部分属实

评分: 6.0/10

Coalition
C0687

声明内容

“谎称在曼努斯岛骚乱爆发前正在处理庇护申请。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

gāi gāi 指控zhǐ kòng zhǐ kòng de de 核心hé xīn hé xīn 事实shì shí shì shí 依据yī jù yī jù 得到dé dào dé dào le le 悉尼xī ní xī ní 先驱xiān qū xiān qū 晨报chén bào chén bào 获取huò qǔ huò qǔ de de 秘密mì mì mì mì 录音lù yīn lù yīn de de 证实zhèng shí zhèng shí
The core factual basis of this claim is substantiated by a secret recording obtained by the Sydney Morning Herald.
20142014 2014 nián nián 66 6 yuè yuè 99 9 悉尼xī ní xī ní 先驱xiān qū xiān qū 晨报chén bào chén bào 发表文章fā biǎo wén zhāng fā biǎo wén zhāng 披露pī lù pī lù 一次yī cì yī cì 安全ān quán ān quán 会议huì yì huì yì de de 秘密mì mì mì mì 录音lù yīn lù yīn 显示xiǎn shì xiǎn shì zài zài 20142014 2014 nián nián 22 2 yuè yuè 暴力事件bào lì shì jiàn bào lì shì jiàn 发生fā shēng fā shēng qián qián de de 准备zhǔn bèi zhǔn bèi 阶段jiē duàn jiē duàn 曼努màn nǔ màn nǔ 斯岛sī dǎo sī dǎo 寻求xún qiú xún qiú 庇护bì hù bì hù zhě zhě de de 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 工作gōng zuò gōng zuò 已经yǐ jīng yǐ jīng 暂停zàn tíng zàn tíng 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 移民yí mín yí mín 部长bù zhǎng bù zhǎng ScottScott Scott MorrisonMorrison Morrison 公开gōng kāi gōng kāi 声称shēng chēng shēng chēng 情况qíng kuàng qíng kuàng 并非如此bìng fēi rú cǐ bìng fēi rú cǐ [[ [ 11 1 ]] ]
On June 9, 2014, the SMH published an article revealing that a secret recording of a security meeting showed processing of asylum seekers on Manus Island was frozen in the lead-up to the February 2014 violence, despite Immigration Minister Scott Morrison's public claims to the contrary [1].
zài zài 20142014 2014 nián nián 11 1 yuè yuè 3030 30 de de 一次yī cì yī cì 安全ān quán ān quán 简报jiǎn bào jiǎn bào 会上huì shàng huì shàng 安保ān bǎo ān bǎo 服务提供商fú wù tí gōng shāng fú wù tí gōng shāng G4SG4S G4S de de 代理dài lǐ dài lǐ 区域经理qū yù jīng lǐ qū yù jīng lǐ JohnJohn John McCafferyMcCaffery McCaffery 告诉gào sù gào sù 高级gāo jí gāo jí 职员zhí yuán zhí yuán 由于yóu yú yóu yú 资金不足zī jīn bù zú zī jīn bù zú zài zài "" " 预见yù jiàn yù jiàn de de 未来wèi lái wèi lái "" " 不会bú huì bú huì 进行jìn xíng jìn xíng 难民nàn mín nàn mín 身份shēn fèn shēn fèn 认定rèn dìng rèn dìng
During a January 30, 2014 security briefing, the acting regional manager of security provider G4S, John McCaffery, told senior staff that no refugee status determinations would take place "for the foreseeable future" because of lack of funds.
McCafferyMcCaffery McCaffery 表示biǎo shì biǎo shì 巴布亚新几内亚bā bù yà xīn jǐ nèi yà bā bù yà xīn jǐ nèi yà de de 首席shǒu xí shǒu xí 移民yí mín yí mín guān guān 告诉gào sù gào sù 预算yù suàn yù suàn zhōng zhōng "" " 没有méi yǒu méi yǒu qián qián 支付zhī fù zhī fù 难民nàn mín nàn mín 身份shēn fèn shēn fèn 认定rèn dìng rèn dìng 官员guān yuán guān yuán "" " de de 费用fèi yòng fèi yòng [[ [ 11 1 ]] ]
McCaffery stated he had been told by PNG's chief migration officer that there was "no money in his budget to pay for RSD officers" [1].
zhè zhè 直接zhí jiē zhí jiē MorrisonMorrison Morrison 部长bù zhǎng bù zhǎng 20142014 2014 nián nián 11 1 yuè yuè de de 公开gōng kāi gōng kāi 声明shēng míng shēng míng xiāng xiāng 矛盾máo dùn máo dùn 当时dāng shí dāng shí 声称shēng chēng shēng chēng 曼努斯màn nǔ sī màn nǔ sī de de 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 工作gōng zuò gōng zuò 已经yǐ jīng yǐ jīng 恢复huī fù huī fù bìng bìng 进行jìn xíng jìn xíng le le "" " 三到sān dào sān dào 四周sì zhōu sì zhōu "" " [[ [ 11 1 ]] ]
This directly contradicted Minister Morrison's public statement in January 2014, when he claimed that processing had recommenced on Manus and had been underway for "three or four weeks" [1].
导致dǎo zhì dǎo zhì 2323 23 suì suì 伊朗yī lǎng yī lǎng 寻求xún qiú xún qiú 庇护bì hù bì hù zhě zhě RezaReza Reza BaratiBarati Barati 死亡sǐ wáng sǐ wáng de de 骚乱sāo luàn sāo luàn 发生fā shēng fā shēng zài zài 20142014 2014 nián nián 22 2 yuè yuè 1717 17 大约dà yuē dà yuē zài zài 秘密mì mì mì mì 简报jiǎn bào jiǎn bào 披露pī lù pī lù 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 工作gōng zuò gōng zuò 暂停zàn tíng zàn tíng 两周liǎng zhōu liǎng zhōu hòu hòu [[ [ 22 2 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ]
The riots that led to the death of 23-year-old Iranian asylum seeker Reza Barati occurred on February 17, 2014 - approximately two weeks after the secret briefing revealed processing had been frozen [2][3].

