部分属实

评分: 6.0/10

Coalition
C0745

声明内容

“取消了6岁以上儿童的家庭税收优惠,大幅降低了享受该福利的收入门槛,并将其冻结在低于利率的水平。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

gāi gāi 声言shēng yán shēng yán 包含bāo hán bāo hán 有关yǒu guān yǒu guān 20142014 2014 -- - 1515 15 财年cái nián cái nián 家庭jiā tíng jiā tíng 税收shuì shōu shuì shōu 优惠yōu huì yōu huì FTBFTB FTB 预算yù suàn yù suàn 调整tiáo zhěng tiáo zhěng de de 三项sān xiàng sān xiàng 主要zhǔ yào zhǔ yào 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng
The claim contains three main assertions about the 2014-15 budget changes to Family Tax Benefits (FTB): **1.
** * ** * 11 1 .. . 取消qǔ xiāo qǔ xiāo 66 6 suì suì 以上yǐ shàng yǐ shàng 儿童ér tóng ér tóng de de 福利fú lì fú lì ** * ** *
Removal of benefits for children older than 6:** The 2014 budget proposed changes to Family Tax Benefit Part B (FTB-B), which would cease when the youngest child turns six, rather than the previous age of 16 [1][2].
20142014 2014 nián nián 预算案yù suàn àn yù suàn àn 提议tí yì tí yì duì duì 家庭jiā tíng jiā tíng 税收shuì shōu shuì shōu 优惠yōu huì yōu huì BB B 部分bù fèn bù fèn FTBFTB FTB -- - BB B 进行jìn xíng jìn xíng 修改xiū gǎi xiū gǎi dāng dāng zuì zuì 年幼nián yòu nián yòu de de 孩子hái zi hái zi 年满nián mǎn nián mǎn 66 6 suì suì shí shí 停止tíng zhǐ tíng zhǐ 发放fā fàng fā fàng ér ér fēi fēi 此前cǐ qián cǐ qián de de 1616 16 suì suì [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
This change was projected to save the government $1.9 billion over five years [1].
这项zhè xiàng zhè xiàng 变更biàn gēng biàn gēng 预计yù jì yù jì jiāng jiāng zài zài 五年wǔ nián wǔ nián 内为nèi wèi nèi wèi 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 节省jié shěng jié shěng 1919 19 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán [[ [ 11 1 ]] ]
The claim states "removed family tax benefits" which is partially accurate—it applies specifically to FTB-B, not all family tax benefits.
gāi gāi 声言shēng yán shēng yán chēng chēng "" " 取消qǔ xiāo qǔ xiāo 家庭jiā tíng jiā tíng 税收shuì shōu shuì shōu 优惠yōu huì yōu huì "" " 基本jī běn jī běn 准确zhǔn què zhǔn què dàn dàn 这仅zhè jǐn zhè jǐn 适用shì yòng shì yòng FTBFTB FTB -- - BB B ér ér fēi fēi 所有suǒ yǒu suǒ yǒu 家庭jiā tíng jiā tíng 税收shuì shōu shuì shōu 优惠yōu huì yōu huì
FTB-A continued for children up to age thresholds. **2.
FTBFTB FTB -- - AA A réng réng àn àn 年龄nián líng nián líng 门槛mén kǎn mén kǎn 继续jì xù jì xù 发放fā fàng fā fàng
Income threshold reduction:** The claim is accurate.
** * ** * 22 2 .. . 收入shōu rù shōu rù 门槛mén kǎn mén kǎn 降低jiàng dī jiàng dī ** * ** *
The 2014 budget reduced the FTB-B primary earner income limit from $150,000 to $100,000 per annum [1][2][3].
