部分属实

评分: 6.0/10

Coalition
C0618

声明内容

“声称虚拟专用网络(VPN)将被豁免其互联网过滤审查,随后却在投票中反对将VPN豁免其互联网过滤审查的修正案。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng zhǐ zhǐ de de shì shì 20152015 2015 nián nián 33 3 yuè yuè yóu yóu 通讯tōng xùn tōng xùn 部长bù zhǎng bù zhǎng MalcolmMalcolm Malcolm TurnbullTurnbull Turnbull 提出tí chū tí chū de de 版权bǎn quán bǎn quán 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn 网络wǎng luò wǎng luò 侵权qīn quán qīn quán 法案fǎ àn fǎ àn 20152015 2015
The claim refers to the Copyright Amendment (Online Infringement) Bill 2015, introduced by Communications Minister Malcolm Turnbull in March 2015.
gāi gāi 法案fǎ àn fǎ àn 允许yǔn xǔ yǔn xǔ 版权bǎn quán bǎn quán 持有者chí yǒu zhě chí yǒu zhě 获得huò dé huò dé 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 命令mìng lìng mìng lìng 要求yāo qiú yāo qiú 互联网hù lián wǎng hù lián wǎng 服务提供商fú wù tí gōng shāng fú wù tí gōng shāng 屏蔽其píng bì qí píng bì qí 主要zhǔ yào zhǔ yào 目的mù dì mù dì shì shì 协助xié zhù xié zhù 版权bǎn quán bǎn quán 侵权qīn quán qīn quán de de 海外hǎi wài hǎi wài 网站wǎng zhàn wǎng zhàn [[ [ 11 1 ]] ]
The bill allowed rights holders to obtain court orders requiring ISPs to block access to overseas websites whose "primary purpose" was facilitating copyright infringement [1].
通讯tōng xùn tōng xùn 部长bù zhǎng bù zhǎng MalcolmMalcolm Malcolm TurnbullTurnbull Turnbull 确实què shí què shí céng céng 公开gōng kāi gōng kāi 表示biǎo shì biǎo shì VPNVPN VPN 不会bú huì bú huì 成为chéng wéi chéng wéi gāi gāi 法案fǎ àn fǎ àn de de 目标mù biāo mù biāo
Communications Minister Malcolm Turnbull did make public statements indicating VPNs would not be targeted by the legislation.
zài zài 20152015 2015 nián nián 66 6 yuè yuè 1616 16 de de 议会yì huì yì huì 辩论biàn lùn biàn lùn zhōng zhōng TurnbullTurnbull Turnbull 明确指出míng què zhǐ chū míng què zhǐ chū "" " gāi gāi 法案fǎ àn fǎ àn 不适bù shì bù shì 用于yòng yú yòng yú 此类cǐ lèi cǐ lèi 网站wǎng zhàn wǎng zhàn 并非bìng fēi bìng fēi 旨在zhǐ zài zhǐ zài 适用shì yòng shì yòng VPNVPN VPN "" " [[ [ 22 2 ]] ]
In parliamentary debate on June 16, 2015, Turnbull explicitly stated: "This bill does not apply to a site like this.
进一步jìn yí bù jìn yí bù 解释jiě shì jiě shì shuō shuō VPNVPN VPN "" " 具有jù yǒu jù yǒu 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 合法hé fǎ hé fǎ 用途yòng tú yòng tú 其中qí zhōng qí zhōng zuì zuì 重要zhòng yào zhòng yào de de shì shì 保护bǎo hù bǎo hù 隐私yǐn sī yǐn sī "" " qiě qiě gāi gāi 法案fǎ àn fǎ àn jǐn jǐn 针对zhēn duì zhēn duì 版权bǎn quán bǎn quán 侵权qīn quán qīn quán wèi wèi 主要zhǔ yào zhǔ yào 目的mù dì mù dì de de 网站wǎng zhàn wǎng zhàn [[ [ 22 2 ]] ]
