部分属实

评分: 5.0/10

Coalition
C0897

声明内容

“声称爱德华·斯诺登危害生命,并声称澳大利亚不需要任何监控改革。”
原始来源: Matthew Davis
分析时间: 3 Feb 2026

原始来源

事实核查

** * ** * 第一dì yī dì yī 部分bù fèn bù fèn zǒng zǒng 检察长jiǎn chá zhǎng jiǎn chá zhǎng GeorgeGeorge George BrandisBrandis Brandis 是否shì fǒu shì fǒu 指控zhǐ kòng zhǐ kòng 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng 危害wēi hài wēi hài 澳大利亚人ào dà lì yà rén ào dà lì yà rén 生命shēng mìng shēng mìng
**Part 1: Did Attorney-General George Brandis allege Snowden endangered Australian lives?** YES - This allegation was made.
** * ** *
On February 11, 2014, Attorney-General George Brandis stated in Senate question time that Edward Snowden was a "traitor" who "through his criminal dishonesty and his treachery to his country, has put lives, including Australian lives, at risk" [1].
shì shì 这一zhè yī zhè yī 指控zhǐ kòng zhǐ kòng 确实què shí què shí bèi bèi 提出tí chū tí chū
Brandis made these remarks in response to a question from Greens Senator Scott Ludlam about surveillance issues.
20142014 2014 nián nián 22 2 yuè yuè 1111 11 zǒng zǒng 检察长jiǎn chá zhǎng jiǎn chá zhǎng GeorgeGeorge George BrandisBrandis Brandis zài zài 参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 质询zhì xún zhì xún 时间shí jiān shí jiān 表示biǎo shì biǎo shì 爱德华ài dé huá ài dé huá ·· · 斯诺sī nuò sī nuò 登是dēng shì dēng shì 一个yí gè yí gè "" " 叛徒pàn tú pàn tú "" " "" " 通过tōng guò tōng guò 犯罪fàn zuì fàn zuì xìng xìng 不诚实bù chéng shí bù chéng shí duì duì 国家guó jiā guó jiā de de 背叛bèi pàn bèi pàn jiāng jiāng 生命shēng mìng shēng mìng 置于zhì yú zhì yú 危险wēi xiǎn wēi xiǎn 之中zhī zhōng zhī zhōng 包括bāo kuò bāo kuò 澳大利亚人ào dà lì yà rén ào dà lì yà rén de de 生命shēng mìng shēng mìng "" " [[ [ 11 1 ]] ]
The Sydney Morning Herald reported that this marked "the strongest attack yet by an Abbott government minister on the former NSA contractor" [1].
BrandisBrandis Brandis 发表fā biǎo fā biǎo 这些zhè xiē zhè xiē 言论yán lùn yán lùn shì shì zài zài 回应huí yìng huí yìng 绿党lǜ dǎng lǜ dǎng 参议员cān yì yuán cān yì yuán ScottScott Scott LudlamLudlam Ludlam 关于guān yú guān yú 监控jiān kòng jiān kòng 问题wèn tí wèn tí de de 质询zhì xún zhì xún
However, Brandis failed to produce evidence supporting this claim.
悉尼xī ní xī ní 先驱xiān qū xiān qū 晨报chén bào chén bào 报道bào dào bào dào chēng chēng zhè zhè 标志biāo zhì biāo zhì zhe zhe "" " AbbottAbbott Abbott 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 部长bù zhǎng bù zhǎng duì duì 这位zhè wèi zhè wèi qián qián NSANSA NSA 承包商chéng bāo shāng chéng bāo shāng zuì zuì 强烈qiáng liè qiáng liè de de 攻击gōng jī gōng jī "" " [[ [ 11 1 ]] ]
Crikey reported that "Brandis failed to produce evidence to support the allegation, with the Attorney-General's office failing to answer Crikey's repeated requests for further detail" [2].
然而rán ér rán ér BrandisBrandis Brandis 未能wèi néng wèi néng 提供tí gōng tí gōng 证据zhèng jù zhèng jù 支持zhī chí zhī chí 这一zhè yī zhè yī 指控zhǐ kòng zhǐ kòng
Greens Senator Scott Ludlam noted that "The US administration has not called Snowden a traitor and has not claimed he put lives at risk" [1], highlighting that Brandis's accusation went further than even the Obama administration's position. **Part 2: Did the Coalition claim "Australia does not need any surveillance reform"?** This claim is MISLEADING and conflates two separate issues.
CrikeyCrikey Crikey 报道bào dào bào dào chēng chēng "" " BrandisBrandis Brandis 未能wèi néng wèi néng 提供tí gōng tí gōng 证据zhèng jù zhèng jù 支持zhī chí zhī chí gāi gāi 指控zhǐ kòng zhǐ kòng zǒng zǒng 检察长jiǎn chá zhǎng jiǎn chá zhǎng 办公室bàn gōng shì bàn gōng shì 未能wèi néng wèi néng 回应huí yìng huí yìng CrikeyCrikey Crikey 反复fǎn fù fǎn fù 提出tí chū tí chū de de 进一步jìn yí bù jìn yí bù 详细xiáng xì xiáng xì 说明shuō míng shuō míng de de 请求qǐng qiú qǐng qiú "" " [[ [ 22 2 ]] ]