gāi gāi 声言shēng yán shēng yán 准确zhǔn què zhǔn què
For FTB-A, the maximum income threshold was reduced from approximately $150,000 to $94,316 [1][2]. **3.
20142014 2014 nián nián 预算案yù suàn àn yù suàn àn jiāng jiāng FTBFTB FTB -- - BB B 主要zhǔ yào zhǔ yào 收入者shōu rù zhě shōu rù zhě de de 收入shōu rù shōu rù 上限shàng xiàn shàng xiàn cóng cóng 1515 15 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán 降至jiàng zhì jiàng zhì 1010 10 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán 每年měi nián měi nián [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ]
Freezing payments below interest rates:** The budget froze all FTB payment rates for two years from July 2014 [1][2].
对于duì yú duì yú FTBFTB FTB -- - AA A 最高zuì gāo zuì gāo 收入shōu rù shōu rù 门槛mén kǎn mén kǎn cóng cóng yuē yuē 1515 15 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán 降至jiàng zhì jiàng zhì 9494 94 ,, , 316316 316 澳元ào yuán ào yuán [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
This meant payments would not be indexed to inflation (CPI) during this period.
** * ** * 33 3 .. . jiāng jiāng 支付zhī fù zhī fù 冻结dòng jié dòng jié zài zài 低于dī yú dī yú 利率lì lǜ lì lǜ de de 水平shuǐ píng shuǐ píng ** * ** *
The claim's phrasing "frozen below interest rates" is slightly misleading—payments were frozen at current dollar amounts, not specifically "below interest rates." The freeze was a real value reduction as inflation eroded purchasing power.
预算案yù suàn àn yù suàn àn cóng cóng 20142014 2014 nián nián 77 7 yuè yuè jiāng jiāng 所有suǒ yǒu suǒ yǒu FTBFTB FTB 支付zhī fù zhī fù 标准biāo zhǔn biāo zhǔn 冻结dòng jié dòng jié 两年liǎng nián liǎng nián [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
zhè zhè 意味着yì wèi zhe yì wèi zhe 在此期间zài cǐ qī jiān zài cǐ qī jiān 支付zhī fù zhī fù 金额jīn é jīn é 不会bú huì bú huì suí suí 通胀tōng zhàng tōng zhàng CPICPI CPI 进行jìn xíng jìn xíng 指数化zhǐ shù huà zhǐ shù huà 调整tiáo zhěng tiáo zhěng
gāi gāi 声言shēng yán shēng yán zhōng zhōng "" " 冻结dòng jié dòng jié zài zài 利率lì lǜ lì lǜ 以下yǐ xià yǐ xià "" " de de 措辞cuò cí cuò cí 略有lüè yǒu lüè yǒu 误导wù dǎo wù dǎo 支付zhī fù zhī fù 金额jīn é jīn é bèi bèi 冻结dòng jié dòng jié zài zài 当时dāng shí dāng shí de de 现值xiàn zhí xiàn zhí ér ér fēi fēi 专门zhuān mén zhuān mén 针对zhēn duì zhēn duì "" " 利率lì lǜ lì lǜ "" "
冻结dòng jié dòng jié 意味着yì wèi zhe yì wèi zhe 随着suí zhe suí zhe 通胀tōng zhàng tōng zhàng 侵蚀qīn shí qīn shí 购买力gòu mǎi lì gòu mǎi lì 实际shí jì shí jì 价值jià zhí jià zhí 有所yǒu suǒ yǒu suǒ 下降xià jiàng xià jiàng

