部分属实

评分: 5.0/10

Coalition
C0653

声明内容

“立法允许ASIO特工及其关联人员实施酷刑,以及除谋杀、造成严重伤害、性侵犯和财产损失之外的任何其他罪行。”
原始来源: Matthew Davis
分析时间: 31 Jan 2026

原始来源

事实核查

gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ zhǐ zhǐ de de shì shì ** * ** * 20142014 2014 nián nián 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 立法lì fǎ lì fǎ 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn 11 1 hào hào ** * ** * 特别tè bié tè bié shì shì ** * ** * 35K35K 35K tiáo tiáo ** * ** * gāi gāi 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn wèi wèi ASIOASIO ASIO 特工tè gōng tè gōng 执行zhí xíng zhí xíng "" " 特殊tè shū tè shū 情报qíng bào qíng bào 行动xíng dòng xíng dòng "" " 提供tí gōng tí gōng 民事mín shì mín shì 刑事责任xíng shì zé rèn xíng shì zé rèn 豁免huò miǎn huò miǎn
The claim refers to the **National Security Legislation Amendment Bill (No. 1) 2014**, specifically **Section 35K** which provided immunity from civil and criminal liability for ASIO operatives conducting "special intelligence operations." **Original draft provisions (July 2014):** Section 35K stated that ASIO participants would have immunity from liability for conduct that did NOT involve: - (i) causing death of, or serious injury to, any person - (ii) commission of a sexual offence against any person - (iii) causing significant loss of, or serious damage to, property [1][2] **Critical omission in original draft:** Torture was **not explicitly excluded** from the immunity provisions in the original bill tabled in July 2014 [2][3].
** * ** * 原始yuán shǐ yuán shǐ 草案cǎo àn cǎo àn 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn 20142014 2014 nián nián 77 7 yuè yuè ** * ** *
Legal experts and crossbench senators raised concerns that the drafting created a potential loophole where torture could fall within the scope of permitted conduct [2]. **Government response:** Following criticism from crossbench Senator David Leyonhjelm and media scrutiny, Attorney-General George Brandis announced on **September 22, 2014** that the government would amend the legislation to "add an explicit prohibition in relation to torture" [1][3].
35K35K 35K tiáo tiáo 规定guī dìng guī dìng ASIOASIO ASIO 参与者cān yù zhě cān yù zhě duì duì 涉及shè jí shè jí 以下yǐ xià yǐ xià 行为xíng wéi xíng wéi de de conductconduct conduct 享有xiǎng yǒu xiǎng yǒu 责任zé rèn zé rèn 豁免huò miǎn huò miǎn
Brandis stated this change was made to "avoid the debate being diverted" and called the torture concern "effectively a red herring" [1]. **Final legislation:** The bill was subsequently amended to explicitly prohibit torture before passing into law [3][4].