缺失背景

** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng de de 巴布亚新几内亚bā bù yà xīn jǐ nèi yà bā bù yà xīn jǐ nèi yà 解决方案jiě jué fāng àn jiě jué fāng àn 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * gāi gāi 指控zhǐ kòng zhǐ kòng 忽略hū lüè hū lüè le le 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng 即曼jí màn jí màn 斯岛sī dǎo sī dǎo 拘留jū liú jū liú 中心zhōng xīn zhōng xīn 离岸lí àn lí àn 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 政策zhèng cè zhèng cè 并非bìng fēi bìng fēi 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng suǒ suǒ 创建chuàng jiàn chuàng jiàn
**Labor's PNG Solution Context:** The claim omits critical context that the Manus Island detention centre and the policy of offshore processing was not a Coalition creation.
"" " 巴布亚新几内亚bā bù yà xīn jǐ nèi yà bā bù yà xīn jǐ nèi yà 解决方案jiě jué fāng àn jiě jué fāng àn "" " shì shì yóu yóu KevinKevin Kevin RuddRudd Rudd 领导lǐng dǎo lǐng dǎo de de 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20132013 2013 nián nián 77 7 yuè yuè 发起fā qǐ fā qǐ de de 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 上台shàng tái shàng tái 还有hái yǒu hái yǒu 数月shù yuè shù yuè
The "PNG Solution" was initiated by the Labor government under Kevin Rudd in July 2013, months before the Coalition came to power.
20132013 2013 nián nián 77 7 yuè yuè 1919 19 RuddRudd Rudd 宣布xuān bù xuān bù 乘船chéng chuán chéng chuán 抵达dǐ dá dǐ dá zhě zhě jiāng jiāng bèi bèi 送往sòng wǎng sòng wǎng 巴布亚新几内亚bā bù yà xīn jǐ nèi yà bā bù yà xīn jǐ nèi yà 进行jìn xíng jìn xíng 处理chǔ lǐ chǔ lǐ qiě qiě 永远yǒng yuǎn yǒng yuǎn 不会bú huì bú huì zài zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 重新chóng xīn chóng xīn 安置ān zhì ān zhì [[ [ 44 4 ]] ]
On July 19, 2013, Rudd announced that boat arrivals would be sent to Papua New Guinea for processing and would never be resettled in Australia [4].
曼努斯màn nǔ sī màn nǔ sī 中心zhōng xīn zhōng xīn yóu yóu GillardGillard Gillard 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20122012 2012 nián nián 1111 11 yuè yuè 重新chóng xīn chóng xīn 开放kāi fàng kāi fàng [[ [ 44 4 ]] ]
The Manus centre was reopened by the Gillard government in November 2012 [4]. **Timeline of Events:** The secret recording revealed that G4S had repeatedly raised with the department the need to tell asylum seekers when their claims would be assessed.
** * ** * 事件shì jiàn shì jiàn 时间shí jiān shí jiān 线xiàn xiàn ** * ** * 秘密mì mì mì mì 录音lù yīn lù yīn 显示xiǎn shì xiǎn shì G4SG4S G4S 多次duō cì duō cì xiàng xiàng 部门bù mén bù mén 提出tí chū tí chū 需要xū yào xū yào 告知gào zhī gào zhī 寻求xún qiú xún qiú 庇护bì hù bì hù zhě zhě 申请shēn qǐng shēn qǐng 何时hé shí hé shí huì huì bèi bèi 评估píng gū píng gū
The meeting on January 30, 2014 - over two weeks before the riots - outlined fears of a major violent incident.
20142014 2014 nián nián 11 1 yuè yuè 3030 30 de de 会议huì yì huì yì 骚乱sāo luàn sāo luàn 发生fā shēng fā shēng qián qián 两周liǎng zhōu liǎng zhōu duō duō 概述gài shù gài shù le le duì duì 重大zhòng dà zhòng dà 暴力事件bào lì shì jiàn bào lì shì jiàn de de 担忧dān yōu dān yōu