缺失背景

gāi gāi 声言shēng yán shēng yán 遗漏yí lòu yí lòu le le 几个jǐ gè jǐ gè 重要zhòng yào zhòng yào de de 背景bèi jǐng bèi jǐng 要素yào sù yào sù
The claim omits several important contextual elements: **Single parent compensation:** The budget introduced a new $750 annual payment for single parents receiving full FTB-A for each child aged between six and 12 years, partially offsetting the FTB-B loss [1][2]. **Policy rationale:** The government stated these changes were designed to encourage workforce participation, particularly for mothers of school-age children [2][3].
** * ** * 单亲dān qīn dān qīn 父母fù mǔ fù mǔ 补偿bǔ cháng bǔ cháng ** * ** * 预算案yù suàn àn yù suàn àn wèi wèi 领取lǐng qǔ lǐng qǔ 全额quán é quán é FTBFTB FTB -- - AA A de de 单亲dān qīn dān qīn 父母fù mǔ fù mǔ 引入yǐn rù yǐn rù le le xīn xīn de de 每年měi nián měi nián 750750 750 澳元ào yuán ào yuán 支付zhī fù zhī fù 用于yòng yú yòng yú 每个měi gè měi gè 66 6 zhì zhì 1212 12 suì suì de de 子女zǐ nǚ zǐ nǚ 部分bù fèn bù fèn 抵消dǐ xiāo dǐ xiāo le le FTBFTB FTB -- - BB B de de 损失sǔn shī sǔn shī [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
Treasurer Joe Hockey stated: "Staying at home should be a parent's choice but there are limits on how much support the taxpayer can give" [1][3]. **Labor's precedent:** Just 12 months earlier, the Coalition had been highly critical of the Labor government for extending a freeze on income thresholds for family payments until 2017 [4].
** * ** * 政策zhèng cè zhèng cè 理由lǐ yóu lǐ yóu ** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 表示biǎo shì biǎo shì 这些zhè xiē zhè xiē 变更biàn gēng biàn gēng 旨在zhǐ zài zhǐ zài 鼓励gǔ lì gǔ lì 劳动力láo dòng lì láo dòng lì 参与cān yù cān yù 特别tè bié tè bié shì shì 学龄儿童xué líng ér tóng xué líng ér tóng 母亲mǔ qīn mǔ qīn de de 就业jiù yè jiù yè [[ [ 22 2 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ]
The Labor government had also changed FTB indexation from wages to CPI in the 2009-10 budget, reducing the real value of payments over time [5]. **FTB-B history:** FTB-B was originally a Howard government initiative designed to support families with stay-at-home mothers [3].
财政部长cái zhèng bù zhǎng cái zhèng bù zhǎng JoeJoe Joe HockeyHockey Hockey 表示biǎo shì biǎo shì "" " 在家zài jiā zài jiā 陪伴péi bàn péi bàn 孩子hái zi hái zi 应该yīng gāi yīng gāi shì shì 父母fù mǔ fù mǔ de de 选择xuǎn zé xuǎn zé dàn dàn 纳税人nà shuì rén nà shuì rén 能够néng gòu néng gòu 提供tí gōng tí gōng de de 支持zhī chí zhī chí shì shì yǒu yǒu 限度xiàn dù xiàn dù de de "" " [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ]
The 2014 changes represented a significant reduction in this specific benefit.
** * ** * LaborLabor Labor de de 先例xiān lì xiān lì ** * ** * jiù jiù zài zài 1212 12 yuè yuè qián qián CoalitionCoalition Coalition céng céng 强烈qiáng liè qiáng liè 批评pī píng pī píng LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ jiāng jiāng 家庭jiā tíng jiā tíng 支付zhī fù zhī fù de de 收入shōu rù shōu rù 门槛mén kǎn mén kǎn 冻结dòng jié dòng jié 延长yán cháng yán cháng zhì zhì 20172017 2017 nián nián [[ [ 44 4 ]] ]
LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ hái hái zài zài 20092009 2009 -- - 1010 10 nián nián 预算yù suàn yù suàn 中将zhōng jiàng zhōng jiàng FTBFTB FTB 指数化zhǐ shù huà zhǐ shù huà cóng cóng 工资gōng zī gōng zī 调整tiáo zhěng tiáo zhěng wèi wèi CPICPI CPI suí suí 时间推移shí jiān tuī yí shí jiān tuī yí 降低jiàng dī jiàng dī le le 支付zhī fù zhī fù de de 实际shí jì shí jì 价值jià zhí jià zhí [[ [ 55 5 ]] ]
** * ** * FTBFTB FTB -- - BB B 历史lì shǐ lì shǐ ** * ** * FTBFTB FTB -- - BB B 最初zuì chū zuì chū shì shì HowardHoward Howard 政府zhèng fǔ zhèng fǔ wèi wèi 支持zhī chí zhī chí yǒu yǒu 全职quán zhí quán zhí 妈妈mā mā mā mā 家庭jiā tíng jiā tíng ér ér 设立shè lì shè lì de de 举措jǔ cuò jǔ cuò [[ [ 33 3 ]] ]
20142014 2014 nián nián de de 变更biàn gēng biàn gēng 代表dài biǎo dài biǎo le le duì duì zhè zhè 特定tè dìng tè dìng 福利fú lì fú lì de de 大幅dà fú dà fú 削减xuē jiǎn xuē jiǎn

