部分属实

评分: 5.0/10

Coalition
C0923

声明内容

“免除海军人员在工作场所安全方面对待寻求庇护者安全的义务,并给予他们对由政府命令实施的犯罪行为法律豁免权。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

** * ** * 工作gōng zuò gōng zuò 场所chǎng suǒ chǎng suǒ 安全ān quán ān quán 豁免huò miǎn huò miǎn ** * ** * 核心hé xīn hé xīn 事实shì shí shì shí 基础jī chǔ jī chǔ 确认què rèn què rèn
**Workplace Safety Exemption:** The core factual basis is confirmed.
20132013 2013 nián nián 1212 12 yuè yuè 国防军guó fáng jūn guó fáng jūn 总司令zǒng sī lìng zǒng sī lìng 大卫dà wèi dà wèi ·· · 赫尔利hè ěr lì hè ěr lì 将军jiāng jūn jiāng jūn 根据gēn jù gēn jù 工作gōng zuò gōng zuò 健康jiàn kāng jiàn kāng 安全法ān quán fǎ ān quán fǎ 发布fā bù fā bù le le 一项yī xiàng yī xiàng 豁免huò miǎn huò miǎn 免除miǎn chú miǎn chú le le 海军hǎi jūn hǎi jūn 人员rén yuán rén yuán zài zài 边境biān jìng biān jìng 保护bǎo hù bǎo hù 行动xíng dòng xíng dòng zhōng zhōng duì duì 自己zì jǐ zì jǐ 他人tā rén tā rén 包括bāo kuò bāo kuò 寻求xún qiú xún qiú 庇护bì hù bì hù zhě zhě 安全ān quán ān quán 采取cǎi qǔ cǎi qǔ "" " 合理hé lǐ hé lǐ 注意zhù yì zhù yì "" " 义务yì wù yì wù [[ [ 11 1 ]] ]
In December 2013, Chief of the Defence Force General David Hurley issued an exemption under the Work Health and Safety Act that removed Navy personnel's obligation to take "reasonable care" for their own safety and that of others (including asylum seekers) during border protection operations [1].
解释性jiě shì xìng jiě shì xìng 声明shēng míng shēng míng 指出zhǐ chū zhǐ chū zhè zhè jiāng jiāng 确保què bǎo què bǎo 人员rén yuán rén yuán "" " 不会bú huì bú huì yīn yīn 执行zhí xíng zhí xíng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 政策zhèng cè zhèng cè ér ér 面临miàn lín miàn lín 该法gāi fǎ gāi fǎ xià xià de de 个人gè rén gè rén 刑事xíng shì xíng shì 制裁zhì cái zhì cái "" " [[ [ 11 1 ]] ]
The explanatory statement noted this would ensure personnel "would not face individual criminal sanctions under the Act for giving effect to Government policy" [1].
gāi gāi 变更biàn gēng biàn gēng 20132013 2013 nián nián 1212 12 yuè yuè 1919 19 实施shí shī shí shī 就业jiù yè jiù yè 部长bù zhǎng bù zhǎng 埃里克āi lǐ kè āi lǐ kè ·· · ā ā 贝茨bèi cí bèi cí 协商xié shāng xié shāng hòu hòu 做出zuò chū zuò chū 实际上shí jì shàng shí jì shàng 使shǐ shǐ 水兵shuǐ bīng shuǐ bīng 处于chǔ yú chǔ yú 战斗zhàn dòu zhàn dòu 情况qíng kuàng qíng kuàng xià xià de de 军事jūn shì jūn shì 人员rén yuán rén yuán 相似xiāng sì xiāng sì de de 地位dì wèi dì wèi [[ [ 11 1 ]] ]
The change was made on December 19, 2013, in consultation with Employment Minister Eric Abetz, and effectively put sailors on a similar footing to military personnel in combat situations [1]. **Legal Immunity Claim:** The claim's wording regarding "legal immunity for criminal acts which are committed by order of the government" overstates the scope of the exemption.
