C0745
声明内容
“取消了6岁以上儿童的家庭税收优惠,大幅降低了享受该福利的收入门槛,并将其冻结在低于利率的水平。”
原始来源: Matthew Davis
原始来源
✅ 事实核查
该 gāi 声言 shēng yán 包含 bāo hán 有关 yǒu guān 2014 2014 - - 15 15 财年 cái nián 家庭 jiā tíng 税收 shuì shōu 优惠 yōu huì ( ( FTB FTB ) ) 预算 yù suàn 调整 tiáo zhěng 的 de 三项 sān xiàng 主要 zhǔ yào 主张 zhǔ zhāng : :
The claim contains three main assertions about the 2014-15 budget changes to Family Tax Benefits (FTB):
**1.
* * * * 1 1 . . 取消 qǔ xiāo 6 6 岁 suì 以上 yǐ shàng 儿童 ér tóng 的 de 福利 fú lì : : * * * * Removal of benefits for children older than 6:**
The 2014 budget proposed changes to Family Tax Benefit Part B (FTB-B), which would cease when the youngest child turns six, rather than the previous age of 16 [1][2].
2014 2014 年 nián 预算案 yù suàn àn 提议 tí yì 对 duì 家庭 jiā tíng 税收 shuì shōu 优惠 yōu huì B B 部分 bù fèn ( ( FTB FTB - - B B ) ) 进行 jìn xíng 修改 xiū gǎi , , 当 dāng 最 zuì 年幼 nián yòu 的 de 孩子 hái zi 年满 nián mǎn 6 6 岁 suì 时 shí 停止 tíng zhǐ 发放 fā fàng , , 而 ér 非 fēi 此前 cǐ qián 的 de 16 16 岁 suì [ [ 1 1 ] ] [ [ 2 2 ] ] 。 。 This change was projected to save the government $1.9 billion over five years [1].
这项 zhè xiàng 变更 biàn gēng 预计 yù jì 将 jiāng 在 zài 五年 wǔ nián 内为 nèi wèi 政府 zhèng fǔ 节省 jié shěng 19 19 亿澳元 yì ào yuán [ [ 1 1 ] ] 。 。 The claim states "removed family tax benefits" which is partially accurate—it applies specifically to FTB-B, not all family tax benefits.
该 gāi 声言 shēng yán 称 chēng " " 取消 qǔ xiāo 家庭 jiā tíng 税收 shuì shōu 优惠 yōu huì " " 基本 jī běn 准确 zhǔn què — — — — 但 dàn 这仅 zhè jǐn 适用 shì yòng 于 yú FTB FTB - - B B , , 而 ér 非 fēi 所有 suǒ yǒu 家庭 jiā tíng 税收 shuì shōu 优惠 yōu huì 。 。 FTB-A continued for children up to age thresholds.
**2.
FTB FTB - - A A 仍 réng 按 àn 年龄 nián líng 门槛 mén kǎn 继续 jì xù 发放 fā fàng 。 。 Income threshold reduction:**
The claim is accurate.
* * * * 2 2 . . 收入 shōu rù 门槛 mén kǎn 降低 jiàng dī : : * * * * The 2014 budget reduced the FTB-B primary earner income limit from $150,000 to $100,000 per annum [1][2][3].
该 gāi 声言 shēng yán 准确 zhǔn què 。 。 For FTB-A, the maximum income threshold was reduced from approximately $150,000 to $94,316 [1][2].
**3.
2014 2014 年 nián 预算案 yù suàn àn 将 jiāng FTB FTB - - B B 主要 zhǔ yào 收入者 shōu rù zhě 的 de 收入 shōu rù 上限 shàng xiàn 从 cóng 15 15 万澳元 wàn ào yuán 降至 jiàng zhì 10 10 万澳元 wàn ào yuán 每年 měi nián [ [ 1 1 ] ] [ [ 2 2 ] ] [ [ 3 3 ] ] 。 。 Freezing payments below interest rates:**
The budget froze all FTB payment rates for two years from July 2014 [1][2].
对于 duì yú FTB FTB - - A A , , 最高 zuì gāo 收入 shōu rù 门槛 mén kǎn 从 cóng 约 yuē 15 15 万澳元 wàn ào yuán 降至 jiàng zhì 94 94 , , 316 316 澳元 ào yuán [ [ 1 1 ] ] [ [ 2 2 ] ] 。 。 This meant payments would not be indexed to inflation (CPI) during this period.