-- - (( ( ii i )) ) 造成zào chéng zào chéng 任何人rèn hé rén rèn hé rén 死亡sǐ wáng sǐ wáng huò huò 严重yán zhòng yán zhòng 伤害shāng hài shāng hài
-- - (( ( iiii ii )) ) duì duì 任何人rèn hé rén rèn hé rén 实施shí shī shí shī 性犯罪xìng fàn zuì xìng fàn zuì
-- - (( ( iiiiii iii )) ) 造成zào chéng zào chéng 重大zhòng dà zhòng dà 财产损失cái chǎn sǔn shī cái chǎn sǔn shī huò huò 严重yán zhòng yán zhòng 损坏sǔn huài sǔn huài [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
** * ** * 原始yuán shǐ yuán shǐ 草案cǎo àn cǎo àn zhōng zhōng de de 关键guān jiàn guān jiàn 遗漏yí lòu yí lòu ** * ** *
zài zài 20142014 2014 nián nián 77 7 yuè yuè 提交tí jiāo tí jiāo de de 原始yuán shǐ yuán shǐ 法案fǎ àn fǎ àn zhōng zhōng 酷刑kù xíng kù xíng ** * ** * wèi wèi 明确míng què míng què 排除pái chú pái chú ** * ** * zài zài 豁免huò miǎn huò miǎn 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn 之外zhī wài zhī wài [[ [ 22 2 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ]
法律fǎ lǜ fǎ lǜ 专家zhuān jiā zhuān jiā kuà kuà 党派dǎng pài dǎng pài 参议员cān yì yuán cān yì yuán 提出tí chū tí chū 担忧dān yōu dān yōu 认为rèn wéi rèn wéi 起草qǐ cǎo qǐ cǎo 工作gōng zuò gōng zuò 创造chuàng zào chuàng zào le le 一个yí gè yí gè 潜在qián zài qián zài 漏洞lòu dòng lòu dòng 酷刑kù xíng kù xíng 可能kě néng kě néng 落入luò rù luò rù 允许yǔn xǔ yǔn xǔ 行为xíng wéi xíng wéi de de 范围fàn wéi fàn wéi nèi nèi [[ [ 22 2 ]] ]
** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 回应huí yìng huí yìng ** * ** *
zài zài 遭到zāo dào zāo dào kuà kuà 党派dǎng pài dǎng pài 参议员cān yì yuán cān yì yuán DavidDavid David LeyonhjelmLeyonhjelm Leyonhjelm de de 批评pī píng pī píng 媒体méi tǐ méi tǐ 审查shěn chá shěn chá hòu hòu zǒng zǒng 检察长jiǎn chá zhǎng jiǎn chá zhǎng GeorgeGeorge George BrandisBrandis Brandis ** * ** * 20142014 2014 nián nián 99 9 yuè yuè 2222 22 ** * ** * 宣布xuān bù xuān bù 政府zhèng fǔ zhèng fǔ jiāng jiāng 修改xiū gǎi xiū gǎi 立法lì fǎ lì fǎ "" " 增加zēng jiā zēng jiā 关于guān yú guān yú 酷刑kù xíng kù xíng de de 明确míng què míng què 禁止jìn zhǐ jìn zhǐ 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn "" " [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ]
BrandisBrandis Brandis chēng chēng zhè zhè 改变gǎi biàn gǎi biàn shì shì 为了wèi le wèi le "" " 避免bì miǎn bì miǎn 辩论biàn lùn biàn lùn bèi bèi 转移zhuǎn yí zhuǎn yí "" " bìng bìng jiāng jiāng 酷刑kù xíng kù xíng 担忧dān yōu dān yōu 称为chēng wéi chēng wéi "" " 实际上shí jì shàng shí jì shàng shì shì hóng hóng 鲱鱼fēi yú fēi yú "" " [[ [ 11 1 ]] ]
** * ** * 最终zuì zhōng zuì zhōng 立法lì fǎ lì fǎ ** * ** *
gāi gāi 法案fǎ àn fǎ àn 随后suí hòu suí hòu bèi bèi 修改xiū gǎi xiū gǎi 明确míng què míng què 禁止jìn zhǐ jìn zhǐ 酷刑kù xíng kù xíng 然后rán hòu rán hòu 成为chéng wéi chéng wéi 法律fǎ lǜ fǎ lǜ [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 44 4 ]] ]