It is not intended to apply to VPNs" [2].
gāi gāi 法案fǎ àn fǎ àn 20152015 2015 nián nián 66 6 yuè yuè 2222 22 zài zài 参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 通过tōng guò tōng guò CoalitionCoalition Coalition LaborLabor Labor 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 共同gòng tóng gòng tóng 投票tóu piào tóu piào 3737 37 -- - 1313 13 否决fǒu jué fǒu jué le le 绿党lǜ dǎng lǜ dǎng 参议员cān yì yuán cān yì yuán ScottScott Scott LudlamLudlam Ludlam 提出tí chū tí chū de de 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn [[ [ 33 3 ]] ]
He elaborated that VPNs "have a wide range of legitimate purposes, not least of which is the preservation of privacy" and that the bill only targets sites whose "primary purpose" is copyright infringement [2].
LudlamLudlam Ludlam de de 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn 包括bāo kuò bāo kuò jiāng jiāng "" " 完全wán quán wán quán 排除pái chú pái chú 屏蔽píng bì píng bì VPNVPN VPN 服务fú wù fú wù "" " de de 措施cuò shī cuò shī [[ [ 44 4 ]] ]
The bill passed the Senate on June 22, 2015, with Coalition and Labor voting together (37-13) to defeat amendments proposed by Greens Senator Scott Ludlam [3].
工党gōng dǎng gōng dǎng 反对派fǎn duì pài fǎn duì pài jǐn jǐn 提出tí chū tí chū le le 一项yī xiàng yī xiàng 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn 要求yāo qiú yāo qiú jiāng jiāng 合理hé lǐ hé lǐ 使用shǐ yòng shǐ yòng 纳入nà rù nà rù 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 版权法bǎn quán fǎ bǎn quán fǎ 除此之外chú cǐ zhī wài chú cǐ zhī wài 支持zhī chí zhī chí gāi gāi 法案fǎ àn fǎ àn dàn dàn wèi wèi 加入jiā rù jiā rù 针对zhēn duì zhēn duì VPNVPN VPN de de 具体jù tǐ jù tǐ 保护措施bǎo hù cuò shī bǎo hù cuò shī [[ [ 44 4 ]] ]
Ludlam's amendments included measures that would have "completely ruled out blocking VPN services" [4].
参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 报告bào gào bào gào 此前cǐ qián cǐ qián céng céng 指出zhǐ chū zhǐ chū "" " VPNVPN VPN 不太可能bù tài kě néng bù tài kě néng 符合fú hé fú hé '' ' 主要zhǔ yào zhǔ yào 目的mù dì mù dì 测试cè shì cè shì '' ' "" " dàn dàn 拒绝jù jué jù jué 建议jiàn yì jiàn yì duì duì VPNVPN VPN 进行jìn xíng jìn xíng 特定tè dìng tè dìng 豁免huò miǎn huò miǎn 而是ér shì ér shì 建议jiàn yì jiàn yì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ "" " zài zài 解释性jiě shì xìng jiě shì xìng 备忘录bèi wàng lù bèi wàng lù zhōng zhōng 澄清chéng qīng chéng qīng VPNVPN VPN de de 地位dì wèi dì wèi "" " [[ [ 55 5 ]] ]
The Labor opposition proposed only one amendment (calling for fair use to be introduced into Australian Copyright Law) and otherwise supported the bill without VPN-specific protections [4].