The Coalition government did not state that Australia "does not need any surveillance reform." Rather, they EXPANDED Australia's surveillance framework significantly.
绿党lǜ dǎng lǜ dǎng 参议员cān yì yuán cān yì yuán ScottScott Scott LudlamLudlam Ludlam 指出zhǐ chū zhǐ chū "" " 美国政府měi guó zhèng fǔ měi guó zhèng fǔ 没有méi yǒu méi yǒu chēng chēng 斯诺sī nuò sī nuò 登为dēng wèi dēng wèi 叛徒pàn tú pàn tú 没有méi yǒu méi yǒu 声称shēng chēng shēng chēng 危害wēi hài wēi hài 生命shēng mìng shēng mìng "" " [[ [ 11 1 ]] ] 强调qiáng diào qiáng diào BrandisBrandis Brandis de de 指控zhǐ kòng zhǐ kòng 甚至shèn zhì shèn zhì 奥巴马ào bā mǎ ào bā mǎ 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 立场lì chǎng lì chǎng 更进一步gèng jìn yí bù gèng jìn yí bù
In 2015, the Coalition passed the Telecommunications (Interception and Access) Amendment (Data Retention) Act, which introduced a mandatory metadata retention scheme requiring ISPs to collect and store customer metadata for two years [3].
** * ** * 第二dì èr dì èr 部分bù fèn bù fèn CoalitionCoalition Coalition 是否shì fǒu shì fǒu 声称shēng chēng shēng chēng "" " 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 需要xū yào xū yào 任何rèn hé rèn hé 监控jiān kòng jiān kòng 改革gǎi gé gǎi gé "" "
The government argued this expansion was necessary for national security and law enforcement - not that no reform was needed [4].
** * ** *
The claim appears to conflate the government's criticism of Snowden (a whistleblower who exposed existing surveillance programs) with their actual policy position, which was to EXPAND surveillance powers, not reject reform.
这一zhè yī zhè yī 指控zhǐ kòng zhǐ kòng 具有jù yǒu jù yǒu 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng 混淆hùn xiáo hùn xiáo le le 两个liǎng gè liǎng gè 独立dú lì dú lì de de 问题wèn tí wèn tí
CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 并未bìng wèi bìng wèi 声明shēng míng shēng míng 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà "" " 需要xū yào xū yào 任何rèn hé rèn hé 监控jiān kòng jiān kòng 改革gǎi gé gǎi gé "" "
相反xiāng fǎn xiāng fǎn 他们tā men tā men 大幅dà fú dà fú 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn le le 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà de de 监控jiān kòng jiān kòng 框架kuāng jià kuāng jià
20152015 2015 nián nián CoalitionCoalition Coalition 通过tōng guò tōng guò le le 电信diàn xìn diàn xìn 截取jié qǔ jié qǔ 访问fǎng wèn fǎng wèn 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 引入yǐn rù yǐn rù le le 强制性qiáng zhì xìng qiáng zhì xìng de de yuán yuán 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 制度zhì dù zhì dù 要求yāo qiú yāo qiú 互联网hù lián wǎng hù lián wǎng 服务提供商fú wù tí gōng shāng fú wù tí gōng shāng 收集shōu jí shōu jí bìng bìng 存储cún chǔ cún chǔ 客户kè hù kè hù yuán yuán 数据shù jù shù jù 两年liǎng nián liǎng nián [[ [ 33 3 ]] ]
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 辩称biàn chēng biàn chēng 这一zhè yī zhè yī 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn 对于duì yú duì yú 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 执法zhí fǎ zhí fǎ shì shì 必要bì yào bì yào de de ér ér fēi fēi 声称shēng chēng shēng chēng 需要xū yào xū yào 改革gǎi gé gǎi gé [[ [ 44 4 ]] ]
gāi gāi 指控zhǐ kòng zhǐ kòng 似乎sì hū sì hū jiāng jiāng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ duì duì 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng 一位yī wèi yī wèi 揭露jiē lù jiē lù 现有xiàn yǒu xiàn yǒu 监控jiān kòng jiān kòng 项目xiàng mù xiàng mù de de 告密者gào mì zhě gào mì zhě de de 批评pī píng pī píng 他们tā men tā men de de 实际shí jì shí jì 政策zhèng cè zhèng cè 立场lì chǎng lì chǎng 混为一谈hùn wéi yī tán hùn wéi yī tán ér ér 他们tā men tā men de de 实际shí jì shí jì 立场lì chǎng lì chǎng shì shì 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn 监控jiān kòng jiān kòng 权力quán lì quán lì ér ér fēi fēi 拒绝jù jué jù jué 改革gǎi gé gǎi gé