缺失背景

** * ** * gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 遗漏yí lòu yí lòu le le 几个jǐ gè jǐ gè 关键guān jiàn guān jiàn 事实shì shí shì shí ** * ** *
**The claim omits several crucial facts:** 1. **The legislation was amended before passing** to explicitly prohibit torture after concerns were raised [1][3].
11 1 .. . ** * ** * 立法lì fǎ lì fǎ zài zài 通过tōng guò tōng guò qián qián 修正xiū zhèng xiū zhèng ** * ** * zài zài 提出tí chū tí chū 担忧dān yōu dān yōu hòu hòu 明确míng què míng què 禁止jìn zhǐ jìn zhǐ 酷刑kù xíng kù xíng [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ]
The final law did not permit torture. 2. **The immunity was not unlimited carte blanche** - it applied only to "special intelligence operations" that were specifically authorized, and excluded death, serious injury, sexual offences, and significant property damage [2]. 3. **The policy rationale:** The immunity provision was designed to address situations where covert intelligence operations might expose personnel to legal liability for minor offences committed in the course of authorized operations - not to enable torture [2].
最终zuì zhōng zuì zhōng 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 并未bìng wèi bìng wèi 允许yǔn xǔ yǔn xǔ 酷刑kù xíng kù xíng
Brandis explained: "Covert operations may expose intelligence personnel or sources to legal liability in the course of their work.
22 2 .. . ** * ** * 豁免huò miǎn huò miǎn 并非bìng fēi bìng fēi 无限wú xiàn wú xiàn 授权shòu quán shòu quán ** * ** * jǐn jǐn 适用shì yòng shì yòng 于经yú jīng yú jīng 专门zhuān mén zhuān mén 授权shòu quán shòu quán de de "" " 特殊tè shū tè shū 情报qíng bào qíng bào 行动xíng dòng xíng dòng "" " qiě qiě 排除pái chú pái chú 死亡sǐ wáng sǐ wáng 严重yán zhòng yán zhòng 伤害shāng hài shāng hài 性犯罪xìng fàn zuì xìng fàn zuì 重大zhòng dà zhòng dà 财产损失cái chǎn sǔn shī cái chǎn sǔn shī [[ [ 22 2 ]] ]
For this reason, some significant covert operations do not commence or are ceased" [2]. 4. **ASIO's public position:** New ASIO Director-General Duncan Lewis stated publicly: "The Australian Security Intelligence Organisation has never practised torture, it does not practise torture and it never will" [1]. 5. **The claim uses present tense** ("legislated to permit") implying this is current law, when in fact the final legislation explicitly banned torture.
33 3 .. . ** * ** * 政策zhèng cè zhèng cè 理由lǐ yóu lǐ yóu ** * ** * 豁免huò miǎn huò miǎn 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn 旨在zhǐ zài zhǐ zài 解决jiě jué jiě jué jīng jīng 授权shòu quán shòu quán 行动xíng dòng xíng dòng zhōng zhōng 情报人员qíng bào rén yuán qíng bào rén yuán 可能kě néng kě néng yīn yīn 轻微qīng wēi qīng wēi 犯罪fàn zuì fàn zuì ér ér 承担chéng dān chéng dān 法律责任fǎ lǜ zé rèn fǎ lǜ zé rèn de de 状况zhuàng kuàng zhuàng kuàng ér ér fēi fēi 为了wèi le wèi le 实施shí shī shí shī 酷刑kù xíng kù xíng [[ [ 22 2 ]] ]
BrandisBrandis Brandis 解释jiě shì jiě shì dào dào "" " 秘密行动mì mì xíng dòng mì mì xíng dòng 可能kě néng kě néng 使shǐ shǐ 情报人员qíng bào rén yuán qíng bào rén yuán huò huò 消息来源xiāo xī lái yuán xiāo xī lái yuán zài zài 工作gōng zuò gōng zuò zhōng zhōng 承担chéng dān chéng dān 法律责任fǎ lǜ zé rèn fǎ lǜ zé rèn
因此yīn cǐ yīn cǐ 一些yī xiē yī xiē 重大zhòng dà zhòng dà 秘密行动mì mì xíng dòng mì mì xíng dòng 未能wèi néng wèi néng 启动qǐ dòng qǐ dòng huò huò bèi bèi 停止tíng zhǐ tíng zhǐ "" " [[ [ 22 2 ]] ]
44 4 .. . ** * ** * ASIOASIO ASIO de de 公开gōng kāi gōng kāi 立场lì chǎng lì chǎng ** * ** * ASIOASIO ASIO 总干事zǒng gàn shì zǒng gàn shì DuncanDuncan Duncan LewisLewis Lewis 公开gōng kāi gōng kāi 表示biǎo shì biǎo shì "" " 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 安全ān quán ān quán 情报组织qíng bào zǔ zhī qíng bào zǔ zhī 从未cóng wèi cóng wèi 实施shí shī shí shī 酷刑kù xíng kù xíng 现在xiàn zài xiàn zài 实施shí shī shí shī 酷刑kù xíng kù xíng 将来jiāng lái jiāng lái 绝不会jué bú huì jué bú huì "" " [[ [ 11 1 ]] ]
55 5 .. . ** * ** * gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 使用shǐ yòng shǐ yòng 现在xiàn zài xiàn zài shí shí ** * ** * "" " 立法lì fǎ lì fǎ 允许yǔn xǔ yǔn xǔ "" " 暗示àn shì àn shì 这是zhè shì zhè shì 现行xiàn xíng xiàn xíng 法律fǎ lǜ fǎ lǜ ér ér 实际上shí jì shàng shí jì shàng 最终zuì zhōng zuì zhōng 立法lì fǎ lì fǎ 明确míng què míng què 禁止jìn zhǐ jìn zhǐ le le 酷刑kù xíng kù xíng