** * ** * 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 豁免huò miǎn huò miǎn 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng ** * ** * gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 关于guān yú guān yú "" " duì duì yóu yóu 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 命令mìng lìng mìng lìng 实施shí shī shí shī de de 犯罪行为fàn zuì xíng wèi fàn zuì xíng wèi 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 豁免huò miǎn huò miǎn "" " de de 措辞cuò cí cuò cí 夸大kuā dà kuā dà le le 豁免huò miǎn huò miǎn 范围fàn wéi fàn wéi
The exemption specifically applied to workplace safety laws (Work Health and Safety Act), not criminal law generally.
gāi gāi 豁免huò miǎn huò miǎn 特别tè bié tè bié 适用shì yòng shì yòng 工作gōng zuò gōng zuò 场所chǎng suǒ chǎng suǒ 安全ān quán ān quán 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 工作gōng zuò gōng zuò 健康jiàn kāng jiàn kāng 安全法ān quán fǎ ān quán fǎ ér ér fēi fēi 一般yì bān yì bān 刑法xíng fǎ xíng fǎ
The provision protected personnel from prosecution under workplace safety legislation only, not from all criminal liability [1][2]. **Renewal by Labor:** Notably, the Albanese Labor government renewed this exemption in 2024 with minor modifications.
gāi gāi 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn jǐn jǐn 保护bǎo hù bǎo hù 人员rén yuán rén yuán 免受miǎn shòu miǎn shòu 工作gōng zuò gōng zuò 场所chǎng suǒ chǎng suǒ 安全ān quán ān quán 立法lì fǎ lì fǎ de de 起诉qǐ sù qǐ sù ér ér fēi fēi 所有suǒ yǒu suǒ yǒu 刑事责任xíng shì zé rèn xíng shì zé rèn [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
Workplace Relations Minister Murray Watt justified the renewal as "necessary to ensure that individuals can act confidently and quickly in the diverse and unpredictable circumstances that might arise in the operational environment" [2].
** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 续签xù qiān xù qiān ** * ** * 值得注意zhí de zhù yì zhí de zhù yì de de shì shì 阿尔巴尼ā ěr bā ní ā ěr bā ní 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 20242024 2024 nián nián 小幅xiǎo fú xiǎo fú 修改xiū gǎi xiū gǎi 续签xù qiān xù qiān le le 这项zhè xiàng zhè xiàng 豁免huò miǎn huò miǎn
工作gōng zuò gōng zuò 场所chǎng suǒ chǎng suǒ 关系guān xì guān xì 部长bù zhǎng bù zhǎng 默里mò lǐ mò lǐ ·· · 瓦特wǎ tè wǎ tè wèi wèi 续签xù qiān xù qiān 辩护biàn hù biàn hù chēng chēng 这是zhè shì zhè shì "" " 必要bì yào bì yào de de 确保què bǎo què bǎo 个人gè rén gè rén 能够néng gòu néng gòu zài zài 可能kě néng kě néng 出现chū xiàn chū xiàn zài zài 操作cāo zuò cāo zuò 环境huán jìng huán jìng zhōng zhōng de de 各种gè zhǒng gè zhǒng 不可bù kě bù kě 预测yù cè yù cè 情况qíng kuàng qíng kuàng xià xià 自信zì xìn zì xìn qiě qiě 迅速xùn sù xùn sù 行动xíng dòng xíng dòng "" " [[ [ 22 2 ]] ]