来源可信度评估

** * ** * 卫报wèi bào wèi bào 20142014 2014 nián nián ** * ** * 一家yī jiā yī jiā 主流zhǔ liú zhǔ liú 国际guó jì guó jì 新闻xīn wén xīn wén 机构jī gòu jī gòu 持中chí zhōng chí zhōng 左翼zuǒ yì zuǒ yì 编辑biān jí biān jí 立场lì chǎng lì chǎng
**The Guardian (2014):** A mainstream international news outlet with center-left editorial stance.
文章wén zhāng wén zhāng 提供tí gōng tí gōng 事实shì shí shì shí 报道bào dào bào dào bìng bìng 引用yǐn yòng yǐn yòng 相关xiāng guān xiāng guān 来源lái yuán lái yuán
The article provides factual reporting with quotes from relevant sources.
一般yì bān yì bān duì duì 事实shì shí shì shí 信息xìn xī xìn xī 具有jù yǒu jù yǒu 可信度kě xìn dù kě xìn dù 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 标题biāo tí biāo tí 可能kě néng kě néng 强调qiáng diào qiáng diào 负面影响fù miàn yǐng xiǎng fù miàn yǐng xiǎng
Generally credible for factual information, though headlines may emphasize negative impacts. **ABC News (2014):** Australia's public broadcaster, required by charter to be impartial.
** * ** * ABCABC ABC 新闻xīn wén xīn wén 20142014 2014 nián nián ** * ** * 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 公共广播gōng gòng guǎng bō gōng gòng guǎng bō 机构jī gòu jī gòu 章程zhāng chéng zhāng chéng 要求yāo qiú yāo qiú 保持bǎo chí bǎo chí 公正gōng zhèng gōng zhèng
Generally highly credible for factual budget reporting.
一般yì bān yì bān duì duì 事实shì shí shì shí 预算yù suàn yù suàn 报道bào dào bào dào 具有jù yǒu jù yǒu 高度gāo dù gāo dù 可信度kě xìn dù kě xìn dù
The article presents factual details about the changes without overt partisan framing.
文章wén zhāng wén zhāng 呈现chéng xiàn chéng xiàn 变更biàn gēng biàn gēng de de 事实shì shí shì shí 细节xì jié xì jié 明显míng xiǎn míng xiǎn de de 党派dǎng pài dǎng pài 立场lì chǎng lì chǎng
Both sources are credible mainstream media outlets.
两家liǎng jiā liǎng jiā 来源lái yuán lái yuán jūn jūn wèi wèi 可信kě xìn kě xìn de de 主流zhǔ liú zhǔ liú 媒体méi tǐ méi tǐ
The original claim comes from a Labor-aligned source (mdavis.xyz), which selected these articles to support a negative framing of Coalition policies.
原始yuán shǐ yuán shǐ 声言shēng yán shēng yán 来自lái zì lái zì 倾向qīng xiàng qīng xiàng LaborLabor Labor de de 来源lái yuán lái yuán mdavismdavis mdavis .. . xyzxyz xyz gāi gāi 来源lái yuán lái yuán 选择xuǎn zé xuǎn zé 这些zhè xiē zhè xiē 文章wén zhāng wén zhāng lái lái 支持zhī chí zhī chí duì duì CoalitionCoalition Coalition 政策zhèng cè zhèng cè de de 负面fù miàn fù miàn 描述miáo shù miáo shù
⚖️