* * * * 3 3 . . 将 jiāng 支付 zhī fù 冻结 dòng jié 在 zài 低于 dī yú 利率 lì lǜ 的 de 水平 shuǐ píng : : * * * * The claim's phrasing "frozen below interest rates" is slightly misleading—payments were frozen at current dollar amounts, not specifically "below interest rates." The freeze was a real value reduction as inflation eroded purchasing power.
预算案 yù suàn àn 从 cóng 2014 2014 年 nián 7 7 月 yuè 起 qǐ 将 jiāng 所有 suǒ yǒu FTB FTB 支付 zhī fù 标准 biāo zhǔn 冻结 dòng jié 两年 liǎng nián [ [ 1 1 ] ] [ [ 2 2 ] ] 。 。 这 zhè 意味着 yì wèi zhe 在此期间 zài cǐ qī jiān 支付 zhī fù 金额 jīn é 不会 bú huì 随 suí 通胀 tōng zhàng ( ( CPI CPI ) ) 进行 jìn xíng 指数化 zhǐ shù huà 调整 tiáo zhěng 。 。 该 gāi 声言 shēng yán 中 zhōng " " 冻结 dòng jié 在 zài 利率 lì lǜ 以下 yǐ xià " " 的 de 措辞 cuò cí 略有 lüè yǒu 误导 wù dǎo — — — — 支付 zhī fù 金额 jīn é 被 bèi 冻结 dòng jié 在 zài 当时 dāng shí 的 de 现值 xiàn zhí , , 而 ér 非 fēi 专门 zhuān mén 针对 zhēn duì " " 利率 lì lǜ " " 。 。 冻结 dòng jié 意味着 yì wèi zhe 随着 suí zhe 通胀 tōng zhàng 侵蚀 qīn shí 购买力 gòu mǎi lì , , 实际 shí jì 价值 jià zhí 有所 yǒu suǒ 下降 xià jiàng 。 。 缺失背景
该 gāi 声言 shēng yán 遗漏 yí lòu 了 le 几个 jǐ gè 重要 zhòng yào 的 de 背景 bèi jǐng 要素 yào sù : :
The claim omits several important contextual elements:
**Single parent compensation:** The budget introduced a new $750 annual payment for single parents receiving full FTB-A for each child aged between six and 12 years, partially offsetting the FTB-B loss [1][2].
**Policy rationale:** The government stated these changes were designed to encourage workforce participation, particularly for mothers of school-age children [2][3].
* * * * 单亲 dān qīn 父母 fù mǔ 补偿 bǔ cháng : : * * * * 预算案 yù suàn àn 为 wèi 领取 lǐng qǔ 全额 quán é FTB FTB - - A A 的 de 单亲 dān qīn 父母 fù mǔ 引入 yǐn rù 了 le 新 xīn 的 de 每年 měi nián 750 750 澳元 ào yuán 支付 zhī fù , , 用于 yòng yú 每个 měi gè 6 6 至 zhì 12 12 岁 suì 的 de 子女 zǐ nǚ , , 部分 bù fèn 抵消 dǐ xiāo 了 le FTB FTB - - B B 的 de 损失 sǔn shī [ [ 1 1 ] ] [ [ 2 2 ] ] 。 。 Treasurer Joe Hockey stated: "Staying at home should be a parent's choice but there are limits on how much support the taxpayer can give" [1][3].
**Labor's precedent:** Just 12 months earlier, the Coalition had been highly critical of the Labor government for extending a freeze on income thresholds for family payments until 2017 [4].
* * * * 政策 zhèng cè 理由 lǐ yóu : : * * * * 政府 zhèng fǔ 表示 biǎo shì 这些 zhè xiē 变更 biàn gēng 旨在 zhǐ zài 鼓励 gǔ lì 劳动力 láo dòng lì 参与 cān yù , , 特别 tè bié 是 shì 学龄儿童 xué líng ér tóng 母亲 mǔ qīn 的 de 就业 jiù yè [ [ 2 2 ] ] [ [ 3 3 ] ] 。 。 The Labor government had also changed FTB indexation from wages to CPI in the 2009-10 budget, reducing the real value of payments over time [5].
**FTB-B history:** FTB-B was originally a Howard government initiative designed to support families with stay-at-home mothers [3].