缺失背景

** * ** * 操作cāo zuò cāo zuò 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * gāi gāi 豁免huò miǎn huò miǎn shì shì 作为zuò wéi zuò wéi "" " 主权zhǔ quán zhǔ quán 边界biān jiè biān jiè 行动xíng dòng xíng dòng "" " de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn 实施shí shī shí shī de de 这是zhè shì zhè shì 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 20132013 2013 nián nián 99 9 yuè yuè 推出tuī chū tuī chū de de 军事jūn shì jūn shì 主导zhǔ dǎo zhǔ dǎo de de 边境biān jìng biān jìng 保护bǎo hù bǎo hù 政策zhèng cè zhèng cè [[ [ 33 3 ]] ]
**Operational Context:** The exemption was enacted as part of Operation Sovereign Borders, the Coalition's military-led border protection policy introduced in September 2013 [3].
gāi gāi 政策zhèng cè zhèng cè 涉及shè jí shè jí 固有gù yǒu gù yǒu 风险fēng xiǎn fēng xiǎn 活动huó dòng huó dòng 包括bāo kuò bāo kuò zài zài 夜间yè jiān yè jiān 恶劣è liè è liè 海况hǎi kuàng hǎi kuàng xià xià 登上dēng shàng dēng shàng 木船mù chuán mù chuán 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 潜在qián zài qián zài 暴力bào lì bào lì 情况qíng kuàng qíng kuàng 以及yǐ jí yǐ jí zài zài 船只chuán zhī chuán zhī 损坏sǔn huài sǔn huài huò huò 毁坏huǐ huài huǐ huài shí shí jiāng jiāng 人员rén yuán rén yuán cóng cóng 水中shuǐ zhōng shuǐ zhōng 救出jiù chū jiù chū [[ [ 22 2 ]] ]
The policy involved inherently dangerous activities, including boarding wooden boats at night in rough seas, dealing with potentially violent situations, and retrieving people from water when vessels were damaged or destroyed [2]. **Rationale:** The government argued that personnel needed legal protection to act decisively in unpredictable maritime environments without fear of personal liability under workplace safety laws.
** * ** * 原理yuán lǐ yuán lǐ ** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 辩称biàn chēng biàn chēng 人员rén yuán rén yuán 需要xū yào xū yào 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 保护bǎo hù bǎo hù 以便yǐ biàn yǐ biàn zài zài 不可bù kě bù kě 预测yù cè yù cè de de 海洋环境hǎi yáng huán jìng hǎi yáng huán jìng zhōng zhōng 果断guǒ duàn guǒ duàn 行动xíng dòng xíng dòng ér ér 不必bù bì bù bì 担心dān xīn dān xīn 工作gōng zuò gōng zuò 场所chǎng suǒ chǎng suǒ 安全ān quán ān quán 法律fǎ lǜ fǎ lǜ xià xià de de 个人gè rén gè rén 责任zé rèn zé rèn
This was framed as necessary for both operational effectiveness and personnel protection [1][2]. **Other Legal Frameworks Apply:** As noted by Minister Watt in 2024, other safety frameworks remained in place, including maritime laws requiring officers to ensure safe conditions, and defence laws carrying punishments for negligence [2].
zhè zhè bèi bèi 描述miáo shù miáo shù wèi wèi duì duì 操作cāo zuò cāo zuò 有效性yǒu xiào xìng yǒu xiào xìng 人员rén yuán rén yuán 保护bǎo hù bǎo hù dōu dōu shì shì 必要bì yào bì yào de de [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
The exemption was specific to the Work Health and Safety Act and did not provide blanket immunity from all legal accountability [2].
** * ** * 其他qí tā qí tā 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 框架kuāng jià kuāng jià 适用shì yòng shì yòng ** * ** * 正如zhèng rú zhèng rú 瓦特wǎ tè wǎ tè 部长bù zhǎng bù zhǎng zài zài 20242024 2024 nián nián suǒ suǒ 指出zhǐ chū zhǐ chū de de 其他qí tā qí tā 安全ān quán ān quán 框架kuāng jià kuāng jià 仍然réng rán réng rán 适用shì yòng shì yòng 包括bāo kuò bāo kuò 要求yāo qiú yāo qiú 官员guān yuán guān yuán 确保安全què bǎo ān quán què bǎo ān quán 条件tiáo jiàn tiáo jiàn de de 海事hǎi shì hǎi shì 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 以及yǐ jí yǐ jí duì duì 疏忽shū hū shū hū 行为xíng wéi xíng wéi 进行jìn xíng jìn xíng 惩罚chéng fá chéng fá de de 国防guó fáng guó fáng 法律fǎ lǜ fǎ lǜ [[ [ 22 2 ]] ]
gāi gāi 豁免huò miǎn huò miǎn 特别tè bié tè bié 针对zhēn duì zhēn duì 工作gōng zuò gōng zuò 健康jiàn kāng jiàn kāng 安全法ān quán fǎ ān quán fǎ 并未bìng wèi bìng wèi 提供tí gōng tí gōng duì duì 所有suǒ yǒu suǒ yǒu 法律责任fǎ lǜ zé rèn fǎ lǜ zé rèn de de 全面quán miàn quán miàn 豁免huò miǎn huò miǎn [[ [ 22 2 ]] ]