Staff raised concerns about detainee depression, lack of basic amenities, and uncertainty about processing timelines [1]. **Administrative vs.
工作人员gōng zuò rén yuán gōng zuò rén yuán 提出tí chū tí chū le le 关于guān yú guān yú bèi bèi 拘留jū liú jū liú zhě zhě 抑郁yì yù yì yù 缺乏quē fá quē fá 基本jī běn jī běn 设施shè shī shè shī 以及yǐ jí yǐ jí duì duì 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 时间shí jiān shí jiān 确定què dìng què dìng de de 担忧dān yōu dān yōu [[ [ 11 1 ]] ]
Political Failure:** The freeze appears to have been an administrative issue (lack of budget allocation to PNG authorities) rather than a deliberate policy decision to halt processing.
** * ** * 行政xíng zhèng xíng zhèng 政治zhèng zhì zhèng zhì 失败shī bài shī bài ** * ** * 冻结dòng jié dòng jié 似乎sì hū sì hū shì shì 一个yí gè yí gè 行政xíng zhèng xíng zhèng 问题wèn tí wèn tí 缺乏quē fá quē fá xiàng xiàng 巴布亚新几内亚bā bù yà xīn jǐ nèi yà bā bù yà xīn jǐ nèi yà 当局dāng jú dāng jú 分配fēn pèi fēn pèi 预算yù suàn yù suàn ér ér 非故意fēi gù yì fēi gù yì 停止tíng zhǐ tíng zhǐ 处理chǔ lǐ chǔ lǐ de de 政策zhèng cè zhèng cè 决定jué dìng jué dìng
The recording revealed confusion and poor coordination between Australian and PNG authorities rather than intentional deception by Morrison [1]. **Senate Inquiry Findings:** A December 2014 Senate inquiry found that the Australian Government had failed in its duty to protect asylum seekers and that the riots were both "caused by a failure to process asylum claims and foreseeable" [5].
录音lù yīn lù yīn 显示xiǎn shì xiǎn shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 巴布亚新几内亚bā bù yà xīn jǐ nèi yà bā bù yà xīn jǐ nèi yà 当局dāng jú dāng jú 之间zhī jiān zhī jiān 存在cún zài cún zài 混乱hùn luàn hùn luàn 协调xié tiáo xié tiáo 不力bù lì bù lì ér ér fēi fēi MorrisonMorrison Morrison de de 故意gù yì gù yì 欺骗qī piàn qī piàn [[ [ 11 1 ]] ]
The inquiry noted that the failure to process claims created the conditions that led to the violence.
** * ** * 参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 调查diào chá diào chá 调查结果diào chá jié guǒ diào chá jié guǒ ** * ** * 20142014 2014 nián nián 1212 12 yuè yuè de de 参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 调查diào chá diào chá 发现fā xiàn fā xiàn 澳大利亚政府ào dà lì yà zhèng fǔ ào dà lì yà zhèng fǔ 未能wèi néng wèi néng 履行lǚ xíng lǚ xíng 保护bǎo hù bǎo hù 寻求xún qiú xún qiú 庇护bì hù bì hù zhě zhě de de 职责zhí zé zhí zé 骚乱sāo luàn sāo luàn shì shì "" " yóu yóu 未能wèi néng wèi néng 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 庇护bì hù bì hù 申请shēn qǐng shēn qǐng 引起yǐn qǐ yǐn qǐ de de "" " shì shì "" " 预见yù jiàn yù jiàn de de "" " [[ [ 55 5 ]] ]
调查diào chá diào chá 指出zhǐ chū zhǐ chū 未能wèi néng wèi néng 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 申请shēn qǐng shēn qǐng 造成zào chéng zào chéng le le 导致dǎo zhì dǎo zhì 暴力bào lì bào lì de de 条件tiáo jiàn tiáo jiàn