财政部长 cái zhèng bù zhǎng Joe Joe Hockey Hockey 表示 biǎo shì : : " " 在家 zài jiā 陪伴 péi bàn 孩子 hái zi 应该 yīng gāi 是 shì 父母 fù mǔ 的 de 选择 xuǎn zé , , 但 dàn 纳税人 nà shuì rén 能够 néng gòu 提供 tí gōng 的 de 支持 zhī chí 是 shì 有 yǒu 限度 xiàn dù 的 de " " [ [ 1 1 ] ] [ [ 3 3 ] ] 。 。 The 2014 changes represented a significant reduction in this specific benefit.
* * * * Labor Labor 的 de 先例 xiān lì : : * * * * 就 jiù 在 zài 12 12 个 gè 月 yuè 前 qián , , Coalition Coalition 曾 céng 强烈 qiáng liè 批评 pī píng Labor Labor 政府 zhèng fǔ 将 jiāng 家庭 jiā tíng 支付 zhī fù 的 de 收入 shōu rù 门槛 mén kǎn 冻结 dòng jié 延长 yán cháng 至 zhì 2017 2017 年 nián [ [ 4 4 ] ] 。 。 Labor Labor 政府 zhèng fǔ 还 hái 在 zài 2009 2009 - - 10 10 年 nián 预算 yù suàn 中将 zhōng jiàng FTB FTB 指数化 zhǐ shù huà 从 cóng 工资 gōng zī 调整 tiáo zhěng 为 wèi CPI CPI , , 随 suí 时间推移 shí jiān tuī yí 降低 jiàng dī 了 le 支付 zhī fù 的 de 实际 shí jì 价值 jià zhí [ [ 5 5 ] ] 。 。 * * * * FTB FTB - - B B 历史 lì shǐ : : * * * * FTB FTB - - B B 最初 zuì chū 是 shì Howard Howard 政府 zhèng fǔ 为 wèi 支持 zhī chí 有 yǒu 全职 quán zhí 妈妈 mā mā 家庭 jiā tíng 而 ér 设立 shè lì 的 de 举措 jǔ cuò [ [ 3 3 ] ] 。 。 2014 2014 年 nián 的 de 变更 biàn gēng 代表 dài biǎo 了 le 对 duì 这 zhè 一 yī 特定 tè dìng 福利 fú lì 的 de 大幅 dà fú 削减 xuē jiǎn 。 。 来源可信度评估
* * * * 《 《 卫报 wèi bào 》 》 ( ( 2014 2014 年 nián ) ) : : * * * * 一家 yī jiā 主流 zhǔ liú 国际 guó jì 新闻 xīn wén 机构 jī gòu , , 持中 chí zhōng 左翼 zuǒ yì 编辑 biān jí 立场 lì chǎng 。 。
**The Guardian (2014):** A mainstream international news outlet with center-left editorial stance.
文章 wén zhāng 提供 tí gōng 事实 shì shí 报道 bào dào 并 bìng 引用 yǐn yòng 相关 xiāng guān 来源 lái yuán 。 。 The article provides factual reporting with quotes from relevant sources.
一般 yì bān 对 duì 事实 shì shí 信息 xìn xī 具有 jù yǒu 可信度 kě xìn dù , , 尽管 jǐn guǎn 标题 biāo tí 可能 kě néng 强调 qiáng diào 负面影响 fù miàn yǐng xiǎng 。 。 Generally credible for factual information, though headlines may emphasize negative impacts.
**ABC News (2014):** Australia's public broadcaster, required by charter to be impartial.
* * * * ABC ABC 新闻 xīn wén ( ( 2014 2014 年 nián ) ) : : * * * * 澳大利亚 ào dà lì yà 公共广播 gōng gòng guǎng bō 机构 jī gòu , , 章程 zhāng chéng 要求 yāo qiú 其 qí 保持 bǎo chí 公正 gōng zhèng 。 。 Generally highly credible for factual budget reporting.
一般 yì bān 对 duì 事实 shì shí 预算 yù suàn 报道 bào dào 具有 jù yǒu 高度 gāo dù 可信度 kě xìn dù 。 。 The article presents factual details about the changes without overt partisan framing.
文章 wén zhāng 呈现 chéng xiàn 变更 biàn gēng 的 de 事实 shì shí 细节 xì jié , , 无 wú 明显 míng xiǎn 的 de 党派 dǎng pài 立场 lì chǎng 。 。 Both sources are credible mainstream media outlets.