工党对比

** * ** * LaborLabor Labor 是否shì fǒu shì fǒu 采取cǎi qǔ cǎi qǔ guò guò 类似lèi sì lèi sì 措施cuò shī cuò shī
**Did Labor do something similar?** Yes, Labor governments made similar changes to family payments: 1. **Indexation freeze:** The Labor government extended a freeze on income thresholds for family payments and FTB supplement payments until 2017 [4].
** * ** *
The Coalition's 2014 budget came just 12 months after the Coalition had criticized Labor for this exact policy. 2. **CPI indexation change:** In the 2009-10 Budget, the Labor government changed FTB indexation from wages (pension rates) to the Consumer Price Index (CPI) [5].
shì shì de de LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ céng céng duì duì 家庭jiā tíng jiā tíng 支付zhī fù zhī fù 进行jìn xíng jìn xíng 类似lèi sì lèi sì 变更biàn gēng biàn gēng
This significantly reduced the real value of payments over time, as wages typically grow faster than CPI. 3. **Single parent pension changes:** The Gillard government in 2013 moved single parents from the parenting payment to the lower Newstart allowance when their youngest child turned eight—a similar "tightening of eligibility" for parents of school-age children. **Comparison:** Both parties have reduced family payment eligibility and frozen indexation to achieve budget savings.
11 1 .. . ** * ** * 指数化zhǐ shù huà zhǐ shù huà 冻结dòng jié dòng jié ** * ** * LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ jiāng jiāng 家庭jiā tíng jiā tíng 支付zhī fù zhī fù FTBFTB FTB 补充bǔ chōng bǔ chōng 支付zhī fù zhī fù de de 收入shōu rù shōu rù 门槛mén kǎn mén kǎn 冻结dòng jié dòng jié 延长yán cháng yán cháng zhì zhì 20172017 2017 nián nián [[ [ 44 4 ]] ]
The 2014 Coalition changes were more extensive (particularly the age-6 cutoff), but Labor had established the precedent of tightening eligibility and reducing indexation benefits.
CoalitionCoalition Coalition de de 20142014 2014 nián nián 预算案yù suàn àn yù suàn àn 出台chū tái chū tái jǐn jǐn 1212 12 yuè yuè qián qián CoalitionCoalition Coalition hái hái céng céng 批评pī píng pī píng LaborLabor Labor de de zhè zhè 确切què qiè què qiè 政策zhèng cè zhèng cè
22 2 .. . ** * ** * CPICPI CPI 指数化zhǐ shù huà zhǐ shù huà 变更biàn gēng biàn gēng ** * ** * zài zài 20092009 2009 -- - 1010 10 nián nián 预算yù suàn yù suàn zhōng zhōng LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ jiāng jiāng FTBFTB FTB 指数化zhǐ shù huà zhǐ shù huà cóng cóng 工资gōng zī gōng zī 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 标准biāo zhǔn biāo zhǔn 改为gǎi wéi gǎi wéi 消费者xiāo fèi zhě xiāo fèi zhě 价格指数jià gé zhǐ shù jià gé zhǐ shù CPICPI CPI [[ [ 55 5 ]] ]
zhè zhè 显著xiǎn zhù xiǎn zhù 降低jiàng dī jiàng dī le le suí suí 时间推移shí jiān tuī yí shí jiān tuī yí de de 支付zhī fù zhī fù 实际shí jì shí jì 价值jià zhí jià zhí 因为yīn wèi yīn wèi 工资gōng zī gōng zī 增长zēng zhǎng zēng zhǎng 通常tōng cháng tōng cháng 快于kuài yú kuài yú CPICPI CPI
33 3 .. . ** * ** * 单亲dān qīn dān qīn 父母fù mǔ fù mǔ 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 变更biàn gēng biàn gēng ** * ** * GillardGillard Gillard 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20132013 2013 nián nián jiāng jiāng 单亲dān qīn dān qīn 父母fù mǔ fù mǔ cóng cóng zuì zuì 年幼nián yòu nián yòu 孩子hái zi hái zi mǎn mǎn 88 8 suì suì cóng cóng 育儿yù ér yù ér 津贴jīn tiē jīn tiē 转至zhuǎn zhì zhuǎn zhì jiào jiào de de 新起点xīn qǐ diǎn xīn qǐ diǎn 津贴jīn tiē jīn tiē zhè zhè shì shì duì duì 学龄儿童xué líng ér tóng xué líng ér tóng 父母fù mǔ fù mǔ "" " 收紧shōu jǐn shōu jǐn 资格zī gé zī gé "" " de de 类似lèi sì lèi sì 措施cuò shī cuò shī
** * ** * 对比duì bǐ duì bǐ ** * ** * 两党liǎng dǎng liǎng dǎng dōu dōu céng céng wèi wèi 节省jié shěng jié shěng 预算yù suàn yù suàn ér ér 减少jiǎn shǎo jiǎn shǎo 家庭jiā tíng jiā tíng 支付zhī fù zhī fù 资格zī gé zī gé bìng bìng 冻结指数dòng jié zhǐ shù dòng jié zhǐ shù huà huà
20142014 2014 nián nián CoalitionCoalition Coalition de de 变更biàn gēng biàn gēng 范围fàn wéi fàn wéi 更广gèng guǎng gèng guǎng 特别tè bié tè bié shì shì 66 6 suì suì 截止jié zhǐ jié zhǐ 线xiàn xiàn dàn dàn LaborLabor Labor 早已zǎo yǐ zǎo yǐ 确立què lì què lì le le 收紧shōu jǐn shōu jǐn 资格zī gé zī gé 降低jiàng dī jiàng dī 指数化zhǐ shù huà zhǐ shù huà 福利fú lì fú lì de de 先例xiān lì xiān lì
🌐