来源可信度评估

** * ** * 悉尼xī ní xī ní 先驱xiān qū xiān qū 晨报chén bào chén bào MichaelMichael Michael GordonGordon Gordon ** * ** * 悉尼xī ní xī ní 先驱xiān qū xiān qū 晨报chén bào chén bào shì shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 主流zhǔ liú zhǔ liú 信誉xìn yù xìn yù 良好liáng hǎo liáng hǎo de de 报纸bào zhǐ bào zhǐ
**Sydney Morning Herald (Michael Gordon):** The SMH is a mainstream, reputable Australian newspaper.
gāi gāi 文章wén zhāng wén zhāng 基于jī yú jī yú 记者jì zhě jì zhě 获取huò qǔ huò qǔ de de 实际shí jì shí jì 秘密mì mì mì mì 录音lù yīn lù yīn 提供tí gōng tí gōng le le 主要zhǔ yào zhǔ yào 来源lái yuán lái yuán 证据zhèng jù zhèng jù
The article was based on an actual secret recording obtained by the journalist, providing primary source evidence.
MichaelMichael Michael GordonGordon Gordon shì shì 一位yī wèi yī wèi 经验丰富jīng yàn fēng fù jīng yàn fēng fù de de 政治zhèng zhì zhèng zhì 记者jì zhě jì zhě
Michael Gordon was an experienced political correspondent.
gāi gāi 报道bào dào bào dào shì shì 基于jī yú jī yú 文件wén jiàn wén jiàn 证据zhèng jù zhèng jù de de 事实性shì shí xìng shì shí xìng 报道bào dào bào dào [[ [ 11 1 ]] ]
The story was factual reporting based on documentary evidence [1]. **Credibility Rating:** High.
** * ** * 可信度kě xìn dù kě xìn dù 评级píng jí píng jí ** * ** * gāo gāo
The SMH published direct quotes from the recording and provided specific details about the meeting (January 30, 2014, John McCaffery, G4S).
悉尼xī ní xī ní 先驱xiān qū xiān qū 晨报chén bào chén bào 发布fā bù fā bù le le 录音lù yīn lù yīn de de 直接zhí jiē zhí jiē 引语yǐn yǔ yǐn yǔ bìng bìng 提供tí gōng tí gōng le le 有关yǒu guān yǒu guān 会议huì yì huì yì de de 具体jù tǐ jù tǐ 细节xì jié xì jié 20142014 2014 nián nián 11 1 yuè yuè 3030 30 JohnJohn John McCafferyMcCaffery McCaffery G4SG4S G4S
The recording itself was contemporaneous evidence from before the riots occurred.
录音lù yīn lù yīn 本身běn shēn běn shēn shì shì 骚乱sāo luàn sāo luàn 发生fā shēng fā shēng qián qián de de 同期tóng qī tóng qī 证据zhèng jù zhèng jù
⚖️