缺失背景

** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ duì duì 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng de de 批评pī píng pī píng shì shì 应对yìng duì yìng duì 监控jiān kòng jiān kòng 披露pī lù pī lù de de gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn 回应huí yìng huí yìng de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn
**The government's criticism of Snowden was part of a broader response to surveillance revelations.** The claim omits that Brandis's attack on Snowden came in the context of Snowden's leaks revealing that Australian authorities had attempted to intercept phone calls by Indonesian President Susilo Bambang Yudhoyono and his wife [1].
** * ** *
The government was responding to significant diplomatic fallout and criticism of Australian intelligence activities, not simply making abstract claims about whistleblowers. **The Coalition actually EXPANDED surveillance, contrary to the implication they opposed all reform.** The Coalition's 2015 metadata retention legislation represented a major EXPANSION of Australia's surveillance framework - the opposite of claiming "no reform is needed." The Act was passed with bipartisan support despite serious deficiencies in human rights protections [3]. **The data retention scheme was justified using national security rhetoric.** Following the Sydney siege in December 2014 and Charlie Hebdo attacks in January 2015, the government intensified national security rhetoric to justify the data retention scheme.
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 忽略hū lüè hū lüè le le BrandisBrandis Brandis duì duì 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng de de 攻击gōng jī gōng jī 发生fā shēng fā shēng zài zài 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng 泄露xiè lòu xiè lòu 揭示jiē shì jiē shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 当局dāng jú dāng jú céng céng 试图shì tú shì tú 拦截lán jié lán jié 印尼yìn ní yìn ní 总统zǒng tǒng zǒng tǒng SusiloSusilo Susilo BambangBambang Bambang YudhoyonoYudhoyono Yudhoyono 及其jí qí jí qí 妻子qī zǐ qī zǐ 电话diàn huà diàn huà 通话tōng huà tōng huà de de 背景bèi jǐng bèi jǐng xià xià [[ [ 11 1 ]] ]
The Parliamentary Joint Committee on Human Rights concluded that "the government had not yet clearly demonstrated that the obligation to store data for two years was necessary" [3], noting that Australia already had a data preservation scheme enacted in 2012.
政府zhèng fǔ zhèng fǔ shì shì zài zài 应对yìng duì yìng duì 严重yán zhòng yán zhòng de de 外交wài jiāo wài jiāo 后果hòu guǒ hòu guǒ duì duì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 情报活动qíng bào huó dòng qíng bào huó dòng de de 批评pī píng pī píng ér ér fēi fēi 仅仅jǐn jǐn jǐn jǐn duì duì 告密者gào mì zhě gào mì zhě 发表fā biǎo fā biǎo 抽象chōu xiàng chōu xiàng 评论píng lùn píng lùn
** * ** * CoalitionCoalition Coalition 实际上shí jì shàng shí jì shàng 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn le le 监控jiān kòng jiān kòng 暗示àn shì àn shì 他们tā men tā men 反对fǎn duì fǎn duì 所有suǒ yǒu suǒ yǒu 改革gǎi gé gǎi gé de de 说法shuō fǎ shuō fǎ 相反xiāng fǎn xiāng fǎn
** * ** *
CoalitionCoalition Coalition 20152015 2015 nián nián de de yuán yuán 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 立法lì fǎ lì fǎ 代表dài biǎo dài biǎo le le 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 监控jiān kòng jiān kòng 框架kuāng jià kuāng jià de de 重大zhòng dà zhòng dà 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn 声称shēng chēng shēng chēng "" " 需要xū yào xū yào 改革gǎi gé gǎi gé "" " 恰恰相反qià qià xiāng fǎn qià qià xiāng fǎn
gāi gāi 法案fǎ àn fǎ àn 获得huò dé huò dé 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 一致yí zhì yí zhì 支持zhī chí zhī chí 通过tōng guò tōng guò 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn zài zài 人权rén quán rén quán 保护bǎo hù bǎo hù 方面fāng miàn fāng miàn 存在cún zài cún zài 严重yán zhòng yán zhòng 缺陷quē xiàn quē xiàn [[ [ 33 3 ]] ]
** * ** * 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 制度zhì dù zhì dù shì shì 使用shǐ yòng shǐ yòng 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 言论yán lùn yán lùn lái lái 证明zhèng míng zhèng míng 合理性hé lǐ xìng hé lǐ xìng de de
** * ** *
zài zài 20142014 2014 nián nián 1212 12 yuè yuè 悉尼xī ní xī ní 围攻wéi gōng wéi gōng 事件shì jiàn shì jiàn 20152015 2015 nián nián 11 1 yuè yuè 查理chá lǐ chá lǐ 周刊zhōu kān zhōu kān 袭击xí jī xí jī 事件shì jiàn shì jiàn 之后zhī hòu zhī hòu 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 加强jiā qiáng jiā qiáng 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 言论yán lùn yán lùn 证明zhèng míng zhèng míng 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 制度zhì dù zhì dù de de 合理性hé lǐ xìng hé lǐ xìng
议会yì huì yì huì 人权rén quán rén quán 联合lián hé lián hé 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 得出结论dé chū jié lùn dé chū jié lùn "" " 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 尚未shàng wèi shàng wèi 清楚qīng chǔ qīng chǔ 证明zhèng míng zhèng míng 存储cún chǔ cún chǔ 数据shù jù shù jù 两年liǎng nián liǎng nián de de 义务yì wù yì wù shì shì 必要bì yào bì yào de de "" " [[ [ 33 3 ]] ] 指出zhǐ chū zhǐ chū 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 已经yǐ jīng yǐ jīng zài zài 20122012 2012 nián nián 实施shí shī shí shī le le 数据shù jù shù jù 保存bǎo cún bǎo cún 制度zhì dù zhì dù