来源可信度评估

gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 一同yī tóng yī tóng 提供tí gōng tí gōng de de 原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán ** * ** * 主要zhǔ yào zhǔ yào shì shì 评论píng lùn píng lùn // / 观点guān diǎn guān diǎn 文章wén zhāng wén zhāng ** * ** * ér ér fēi fēi 事实shì shí shì shí 新闻报道xīn wén bào dào xīn wén bào dào
The original sources provided with this claim are **primarily opinion/commentary pieces**, not factual news reporting: 1. **Vice Media** - The Vice article is from Vice's commentary/opinion section.
11 1 .. . ** * ** * ViceVice Vice MediaMedia Media ** * ** * -- - ViceVice Vice 文章wén zhāng wén zhāng 来自lái zì lái zì ViceVice Vice de de 评论píng lùn píng lùn // / 观点guān diǎn guān diǎn 版块bǎn kuài bǎn kuài
Vice has faced criticism for sensationalist journalism and has a stated editorial position that is often critical of government security policies [5]. 2. **Sydney Morning Herald (Paul Sheehan)** - This is an **opinion piece** by a columnist, not straight news reporting.
ViceVice Vice céng céng yīn yīn 耸人听闻sǒng rén tīng wén sǒng rén tīng wén de de 新闻报道xīn wén bào dào xīn wén bào dào 受到shòu dào shòu dào 批评pī píng pī píng 明确míng què míng què de de 编辑biān jí biān jí 立场lì chǎng lì chǎng 往往wǎng wǎng wǎng wǎng 批评pī píng pī píng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 安全ān quán ān quán 政策zhèng cè zhèng cè [[ [ 55 5 ]] ]
Sheehan has a history of controversial opinion pieces [2]. 3. **The Guardian (Comment is Free)** - This is explicitly a **commentary/opinion** section, not news reporting [5]. 4. **SMH (second piece)** - Also appears to be commentary [5]. **Assessment:** The sources are opinion pieces from commentators with known skepticism toward security legislation.
22 2 .. . ** * ** * SydneySydney Sydney MorningMorning Morning HeraldHerald Herald PaulPaul Paul SheehanSheehan Sheehan ** * ** * -- - 这是zhè shì zhè shì 专栏作家zhuān lán zuò jiā zhuān lán zuò jiā de de ** * ** * 观点guān diǎn guān diǎn 文章wén zhāng wén zhāng ** * ** * ér ér fēi fēi 直接zhí jiē zhí jiē 新闻报道xīn wén bào dào xīn wén bào dào
They represent legitimate concerns raised during the debate but frame them as definitive fact rather than one perspective in a policy debate.
SheehanSheehan Sheehan yǒu yǒu 争议性zhēng yì xìng zhēng yì xìng 观点guān diǎn guān diǎn 文章wén zhāng wén zhāng de de 历史lì shǐ lì shǐ [[ [ 22 2 ]] ]
The sources do not acknowledge that the government amended the legislation in response to these concerns.
33 3 .. . ** * ** * TheThe The GuardianGuardian Guardian CommentComment Comment isis is FreeFree Free ** * ** * -- - zhè zhè 明确míng què míng què shì shì ** * ** * 评论píng lùn píng lùn // / 观点guān diǎn guān diǎn ** * ** * 版块bǎn kuài bǎn kuài ér ér fēi fēi 新闻报道xīn wén bào dào xīn wén bào dào [[ [ 55 5 ]] ]
44 4 .. . ** * ** * SMHSMH SMH 第二篇dì èr piān dì èr piān 文章wén zhāng wén zhāng ** * ** * -- - 似乎sì hū sì hū shǔ shǔ 评论píng lùn píng lùn 性质xìng zhì xìng zhì [[ [ 55 5 ]] ]
** * ** * 评估píng gū píng gū ** * ** * 这些zhè xiē zhè xiē 来源lái yuán lái yuán shì shì duì duì 安全ān quán ān quán 立法lì fǎ lì fǎ chí chí 已知yǐ zhī yǐ zhī 怀疑huái yí huái yí 态度tài dù tài dù de de 评论员píng lùn yuán píng lùn yuán de de 观点guān diǎn guān diǎn 文章wén zhāng wén zhāng
它们tā men tā men 代表dài biǎo dài biǎo le le 辩论biàn lùn biàn lùn zhōng zhōng 提出tí chū tí chū de de 合理hé lǐ hé lǐ 担忧dān yōu dān yōu dàn dàn jiāng jiāng 表述biǎo shù biǎo shù wèi wèi 确定què dìng què dìng de de 事实shì shí shì shí ér ér fēi fēi 政策zhèng cè zhèng cè 辩论biàn lùn biàn lùn zhōng zhōng de de 一种yī zhǒng yī zhǒng 观点guān diǎn guān diǎn
这些zhè xiē zhè xiē 来源lái yuán lái yuán wèi wèi 承认chéng rèn chéng rèn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 根据gēn jù gēn jù 这些zhè xiē zhè xiē 担忧dān yōu dān yōu 修改xiū gǎi xiū gǎi le le 立法lì fǎ lì fǎ
⚖️