工党对比

** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** The Manus Island facility itself was a Labor government creation.
** * ** *
The centre was reopened by the Gillard government in November 2012, with Immigration Minister Chris Bowen stating "family groups are best accommodated on Manus Island, as opposed to Nauru" [4].
曼努màn nǔ màn nǔ 斯岛sī dǎo sī dǎo 设施shè shī shè shī 本身běn shēn běn shēn shì shì 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 创建chuàng jiàn chuàng jiàn de de
The PNG Solution - the policy of sending asylum seekers to Manus Island and never allowing them to resettle in Australia - was announced by Kevin Rudd on July 19, 2013 [4].
gāi gāi 中心zhōng xīn zhōng xīn yóu yóu GillardGillard Gillard 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20122012 2012 nián nián 1111 11 yuè yuè 重新chóng xīn chóng xīn 开放kāi fàng kāi fàng 移民yí mín yí mín 部长bù zhǎng bù zhǎng ChrisChris Chris BowenBowen Bowen 当时dāng shí dāng shí 表示biǎo shì biǎo shì "" " 家庭jiā tíng jiā tíng 团体tuán tǐ tuán tǐ zuì zuì 适合shì hé shì hé 安置ān zhì ān zhì zài zài 曼努màn nǔ màn nǔ 斯岛sī dǎo sī dǎo ér ér 不是bú shì bú shì 瑙鲁nǎo lǔ nǎo lǔ "" " [[ [ 44 4 ]] ]
Reza Barati arrived in Australia on July 24, 2013 - just five days after the PNG Solution announcement - and was sent to Manus Island in August 2013 [3].
"" " 巴布亚新几内亚bā bù yà xīn jǐ nèi yà bā bù yà xīn jǐ nèi yà 解决方案jiě jué fāng àn jiě jué fāng àn "" " jiāng jiāng 寻求xún qiú xún qiú 庇护bì hù bì hù zhě zhě 送往sòng wǎng sòng wǎng 曼努màn nǔ màn nǔ 斯岛sī dǎo sī dǎo qiě qiě 允许yǔn xǔ yǔn xǔ 他们tā men tā men zài zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 重新chóng xīn chóng xīn 安置ān zhì ān zhì de de 政策zhèng cè zhèng cè yóu yóu KevinKevin Kevin RuddRudd Rudd 20132013 2013 nián nián 77 7 yuè yuè 1919 19 宣布xuān bù xuān bù [[ [ 44 4 ]] ]
When the Coalition won the September 2013 election, they continued Labor's offshore processing policy under the name "Operation Sovereign Borders" [6].
RezaReza Reza BaratiBarati Barati 20132013 2013 nián nián 77 7 yuè yuè 2424 24 抵达dǐ dá dǐ dá 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà jiù jiù zài zài "" " 巴布亚新几内亚bā bù yà xīn jǐ nèi yà bā bù yà xīn jǐ nèi yà 解决方案jiě jué fāng àn jiě jué fāng àn "" " 宣布xuān bù xuān bù 五天wǔ tiān wǔ tiān hòu hòu 并于bìng yú bìng yú 20132013 2013 nián nián 88 8 yuè yuè bèi bèi 送往sòng wǎng sòng wǎng 曼努màn nǔ màn nǔ 斯岛sī dǎo sī dǎo [[ [ 33 3 ]] ]
The key difference was the Coalition's military-led approach and secrecy around operations, but the fundamental policy architecture - including the Manus Island centre and the no-resettlement policy - was inherited from Labor.
dāng dāng 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng zài zài 20132013 2013 nián nián 99 9 yuè yuè 赢得yíng dé yíng dé 选举xuǎn jǔ xuǎn jǔ shí shí 他们tā men tā men "" " 主权zhǔ quán zhǔ quán 边境biān jìng biān jìng 行动xíng dòng xíng dòng "" " de de 名义míng yì míng yì 继续执行jì xù zhí xíng jì xù zhí xíng 工党gōng dǎng gōng dǎng de de 离岸lí àn lí àn 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 政策zhèng cè zhèng cè [[ [ 66 6 ]] ]
Labor's own record on processing delays was also criticized.
关键guān jiàn guān jiàn 区别qū bié qū bié 在于zài yú zài yú 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 采取cǎi qǔ cǎi qǔ de de 军方jūn fāng jūn fāng 主导zhǔ dǎo zhǔ dǎo 方法fāng fǎ fāng fǎ duì duì 行动xíng dòng xíng dòng de de 保密bǎo mì bǎo mì dàn dàn 基本jī běn jī běn 政策zhèng cè zhèng cè 架构jià gòu jià gòu 包括bāo kuò bāo kuò 曼努màn nǔ màn nǔ 斯岛sī dǎo sī dǎo 中心zhōng xīn zhōng xīn 重新chóng xīn chóng xīn 安置ān zhì ān zhì 政策zhèng cè zhèng cè 是从shì cóng shì cóng 工党gōng dǎng gōng dǎng 继承jì chéng jì chéng 而来ér lái ér lái de de
In 2013, there were reports of asylum seekers waiting years for processing on both Manus and Nauru.
工党gōng dǎng gōng dǎng 自己zì jǐ zì jǐ zài zài 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 延误yán wù yán wù 方面fāng miàn fāng miàn de de 记录jì lù jì lù 受到shòu dào shòu dào 批评pī píng pī píng
The 2012-2013 period saw significant delays in processing under both Gillard and Rudd governments.
20132013 2013 nián nián yǒu yǒu 报道bào dào bào dào chēng chēng zài zài 曼努斯màn nǔ sī màn nǔ sī 瑙鲁nǎo lǔ nǎo lǔ de de 寻求xún qiú xún qiú 庇护bì hù bì hù zhě zhě 等待děng dài děng dài 处理chǔ lǐ chǔ lǐ zhǎng zhǎng 数年shù nián shù nián
20122012 2012 -- - 20132013 2013 nián nián 期间qī jiān qī jiān zài zài GillardGillard Gillard RuddRudd Rudd 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 领导lǐng dǎo lǐng dǎo xià xià 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 工作gōng zuò gōng zuò dōu dōu 存在cún zài cún zài 严重yán zhòng yán zhòng 延误yán wù yán wù
🌐