来源可信度评估

** * ** * ZDNetZDNet ZDNet 来源lái yuán lái yuán 11 1 ** * ** * ZDNetZDNet ZDNet shì shì 一家yī jiā yī jiā 信誉xìn yù xìn yù 良好liáng hǎo liáng hǎo de de 科技kē jì kē jì 新闻xīn wén xīn wén 机构jī gòu jī gòu yóu yóu RedRed Red VenturesVentures Ventures 拥有yōng yǒu yōng yǒu
**ZDNet (Source 1):** ZDNet is a reputable technology news outlet owned by Red Ventures.
提供tí gōng tí gōng 主流zhǔ liú zhǔ liú 科技kē jì kē jì 新闻报道xīn wén bào dào xīn wén bào dào 通常tōng cháng tōng cháng bèi bèi 认为rèn wéi rèn wéi shì shì 科技kē jì kē jì 网络安全wǎng luò ān quán wǎng luò ān quán 政策zhèng cè zhèng cè 新闻xīn wén xīn wén de de 可信kě xìn kě xìn 来源lái yuán lái yuán 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn xiàng xiàng 所有suǒ yǒu suǒ yǒu 媒体méi tǐ méi tǐ 机构jī gòu jī gòu 一样yī yàng yī yàng yīng yīng 评估píng gū píng gū 篇文章piān wén zhāng piān wén zhāng de de 平衡性píng héng xìng píng héng xìng
It provides mainstream technology journalism and is generally considered a credible source for tech and cyber policy news, though like all media outlets, individual articles should be assessed for balance. **First Look/The Intercept (Source 2):** The Intercept is an investigative journalism outlet founded by Glenn Greenwald, who worked with Edward Snowden on the NSA revelations.
** * ** * FirstFirst First LookLook Look // / TheThe The InterceptIntercept Intercept 来源lái yuán lái yuán 22 2 ** * ** * TheThe The InterceptIntercept Intercept shì shì 一家yī jiā yī jiā 调查diào chá diào chá 新闻xīn wén xīn wén 机构jī gòu jī gòu yóu yóu GlennGlenn Glenn GreenwaldGreenwald Greenwald 创立chuàng lì chuàng lì céng céng 爱德华ài dé huá ài dé huá ·· · 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng 合作hé zuò hé zuò 报道bào dào bào dào NSANSA NSA 泄密xiè mì xiè mì 事件shì jiàn shì jiàn
It has a strong civil liberties focus and has been critical of government surveillance programs.
强烈qiáng liè qiáng liè de de 公民自由gōng mín zì yóu gōng mín zì yóu 关注guān zhù guān zhù 著称zhù chēng zhù chēng duì duì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 监控jiān kòng jiān kòng 项目xiàng mù xiàng mù chí chí 批评pī píng pī píng 态度tài dù tài dù
The outlet has won multiple journalism awards including the Pulitzer Prize.
gāi gāi 机构jī gòu jī gòu 多次duō cì duō cì 获得huò dé huò dé 新闻xīn wén xīn wén 奖项jiǎng xiàng jiǎng xiàng 包括bāo kuò bāo kuò 普利策pǔ lì cè pǔ lì cè jiǎng jiǎng
However, its editorial stance is generally sympathetic to whistleblowers and critical of mass surveillance - readers should be aware of this perspective when evaluating its reporting on Snowden-related matters.
然而rán ér rán ér 编辑biān jí biān jí 立场lì chǎng lì chǎng 通常tōng cháng tōng cháng 同情tóng qíng tóng qíng 告密者gào mì zhě gào mì zhě bìng bìng 批评pī píng pī píng 大规模dà guī mó dà guī mó 监控jiān kòng jiān kòng 读者dú zhě dú zhě zài zài 评估píng gū píng gū 关于guān yú guān yú 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng 相关xiāng guān xiāng guān 问题wèn tí wèn tí de de 报道bào dào bào dào 时应shí yīng shí yīng 注意zhù yì zhù yì 这一zhè yī zhè yī 观点guān diǎn guān diǎn
Both sources are legitimate news organizations, though The Intercept has a clearly identifiable editorial perspective favoring privacy rights and whistleblower protections.
两个liǎng gè liǎng gè 来源lái yuán lái yuán dōu dōu shì shì 合法hé fǎ hé fǎ de de 新闻xīn wén xīn wén 机构jī gòu jī gòu 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn TheThe The InterceptIntercept Intercept yǒu yǒu 明显míng xiǎn míng xiǎn de de 编辑biān jí biān jí 倾向qīng xiàng qīng xiàng 支持zhī chí zhī chí 隐私权yǐn sī quán yǐn sī quán 告密者gào mì zhě gào mì zhě 保护bǎo hù bǎo hù
⚖️

