qíng 项目xiàng mù xiàng mù
虽然suī rán suī rán 没有méi yǒu méi yǒu 发现fā xiàn fā xiàn BCMPBCMP BCMP 取消qǔ xiāo qǔ xiāo 直接zhí jiē zhí jiē 等同děng tóng děng tóng de de 案例àn lì àn lì dàn dàn RuddRudd Rudd // / GillardGillard Gillard 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 进行jìn xíng jìn xíng le le 类似lèi sì lèi sì de de 预算yù suàn yù suàn 审查shěn chá shěn chá 项目xiàng mù xiàng mù 取消qǔ xiāo qǔ xiāo
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 先例xiān lì xiān lì ** * ** *
11 1 .. . ** * ** * 地区dì qū dì qū 咨询zī xún zī xún 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 项目xiàng mù xiàng mù (( ( 20072007 2007 nián nián )) ) ** * ** * RuddRudd Rudd 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 上任shàng rèn shàng rèn hòu hòu 不久bù jiǔ bù jiǔ 废除fèi chú fèi chú le le 这些zhè xiē zhè xiē HowardHoward Howard 时代shí dài shí dài de de 就业jiù yè jiù yè 项目xiàng mù xiàng mù 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng le le 地区dì qū dì qū 就业jiù yè jiù yè 服务fú wù fú wù [[ [ 77 7 ]] ]
22 2 .. . ** * ** * 预算yù suàn yù suàn 审查shěn chá shěn chá 流程liú chéng liú chéng ** * ** * 两党liǎng dǎng liǎng dǎng dōu dōu 使用shǐ yòng shǐ yòng MYEFOMYEFO MYEFO 流程liú chéng liú chéng lái lái 识别shí bié shí bié "" " savingssavings savings measuresmeasures measures "" "
工党gōng dǎng gōng dǎng 20122012 2012 -- - 1313 13 年度nián dù nián dù de de MYEFOMYEFO MYEFO 包括bāo kuò bāo kuò 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 各种gè zhǒng gè zhǒng 资助zī zhù zī zhù 项目xiàng mù xiàng mù [[ [ 88 8 ]] ]
33 3 .. . ** * ** * 行政xíng zhèng xíng zhèng 变更biàn gēng biàn gēng ** * ** * dāng dāng HowardHoward Howard 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 19961996 1996 nián nián 当选dāng xuǎn dāng xuǎn shí shí duì duì 工党gōng dǎng gōng dǎng 项目xiàng mù xiàng mù 进行jìn xíng jìn xíng le le 重大zhòng dà zhòng dà 审查shěn chá shěn chá 削减xuē jiǎn xuē jiǎn le le AboriginalAboriginal Aboriginal andand and TorresTorres Torres StraitStrait Strait IslanderIslander Islander CommissionCommission Commission (( ( ATSICATSIC ATSIC )) ) de de 资金zī jīn zī jīn bìng bìng 重组chóng zǔ chóng zǔ le le IndigenousIndigenous Indigenous affairsaffairs affairs [[ [ 99 9 ]] ]
** * ** * 规模guī mó guī mó 比较bǐ jiào bǐ jiào ** * ** * 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 取消qǔ xiāo qǔ xiāo de de 主要zhǔ yào zhǔ yào 项目xiàng mù xiàng mù 相比xiāng bǐ xiāng bǐ 11501150 1150 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán de de BCMPBCMP BCMP 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 相对xiāng duì xiāng duì jiào jiào xiǎo xiǎo
然而rán ér rán ér specificspecific specific naturenature nature 撤回chè huí chè huí xiàng xiàng 数百个shù bǎi gè shù bǎi gè 组织zǔ zhī zǔ zhī 通知tōng zhī tōng zhī de de 批准pī zhǔn pī zhǔn duì duì 社区shè qū shè qū 组织zǔ zhī zǔ zhī particularlyparticularly particularly disruptivedisruptive disruptive
🌐