两家 liǎng jiā 来源 lái yuán 均 jūn 为 wèi 可信 kě xìn 的 de 主流 zhǔ liú 媒体 méi tǐ 。 。 The original claim comes from a Labor-aligned source (mdavis.xyz), which selected these articles to support a negative framing of Coalition policies.
原始 yuán shǐ 声言 shēng yán 来自 lái zì 倾向 qīng xiàng Labor Labor 的 de 来源 lái yuán ( ( mdavis mdavis . . xyz xyz ) ) , , 该 gāi 来源 lái yuán 选择 xuǎn zé 这些 zhè xiē 文章 wén zhāng 来 lái 支持 zhī chí 对 duì Coalition Coalition 政策 zhèng cè 的 de 负面 fù miàn 描述 miáo shù 。 。 ⚖️
工党对比
* * * * Labor Labor 是否 shì fǒu 采取 cǎi qǔ 过 guò 类似 lèi sì 措施 cuò shī ? ?
**Did Labor do something similar?**
Yes, Labor governments made similar changes to family payments:
1. **Indexation freeze:** The Labor government extended a freeze on income thresholds for family payments and FTB supplement payments until 2017 [4].
* * * * The Coalition's 2014 budget came just 12 months after the Coalition had criticized Labor for this exact policy.
2. **CPI indexation change:** In the 2009-10 Budget, the Labor government changed FTB indexation from wages (pension rates) to the Consumer Price Index (CPI) [5].
是 shì 的 de , , Labor Labor 政府 zhèng fǔ 曾 céng 对 duì 家庭 jiā tíng 支付 zhī fù 进行 jìn xíng 类似 lèi sì 变更 biàn gēng : : This significantly reduced the real value of payments over time, as wages typically grow faster than CPI.
3. **Single parent pension changes:** The Gillard government in 2013 moved single parents from the parenting payment to the lower Newstart allowance when their youngest child turned eight—a similar "tightening of eligibility" for parents of school-age children.
**Comparison:** Both parties have reduced family payment eligibility and frozen indexation to achieve budget savings.
1 1 . . * * * * 指数化 zhǐ shù huà 冻结 dòng jié : : * * * * Labor Labor 政府 zhèng fǔ 将 jiāng 家庭 jiā tíng 支付 zhī fù 和 hé FTB FTB 补充 bǔ chōng 支付 zhī fù 的 de 收入 shōu rù 门槛 mén kǎn 冻结 dòng jié 延长 yán cháng 至 zhì 2017 2017 年 nián [ [ 4 4 ] ] 。 。 The 2014 Coalition changes were more extensive (particularly the age-6 cutoff), but Labor had established the precedent of tightening eligibility and reducing indexation benefits.
Coalition Coalition 的 de 2014 2014 年 nián 预算案 yù suàn àn 出台 chū tái 仅 jǐn 12 12 个 gè 月 yuè 前 qián , , Coalition Coalition 还 hái 曾 céng 批评 pī píng Labor Labor 的 de 这 zhè 一 yī 确切 què qiè 政策 zhèng cè 。 。 2 2 . . * * * * CPI CPI 指数化 zhǐ shù huà 变更 biàn gēng : : * * * * 在 zài 2009 2009 - - 10 10 年 nián 预算 yù suàn 中 zhōng , , Labor Labor 政府 zhèng fǔ 将 jiāng FTB FTB 指数化 zhǐ shù huà 从 cóng 工资 gōng zī ( ( 养老金 yǎng lǎo jīn 标准 biāo zhǔn ) ) 改为 gǎi wéi 消费者 xiāo fèi zhě 价格指数 jià gé zhǐ shù ( ( CPI CPI ) ) [ [ 5 5 ] ] 。 。 这 zhè 显著 xiǎn zhù 降低 jiàng dī 了 le 随 suí 时间推移 shí jiān tuī yí 的 de 支付 zhī fù 实际 shí jì 价值 jià zhí , , 因为 yīn wèi 工资 gōng zī 增长 zēng zhǎng 通常 tōng cháng 快于 kuài yú CPI CPI 。 