缺失背景

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 遗漏yí lòu yí lòu le le 几个jǐ gè jǐ gè 重要zhòng yào zhòng yào de de 背景bèi jǐng bèi jǐng 要素yào sù yào sù
The claim omits several important contextual elements: First, the bill's "primary purpose" test theoretically excluded VPNs because VPNs have multiple legitimate uses (privacy, security, business applications) rather than having copyright infringement as their primary purpose [2].
首先shǒu xiān shǒu xiān gāi gāi 法案fǎ àn fǎ àn de de "" " 主要zhǔ yào zhǔ yào 目的mù dì mù dì "" " 测试cè shì cè shì zài zài 理论lǐ lùn lǐ lùn shàng shàng jiāng jiāng VPNVPN VPN 排除pái chú pái chú 在外zài wài zài wài 因为yīn wèi yīn wèi VPNVPN VPN 具有jù yǒu jù yǒu 多种duō zhǒng duō zhǒng 合法hé fǎ hé fǎ 用途yòng tú yòng tú 隐私yǐn sī yǐn sī 保护bǎo hù bǎo hù 安全ān quán ān quán 商业shāng yè shāng yè 应用yìng yòng yìng yòng ér ér 非以fēi yǐ fēi yǐ 版权bǎn quán bǎn quán 侵权qīn quán qīn quán wèi wèi 主要zhǔ yào zhǔ yào 目的mù dì mù dì [[ [ 22 2 ]] ]
The government argued that this legal threshold provided de facto protection for VPNs without requiring a specific exemption.
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 辩称biàn chēng biàn chēng 这一zhè yī zhè yī 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 门槛mén kǎn mén kǎn 已为yǐ wèi yǐ wèi VPNVPN VPN 提供tí gōng tí gōng le le 事实上shì shí shàng shì shí shàng de de 保护bǎo hù bǎo hù 无需wú xū wú xū 特定tè dìng tè dìng 豁免huò miǎn huò miǎn 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn
Second, Labor supported the bill alongside the Coalition, with both parties voting down the Greens' VPN amendments [4].
其次qí cì qí cì LaborLabor Labor CoalitionCoalition Coalition 共同gòng tóng gòng tóng 支持zhī chí zhī chí gāi gāi 法案fǎ àn fǎ àn 两党liǎng dǎng liǎng dǎng jūn jūn 投票tóu piào tóu piào 否决fǒu jué fǒu jué le le 绿党lǜ dǎng lǜ dǎng de de VPNVPN VPN 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn [[ [ 44 4 ]] ]
The bipartisan nature of the vote is not acknowledged in the claim's framing.
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng de de 表述biǎo shù biǎo shù wèi wèi 承认chéng rèn chéng rèn 投票tóu piào tóu piào de de 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 合作hé zuò hé zuò 性质xìng zhì xìng zhì
Third, the bill included a mandatory review provision requiring assessment of its effectiveness after two years of operation [5], which provided a mechanism to address unintended consequences including any VPN blocking.
第三dì sān dì sān gāi gāi 法案fǎ àn fǎ àn 包含bāo hán bāo hán 一项yī xiàng yī xiàng 强制性qiáng zhì xìng qiáng zhì xìng 审查shěn chá shěn chá 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn 要求yāo qiú yāo qiú zài zài 法案fǎ àn fǎ àn 生效shēng xiào shēng xiào 两年liǎng nián liǎng nián hòu hòu 评估píng gū píng gū 有效性yǒu xiào xìng yǒu xiào xìng [[ [ 55 5 ]] ] 这为zhè wèi zhè wèi 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 包括bāo kuò bāo kuò 任何rèn hé rèn hé VPNVPN VPN 屏蔽píng bì píng bì 在内zài nèi zài nèi de de 意外yì wài yì wài 后果hòu guǒ hòu guǒ 提供tí gōng tí gōng le le 机制jī zhì jī zhì
Fourth, the claim conflates "voting against a specific amendment" with "voting against VPN exemptions." The government maintained that the bill's existing structure already protected VPNs through the "primary purpose" test, making a specific exemption legally redundant rather than opposed in principle [2].
第四dì sì dì sì gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng jiāng jiāng "" " 投票tóu piào tóu piào 反对fǎn duì fǎn duì 特定tè dìng tè dìng 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn "" " "" " 投票tóu piào tóu piào 反对fǎn duì fǎn duì VPNVPN VPN 豁免huò miǎn huò miǎn "" " 混为一谈hùn wéi yī tán hùn wéi yī tán
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 坚称jiān chēng jiān chēng 法案fǎ àn fǎ àn de de 现有xiàn yǒu xiàn yǒu 结构jié gòu jié gòu 通过tōng guò tōng guò "" " 主要zhǔ yào zhǔ yào 目的mù dì mù dì "" " 测试cè shì cè shì 保护bǎo hù bǎo hù le le VPNVPN VPN 使得shǐ de shǐ de 特定tè dìng tè dìng 豁免huò miǎn huò miǎn zài zài 法律fǎ lǜ fǎ lǜ shàng shàng shì shì 多余duō yú duō yú de de ér ér fēi fēi 原则上yuán zé shàng yuán zé shàng 反对fǎn duì fǎn duì [[ [ 22 2 ]] ]