平衡视角

###### ### 合理hé lǐ hé lǐ de de 批评pī píng pī píng
### Legitimate Criticisms
批评者pī píng zhě pī píng zhě 包括bāo kuò bāo kuò 工党gōng dǎng gōng dǎng 议员yì yuán yì yuán 社区shè qū shè qū 倡导者chàng dǎo zhě chàng dǎo zhě 提出tí chū tí chū le le validvalid valid concernsconcerns concerns
Critics, including Labor MPs and community advocates, raised valid concerns: - Organizations had received formal approval letters and in some cases had already spent money on approved projects [1][3] - The Federation of Ethnic Communities' Councils of Australia called for clearer public explanation of the rationale [1] - The timing (December, before Christmas) was seen as particularly harsh for volunteer-run community groups [3] - Some organizations had been waiting months for final agreements, delayed through departmental transitions [1]
-- - 组织zǔ zhī zǔ zhī 收到shōu dào shōu dào 正式zhèng shì zhèng shì 批准pī zhǔn pī zhǔn hán hán zài zài 某些mǒu xiē mǒu xiē 情况qíng kuàng qíng kuàng xià xià spendingspending spending moneymoney money onon on approvedapproved approved projectsprojects projects [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ]
### Government Perspective
-- - 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 民族mín zú mín zú 社区shè qū shè qū 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 联盟lián méng lián méng 呼吁hū yù hū yù duì duì rationalerationale rationale 进行jìn xíng jìn xíng gèng gèng 清晰qīng xī qīng xī de de 公开gōng kāi gōng kāi 解释jiě shì jiě shì [[ [ 11 1 ]] ]
The government did not provide extensive public justification, but the context suggests: - The deteriorating budget position ($17 billion worse than forecast) necessitated spending cuts [4] - Discretionary grants programs are common targets for budget savings - The program had been rapidly expanded from $4.55M to $14.2M in the months before the election, potentially raising questions about due diligence - The funding was for a specific financial year (2013-14) rather than ongoing entitlements
-- - 时机shí jī shí jī (( ( 1212 12 yuè yuè 圣诞节shèng dàn jié shèng dàn jié qián qián )) ) bèi bèi 认为rèn wéi rèn wéi duì duì volunteervolunteer volunteer -- - runrun run communitycommunity community groupsgroups groups 特别tè bié tè bié 苛刻kē kè kē kè [[ [ 33 3 ]] ]
### Broader Context
-- - 一些yī xiē yī xiē 组织zǔ zhī zǔ zhī 等待děng dài děng dài finalfinal final agreementsagreements agreements 数月shù yuè shù yuè yīn yīn 部门bù mén bù mén 过渡guò dù guò dù ér ér delayeddelayed delayed [[ [ 11 1 ]] ]
This episode illustrates a recurring tension in Australian governance: - Incoming governments feel mandate to review predecessor commitments - Community organizations operate on limited budgets and cannot absorb sudden funding losses - The "letter of offer" vs. "signed contract" distinction creates legal uncertainty - Both parties have faced similar criticism when cutting programs affecting vulnerable communities **Key context:** This was not unique to the Coalition - both major parties have cancelled predecessor programs, often with similar community impacts.
###### ### 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 观点guān diǎn guān diǎn
However, the specific handling (withdrawing approvals already communicated to hundreds of organizations) was notably disruptive.
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 没有méi yǒu méi yǒu 提供tí gōng tí gōng extensiveextensive extensive publicpublic public justificationjustification justification dàn dàn 背景bèi jǐng bèi jǐng 表明biǎo míng biǎo míng
-- - 恶化è huà è huà de de 预算yù suàn yù suàn 状况zhuàng kuàng zhuàng kuàng (( ( 预测yù cè yù cè chà chà 170170 170 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán )) ) necessitatednecessitated necessitated spendingspending spending cutscuts cuts [[ [ 44 4 ]] ]
-- - 酌情zhuó qíng zhuó qíng 资助zī zhù zī zhù 项目xiàng mù xiàng mù shì shì 预算yù suàn yù suàn savingssavings savings de de 常见cháng jiàn cháng jiàn 目标mù biāo mù biāo
-- - gāi gāi 项目xiàng mù xiàng mù zài zài 选举xuǎn jǔ xuǎn jǔ qián qián 几个jǐ gè jǐ gè yuè yuè cóng cóng 455455 455 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán 迅速xùn sù xùn sù 扩大kuò dà kuò dà dào dào 14201420 1420 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán 可能kě néng kě néng 引发yǐn fā yǐn fā le le duì duì duedue due diligencediligence diligence de de 质疑zhì yí zhì yí
-- - 资金zī jīn zī jīn shì shì 针对zhēn duì zhēn duì 特定tè dìng tè dìng 财年cái nián cái nián (( ( 20132013 2013 -- - 1414 14 )) ) ér ér fēi fēi ongoingongoing ongoing entitlementsentitlements entitlements
###### ### gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 背景bèi jǐng bèi jǐng
这一zhè yī zhè yī 事件shì jiàn shì jiàn 说明shuō míng shuō míng le le 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 治理zhì lǐ zhì lǐ zhōng zhōng 反复fǎn fù fǎn fù 出现chū xiàn chū xiàn de de 紧张jǐn zhāng jǐn zhāng 关系guān xì guān xì
-- - IncomingIncoming Incoming governmentsgovernments governments 感到gǎn dào gǎn dào yǒu yǒu 使命shǐ mìng shǐ mìng 审查shěn chá shěn chá 前任qián rèn qián rèn de de 承诺chéng nuò chéng nuò
-- - 社区shè qū shè qū 组织zǔ zhī zǔ zhī zài zài 有限yǒu xiàn yǒu xiàn de de 预算yù suàn yù suàn xià xià 运作yùn zuò yùn zuò 无法wú fǎ wú fǎ 承受chéng shòu chéng shòu 突然tū rán tū rán de de fundingfunding funding losseslosses losses
-- - "" " 要约yāo yuē yāo yuē hán hán "" " "" " 签署qiān shǔ qiān shǔ 合同hé tóng hé tóng "" " 之间zhī jiān zhī jiān de de distinctiondistinction distinction 造成zào chéng zào chéng 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 不确定性bù què dìng xìng bù què dìng xìng
-- - 两党liǎng dǎng liǎng dǎng zài zài 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng 弱势群体ruò shì qún tǐ ruò shì qún tǐ de de 项目xiàng mù xiàng mù shí shí dōu dōu 面临miàn lín miàn lín 类似lèi sì lèi sì de de 批评pī píng pī píng
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * zhè zhè 并非bìng fēi bìng fēi 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 独有dú yǒu dú yǒu 两个liǎng gè liǎng gè 主要zhǔ yào zhǔ yào 政党zhèng dǎng zhèng dǎng dōu dōu 取消qǔ xiāo qǔ xiāo guò guò 前任qián rèn qián rèn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 项目xiàng mù xiàng mù 通常tōng cháng tōng cháng duì duì 社区shè qū shè qū 产生chǎn shēng chǎn shēng 类似lèi sì lèi sì de de 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng
然而rán ér rán ér 具体jù tǐ jù tǐ de de 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 方式fāng shì fāng shì (( ( 撤回chè huí chè huí xiàng xiàng 数百个shù bǎi gè shù bǎi gè 组织zǔ zhī zǔ zhī 传达chuán dá chuán dá de de 批准pī zhǔn pī zhǔn )) ) notablynotably notably disruptivedisruptive disruptive