工党对比

** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 是否shì fǒu shì fǒu 同样tóng yàng tóng yàng 扩张kuò zhāng kuò zhāng le le ASIOASIO ASIO 权力quán lì quán lì
**Did Labor expand ASIO powers similarly?** **Yes - Labor significantly expanded ASIO powers:** 1. **2011 Labor expansion:** The Rudd/Gillard Labor government moved to "significantly expand the surveillance powers of ASIO" including enhanced monitoring capabilities [6]. 2. **2024 Labor legislation:** The Albanese Labor government (2022-present) has made ASIO's compulsory questioning powers **permanent** and sought to expand the offences covered by these rules [7]. 3. **ASIO questioning powers:** Labor has consistently supported and expanded ASIO's extraordinary questioning and detention powers.
** * ** *
The 2020 amendments (passed with Labor support) extended these powers and expanded their scope [8]. 4. **2025 expansion proposals:** ASIO is currently seeking to expand questioning warrants to cover broader "security" definitions under the Labor government [7]. **Conclusion:** Both major parties have consistently expanded ASIO powers when in government.
** * ** * shì shì de de 工党gōng dǎng gōng dǎng 显著xiǎn zhù xiǎn zhù 扩张kuò zhāng kuò zhāng le le ASIOASIO ASIO 权力quán lì quán lì ** * ** *
The Coalition's 2014 legislation followed this pattern.
11 1 .. . ** * ** * 20112011 2011 nián nián 工党gōng dǎng gōng dǎng 扩张kuò zhāng kuò zhāng ** * ** * 陆克文lù kè wén lù kè wén // / 吉拉德jí lā dé jí lā dé 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 着手zhuó shǒu zhuó shǒu "" " 显著xiǎn zhù xiǎn zhù 扩张kuò zhāng kuò zhāng ASIOASIO ASIO de de 监视jiān shì jiān shì 权力quán lì quán lì "" " 包括bāo kuò bāo kuò 加强jiā qiáng jiā qiáng 监控jiān kòng jiān kòng 能力néng lì néng lì [[ [ 66 6 ]] ]
While the initial drafting created legitimate concerns about torture, the Labor party itself has supported and expanded similar national security frameworks.
22 2 .. . ** * ** * 20242024 2024 nián nián 工党gōng dǎng gōng dǎng 立法lì fǎ lì fǎ ** * ** * 阿尔巴尼ā ěr bā ní ā ěr bā ní 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20222022 2022 nián nián 至今zhì jīn zhì jīn jiāng jiāng ASIOASIO ASIO de de 强制qiáng zhì qiáng zhì 讯问xùn wèn xùn wèn 权力quán lì quán lì ** * ** * 永久化yǒng jiǔ huà yǒng jiǔ huà ** * ** * bìng bìng 寻求xún qiú xún qiú 扩大kuò dà kuò dà 这些zhè xiē zhè xiē 规则guī zé guī zé suǒ suǒ 涵盖hán gài hán gài de de 犯罪fàn zuì fàn zuì 范围fàn wéi fàn wéi [[ [ 77 7 ]] ]
33 3 .. . ** * ** * ASIOASIO ASIO 讯问xùn wèn xùn wèn 权力quán lì quán lì ** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 一贯yí guàn yí guàn 支持zhī chí zhī chí bìng bìng 扩张kuò zhāng kuò zhāng ASIOASIO ASIO de de 非凡fēi fán fēi fán 讯问xùn wèn xùn wèn 拘留jū liú jū liú 权力quán lì quán lì
20202020 2020 nián nián 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn huò huò 工党gōng dǎng gōng dǎng 支持zhī chí zhī chí 通过tōng guò tōng guò 延长yán cháng yán cháng le le 这些zhè xiē zhè xiē 权力quán lì quán lì bìng bìng 扩大kuò dà kuò dà le le 范围fàn wéi fàn wéi [[ [ 88 8 ]] ]
44 4 .. . ** * ** * 20252025 2025 nián nián 扩张kuò zhāng kuò zhāng 提案tí àn tí àn ** * ** * ASIOASIO ASIO 目前mù qián mù qián 正在zhèng zài zhèng zài 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ xià xià 寻求xún qiú xún qiú 扩大kuò dà kuò dà 讯问xùn wèn xùn wèn lìng lìng de de 范围fàn wéi fàn wéi 涵盖hán gài hán gài gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de "" " 安全ān quán ān quán "" " 定义dìng yì dìng yì [[ [ 77 7 ]] ]
** * ** * 结论jié lùn jié lùn ** * ** * 两大党liǎng dà dǎng liǎng dà dǎng zài zài 执政zhí zhèng zhí zhèng shí shí dōu dōu 一贯yí guàn yí guàn 扩张kuò zhāng kuò zhāng ASIOASIO ASIO 权力quán lì quán lì
联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 20142014 2014 nián nián de de 立法lì fǎ lì fǎ 遵循zūn xún zūn xún le le zhè zhè 模式mó shì mó shì
虽然suī rán suī rán 最初zuì chū zuì chū de de 草案cǎo àn cǎo àn 确实què shí què shí 引发yǐn fā yǐn fā le le 关于guān yú guān yú 酷刑kù xíng kù xíng de de 合理hé lǐ hé lǐ 担忧dān yōu dān yōu dàn dàn 工党gōng dǎng gōng dǎng 本身běn shēn běn shēn 支持zhī chí zhī chí bìng bìng 扩张kuò zhāng kuò zhāng le le 类似lèi sì lèi sì de de 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 框架kuāng jià kuāng jià
🌐