来源可信度评估

原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán shì shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 海盗hǎi dào hǎi dào dǎng dǎng (( ( PiratePirate Pirate PartyParty Party AustraliaAustralia Australia )) ) 这是zhè shì zhè shì 一个yí gè yí gè 专注zhuān zhù zhuān zhù 版权bǎn quán bǎn quán 改革gǎi gé gǎi gé 隐私yǐn sī yǐn sī 数字shù zì shù zì 权利quán lì quán lì de de 政治zhèng zhì zhèng zhì 党派dǎng pài dǎng pài [[ [ 66 6 ]] ]
The original source is Pirate Party Australia, a political party focused on copyright reform, privacy, and digital rights [6].
虽然suī rán suī rán 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 海盗hǎi dào hǎi dào dǎng dǎng zài zài 数字shù zì shù zì 权利quán lì quán lì 问题wèn tí wèn tí shàng shàng 具有jù yǒu jù yǒu 专业知识zhuān yè zhī shí zhuān yè zhī shí bìng bìng 参与cān yù cān yù le le 针对zhēn duì zhēn duì gāi gāi 立法lì fǎ lì fǎ de de 议会yì huì yì huì 调查diào chá diào chá [[ [ 77 7 ]] ] dàn dàn shì shì 一个yí gè yí gè 具有jù yǒu jù yǒu 明确míng què míng què 政治立场zhèng zhì lì chǎng zhèng zhì lì chǎng de de 倡导chàng dǎo chàng dǎo 组织zǔ zhī zǔ zhī 核心hé xīn hé xīn 纲领gāng lǐng gāng lǐng 包括bāo kuò bāo kuò 反对fǎn duì fǎn duì 此类cǐ lèi cǐ lèi 版权bǎn quán bǎn quán 执法zhí fǎ zhí fǎ 措施cuò shī cuò shī
While Pirate Party Australia has expertise in digital rights issues and participated in parliamentary inquiries on this legislation [7], it is also an advocacy organization with a stated political position opposing copyright enforcement measures.
他们tā men tā men de de 评估píng gū píng gū yīng yīng bèi bèi 理解lǐ jiě lǐ jiě wèi wèi 来自lái zì lái zì 一个yí gè yí gè 核心hé xīn hé xīn 纲领gāng lǐng gāng lǐng 正是zhèng shì zhèng shì 反对fǎn duì fǎn duì zhè zhè lèi lèi 立法lì fǎ lì fǎ de de 组织zǔ zhī zǔ zhī de de 观点guān diǎn guān diǎn [[ [ 66 6 ]] ]
Their assessment should be understood as coming from an organization whose core platform includes opposing exactly this type of legislation [6].
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 似乎sì hū sì hū jiāng jiāng 政党zhèng dǎng zhèng dǎng de de 批评pī píng pī píng 客观kè guān kè guān de de 事实shì shí shì shí 核查hé chá hé chá 混为一谈hùn wéi yī tán hùn wéi yī tán
The claim appears to conflate a political party's criticism with an objective fact-check.
海盗hǎi dào hǎi dào dǎng dǎng de de 表述biǎo shù biǎo shù 反映fǎn yìng fǎn yìng le le 他们tā men tā men duì duì gāi gāi 立法lì fǎ lì fǎ de de 反对fǎn duì fǎn duì ér ér fēi fēi duì duì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 声明shēng míng shēng míng 投票tóu piào tóu piào 记录jì lù jì lù de de 独立dú lì dú lì 核实hé shí hé shí
The Pirate Party's characterization reflects their opposition to the legislation rather than an independent verification of the government's statements and voting record.
⚖️