。 3 3 . . * * * * 单亲 dān qīn 父母 fù mǔ 养老金 yǎng lǎo jīn 变更 biàn gēng : : * * * * Gillard Gillard 政府 zhèng fǔ 于 yú 2013 2013 年 nián 将 jiāng 单亲 dān qīn 父母 fù mǔ 从 cóng 最 zuì 年幼 nián yòu 孩子 hái zi 满 mǎn 8 8 岁 suì 起 qǐ 从 cóng 育儿 yù ér 津贴 jīn tiē 转至 zhuǎn zhì 较 jiào 低 dī 的 de 新起点 xīn qǐ diǎn 津贴 jīn tiē — — — — 这 zhè 是 shì 对 duì 学龄儿童 xué líng ér tóng 父母 fù mǔ " " 收紧 shōu jǐn 资格 zī gé " " 的 de 类似 lèi sì 措施 cuò shī 。 。 * * * * 对比 duì bǐ : : * * * * 两党 liǎng dǎng 都 dōu 曾 céng 为 wèi 节省 jié shěng 预算 yù suàn 而 ér 减少 jiǎn shǎo 家庭 jiā tíng 支付 zhī fù 资格 zī gé 并 bìng 冻结指数 dòng jié zhǐ shù 化 huà 。 。 2014 2014 年 nián Coalition Coalition 的 de 变更 biàn gēng 范围 fàn wéi 更广 gèng guǎng ( ( 特别 tè bié 是 shì 6 6 岁 suì 截止 jié zhǐ 线 xiàn ) ) , , 但 dàn Labor Labor 早已 zǎo yǐ 确立 què lì 了 le 收紧 shōu jǐn 资格 zī gé 和 hé 降低 jiàng dī 指数化 zhǐ shù huà 福利 fú lì 的 de 先例 xiān lì 。 。 🌐
平衡视角
2014 2014 年 nián 的 de FTB FTB 变更 biàn gēng 是 shì 影响 yǐng xiǎng 约 yuē 200 200 万个 wàn gè 澳大利亚 ào dà lì yà 家庭 jiā tíng 的 de 重要 zhòng yào 福利 fú lì 改革 gǎi gé [ [ 3 3 ] ] 。 。
The 2014 FTB changes were substantial welfare reforms that affected approximately 2 million Australian families [3].
虽然 suī rán 批评者 pī píng zhě 关注 guān zhù 其 qí 对 duì 单 dān 收入 shōu rù 家庭 jiā tíng 和 hé 全职 quán zhí 父母 fù mǔ 的 de 负面影响 fù miàn yǐng xiǎng , , 但 dàn 政府 zhèng fǔ 将 jiāng 这些 zhè xiē 变更 biàn gēng 描述 miáo shù 为 wèi 以下 yǐ xià 必要 bì yào 的 de 举措 jǔ cuò : : While critics focused on the negative impact on single-income families and stay-at-home parents, the government presented these changes as necessary for:
1. **Budget repair:** The changes were projected to save approximately $4-5 billion over forward estimates [1][2]
2. **Workforce participation:** The policy aimed to encourage mothers to return to work once children reached school age [2][3]
3. **Targeting assistance:** Reducing thresholds directed benefits to lower-income families rather than those earning up to $150,000
**Counterbalancing factors:**
- The $100,000 threshold still provided support to middle-income families
- Single parents received targeted compensation through the $750 payment
- Child care rebates and benefits remained unchanged at $28.6 billion [1]
- The government stopped short of Commission of Audit recommendations to abolish FTB-B entirely [1]
**Pattern across governments:** Both major parties have modified FTB eligibility and indexation when seeking budget savings.
1 1 . . * * * * 预算 yù suàn 修复 xiū fù : : * * * * 这些 zhè xiē 变更 biàn gēng 预计 yù jì 将 jiāng 在 zài 前瞻 qián zhān 估算 gū suàn 期内 qī nèi 节省 jié shěng 约 yuē 40 40 - - 50 50 亿澳元 yì ào yuán [ [ 1 1 ] ] [ [ 2 2 ] ] The 2014 changes represented the Coalition's approach, but Labor had made similar (though less extensive) changes in 2009-2013.