平衡视角

** * ** * 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 声明shēng míng shēng míng 问题wèn tí wèn tí ** * ** *
**The Processing Claim Issue:** The evidence supports that Morrison made claims about processing recommencing that were contradicted by the secret recording.
证据zhèng jù zhèng jù 支持zhī chí zhī chí MorrisonMorrison Morrison 发表fā biǎo fā biǎo le le 秘密mì mì mì mì 录音lù yīn lù yīn xiāng xiāng 矛盾máo dùn máo dùn de de 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 恢复huī fù huī fù 声明shēng míng shēng míng
However, whether this constitutes a deliberate "lie" (knowing falsehood) versus confusion or administrative failure is debatable.
然而rán ér rán ér zhè zhè 是否shì fǒu shì fǒu 构成gòu chéng gòu chéng 蓄意xù yì xù yì de de "" " 谎言huǎng yán huǎng yán "" " 明知míng zhī míng zhī 虚假xū jiǎ xū jiǎ 还是hái shì hái shì 混乱hùn luàn hùn luàn huò huò 行政xíng zhèng xíng zhèng 失败shī bài shī bài zhè zhè 一点yì diǎn yì diǎn 值得zhí de zhí de 商榷shāng què shāng què
The recording suggests genuine confusion at the operational level about funding and processing timelines.
录音lù yīn lù yīn 显示xiǎn shì xiǎn shì 运营yùn yíng yùn yíng 层面céng miàn céng miàn duì duì 资金zī jīn zī jīn 办理bàn lǐ bàn lǐ 时间shí jiān shí jiān 线xiàn xiàn 存在cún zài cún zài 真正zhēn zhèng zhēn zhèng de de 混乱hùn luàn hùn luàn
McCaffery's statement that there was "no money in his budget" suggests an administrative failure to transfer funds to PNG authorities rather than a deliberate policy decision to halt processing while publicly claiming otherwise [1]. **The Riot Context:** The February 2014 riots were complex events involving multiple factors.
McCafferyMcCaffery McCaffery 关于guān yú guān yú 预算yù suàn yù suàn zhōng zhōng "" " 没有méi yǒu méi yǒu qián qián "" " de de 声明shēng míng shēng míng 显示xiǎn shì xiǎn shì 这是zhè shì zhè shì 未能wèi néng wèi néng xiàng xiàng 巴布亚新几内亚bā bù yà xīn jǐ nèi yà bā bù yà xīn jǐ nèi yà 当局dāng jú dāng jú 转移zhuǎn yí zhuǎn yí 资金zī jīn zī jīn de de 行政xíng zhèng xíng zhèng 失败shī bài shī bài ér ér 非故意fēi gù yì fēi gù yì 停止tíng zhǐ tíng zhǐ 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 同时tóng shí tóng shí 公开gōng kāi gōng kāi 声称shēng chēng shēng chēng otherwiseotherwise otherwise de de 政策zhèng cè zhèng cè 决定jué dìng jué dìng [[ [ 11 1 ]] ]
The Cornall Review found that Reza Barati was killed during "an orchestrated attack on inmates" by local workers and others [2].
** * ** * 骚乱sāo luàn sāo luàn 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** *
Two Manusian men were later convicted of his murder in 2016 [3].
20142014 2014 nián nián 22 2 yuè yuè de de 骚乱sāo luàn sāo luàn shì shì 涉及shè jí shè jí 多重duō zhòng duō zhòng 因素yīn sù yīn sù de de 复杂fù zá fù zá 事件shì jiàn shì jiàn
The Senate inquiry found the riots were "foreseeable" and caused by failure to process claims [5].
CornallCornall Cornall 审查shěn chá shěn chá 发现fā xiàn fā xiàn RezaReza Reza BaratiBarati Barati shì shì zài zài 当地dāng dì dāng dì 工人gōng rén gōng rén 其他人qí tā rén qí tā rén "" " duì duì bèi bèi 拘留jū liú jū liú zhě zhě 进行jìn xíng jìn xíng de de yǒu yǒu 组织zǔ zhī zǔ zhī de de 袭击xí jī xí jī "" " zhōng zhōng 丧生sàng shēng sàng shēng de de [[ [ 22 2 ]] ]
However, the violence also involved tensions between detainees and local workers, inadequate security infrastructure, and poor management by G4S (which was replaced by Wilson Security in March 2014) [4]. **Comparative Context:** The fundamental issue - offshore processing and long delays - was not unique to the Coalition.
两名liǎng míng liǎng míng 马努斯mǎ nǔ sī mǎ nǔ sī 男子nán zi nán zi 后来hòu lái hòu lái 20162016 2016 nián nián yīn yīn 谋杀罪móu shā zuì móu shā zuì bèi bèi 定罪dìng zuì dìng zuì [[ [ 33 3 ]] ]
The Manus facility operated under Labor from November 2012 to September 2013, and the PNG Solution was Labor's policy.
参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 调查diào chá diào chá 发现fā xiàn fā xiàn 骚乱sāo luàn sāo luàn shì shì "" " 预见yù jiàn yù jiàn de de "" " yóu yóu 未能wèi néng wèi néng 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 申请shēn qǐng shēn qǐng 引起yǐn qǐ yǐn qǐ [[ [ 55 5 ]] ]
The Coalition continued the same policy with the same facility and same operational challenges.