平衡视角

20142014 2014 nián nián de de FTBFTB FTB 变更biàn gēng biàn gēng shì shì 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng yuē yuē 200200 200 万个wàn gè wàn gè 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 家庭jiā tíng jiā tíng de de 重要zhòng yào zhòng yào 福利fú lì fú lì 改革gǎi gé gǎi gé [[ [ 33 3 ]] ]
The 2014 FTB changes were substantial welfare reforms that affected approximately 2 million Australian families [3].
虽然suī rán suī rán 批评者pī píng zhě pī píng zhě 关注guān zhù guān zhù duì duì dān dān 收入shōu rù shōu rù 家庭jiā tíng jiā tíng 全职quán zhí quán zhí 父母fù mǔ fù mǔ de de 负面影响fù miàn yǐng xiǎng fù miàn yǐng xiǎng dàn dàn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ jiāng jiāng 这些zhè xiē zhè xiē 变更biàn gēng biàn gēng 描述miáo shù miáo shù wèi wèi 以下yǐ xià yǐ xià 必要bì yào bì yào de de 举措jǔ cuò jǔ cuò
While critics focused on the negative impact on single-income families and stay-at-home parents, the government presented these changes as necessary for: 1. **Budget repair:** The changes were projected to save approximately $4-5 billion over forward estimates [1][2] 2. **Workforce participation:** The policy aimed to encourage mothers to return to work once children reached school age [2][3] 3. **Targeting assistance:** Reducing thresholds directed benefits to lower-income families rather than those earning up to $150,000 **Counterbalancing factors:** - The $100,000 threshold still provided support to middle-income families - Single parents received targeted compensation through the $750 payment - Child care rebates and benefits remained unchanged at $28.6 billion [1] - The government stopped short of Commission of Audit recommendations to abolish FTB-B entirely [1] **Pattern across governments:** Both major parties have modified FTB eligibility and indexation when seeking budget savings.
11 1 .. . ** * ** * 预算yù suàn yù suàn 修复xiū fù xiū fù ** * ** * 这些zhè xiē zhè xiē 变更biàn gēng biàn gēng 预计yù jì yù jì jiāng jiāng zài zài 前瞻qián zhān qián zhān 估算gū suàn gū suàn 期内qī nèi qī nèi 节省jié shěng jié shěng yuē yuē 4040 40 -- - 5050 50 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
The 2014 changes represented the Coalition's approach, but Labor had made similar (though less extensive) changes in 2009-2013.