2 2 . . * * * * 劳动力 láo dòng lì 参与 cān yù : : * * * * 该 gāi 政策 zhèng cè 旨在 zhǐ zài 鼓励 gǔ lì 母亲 mǔ qīn 在 zài 孩子 hái zi 达到 dá dào 学龄 xué líng 后 hòu 重返 chóng fǎn 工作岗位 gōng zuò gǎng wèi [ [ 2 2 ] ] [ [ 3 3 ] ] 3 3 . . * * * * 精准 jīng zhǔn 帮扶 bāng fú : : * * * * 降低 jiàng dī 门槛 mén kǎn 使 shǐ 福利 fú lì 流向 liú xiàng 较 jiào 低收入 dī shōu rù 家庭 jiā tíng , , 而 ér 非 fēi 年收入 nián shōu rù 高达 gāo dá 15 15 万澳元 wàn ào yuán 的 de 家庭 jiā tíng * * * * 平衡 píng héng 因素 yīn sù : : * * * * - - 10 10 万澳元 wàn ào yuán 的 de 门槛 mén kǎn 仍 réng 向 xiàng 中等 zhōng děng 收入 shōu rù 家庭 jiā tíng 提供 tí gōng 支持 zhī chí - - 单亲 dān qīn 父母 fù mǔ 通过 tōng guò 750 750 澳元 ào yuán 支付 zhī fù 获得 huò dé 针对性 zhēn duì xìng 补偿 bǔ cháng - - 儿童 ér tóng 保育 bǎo yù 退税 tuì shuì 和 hé 福利 fú lì 保持 bǎo chí 不变 bù biàn , , 为 wèi 286 286 亿澳元 yì ào yuán [ [ 1 1 ] ] - - 政府 zhèng fǔ 未 wèi 采纳 cǎi nà 审计 shěn jì 委员会 wěi yuán huì 建议 jiàn yì 完全 wán quán 废除 fèi chú FTB FTB - - B B 的 de 建议 jiàn yì [ [ 1 1 ] ] * * * * 跨 kuà 政府 zhèng fǔ 模式 mó shì : : * * * * 两党 liǎng dǎng 在 zài 寻求 xún qiú 预算 yù suàn 节省 jié shěng 时 shí 都 dōu 曾 céng 修改 xiū gǎi FTB FTB 资格 zī gé 和 hé 指数化 zhǐ shù huà 。 。 2014 2014 年 nián 的 de 变更 biàn gēng 代表 dài biǎo 了 le Coalition Coalition 的 de 做法 zuò fǎ , , 但 dàn Labor Labor 在 zài 2009 2009 - - 2013 2013 年间 nián jiān 也 yě 曾 céng 做出 zuò chū 类似 lèi sì ( ( 尽管 jǐn guǎn 范围 fàn wéi 较 jiào 小 xiǎo ) ) 的 de 变更 biàn gēng 。 。 部分属实
6.0
/ 10
该 gāi 声言 shēng yán 准确 zhǔn què 描述 miáo shù 了 le 2014 2014 年 nián 预算案 yù suàn àn 的 de FTB FTB 变更 biàn gēng : : 当 dāng 最 zuì 年幼 nián yòu 的 de 孩子 hái zi 满 mǎn 6 6 岁 suì 时 shí , , FTB FTB - - B B 将 jiāng 被 bèi 停止 tíng zhǐ ( ( 并非 bìng fēi 严格 yán gé 意义 yì yì 上 shàng 的 de " " 6 6 岁 suì 以上 yǐ shàng 儿童 ér tóng " " ) ) , , 收入 shōu rù 门槛 mén kǎn 大幅 dà fú 降低 jiàng dī ( ( FTB FTB - - B B 从 cóng 15 15 万降 wàn jiàng 至 zhì 10 10 万澳元 wàn ào yuán , , FTB FTB - - A A 从 cóng 约 yuē 15 15 万降 wàn jiàng 至 zhì 9.4 9.4 万澳元 wàn ào yuán ) ) , , 且 qiě 支付 zhī fù 金额 jīn é 被 bèi 冻结 dòng jié 两年 liǎng nián 。 。
The claim accurately describes the 2014 budget's FTB changes: FTB-B was proposed to cease when the youngest child turns six (not strictly "children older than 6"), income thresholds were reduced significantly ($150K→$100K for FTB-B, ~$150K→$94K for FTB-A), and payments were frozen for two years.
然而 rán ér , , 该 gāi 声言 shēng yán 缺少 quē shǎo 重要 zhòng yào 背景 bèi jǐng : : 收入 shōu rù 门槛 mén kǎn 冻结 dòng jié 实际上 shí jì shàng 是 shì 延续 yán xù Labor Labor 已 yǐ 延长 yán cháng 至 zhì 2017 2017 年 nián 的 de 政策 zhèng cè ; ; 这些 zhè xiē 变更 biàn gēng 部分 bù fèn 被 bèi 针对 zhēn duì 单亲 dān qīn 父母 fù mǔ 的 de 新 xīn 支付 zhī fù 所 suǒ 抵消 dǐ xiāo ; ; 而且 ér qiě 两党 liǎng dǎng 历史 lì shǐ 上 shàng 都 dōu 曾 céng 因 yīn 预算 yù suàn 原因 yuán yīn 收紧 shōu jǐn 家庭 jiā tíng 支付 zhī fù 资格 zī gé 。 。 However, the claim lacks important context: the freeze of income thresholds was actually a continuation of a policy Labor had already extended to 2017; the changes were partially offset by new payments for single parents; and both parties have historically tightened family payment eligibility for budget reasons.