工党对比

** * ** * LaborLabor Labor 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** YES - Labor supported significant surveillance expansions both before and during the Coalition's tenure. **Labor's pre-2013 surveillance record:** The Rudd/Gillard Labor government passed the Cybercrime Legislation Amendment Act 2012, which introduced a data preservation scheme permitting law enforcement agencies to require carriage service providers to preserve communications data [5].
** * ** *
This laid groundwork for the later metadata retention scheme. **Labor supported Coalition's data retention expansion:** The 2015 Telecommunications (Interception and Access) Amendment (Data Retention) Act passed with bipartisan support from Labor after Labor agreed to a few amendments [3].
shì shì LaborLabor Labor zài zài CoalitionCoalition Coalition 执政zhí zhèng zhí zhèng 前后qián hòu qián hòu dōu dōu 支持zhī chí zhī chí le le 重大zhòng dà zhòng dà 监控jiān kòng jiān kòng 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn
Despite opposition from cross-benches (Greens and others) and civil society, Labor ultimately supported the expanded surveillance framework [3]. **Labor's position on Snowden:** While Labor did not match Brandis's inflammatory language calling Snowden a "traitor," they did not defend Snowden either.
** * ** * LaborLabor Labor 20132013 2013 年前nián qián nián qián de de 监控jiān kòng jiān kòng 记录jì lù jì lù ** * ** *
The Labor opposition under Bill Shorten was largely muted on surveillance issues, with Shorten initially opposing data retention as an "internet tax" but ultimately supporting the legislation after national security rhetoric intensified [3]. **Key comparison:** Both major parties have supported expanded surveillance powers.
RuddRudd Rudd // / GillardGillard Gillard LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 通过tōng guò tōng guò le le 20122012 2012 nián nián 网络wǎng luò wǎng luò 犯罪fàn zuì fàn zuì 立法lì fǎ lì fǎ 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn 引入yǐn rù yǐn rù le le 数据shù jù shù jù 保存bǎo cún bǎo cún 制度zhì dù zhì dù 允许yǔn xǔ yǔn xǔ 执法zhí fǎ zhí fǎ 机构jī gòu jī gòu 要求yāo qiú yāo qiú 电信diàn xìn diàn xìn 服务提供商fú wù tí gōng shāng fú wù tí gōng shāng 保存bǎo cún bǎo cún 通信tōng xìn tōng xìn 数据shù jù shù jù [[ [ 55 5 ]] ]
The primary difference is rhetorical - the Coalition was more vocal in attacking Snowden personally, while Labor was more reserved but still supported the substantive surveillance expansion.
这为zhè wèi zhè wèi 后来hòu lái hòu lái de de yuán yuán 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 制度zhì dù zhì dù 奠定diàn dìng diàn dìng le le 基础jī chǔ jī chǔ
** * ** * LaborLabor Labor 支持zhī chí zhī chí CoalitionCoalition Coalition de de 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn ** * ** *
20152015 2015 nián nián 电信diàn xìn diàn xìn 截取jié qǔ jié qǔ 访问fǎng wèn fǎng wèn 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú zài zài LaborLabor Labor 同意tóng yì tóng yì 一些yī xiē yī xiē 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn hòu hòu 获得huò dé huò dé 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 一致yí zhì yí zhì 支持zhī chí zhī chí 通过tōng guò tōng guò [[ [ 33 3 ]] ]
尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 受到shòu dào shòu dào 交叉jiāo chā jiāo chā 席位xí wèi xí wèi 绿党lǜ dǎng lǜ dǎng děng děng 公民gōng mín gōng mín 社会shè huì shè huì de de 反对fǎn duì fǎn duì LaborLabor Labor 最终zuì zhōng zuì zhōng 支持zhī chí zhī chí le le 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn de de 监控jiān kòng jiān kòng 框架kuāng jià kuāng jià [[ [ 33 3 ]] ]
** * ** * LaborLabor Labor duì duì 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng de de 立场lì chǎng lì chǎng ** * ** *
虽然suī rán suī rán LaborLabor Labor 没有méi yǒu méi yǒu 附和fù hè fù hè BrandisBrandis Brandis jiāng jiāng 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng 称为chēng wéi chēng wéi "" " 叛徒pàn tú pàn tú "" " de de 煽动性shān dòng xìng shān dòng xìng 语言yǔ yán yǔ yán dàn dàn 他们tā men tā men 没有méi yǒu méi yǒu wèi wèi 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng 辩护biàn hù biàn hù
zài zài BillBill Bill ShortenShorten Shorten 领导lǐng dǎo lǐng dǎo xià xià de de LaborLabor Labor 反对党fǎn duì dǎng fǎn duì dǎng zài zài 监控jiān kòng jiān kòng 问题wèn tí wèn tí shàng shàng 基本jī běn jī běn 保持沉默bǎo chí chén mò bǎo chí chén mò ShortenShorten Shorten 最初zuì chū zuì chū 反对fǎn duì fǎn duì 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 称其为chēng qí wèi chēng qí wèi "" " 互联网hù lián wǎng hù lián wǎng shuì shuì "" " dàn dàn zài zài 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 言论yán lùn yán lùn 加强jiā qiáng jiā qiáng hòu hòu 最终zuì zhōng zuì zhōng 支持zhī chí zhī chí gāi gāi 立法lì fǎ lì fǎ [[ [ 33 3 ]] ]
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 比较bǐ jiào bǐ jiào ** * ** * 两个liǎng gè liǎng gè 主要zhǔ yào zhǔ yào 政党zhèng dǎng zhèng dǎng dōu dōu 支持zhī chí zhī chí 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn 监控jiān kòng jiān kòng 权力quán lì quán lì
主要zhǔ yào zhǔ yào 区别qū bié qū bié 在于zài yú zài yú 言论yán lùn yán lùn CoalitionCoalition Coalition gèng gèng 激烈jī liè jī liè 攻击gōng jī gōng jī 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng 个人gè rén gè rén ér ér LaborLabor Labor 更为gèng wéi gèng wéi 克制kè zhì kè zhì dàn dàn réng réng 支持zhī chí zhī chí 实质性shí zhì xìng shí zhì xìng de de 监控jiān kòng jiān kòng 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn
🌐