平衡视角

** * ** * gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 正确zhèng què zhèng què zhī zhī chù chù ** * ** *
**What the claim gets right:** - The original draft of the National Security Legislation Amendment Bill (No. 1) 2014 did not explicitly exclude torture from the immunity provisions [2] - Legal experts and crossbench senators raised legitimate concerns about this drafting oversight [1][2] - The immunity did exclude murder, serious injury, sexual assault, and property damage [2] **What the claim gets wrong or omits:** - The claim implies torture was intentionally permitted - there's no evidence this was the government's intent; it appears to have been a drafting oversight - The government amended the bill to explicitly prohibit torture before it became law [1][3] - The final legislation did not permit torture - The immunity only applied to authorized "special intelligence operations," not unlimited conduct - Both Labor and Coalition governments have expanded ASIO powers, making this a bipartisan pattern rather than a unique Coalition overreach **Key context:** The drafting of Section 35K created a legitimate concern that legal experts identified - the exclusion of torture should have been explicit from the outset.
-- - 20142014 2014 nián nián 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 立法lì fǎ lì fǎ 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn 11 1 hào hào de de 原始yuán shǐ yuán shǐ 草案cǎo àn cǎo àn 确实què shí què shí wèi wèi jiāng jiāng 酷刑kù xíng kù xíng 明确míng què míng què 排除pái chú pái chú zài zài 豁免huò miǎn huò miǎn 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn 之外zhī wài zhī wài [[ [ 22 2 ]] ]
However, the claim's framing as "legislated to permit torture" implies intentional authorization rather than a drafting oversight that was subsequently corrected.
-- - 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 专家zhuān jiā zhuān jiā 跨党kuà dǎng kuà dǎng 参议员cān yì yuán cān yì yuán duì duì zhè zhè 起草qǐ cǎo qǐ cǎo 疏忽shū hū shū hū 提出tí chū tí chū le le 合理hé lǐ hé lǐ 担忧dān yōu dān yōu [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
The government responded to criticism by amending the legislation, which is how the parliamentary process is supposed to work.
-- - 豁免huò miǎn huò miǎn 确实què shí què shí 排除pái chú pái chú le le 谋杀móu shā móu shā 严重yán zhòng yán zhòng 伤害shāng hài shāng hài 性侵犯xìng qīn fàn xìng qīn fàn 财产损失cái chǎn sǔn shī cái chǎn sǔn shī [[ [ 22 2 ]] ]
This is **not unique to the Coalition** - Labor has consistently supported and expanded ASIO powers when in government, including making compulsory questioning powers permanent and seeking to expand their scope [7].
** * ** * gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 错误cuò wù cuò wù huò huò 遗漏yí lòu yí lòu zhī zhī chù chù ** * ** *
-- - gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 暗示àn shì àn shì 故意gù yì gù yì 允许yǔn xǔ yǔn xǔ 酷刑kù xíng kù xíng 没有méi yǒu méi yǒu 证据zhèng jù zhèng jù 表明biǎo míng biǎo míng 这是zhè shì zhè shì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 意图yì tú yì tú zhè zhè 似乎sì hū sì hū shì shì 起草qǐ cǎo qǐ cǎo 疏忽shū hū shū hū
-- - 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 法案fǎ àn fǎ àn 成为chéng wéi chéng wéi 法律fǎ lǜ fǎ lǜ qián qián 修正xiū zhèng xiū zhèng 明确míng què míng què 禁止jìn zhǐ jìn zhǐ 酷刑kù xíng kù xíng [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ]
-- - 最终zuì zhōng zuì zhōng 立法lì fǎ lì fǎ 并未bìng wèi bìng wèi 允许yǔn xǔ yǔn xǔ 酷刑kù xíng kù xíng
-- - 豁免huò miǎn huò miǎn jǐn jǐn 适用shì yòng shì yòng 于经yú jīng yú jīng 授权shòu quán shòu quán de de "" " 特殊tè shū tè shū 情报qíng bào qíng bào 行动xíng dòng xíng dòng "" " ér ér fēi fēi 无限wú xiàn wú xiàn 行为xíng wéi xíng wéi
-- - 工党gōng dǎng gōng dǎng 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ dōu dōu 扩张kuò zhāng kuò zhāng le le ASIOASIO ASIO 权力quán lì quán lì 使shǐ shǐ 成为chéng wéi chéng wéi 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 模式mó shì mó shì ér ér fēi fēi 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 独有dú yǒu dú yǒu de de 越权yuè quán yuè quán
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** *
35K35K 35K tiáo tiáo de de 起草qǐ cǎo qǐ cǎo 确实què shí què shí 引发yǐn fā yǐn fā le le 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 专家zhuān jiā zhuān jiā 识别shí bié shí bié de de 合理hé lǐ hé lǐ 担忧dān yōu dān yōu 酷刑kù xíng kù xíng de de 排除pái chú pái chú běn běn 应从yìng cóng yìng cóng 起草qǐ cǎo qǐ cǎo 之初zhī chū zhī chū jiù jiù 明确míng què míng què
然而rán ér rán ér gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ jiāng jiāng 表述biǎo shù biǎo shù wèi wèi "" " 立法lì fǎ lì fǎ 允许yǔn xǔ yǔn xǔ 酷刑kù xíng kù xíng "" " 暗示àn shì àn shì 故意gù yì gù yì 授权shòu quán shòu quán ér ér fēi fēi 随后suí hòu suí hòu 纠正jiū zhèng jiū zhèng de de 起草qǐ cǎo qǐ cǎo 疏忽shū hū shū hū
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 通过tōng guò tōng guò 修改xiū gǎi xiū gǎi 立法lì fǎ lì fǎ 回应huí yìng huí yìng 批评pī píng pī píng zhè zhè 正是zhèng shì zhèng shì 议会yì huì yì huì 程序chéng xù chéng xù 应有yīng yǒu yīng yǒu de de 运作yùn zuò yùn zuò 方式fāng shì fāng shì
zhè zhè ** * ** * 并非bìng fēi bìng fēi 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 独有dú yǒu dú yǒu ** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng zài zài 执政zhí zhèng zhí zhèng shí shí 一贯yí guàn yí guàn 支持zhī chí zhī chí bìng bìng 扩张kuò zhāng kuò zhāng ASIOASIO ASIO 权力quán lì quán lì 包括bāo kuò bāo kuò jiāng jiāng 强制qiáng zhì qiáng zhì 讯问xùn wèn xùn wèn 权力quán lì quán lì 永久化yǒng jiǔ huà yǒng jiǔ huà bìng bìng 寻求xún qiú xún qiú 扩大kuò dà kuò dà 范围fàn wéi fàn wéi [[ [ 77 7 ]] ]