工党对比

** * ** * LaborLabor Labor 是否shì fǒu shì fǒu yǒu yǒu 类似lèi sì lèi sì 行为xíng wéi xíng wéi
**Did Labor do something similar?** Labor supported the same bill and voted alongside the Coalition to defeat the Greens' VPN amendments [4].
** * ** *
Labor Senator Jacinta Collins stated that VPN services would not be targeted because of the amendment to the Explanatory Memorandum [4].
LaborLabor Labor 支持zhī chí zhī chí 同一tóng yī tóng yī 法案fǎ àn fǎ àn bìng bìng CoalitionCoalition Coalition 共同gòng tóng gòng tóng 投票tóu piào tóu piào 否决fǒu jué fǒu jué le le 绿党lǜ dǎng lǜ dǎng de de VPNVPN VPN 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn [[ [ 44 4 ]] ]
The bipartisan support for this legislation indicates that both major parties shared similar views on site-blocking as a copyright enforcement tool.
工党gōng dǎng gōng dǎng 参议员cān yì yuán cān yì yuán JacintaJacinta Jacinta CollinsCollins Collins 表示biǎo shì biǎo shì 由于yóu yú yóu yú duì duì 解释性jiě shì xìng jiě shì xìng 备忘录bèi wàng lù bèi wàng lù de de 修正xiū zhèng xiū zhèng VPNVPN VPN 服务fú wù fú wù 不会bú huì bú huì 成为chéng wéi chéng wéi 目标mù biāo mù biāo [[ [ 44 4 ]] ]
Neither party supported the specific VPN exemptions proposed by the Greens, with both preferring the "primary purpose" test as the protection mechanism.
duì duì gāi gāi 立法lì fǎ lì fǎ de de 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 支持zhī chí zhī chí 表明biǎo míng biǎo míng 两个liǎng gè liǎng gè 主要zhǔ yào zhǔ yào 政党zhèng dǎng zhèng dǎng zài zài jiāng jiāng 网站wǎng zhàn wǎng zhàn 屏蔽píng bì píng bì 作为zuò wéi zuò wéi 版权bǎn quán bǎn quán 执法zhí fǎ zhí fǎ 工具gōng jù gōng jù 方面fāng miàn fāng miàn 持有chí yǒu chí yǒu 相似xiāng sì xiāng sì 观点guān diǎn guān diǎn
两党liǎng dǎng liǎng dǎng jūn jūn wèi wèi 支持zhī chí zhī chí 绿党lǜ dǎng lǜ dǎng 提出tí chū tí chū de de 针对zhēn duì zhēn duì VPNVPN VPN de de 具体jù tǐ jù tǐ 豁免huò miǎn huò miǎn 而是ér shì ér shì gèng gèng 倾向qīng xiàng qīng xiàng 通过tōng guò tōng guò "" " 主要zhǔ yào zhǔ yào 目的mù dì mù dì "" " 测试cè shì cè shì 作为zuò wéi zuò wéi 保护bǎo hù bǎo hù 机制jī zhì jī zhì
🌐