来源可信度评估

原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán shì shì 悉尼xī ní xī ní 先驱xiān qū xiān qū 晨报chén bào chén bào 这是zhè shì zhè shì 一家yī jiā yī jiā 具有jù yǒu jù yǒu zhōng zhōng 左翼zuǒ yì zuǒ yì 编辑biān jí biān jí 立场lì chǎng lì chǎng de de 主流zhǔ liú zhǔ liú 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 报纸bào zhǐ bào zhǐ
The original source is the Sydney Morning Herald, a mainstream Australian newspaper with a center-left editorial stance.
虽然suī rán suī rán 总体zǒng tǐ zǒng tǐ 声誉shēng yù shēng yù 良好liáng hǎo liáng hǎo dàn dàn gāi gāi 文章wén zhāng wén zhāng de de 框架kuāng jià kuāng jià "" " 战争状态zhàn zhēng zhuàng tài zhàn zhēng zhuàng tài "" " "" " 悄然qiǎo rán qiǎo rán 剥夺bō duó bō duó "" " 表明biǎo míng biǎo míng le le 批评性pī píng xìng pī píng xìng 编辑biān jí biān jí 判断pàn duàn pàn duàn ér ér fēi fēi 中立zhōng lì zhōng lì 报道bào dào bào dào
While generally reputable, the article's framing ("war footing," "quietly stripped") suggests critical editorial judgment rather than neutral reporting.
悉尼xī ní xī ní 先驱xiān qū xiān qū 晨报chén bào chén bào 历史lì shǐ lì shǐ shàng shàng duì duì 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 边境biān jìng biān jìng 保护bǎo hù bǎo hù 政策zhèng cè zhèng cè chí chí 批评pī píng pī píng 态度tài dù tài dù 这是zhè shì zhè shì 评估píng gū píng gū 潜在qián zài qián zài 偏见piān jiàn piān jiàn de de 相关xiāng guān xiāng guān 背景bèi jǐng bèi jǐng [[ [ 11 1 ]] ]
The SMH has historically been critical of Coalition border protection policies, which is relevant context for assessing potential bias [1].
20242024 2024 nián nián 悉尼xī ní xī ní 先驱xiān qū xiān qū 晨报chén bào chén bào 关于guān yú guān yú 工党gōng dǎng gōng dǎng 续签xù qiān xù qiān 相同xiāng tóng xiāng tóng 豁免huò miǎn huò miǎn de de 文章wén zhāng wén zhāng 提供tí gōng tí gōng le le 额外é wài é wài de de 视角shì jiǎo shì jiǎo 确认què rèn què rèn le le gāi gāi 政策zhèng cè zhèng cè zài zài 各届gè jiè gè jiè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 之间zhī jiān zhī jiān de de 连续性lián xù xìng lián xù xìng [[ [ 22 2 ]] ]
The 2024 SMH article covering Labor's renewal of the same exemption provides additional perspective, confirming the policy's continuity across governments [2].
⚖️