部分属实

5.0

/ 10

gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ zài zài 事实shì shí shì shí 层面céng miàn céng miàn 准确zhǔn què zhǔn què 原始yuán shǐ yuán shǐ 草案cǎo àn cǎo àn 立法lì fǎ lì fǎ 确实què shí què shí wèi wèi 明确míng què míng què jiāng jiāng 酷刑kù xíng kù xíng 排除pái chú pái chú zài zài 豁免huò miǎn huò miǎn 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn 之外zhī wài zhī wài 创造chuàng zào chuàng zào le le 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 专家zhuān jiā zhuān jiā 识别shí bié shí bié de de 潜在qián zài qián zài 漏洞lòu dòng lòu dòng
The claim is factually accurate in that the original draft legislation did not explicitly exclude torture from the immunity provisions - creating a potential loophole that legal experts identified.
这是zhè shì zhè shì 议会yì huì yì huì 辩论biàn lùn biàn lùn zhōng zhōng 提出tí chū tí chū de de 合理hé lǐ hé lǐ 批评pī píng pī píng
This was a legitimate criticism raised during the parliamentary debate.
然而rán ér rán ér gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 具有jù yǒu jù yǒu 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng 因为yīn wèi yīn wèi
However, the claim is misleading because: 1.
11 1 .. . 暗示àn shì àn shì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 意图yì tú yì tú jiāng jiāng 酷刑kù xíng kù xíng 合法化hé fǎ huà hé fǎ huà ér ér 证据zhèng jù zhèng jù 表明biǎo míng biǎo míng zhè zhè shì shì 起草qǐ cǎo qǐ cǎo 疏忽shū hū shū hū
It implies the government intended to legalize torture, when evidence suggests it was a drafting oversight 2.
22 2 .. . wèi wèi 提及tí jí tí jí 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 通过tōng guò tōng guò qián qián 修正xiū zhèng xiū zhèng 法案fǎ àn fǎ àn 明确míng què míng què 禁止jìn zhǐ jìn zhǐ 酷刑kù xíng kù xíng
It fails to mention the government amended the bill to explicitly prohibit torture before passage 3.
33 3 .. . 使用shǐ yòng shǐ yòng 现在xiàn zài xiàn zài shí shí 暗示àn shì àn shì 这是zhè shì zhè shì 现行xiàn xíng xiàn xíng 法律fǎ lǜ fǎ lǜ ér ér 最终zuì zhōng zuì zhōng 立法lì fǎ lì fǎ 禁止jìn zhǐ jìn zhǐ le le 酷刑kù xíng kù xíng
It uses present tense implying this is current law, when the final legislation banned torture 4.
44 4 .. . 忽略hū lüè hū lüè le le 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 同样tóng yàng tóng yàng 扩张kuò zhāng kuò zhāng le le ASIOASIO ASIO 权力quán lì quán lì
It ignores that Labor governments have similarly expanded ASIO powers The original sources are opinion pieces that present one side of the debate without acknowledging the subsequent amendments or the broader bipartisan context of national security expansions.
原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán shì shì 观点guān diǎn guān diǎn 文章wén zhāng wén zhāng zhǐ zhǐ 呈现chéng xiàn chéng xiàn 辩论biàn lùn biàn lùn de de 一方yī fāng yī fāng ér ér wèi wèi 承认chéng rèn chéng rèn 后续hòu xù hòu xù 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn huò huò 国家guó jiā guó jiā 安全ān quán ān quán 扩张kuò zhāng kuò zhāng de de gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 背景bèi jǐng bèi jǐng

📚 来源与引用 (8)

  1. 1
    abc.net.au

    abc.net.au

    New counter-terrorism laws to bolster the powers of security agencies will be changed to allay crossbench fears the original legislation would have allowed suspects to be tortured. MPs have returned to Canberra after a two-week break to find tighter security measures at Parliament House amid increased concerns about potential threats to the building. Key Senate crossbencher David Leyonhjelm has raised concerns the provision could allow Australian Security Intelligence Organisation agents to torture suspects. Prime Minister Tony Abbott is set to make a statement to Parliament later today about national security.

    Abc Net
  2. 2
    smh.com.au

    smh.com.au

    The proposed national security law is filled with 150 shades of grey, including immunity for the use of torture .

    The Sydney Morning Herald
  3. 3
    afr.com

    afr.com

    Afr

  4. 4
    smh.com.au

    smh.com.au

    New laws set to be passed by Canberra this week will make it a crime for the media or anyone else to disclose the death of an innocent bystander caught up in a bungled covert spy agency operation, the government’s dumped Independent National Security Legislation Monitor has warned.

    The Sydney Morning Herald
  5. 5
    vice.com

    vice.com

    Vice

    Original link unavailable — view archived version
  6. 6
    wsws.org

    wsws.org

    ASIO will have the power to monitor anyone overseas, who is considered a threat to “national economic well-being,” “security” or “foreign relations.”

    World Socialist Web Site
  7. 7
    theguardian.com

    theguardian.com

    Exclusive: Tony Burke also introduced legislation to add sabotage, promotion of communal violence and serious threats to Australia’s border security to the rules

    the Guardian
  8. 8
    PDF

    3332 ASIO's Questioning and detention powers

    Lawcouncil • PDF Document

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。