平衡视角

政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 立场lì chǎng lì chǎng shì shì VPNVPN VPN 受到shòu dào shòu dào gāi gāi 法案fǎ àn fǎ àn "" " 主要zhǔ yào zhǔ yào 目的mù dì mù dì "" " 要求yāo qiú yāo qiú de de 保护bǎo hù bǎo hù gāi gāi 要求yāo qiú yāo qiú 规定guī dìng guī dìng 某项mǒu xiàng mǒu xiàng 服务fú wù fú wù de de 主要zhǔ yào zhǔ yào 目的mù dì mù dì 必须bì xū bì xū shì shì 版权bǎn quán bǎn quán 侵权qīn quán qīn quán ér ér fēi fēi 仅仅jǐn jǐn jǐn jǐn shì shì 可能kě néng kě néng de de 用途yòng tú yòng tú 之一zhī yī zhī yī [[ [ 22 2 ]] ]
The government's position was that VPNs were already protected by the bill's "primary purpose" requirement, which required copyright infringement to be the main purpose of a service rather than merely one possible use [2].
TurnbullTurnbull Turnbull 明确míng què míng què 表示biǎo shì biǎo shì "" " dāng dāng 有人yǒu rén yǒu rén 使用shǐ yòng shǐ yòng VPNVPN VPN 访问fǎng wèn fǎng wèn 例如lì rú lì rú 美国měi guó měi guó de de NetflixNetflix Netflix 获取huò qǔ huò qǔ NetflixNetflix Netflix zài zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 没有méi yǒu méi yǒu 授权shòu quán shòu quán de de 内容nèi róng nèi róng shí shí gāi gāi 法案fǎ àn fǎ àn 不会bú huì bú huì 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 这种zhè zhǒng zhè zhǒng 情况qíng kuàng qíng kuàng 因为yīn wèi yīn wèi 不能bù néng bù néng shuō shuō 美国měi guó měi guó de de NetflixNetflix Netflix 主要zhǔ yào zhǔ yào 目的mù dì mù dì shì shì 侵犯qīn fàn qīn fàn 版权bǎn quán bǎn quán huò huò 协助xié zhù xié zhù 侵犯qīn fàn qīn fàn 版权bǎn quán bǎn quán "" " [[ [ 22 2 ]] ]
Turnbull explicitly stated: "Where someone is using a VPN to access, for example, Netflix from the United States to get content in respect of which Netflix does not have an Australian licence, this bill would not deal with that, because you could not say that Netflix in the United States has as its primary purpose the infringement, or facilitation of the infringement, of copyright" [2].
批评者pī píng zhě pī píng zhě 包括bāo kuò bāo kuò 海盗hǎi dào hǎi dào dǎng dǎng 电子diàn zi diàn zi 前沿qián yán qián yán 基金会jī jīn huì jī jīn huì (( ( EFFEFF EFF )) ) 以及yǐ jí yǐ jí CHOICECHOICE CHOICE děng děng 消费者xiāo fèi zhě xiāo fèi zhě 组织zǔ zhī zǔ zhī 认为rèn wéi rèn wéi "" " 主要zhǔ yào zhǔ yào 目的mù dì mù dì "" " 测试cè shì cè shì 过于guò yú guò yú 模糊mó hú mó hú 理论lǐ lùn lǐ lùn shàng shàng 激进jī jìn jī jìn de de 版权bǎn quán bǎn quán 持有者chí yǒu zhě chí yǒu zhě 可能kě néng kě néng jiāng jiāng 适用shì yòng shì yòng VPNVPN VPN [[ [ 88 8 ]] ]
Critics, including the Pirate Party, EFF, and consumer groups like CHOICE, argued that the "primary purpose" test was dangerously vague and could theoretically be applied to VPNs by aggressive rights holders [8].
EFFEFF EFF 指出zhǐ chū zhǐ chū "" " 虚拟xū nǐ xū nǐ 专用zhuān yòng zhuān yòng 网络wǎng luò wǎng luò (( ( VPNVPN VPN )) ) 服务fú wù fú wù de de 运营商yùn yíng shāng yùn yíng shāng 其中qí zhōng qí zhōng 一些yī xiē yī xiē rén rén 专门zhuān mén zhuān mén 能够néng gòu néng gòu 访问fǎng wèn fǎng wèn bèi bèi 屏蔽píng bì píng bì huò huò 地理dì lǐ dì lǐ 限制xiàn zhì xiàn zhì 内容nèi róng nèi róng de de 能力néng lì néng lì lái lái 营销yíng xiāo yíng xiāo 服务fú wù fú wù "" " 可能kě néng kě néng 面临miàn lín miàn lín 风险fēng xiǎn fēng xiǎn [[ [ 88 8 ]] ]
The EFF noted that "operators of Virtual Private Network (VPN) services, some of whom specifically market their services for their ability to access blocked or geoblocked content" could be at risk [8].
然而rán ér rán ér 实际上shí jì shàng shí jì shàng 20152015 2015 nián nián gāi gāi 法案fǎ àn fǎ àn 通过tōng guò tōng guò 以来yǐ lái yǐ lái 没有méi yǒu méi yǒu VPNVPN VPN 提供商tí gōng shāng tí gōng shāng 根据gēn jù gēn jù gāi gāi 立法lì fǎ lì fǎ 成为chéng wéi chéng wéi 目标mù biāo mù biāo
However, in practice, no VPN providers have been targeted under this legislation since its passage in 2015.
预测yù cè yù cè zhōng zhōng VPNVPN VPN jiāng jiāng bèi bèi 大规模dà guī mó dà guī mó 封锁fēng suǒ fēng suǒ de de 情况qíng kuàng qíng kuàng 并未bìng wèi bìng wèi 发生fā shēng fā shēng 表明biǎo míng biǎo míng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 解释jiě shì jiě shì shì shì 准确zhǔn què zhǔn què de de
The predicted widespread blocking of VPNs did not occur, suggesting the government's legal interpretation was accurate.
duì duì 绿党lǜ dǎng lǜ dǎng 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn de de 否决fǒu jué fǒu jué shì shì 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 共同gòng tóng gòng tóng de de 行为xíng wéi xíng wéi CoalitionCoalition Coalition LaborLabor Labor 一起yì qǐ yì qǐ ér ér fēi fēi CoalitionCoalition Coalition 单方面dān fāng miàn dān fāng miàn de de 决定jué dìng jué dìng [[ [ 44 4 ]] ]
The vote against the Greens' amendment was bipartisan (Coalition and Labor together), not a unilateral Coalition decision [4].
两个liǎng gè liǎng gè 主要zhǔ yào zhǔ yào 政党zhèng dǎng zhèng dǎng dōu dōu 接受jiē shòu jiē shòu le le 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 保证bǎo zhèng bǎo zhèng "" " 主要zhǔ yào zhǔ yào 目的mù dì mù dì "" " 测试cè shì cè shì 提供tí gōng tí gōng le le 足够zú gòu zú gòu de de 保护bǎo hù bǎo hù
Both major parties accepted the government's assurance that the "primary purpose" test was sufficient protection.