工党对比

** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** Search conducted: "Labor government asylum seeker boat operations legal protections Navy" Finding: Labor has maintained and renewed this specific exemption.
** * ** *
The Albanese government renewed the workplace safety exemption in 2024, with Minister Murray Watt defending it as necessary for operational safety [2].
搜索sōu suǒ sōu suǒ 进行jìn xíng jìn xíng "" " LaborLabor Labor governmentgovernment government asylumasylum asylum seekerseeker seeker boatboat boat operationsoperations operations legallegal legal protectionsprotections protections NavyNavy Navy "" "
This demonstrates bipartisan acceptance of the policy framework, at least regarding workplace safety exemptions. **Historical Context:** The 2013-2014 period built upon the "Pacific Solution" framework, which was originally introduced by the Howard government (2001), dismantled by the Rudd Labor government (2008), then reintroduced by the Gillard/Rudd Labor government in 2012-2013 [4][5].
发现fā xiàn fā xiàn 工党gōng dǎng gōng dǎng 维持wéi chí wéi chí bìng bìng 续签xù qiān xù qiān le le 这项zhè xiàng zhè xiàng 具体jù tǐ jù tǐ 豁免huò miǎn huò miǎn
The Rudd Labor government in 2013 adjusted the policy to require all boat arrivals to be transferred to offshore processing facilities [4].
阿尔巴尼ā ěr bā ní ā ěr bā ní 斯政府sī zhèng fǔ sī zhèng fǔ 20242024 2024 nián nián 续签xù qiān xù qiān le le 工作gōng zuò gōng zuò 场所chǎng suǒ chǎng suǒ 安全ān quán ān quán 豁免huò miǎn huò miǎn 默里mò lǐ mò lǐ ·· · 瓦特wǎ tè wǎ tè 部长bù zhǎng bù zhǎng wèi wèi 辩护biàn hù biàn hù 称其为chēng qí wèi chēng qí wèi 操作cāo zuò cāo zuò 安全ān quán ān quán suǒ suǒ 必需bì xū bì xū [[ [ 22 2 ]] ]
Labor's 2013 version of the Pacific Solution included transfer of asylum seekers to Nauru and Manus Island, and crucially involved resettlement in these countries for those found to be refugees [5].
zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng 两党liǎng dǎng liǎng dǎng duì duì gāi gāi 政策zhèng cè zhèng cè 框架kuāng jià kuāng jià de de 接受jiē shòu jiē shòu 至少zhì shǎo zhì shǎo jiù jiù 工作gōng zuò gōng zuò 场所chǎng suǒ chǎng suǒ 安全ān quán ān quán 豁免huò miǎn huò miǎn 而言ér yán ér yán
This suggests that both major parties have employed legally complex and operationally dangerous asylum seeker policies requiring careful legal protections for personnel. **Comparative Scale:** The Coalition's Operation Sovereign Borders (2013-2021) resulted in 38 boats and 873 people (including 124 children) being turned back [3].