22 2 .. . ** * ** * 劳动力láo dòng lì láo dòng lì 参与cān yù cān yù ** * ** * gāi gāi 政策zhèng cè zhèng cè 旨在zhǐ zài zhǐ zài 鼓励gǔ lì gǔ lì 母亲mǔ qīn mǔ qīn zài zài 孩子hái zi hái zi 达到dá dào dá dào 学龄xué líng xué líng hòu hòu 重返chóng fǎn chóng fǎn 工作岗位gōng zuò gǎng wèi gōng zuò gǎng wèi [[ [ 22 2 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ]
33 3 .. . ** * ** * 精准jīng zhǔn jīng zhǔn 帮扶bāng fú bāng fú ** * ** * 降低jiàng dī jiàng dī 门槛mén kǎn mén kǎn 使shǐ shǐ 福利fú lì fú lì 流向liú xiàng liú xiàng jiào jiào 低收入dī shōu rù dī shōu rù 家庭jiā tíng jiā tíng ér ér fēi fēi 年收入nián shōu rù nián shōu rù 高达gāo dá gāo dá 1515 15 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán de de 家庭jiā tíng jiā tíng
** * ** * 平衡píng héng píng héng 因素yīn sù yīn sù ** * ** *
-- - 1010 10 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán de de 门槛mén kǎn mén kǎn réng réng xiàng xiàng 中等zhōng děng zhōng děng 收入shōu rù shōu rù 家庭jiā tíng jiā tíng 提供tí gōng tí gōng 支持zhī chí zhī chí
-- - 单亲dān qīn dān qīn 父母fù mǔ fù mǔ 通过tōng guò tōng guò 750750 750 澳元ào yuán ào yuán 支付zhī fù zhī fù 获得huò dé huò dé 针对性zhēn duì xìng zhēn duì xìng 补偿bǔ cháng bǔ cháng
-- - 儿童ér tóng ér tóng 保育bǎo yù bǎo yù 退税tuì shuì tuì shuì 福利fú lì fú lì 保持bǎo chí bǎo chí 不变bù biàn bù biàn wèi wèi 286286 286 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán [[ [ 11 1 ]] ]
-- - 政府zhèng fǔ zhèng fǔ wèi wèi 采纳cǎi nà cǎi nà 审计shěn jì shěn jì 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 建议jiàn yì jiàn yì 完全wán quán wán quán 废除fèi chú fèi chú FTBFTB FTB -- - BB B de de 建议jiàn yì jiàn yì [[ [ 11 1 ]] ]
** * ** * kuà kuà 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 模式mó shì mó shì ** * ** * 两党liǎng dǎng liǎng dǎng zài zài 寻求xún qiú xún qiú 预算yù suàn yù suàn 节省jié shěng jié shěng shí shí dōu dōu céng céng 修改xiū gǎi xiū gǎi FTBFTB FTB 资格zī gé zī gé 指数化zhǐ shù huà zhǐ shù huà
20142014 2014 nián nián de de 变更biàn gēng biàn gēng 代表dài biǎo dài biǎo le le CoalitionCoalition Coalition de de 做法zuò fǎ zuò fǎ dàn dàn LaborLabor Labor zài zài 20092009 2009 -- - 20132013 2013 年间nián jiān nián jiān céng céng 做出zuò chū zuò chū 类似lèi sì lèi sì 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 范围fàn wéi fàn wéi jiào jiào xiǎo xiǎo de de 变更biàn gēng biàn gēng