最终评分
6.0
/ 10
部分属实
该 gāi 声言 shēng yán 准确 zhǔn què 描述 miáo shù 了 le 2014 2014 年 nián 预算案 yù suàn àn 的 de FTB FTB 变更 biàn gēng : : 当 dāng 最 zuì 年幼 nián yòu 的 de 孩子 hái zi 满 mǎn 6 6 岁 suì 时 shí , , FTB FTB - - B B 将 jiāng 被 bèi 停止 tíng zhǐ ( ( 并非 bìng fēi 严格 yán gé 意义 yì yì 上 shàng 的 de " " 6 6 岁 suì 以上 yǐ shàng 儿童 ér tóng " " ) ) , , 收入 shōu rù 门槛 mén kǎn 大幅 dà fú 降低 jiàng dī ( ( FTB FTB - - B B 从 cóng 15 15 万降 wàn jiàng 至 zhì 10 10 万澳元 wàn ào yuán , , FTB FTB - - A A 从 cóng 约 yuē 15 15 万降 wàn jiàng 至 zhì 9.4 9.4 万澳元 wàn ào yuán ) ) , , 且 qiě 支付 zhī fù 金额 jīn é 被 bèi 冻结 dòng jié 两年 liǎng nián 。 。
The claim accurately describes the 2014 budget's FTB changes: FTB-B was proposed to cease when the youngest child turns six (not strictly "children older than 6"), income thresholds were reduced significantly ($150K→$100K for FTB-B, ~$150K→$94K for FTB-A), and payments were frozen for two years.
然而 rán ér , , 该 gāi 声言 shēng yán 缺少 quē shǎo 重要 zhòng yào 背景 bèi jǐng : : 收入 shōu rù 门槛 mén kǎn 冻结 dòng jié 实际上 shí jì shàng 是 shì 延续 yán xù Labor Labor 已 yǐ 延长 yán cháng 至 zhì 2017 2017 年 nián 的 de 政策 zhèng cè ; ; 这些 zhè xiē 变更 biàn gēng 部分 bù fèn 被 bèi 针对 zhēn duì 单亲 dān qīn 父母 fù mǔ 的 de 新 xīn 支付 zhī fù 所 suǒ 抵消 dǐ xiāo ; ; 而且 ér qiě 两党 liǎng dǎng 历史 lì shǐ 上 shàng 都 dōu 曾 céng 因 yīn 预算 yù suàn 原因 yuán yīn 收紧 shōu jǐn 家庭 jiā tíng 支付 zhī fù 资格 zī gé 。 。 However, the claim lacks important context: the freeze of income thresholds was actually a continuation of a policy Labor had already extended to 2017; the changes were partially offset by new payments for single parents; and both parties have historically tightened family payment eligibility for budget reasons.
📚 来源与引用 (5)
-
1
Budget 2014: Family Tax Benefit cuts worth billions to hit families
Families face cuts in welfare payments under the Federal Government's changes to Family Tax Benefit rules.
Abc Net -
2
Single parents will be hardest hit by budget cuts to family tax benefits
Family tax benefit B payments will end when youngest child turns six under changes that aim to get primary carers back to work
the Guardian -
3
Federal budget 2014: Greatest family tax benefit sting in threshold for part B
Family tax payments will be tightened from 2015, with families on sole incomes - those who currently receive family tax benefit part B - to be hit hardest.
The Sydney Morning Herald -
4
Labor searches for savings amid family benefits reform
Labor’s proposed reform of family benefits will impact on higher income families.
The Conversation -
5PDF
Fact sheet: Sole parents and pensions - ACOSS
Acoss Org • PDF Document
评分方法
1-3: 不实
事实错误或恶意捏造。
4-6: 部分属实
有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。
7-9: 基本属实
仅有微小的技术性或措辞问题。
10: 准确
完全经过验证且客观公正。
方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。