** * ** * 历史背景lì shǐ bèi jǐng lì shǐ bèi jǐng ** * ** * 20132013 2013 -- - 20142014 2014 nián nián 期间qī jiān qī jiān 建立jiàn lì jiàn lì zài zài "" " 太平洋tài píng yáng tài píng yáng 解决方案jiě jué fāng àn jiě jué fāng àn "" " 框架kuāng jià kuāng jià 之上zhī shàng zhī shàng gāi gāi 框架kuāng jià kuāng jià 最初zuì chū zuì chū yóu yóu 霍华德huò huá dé huò huá dé 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20012001 2001 nián nián 引入yǐn rù yǐn rù yóu yóu 陆克文lù kè wén lù kè wén 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20082008 2008 nián nián 废除fèi chú fèi chú 然后rán hòu rán hòu zài zài 20122012 2012 -- - 20132013 2013 nián nián yóu yóu 吉拉德jí lā dé jí lā dé // / 陆克文lù kè wén lù kè wén 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 重新chóng xīn chóng xīn 引入yǐn rù yǐn rù [[ [ 44 4 ]] ] [[ [ 55 5 ]] ]
Both parties have pursued hardline border protection policies with similar legal and operational complexities.
20132013 2013 nián nián 陆克文lù kè wén lù kè wén 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 调整tiáo zhěng tiáo zhěng le le 政策zhèng cè zhèng cè 要求yāo qiú yāo qiú 所有suǒ yǒu suǒ yǒu 乘船chéng chuán chéng chuán 抵达dǐ dá dǐ dá zhě zhě bèi bèi 转移zhuǎn yí zhuǎn yí dào dào 离岸lí àn lí àn 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 设施shè shī shè shī [[ [ 44 4 ]] ]
工党gōng dǎng gōng dǎng 20132013 2013 nián nián 版本bǎn běn bǎn běn de de 太平洋tài píng yáng tài píng yáng 解决方案jiě jué fāng àn jiě jué fāng àn 包括bāo kuò bāo kuò jiāng jiāng 寻求xún qiú xún qiú 庇护bì hù bì hù zhě zhě 转移zhuǎn yí zhuǎn yí dào dào 瑙鲁nǎo lǔ nǎo lǔ 马努斯mǎ nǔ sī mǎ nǔ sī dǎo dǎo 并且bìng qiě bìng qiě 关键guān jiàn guān jiàn de de shì shì 涉及shè jí shè jí jiāng jiāng 这些zhè xiē zhè xiē 国家guó jiā guó jiā de de 难民nàn mín nàn mín 安置ān zhì ān zhì zài zài 这些zhè xiē zhè xiē 国家guó jiā guó jiā [[ [ 55 5 ]] ]
zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng 两大党liǎng dà dǎng liǎng dà dǎng dōu dōu 采用cǎi yòng cǎi yòng le le 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 复杂fù zá fù zá qiě qiě 操作cāo zuò cāo zuò 危险wēi xiǎn wēi xiǎn de de 寻求xún qiú xún qiú 庇护bì hù bì hù zhě zhě 政策zhèng cè zhèng cè 需要xū yào xū yào wèi wèi 人员rén yuán rén yuán 提供tí gōng tí gōng 仔细zǐ xì zǐ xì de de 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 保护bǎo hù bǎo hù
** * ** * 比较bǐ jiào bǐ jiào 规模guī mó guī mó ** * ** * 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng de de "" " 主权zhǔ quán zhǔ quán 边界biān jiè biān jiè 行动xíng dòng xíng dòng "" " 20132013 2013 -- - 20212021 2021 nián nián 导致dǎo zhì dǎo zhì 3838 38 sōu sōu 船只chuán zhī chuán zhī 873873 873 rén rén 包括bāo kuò bāo kuò 124124 124 míng míng 儿童ér tóng ér tóng bèi bèi 遣返qiǎn fǎn qiǎn fǎn [[ [ 33 3 ]] ]
两党liǎng dǎng liǎng dǎng dōu dōu 推行tuī xíng tuī xíng le le 具有jù yǒu jù yǒu 类似lèi sì lèi sì 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 操作cāo zuò cāo zuò 复杂性fù zá xìng fù zá xìng de de 强硬qiáng yìng qiáng yìng 边境biān jìng biān jìng 保护bǎo hù bǎo hù 政策zhèng cè zhèng cè
🌐