部分属实

6.0

/ 10

gāi gāi 声言shēng yán shēng yán 准确zhǔn què zhǔn què 描述miáo shù miáo shù le le 20142014 2014 nián nián 预算案yù suàn àn yù suàn àn de de FTBFTB FTB 变更biàn gēng biàn gēng dāng dāng zuì zuì 年幼nián yòu nián yòu de de 孩子hái zi hái zi mǎn mǎn 66 6 suì suì shí shí FTBFTB FTB -- - BB B jiāng jiāng bèi bèi 停止tíng zhǐ tíng zhǐ 并非bìng fēi bìng fēi 严格yán gé yán gé 意义yì yì yì yì shàng shàng de de "" " 66 6 suì suì 以上yǐ shàng yǐ shàng 儿童ér tóng ér tóng "" " 收入shōu rù shōu rù 门槛mén kǎn mén kǎn 大幅dà fú dà fú 降低jiàng dī jiàng dī FTBFTB FTB -- - BB B cóng cóng 1515 15 万降wàn jiàng wàn jiàng zhì zhì 1010 10 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán FTBFTB FTB -- - AA A cóng cóng yuē yuē 1515 15 万降wàn jiàng wàn jiàng zhì zhì 9.49.4 9.4 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán qiě qiě 支付zhī fù zhī fù 金额jīn é jīn é bèi bèi 冻结dòng jié dòng jié 两年liǎng nián liǎng nián
The claim accurately describes the 2014 budget's FTB changes: FTB-B was proposed to cease when the youngest child turns six (not strictly "children older than 6"), income thresholds were reduced significantly ($150K→$100K for FTB-B, ~$150K→$94K for FTB-A), and payments were frozen for two years.
然而rán ér rán ér gāi gāi 声言shēng yán shēng yán 缺少quē shǎo quē shǎo 重要zhòng yào zhòng yào 背景bèi jǐng bèi jǐng 收入shōu rù shōu rù 门槛mén kǎn mén kǎn 冻结dòng jié dòng jié 实际上shí jì shàng shí jì shàng shì shì 延续yán xù yán xù LaborLabor Labor 延长yán cháng yán cháng zhì zhì 20172017 2017 nián nián de de 政策zhèng cè zhèng cè 这些zhè xiē zhè xiē 变更biàn gēng biàn gēng 部分bù fèn bù fèn bèi bèi 针对zhēn duì zhēn duì 单亲dān qīn dān qīn 父母fù mǔ fù mǔ de de xīn xīn 支付zhī fù zhī fù suǒ suǒ 抵消dǐ xiāo dǐ xiāo 而且ér qiě ér qiě 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 历史lì shǐ lì shǐ shàng shàng dōu dōu céng céng yīn yīn 预算yù suàn yù suàn 原因yuán yīn yuán yīn 收紧shōu jǐn shōu jǐn 家庭jiā tíng jiā tíng 支付zhī fù zhī fù 资格zī gé zī gé
However, the claim lacks important context: the freeze of income thresholds was actually a continuation of a policy Labor had already extended to 2017; the changes were partially offset by new payments for single parents; and both parties have historically tightened family payment eligibility for budget reasons.

📚 来源与引用 (5)

  1. 1
    Budget 2014: Family Tax Benefit cuts worth billions to hit families

    Budget 2014: Family Tax Benefit cuts worth billions to hit families

    Families face cuts in welfare payments under the Federal Government's changes to Family Tax Benefit rules.

    Abc Net
  2. 2
    Single parents will be hardest hit by budget cuts to family tax benefits

    Single parents will be hardest hit by budget cuts to family tax benefits

    Family tax benefit B payments will end when youngest child turns six under changes that aim to get primary carers back to work

    the Guardian
  3. 3
    Federal budget 2014: Greatest family tax benefit sting in threshold for part B

    Federal budget 2014: Greatest family tax benefit sting in threshold for part B

    Family tax payments will be tightened from 2015, with families on sole incomes - those who currently receive family tax benefit part B - to be hit hardest.

    The Sydney Morning Herald
  4. 4
    Labor searches for savings amid family benefits reform

    Labor searches for savings amid family benefits reform

    Labor’s proposed reform of family benefits will impact on higher income families.

    The Conversation
  5. 5
    PDF

    Fact sheet: Sole parents and pensions - ACOSS

    Acoss Org • PDF Document

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。