然而rán ér rán ér 暴力事件bào lì shì jiàn bào lì shì jiàn 涉及shè jí shè jí bèi bèi 拘留jū liú jū liú zhě zhě 当地dāng dì dāng dì 工人gōng rén gōng rén 之间zhī jiān zhī jiān de de 紧张jǐn zhāng jǐn zhāng 关系guān xì guān xì 安全ān quán ān quán 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī 不足bù zú bù zú 以及yǐ jí yǐ jí G4SG4S G4S 管理guǎn lǐ guǎn lǐ 不善bù shàn bù shàn gāi gāi 公司gōng sī gōng sī 20142014 2014 nián nián 33 3 yuè yuè bèi bèi WilsonWilson Wilson SecuritySecurity Security 取代qǔ dài qǔ dài [[ [ 44 4 ]] ]
Under Labor, there were also reports of violence and unrest at Manus.
** * ** * 比较bǐ jiào bǐ jiào 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** *
The 2013 period saw deteriorating conditions and growing frustration among detainees about lack of processing.
根本gēn běn gēn běn 问题wèn tí wèn tí 离岸lí àn lí àn 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 长期cháng qī cháng qī 延误yán wù yán wù 并非bìng fēi bìng fēi 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 独有dú yǒu dú yǒu
The transition from Labor to Coalition government in September 2013 did not fundamentally change the situation at Manus. **Conclusion:** The claim that the Coalition "lied" about processing is PARTIALLY TRUE based on the evidence.
cóng cóng 20122012 2012 nián nián 1111 11 yuè yuè dào dào 20132013 2013 nián nián 99 9 yuè yuè 曼努斯màn nǔ sī màn nǔ sī 设施shè shī shè shī zài zài 工党gōng dǎng gōng dǎng 领导lǐng dǎo lǐng dǎo xià xià 运营yùn yíng yùn yíng "" " 巴布亚新几内亚bā bù yà xīn jǐ nèi yà bā bù yà xīn jǐ nèi yà 解决方案jiě jué fāng àn jiě jué fāng àn "" " shì shì 工党gōng dǎng gōng dǎng de de 政策zhèng cè zhèng cè
Morrison's public statements were contradicted by the secret recording, and the government did not accurately represent the processing situation.
联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 继续执行jì xù zhí xíng jì xù zhí xíng 同样tóng yàng tóng yàng de de 政策zhèng cè zhèng cè 使用shǐ yòng shǐ yòng 同样tóng yàng tóng yàng de de 设施shè shī shè shī 同样tóng yàng tóng yàng de de 运营yùn yíng yùn yíng 挑战tiǎo zhàn tiǎo zhàn
However, the claim omits that: 1.
zài zài 工党gōng dǎng gōng dǎng 执政zhí zhèng zhí zhèng 期间qī jiān qī jiān 曼努斯màn nǔ sī màn nǔ sī yǒu yǒu 暴力bào lì bào lì 骚乱sāo luàn sāo luàn de de 报道bào dào bào dào
The facility and policy were Labor creations 2.
20132013 2013 nián nián 期间qī jiān qī jiān 条件tiáo jiàn tiáo jiàn 恶化è huà è huà bèi bèi 拘留jū liú jū liú zhě zhě duì duì 缺乏quē fá quē fá 处理chǔ lǐ chǔ lǐ de de 不满情绪bù mǎn qíng xù bù mǎn qíng xù 日益rì yì rì yì 增加zēng jiā zēng jiā
The processing freeze appears to have been an administrative failure, not necessarily deliberate deception 3.
20132013 2013 nián nián 99 9 yuè yuè cóng cóng 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 过渡guò dù guò dù dào dào 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 并未bìng wèi bìng wèi 从根本上cóng gēn běn shàng cóng gēn běn shàng 改变gǎi biàn gǎi biàn 曼努斯màn nǔ sī màn nǔ sī de de 情况qíng kuàng qíng kuàng
Labor had its own record of processing delays and similar problems
** * ** * 结论jié lùn jié lùn ** * ** *
根据gēn jù gēn jù 证据zhèng jù zhèng jù 关于guān yú guān yú 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng zài zài 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 问题wèn tí wèn tí shàng shàng "" " 撒谎sā huǎng sā huǎng "" " de de 指控zhǐ kòng zhǐ kòng shì shì 部分bù fèn bù fèn 真实zhēn shí zhēn shí de de
MorrisonMorrison Morrison de de 公开gōng kāi gōng kāi 声明shēng míng shēng míng 秘密mì mì mì mì 录音lù yīn lù yīn xiāng xiāng 矛盾máo dùn máo dùn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 没有méi yǒu méi yǒu 准确zhǔn què zhǔn què 反映fǎn yìng fǎn yìng 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 情况qíng kuàng qíng kuàng
然而rán ér rán ér gāi gāi 指控zhǐ kòng zhǐ kòng 忽略hū lüè hū lüè le le
11 1 .. . 设施shè shī shè shī 政策zhèng cè zhèng cè shì shì 工党gōng dǎng gōng dǎng 创建chuàng jiàn chuàng jiàn de de
22 2 .. . 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 冻结dòng jié dòng jié 似乎sì hū sì hū shì shì 行政xíng zhèng xíng zhèng 失败shī bài shī bài 一定yí dìng yí dìng shì shì 蓄意xù yì xù yì 欺骗qī piàn qī piàn
33 3 .. . 工党gōng dǎng gōng dǎng 自己zì jǐ zì jǐ yǒu yǒu 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 延误yán wù yán wù 类似lèi sì lèi sì 问题wèn tí wèn tí de de 记录jì lù jì lù