属实

7.0

/ 10

事实shì shí shì shí 声称shēng chēng shēng chēng 准确zhǔn què zhǔn què 建设jiàn shè jiàn shè 多元duō yuán duō yuán 文化wén huà wén huà 社区shè qū shè qū 计划jì huà jì huà bèi bèi 取消qǔ xiāo qǔ xiāo yuē yuē yǒu yǒu 400400 400 社区shè qū shè qū 组织zǔ zhī zǔ zhī de de fundingfunding funding offersoffers offers bèi bèi 撤回chè huí chè huí
The factual claims are accurate: the Building Multicultural Communities Program was cancelled, and approximately 400 community organizations had funding offers withdrawn.
然而rán ér rán ér gāi gāi 声称shēng chēng shēng chēng omitomit omit le le 促使cù shǐ cù shǐ 削减xuē jiǎn xuē jiǎn de de 预算yù suàn yù suàn 状况zhuàng kuàng zhuàng kuàng 恶化è huà è huà de de 重要zhòng yào zhòng yào 背景bèi jǐng bèi jǐng wèi wèi 承认chéng rèn chéng rèn 这种zhè zhǒng zhè zhǒng 项目xiàng mù xiàng mù 取消qǔ xiāo qǔ xiāo shì shì 两党liǎng dǎng liǎng dǎng incomingincoming incoming governmentsgovernments governments de de 常见cháng jiàn cháng jiàn 做法zuò fǎ zuò fǎ
However, the claim omits important context about the deteriorating budget position that prompted the cuts, and does not acknowledge that this type of program cancellation is common practice for incoming governments of both parties.
gāi gāi 表述biǎo shù biǎo shù 暗示àn shì àn shì 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 独有dú yǒu dú yǒu de de 不当bù dàng bù dàng 行为xíng wéi xíng wéi ér ér 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ céng céng 采取cǎi qǔ cǎi qǔ 类似lèi sì lèi sì 行动xíng dòng xíng dòng
The framing implies unique wrongdoing by the Coalition, when similar actions have occurred under Labor governments.

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。