平衡视角

** * ** * 关于guān yú guān yú 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng de de 指控zhǐ kòng zhǐ kòng ** * ** *
**On the Snowden allegations:** While Brandis's claim that Snowden endangered Australian lives was made without public evidence [2], the government faced genuine diplomatic fallout from Snowden's revelations about Australian intelligence activities, particularly the attempted surveillance of Indonesia's president [1].
虽然suī rán suī rán BrandisBrandis Brandis 关于guān yú guān yú 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng 危害wēi hài wēi hài 澳大利亚人ào dà lì yà rén ào dà lì yà rén 生命shēng mìng shēng mìng de de 说法shuō fǎ shuō fǎ shì shì zài zài 没有méi yǒu méi yǒu 公开gōng kāi gōng kāi 证据zhèng jù zhèng jù de de 情况qíng kuàng qíng kuàng xià xià 提出tí chū tí chū de de [[ [ 22 2 ]] ] dàn dàn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 确实què shí què shí 面临miàn lín miàn lín 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng 揭露jiē lù jiē lù 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 情报活动qíng bào huó dòng qíng bào huó dòng 特别tè bié tè bié shì shì 试图shì tú shì tú 监控jiān kòng jiān kòng 印尼yìn ní yìn ní 总统zǒng tǒng zǒng tǒng 带来dài lái dài lái de de 真正zhēn zhèng zhēn zhèng 外交wài jiāo wài jiāo 后果hòu guǒ hòu guǒ [[ [ 11 1 ]] ]
The government had legitimate interests in defending Australia's intelligence relationships and capabilities.
政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 捍卫hàn wèi hàn wèi 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 情报qíng bào qíng bào 关系guān xì guān xì 能力néng lì néng lì 方面fāng miàn fāng miàn yǒu yǒu 合法利益hé fǎ lì yì hé fǎ lì yì
However, Brandis went further than even the Obama administration in his personal attacks on Snowden.
然而rán ér rán ér BrandisBrandis Brandis zài zài duì duì 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng de de 人身攻击rén shēn gōng jī rén shēn gōng jī shàng shàng 甚至shèn zhì shèn zhì 奥巴马ào bā mǎ ào bā mǎ 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 更进一步gèng jìn yí bù gèng jìn yí bù
As Greens Senator Scott Ludlam noted, "The US administration has not called Snowden a traitor and has not claimed he put lives at risk" [1].
正如zhèng rú zhèng rú 绿党lǜ dǎng lǜ dǎng 参议员cān yì yuán cān yì yuán ScottScott Scott LudlamLudlam Ludlam suǒ suǒ 指出zhǐ chū zhǐ chū de de "" " 美国政府měi guó zhèng fǔ měi guó zhèng fǔ 没有méi yǒu méi yǒu chēng chēng 斯诺sī nuò sī nuò 登为dēng wèi dēng wèi 叛徒pàn tú pàn tú 没有méi yǒu méi yǒu 声称shēng chēng shēng chēng 危害wēi hài wēi hài 生命shēng mìng shēng mìng "" " [[ [ 11 1 ]] ]
The claim appears to have been more political rhetoric than evidence-based assessment. **On surveillance reform:** The claim misrepresents the Coalition's position.
gāi gāi 指控zhǐ kòng zhǐ kòng 似乎sì hū sì hū gèng gèng duō duō shì shì 政治zhèng zhì zhèng zhì 言论yán lùn yán lùn ér ér fēi fēi 基于jī yú jī yú 证据zhèng jù zhèng jù de de 评估píng gū píng gū
They did not claim Australia "does not need any surveillance reform" - they actively EXPANDED surveillance through the metadata retention scheme.
** * ** * 关于guān yú guān yú 监控jiān kòng jiān kòng 改革gǎi gé gǎi gé ** * ** *
Both major parties supported this expansion, with Labor providing bipartisan support despite initial reservations.