平衡视角

虽然suī rán suī rán 批评者pī píng zhě pī píng zhě 认为rèn wéi rèn wéi gāi gāi 豁免huò miǎn huò miǎn 取消qǔ xiāo qǔ xiāo le le 寻求xún qiú xún qiú 庇护bì hù bì hù zhě zhě de de 重要zhòng yào zhòng yào 保护bǎo hù bǎo hù bìng bìng jiāng jiāng 人员rén yuán rén yuán 置于zhì yú zhì yú "" " 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 之上zhī shàng zhī shàng "" " [[ [ 22 2 ]] ] dàn dàn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 辩称biàn chēng biàn chēng zhè zhè 对于duì yú duì yú 人员rén yuán rén yuán zài zài 危险wēi xiǎn wēi xiǎn de de 海洋环境hǎi yáng huán jìng hǎi yáng huán jìng zhōng zhōng 果断guǒ duàn guǒ duàn 行动xíng dòng xíng dòng ér ér 不必bù bì bù bì 担心dān xīn dān xīn 个人gè rén gè rén 责任zé rèn zé rèn shì shì 必要bì yào bì yào de de [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
While critics argue the exemption removed important protections for asylum seekers and placed personnel "above the law" [2], the government contended it was necessary for personnel to act decisively in dangerous maritime environments without fear of personal liability [1][2].
20242024 2024 nián nián 工党gōng dǎng gōng dǎng xià xià de de 续签xù qiān xù qiān 表明biǎo míng biǎo míng 这一zhè yī zhè yī 立场lì chǎng lì chǎng 得到dé dào dé dào 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 支持zhī chí zhī chí
The 2024 renewal under Labor suggests this position has bipartisan support. **Key context:** This is not unique to the Coalition.
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * zhè zhè 不是bú shì bú shì 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 独有dú yǒu dú yǒu de de
The Albanese Labor government's 2024 renewal of substantially the same exemption demonstrates that both major parties view such legal protections as necessary for border protection operations.
阿尔巴尼ā ěr bā ní ā ěr bā ní 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20242024 2024 nián nián 续签xù qiān xù qiān le le 实质shí zhì shí zhì shàng shàng 相同xiāng tóng xiāng tóng de de 豁免huò miǎn huò miǎn 表明biǎo míng biǎo míng 两大党liǎng dà dǎng liǎng dà dǎng dōu dōu 认为rèn wéi rèn wéi 此类cǐ lèi cǐ lèi 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 保护bǎo hù bǎo hù duì duì 边境biān jìng biān jìng 保护bǎo hù bǎo hù 行动xíng dòng xíng dòng shì shì 必要bì yào bì yào de de
The human rights committee (Labor-chaired) questioned the necessity of the exemption in 2024, noting no other defence workplaces had similar exemptions [2].
人权委员会rén quán wěi yuán huì rén quán wěi yuán huì 工党gōng dǎng gōng dǎng 主席zhǔ xí zhǔ xí zài zài 20242024 2024 nián nián 质疑zhì yí zhì yí gāi gāi 豁免huò miǎn huò miǎn de de 必要性bì yào xìng bì yào xìng 指出zhǐ chū zhǐ chū 没有méi yǒu méi yǒu 其他qí tā qí tā 国防guó fáng guó fáng 工作gōng zuò gōng zuò 场所chǎng suǒ chǎng suǒ yǒu yǒu 类似lèi sì lèi sì 豁免huò miǎn huò miǎn [[ [ 22 2 ]] ]
However, the government and Coalition opposition supported its continuation.
然而rán ér rán ér 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 反对派fǎn duì pài fǎn duì pài 支持zhī chí zhī chí 继续jì xù jì xù
The claim's assertion of "legal immunity for criminal acts" is an overstatement.
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 关于guān yú guān yú "" " duì duì 犯罪行为fàn zuì xíng wèi fàn zuì xíng wèi 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 豁免huò miǎn huò miǎn "" " de de 断言duàn yán duàn yán shì shì 夸大其词kuā dà qí cí kuā dà qí cí
The exemption applied specifically to workplace safety legislation, not criminal law generally.
gāi gāi 豁免huò miǎn huò miǎn 特别tè bié tè bié 适用shì yòng shì yòng 工作gōng zuò gōng zuò 场所chǎng suǒ chǎng suǒ 安全ān quán ān quán 立法lì fǎ lì fǎ ér ér fēi fēi 一般yì bān yì bān 刑法xíng fǎ xíng fǎ
Other legal frameworks (maritime law, defence law) continued to apply [2].
其他qí tā qí tā 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 框架kuāng jià kuāng jià 海事法hǎi shì fǎ hǎi shì fǎ 国防法guó fáng fǎ guó fáng fǎ 继续jì xù jì xù 适用shì yòng shì yòng [[ [ 22 2 ]] ]