部分属实

6.0

/ 10

事实shì shí shì shí 依据yī jù yī jù shì shì 正确zhèng què zhèng què de de MorrisonMorrison Morrison 声称shēng chēng shēng chēng 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 工作gōng zuò gōng zuò 正在zhèng zài zhèng zài 进行jìn xíng jìn xíng ér ér 秘密mì mì mì mì 录音lù yīn lù yīn 显示xiǎn shì xiǎn shì 冻结dòng jié dòng jié
The factual basis is correct: Morrison claimed processing was underway when a secret recording revealed it had been frozen.
参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 调查diào chá diào chá 确认què rèn què rèn 这一zhè yī zhè yī 失败shī bài shī bài 导致dǎo zhì dǎo zhì le le 骚乱sāo luàn sāo luàn
The Senate inquiry confirmed this failure contributed to the riots.
然而rán ér rán ér jiāng jiāng 定性dìng xìng dìng xìng wèi wèi 蓄意xù yì xù yì de de "" " 谎言huǎng yán huǎng yán "" " ér ér fēi fēi 行政xíng zhèng xíng zhèng 失败shī bài shī bài huò huò 混乱hùn luàn hùn luàn 过于guò yú guò yú 简化jiǎn huà jiǎn huà le le 情况qíng kuàng qíng kuàng
However, characterizing this as a deliberate "lie" rather than administrative failure or confusion oversimplifies the situation.
gāi gāi 指控zhǐ kòng zhǐ kòng hái hái 遗漏yí lòu yí lòu le le 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng 即曼jí màn jí màn 努斯nǔ sī nǔ sī 设施shè shī shè shī 离岸lí àn lí àn 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 政策zhèng cè zhèng cè shì shì 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 创建chuàng jiàn chuàng jiàn bìng bìng yóu yóu 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 继承jì chéng jì chéng de de
The claim also omits crucial context that the Manus facility and offshore processing policy were Labor government creations that the Coalition inherited.

📚 来源与引用 (5)

  1. 1
    Processing frozen before Manus Island riot began: secret tape

    Processing frozen before Manus Island riot began: secret tape

    A secret recording of a security meeting has revealed processing of asylum seekers on Manus Island was frozen in the lead-up to the deadly violence that engulfed the centre, despite Immigration Minister Scott Morrison's claims to the contrary.

    The Sydney Morning Herald
  2. 2
    Manus Regional Processing Centre

    Manus Regional Processing Centre

    Wikipedia
  3. 3
    en.wikipedia.org

    Reza Barati

    Wikipedia

  4. 4
    Incident at the Manus Island Detention Centre from 16 February to 18 February 2014

    Incident at the Manus Island Detention Centre from 16 February to 18 February 2014

    On 5 March 2014, the Senate referred to the Legal and Constitutional Affairs References Committee the matter of the incident at the Manus Island Detention Centre from 16 February to 18 February 2014 for inquiry. The reporting date was 5 December 2014. On 5 Decemb

    Aph Gov
  5. 5
    en.wikipedia.org

    Operation Sovereign Borders

    Wikipedia

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。