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 歪曲wāi qū wāi qū le le CoalitionCoalition Coalition de de 立场lì chǎng lì chǎng
The metadata retention legislation was controversial and faced criticism from civil liberties groups, technology experts, and the Parliamentary Joint Committee on Human Rights for lacking proper safeguards and judicial oversight [3].
他们tā men tā men 没有méi yǒu méi yǒu 声称shēng chēng shēng chēng 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà "" " 需要xū yào xū yào 任何rèn hé rèn hé 监控jiān kòng jiān kòng 改革gǎi gé gǎi gé "" " 他们tā men tā men 通过tōng guò tōng guò yuán yuán 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 制度zhì dù zhì dù 积极jī jí jī jí 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn le le 监控jiān kòng jiān kòng
However, the government successfully passed it by exploiting national security fears following terrorist attacks and the complex technical nature of the legislation. **Comparative context:** This is NOT unique to the Coalition.
两个liǎng gè liǎng gè 主要zhǔ yào zhǔ yào 政党zhèng dǎng zhèng dǎng dōu dōu 支持zhī chí zhī chí 这一zhè yī zhè yī 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn LaborLabor Labor 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 最初zuì chū zuì chū yǒu yǒu 保留意见bǎo liú yì jiàn bǎo liú yì jiàn réng réng 提供tí gōng tí gōng le le 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 支持zhī chí zhī chí
Labor introduced data preservation in 2012 and supported the 2015 expansion.
yuán yuán 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 立法lì fǎ lì fǎ 具有jù yǒu jù yǒu 争议性zhēng yì xìng zhēng yì xìng 面临miàn lín miàn lín 公民自由gōng mín zì yóu gōng mín zì yóu 团体tuán tǐ tuán tǐ 技术jì shù jì shù 专家zhuān jiā zhuān jiā 以及yǐ jí yǐ jí 议会yì huì yì huì 人权rén quán rén quán 联合lián hé lián hé 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì de de 批评pī píng pī píng 理由lǐ yóu lǐ yóu shì shì 缺乏quē fá quē fá 适当shì dàng shì dàng de de 保障bǎo zhàng bǎo zhàng 措施cuò shī cuò shī 司法sī fǎ sī fǎ 监督jiān dū jiān dū [[ [ 33 3 ]] ]
Both parties have consistently supported expanding surveillance powers when in government, differing mainly in their rhetorical approach to whistleblowers like Snowden.
然而rán ér rán ér 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 利用lì yòng lì yòng 恐怖袭击kǒng bù xí jī kǒng bù xí jī hòu hòu de de 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 恐惧kǒng jù kǒng jù 以及yǐ jí yǐ jí gāi gāi 立法lì fǎ lì fǎ de de 技术jì shù jì shù 复杂性fù zá xìng fù zá xìng 成功chéng gōng chéng gōng 通过tōng guò tōng guò le le gāi gāi 法案fǎ àn fǎ àn
** * ** * 比较bǐ jiào bǐ jiào 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * zhè zhè 并非bìng fēi bìng fēi CoalitionCoalition Coalition 独有dú yǒu dú yǒu
LaborLabor Labor zài zài 20122012 2012 nián nián 引入yǐn rù yǐn rù le le 数据shù jù shù jù 保存bǎo cún bǎo cún 制度zhì dù zhì dù bìng bìng 支持zhī chí zhī chí le le 20152015 2015 nián nián de de 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn
两党liǎng dǎng liǎng dǎng zài zài 执政zhí zhèng zhí zhèng shí shí dōu dōu 一贯yí guàn yí guàn 支持zhī chí zhī chí 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn 监控jiān kòng jiān kòng 权力quán lì quán lì 主要zhǔ yào zhǔ yào 区别qū bié qū bié 在于zài yú zài yú 他们tā men tā men duì duì 斯诺sī nuò sī nuò 登等dēng děng dēng děng 告密者gào mì zhě gào mì zhě de de 言论yán lùn yán lùn 方式fāng shì fāng shì