部分属实

5.0

/ 10

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 包含bāo hán bāo hán 准确zhǔn què zhǔn què de de 事实shì shí shì shí 要素yào sù yào sù 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 确实què shí què shí 免除miǎn chú miǎn chú le le 海军hǎi jūn hǎi jūn 边境biān jìng biān jìng 部队bù duì bù duì 人员rén yuán rén yuán zài zài 某些mǒu xiē mǒu xiē 工作gōng zuò gōng zuò 场所chǎng suǒ chǎng suǒ 安全ān quán ān quán 方面fāng miàn fāng miàn 对待duì dài duì dài 寻求xún qiú xún qiú 庇护bì hù bì hù zhě zhě 安全ān quán ān quán de de 义务yì wù yì wù
The claim contains factual elements that are accurate: the Coalition did exempt Navy and Border Force personnel from certain workplace safety obligations regarding asylum seeker safety.
然而rán ér rán ér gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 夸大kuā dà kuā dà le le gāi gāi 豁免huò miǎn huò miǎn de de 范围fàn wéi fàn wéi wèi wèi "" " duì duì 犯罪行为fàn zuì xíng wèi fàn zuì xíng wèi 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 豁免huò miǎn huò miǎn "" " ér ér 实际上shí jì shàng shí jì shàng jǐn jǐn 适用shì yòng shì yòng 工作gōng zuò gōng zuò 健康jiàn kāng jiàn kāng 安全法ān quán fǎ ān quán fǎ
However, the claim overstates the scope of this exemption as "legal immunity for criminal acts," when it actually applied only to the Work Health and Safety Act.
此外cǐ wài cǐ wài gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 忽略hū lüè hū lüè le le 随后suí hòu suí hòu de de 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20242024 2024 nián nián 续签xù qiān xù qiān le le 这项zhè xiàng zhè xiàng 豁免huò miǎn huò miǎn 表明biǎo míng biǎo míng 两党liǎng dǎng liǎng dǎng duì duì gāi gāi 政策zhèng cè zhèng cè de de 接受jiē shòu jiē shòu
Furthermore, the claim omits that this exemption was renewed by the subsequent Labor government (2024), indicating bipartisan acceptance of the policy.
gāi gāi 框架kuāng jià kuāng jià 暗示àn shì àn shì 这是zhè shì zhè shì 一个yí gè yí gè 独特dú tè dú tè de de 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 行动xíng dòng xíng dòng ér ér 实际上shí jì shàng shí jì shàng 成为chéng wéi chéng wéi 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 操作cāo zuò cāo zuò 标准biāo zhǔn biāo zhǔn
The framing suggests a uniquely Coalition action when it has actually become a bipartisan operational standard.

📚 来源与引用 (5)

  1. 1
    Navy sailors now on 'war footing' to turn back boats

    Navy sailors now on 'war footing' to turn back boats

    Navy personnel carrying out border protection were quietly stripped of some workplace safety protections and obligations last month in an apparent preparation for dangerous operations such as turning back boats.

    The Sydney Morning Herald
  2. 2
    The rule that puts Border Force workers above the law when dealing with asylum seekers

    The rule that puts Border Force workers above the law when dealing with asylum seekers

    The government has renewed a rule that exempts Operation Sovereign Borders staff from the need to take “reasonable care” not to harm asylum seekers at sea.

    The Sydney Morning Herald
  3. 3
    asyluminsight.com

    Boat turnbacks

    Asylum Insight

  4. 4
    PDF

    Australia: Offshore Processing of Asylum Seekers

    Tile Loc • PDF Document
  5. 5
    onlinelibrary.wiley.com

    Australia's 'Pacific Solution'

    Onlinelibrary Wiley

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。