部分属实

5.0

/ 10

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 包含bāo hán bāo hán 两个liǎng gè liǎng gè 要素yào sù yào sù
The claim contains two elements: 1. **TRUE:** Brandis did allege that Snowden endangered Australian lives and called him a "traitor" - this is factually accurate. 2. **MISLEADING:** The claim that the Coalition said Australia "does not need any surveillance reform" misrepresents their position.
11 1 .. . ** * ** * 真实zhēn shí zhēn shí ** * ** * BrandisBrandis Brandis 确实què shí què shí 指控zhǐ kòng zhǐ kòng 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng 危害wēi hài wēi hài 澳大利亚人ào dà lì yà rén ào dà lì yà rén 生命shēng mìng shēng mìng 并称bìng chēng bìng chēng wèi wèi "" " 叛徒pàn tú pàn tú "" " zhè zhè zài zài 事实上shì shí shàng shì shí shàng 准确zhǔn què zhǔn què
The Coalition EXPANDED surveillance through the metadata retention scheme with Labor's bipartisan support.
22 2 .. . ** * ** * 误导wù dǎo wù dǎo ** * ** * 声称shēng chēng shēng chēng CoalitionCoalition Coalition 表示biǎo shì biǎo shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà "" " 需要xū yào xū yào 任何rèn hé rèn hé 监控jiān kòng jiān kòng 改革gǎi gé gǎi gé "" " 歪曲wāi qū wāi qū le le 他们tā men tā men de de 立场lì chǎng lì chǎng
They didn't oppose reform - they actively implemented the largest surveillance expansion in Australian history.
CoalitionCoalition Coalition 通过tōng guò tōng guò yuán yuán 数据shù jù shù jù 保留bǎo liú bǎo liú 制度zhì dù zhì dù 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn le le 监控jiān kòng jiān kòng bìng bìng 获得huò dé huò dé LaborLabor Labor de de 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 支持zhī chí zhī chí
The claim conflates criticism of a whistleblower (Snowden) with opposition to surveillance reform, when in fact the government was simultaneously expanding surveillance powers.
他们tā men tā men 不是bú shì bú shì 反对fǎn duì fǎn duì 改革gǎi gé gǎi gé 而是ér shì ér shì 积极jī jí jī jí 实施shí shī shí shī le le 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 历史lì shǐ lì shǐ shàng shàng 最大zuì dà zuì dà de de 监控jiān kòng jiān kòng 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn
This creates a misleading impression that the Coalition opposed all surveillance reforms when the opposite was true.
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng jiāng jiāng duì duì 告密者gào mì zhě gào mì zhě 斯诺sī nuò sī nuò dēng dēng de de 批评pī píng pī píng 反对fǎn duì fǎn duì 监控jiān kòng jiān kòng 改革gǎi gé gǎi gé 混为一谈hùn wéi yī tán hùn wéi yī tán ér ér 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 实际上shí jì shàng shí jì shàng 正在zhèng zài zhèng zài 同时tóng shí tóng shí 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn 监控jiān kòng jiān kòng 权力quán lì quán lì
zhè zhè 造成zào chéng zào chéng le le CoalitionCoalition Coalition 反对fǎn duì fǎn duì 所有suǒ yǒu suǒ yǒu 监控jiān kòng jiān kòng 改革gǎi gé gǎi gé de de 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng 印象yìn xiàng yìn xiàng ér ér 事实shì shí shì shí 恰恰相反qià qià xiāng fǎn qià qià xiāng fǎn

📚 来源与引用 (5)

  1. 1
    Australian lives at risk: George Brandis ramps up attack on Edward Snowden

    Australian lives at risk: George Brandis ramps up attack on Edward Snowden

    Attorney-General George Brandis has lashed out at former National Security Agency contractor Edward Snowden as a “traitor” who put Australian lives at risk by leaking confidential surveillance documents.

    The Sydney Morning Herald
  2. 2
    Snowden a threat to Australian lives? Brandis refuses to show proof

    Snowden a threat to Australian lives? Brandis refuses to show proof

    George Brandis' accusation that Edward Snowden has placed Australian lives at risk is the same unfounded accusation we've seen before from national security politicians desperate to avoid scrutiny.

    Crikey
  3. 3
    The passage of Australia's data retention regime: national security, human rights, and media scrutiny

    The passage of Australia's data retention regime: national security, human rights, and media scrutiny

    This paper is part of Australian internet policy, a special issue of Internet Policy Review guest-edited by Angela Daly and Julian Thomas.

    Policyreview
  4. 4
    PDF

    Data Retention Law - AustLII

    Austlii Edu • PDF Document
  5. 5
    classic.austlii.edu.au

    Cybercrime Legislation Amendment Act 2012

    Classic Austlii Edu

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。