部分属实

6.0

/ 10

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 具有jù yǒu jù yǒu 事实shì shí shì shí 依据yī jù yī jù dàn dàn 呈现chéng xiàn chéng xiàn le le 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng de de 图景tú jǐng tú jǐng
The claim has a factual basis but presents a misleading picture.
MalcolmMalcolm Malcolm TurnbullTurnbull Turnbull 确实què shí què shí céng céng 表示biǎo shì biǎo shì VPNVPN VPN 不会bú huì bú huì 受到shòu dào shòu dào gāi gāi 立法lì fǎ lì fǎ de de 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng qiě qiě CoalitionCoalition Coalition LaborLabor Labor 一起yì qǐ yì qǐ 确实què shí què shí 投票tóu piào tóu piào 反对fǎn duì fǎn duì le le 绿党lǜ dǎng lǜ dǎng jiāng jiāng 明确míng què míng què 豁免huò miǎn huò miǎn VPNVPN VPN de de 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn
Malcolm Turnbull did state that VPNs would not be affected by the legislation, and the Coalition (along with Labor) did vote against Greens amendments that would have explicitly exempted VPNs.
然而rán ér rán ér gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng wèi wèi 提及tí jí tí jí (( ( 11 1 )) ) 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 辩称biàn chēng biàn chēng VPNVPN VPN 受到shòu dào shòu dào "" " 主要zhǔ yào zhǔ yào 目的mù dì mù dì "" " 测试cè shì cè shì de de 保护bǎo hù bǎo hù (( ( 22 2 )) ) LaborLabor Labor 投票tóu piào tóu piào 反对fǎn duì fǎn duì le le VPNVPN VPN 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn 使shǐ shǐ 成为chéng wéi chéng wéi 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 共同gòng tóng gòng tóng 行为xíng wéi xíng wéi ér ér fēi fēi CoalitionCoalition Coalition 特有tè yǒu tè yǒu de de 行为xíng wéi xíng wéi 以及yǐ jí yǐ jí (( ( 33 3 )) ) 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 评估píng gū píng gū 似乎sì hū sì hū shì shì 准确zhǔn què zhǔn què de de 因为yīn wèi yīn wèi 自该zì gāi zì gāi 立法lì fǎ lì fǎ 实施shí shī shí shī 以来yǐ lái yǐ lái VPNVPN VPN 并未bìng wèi bìng wèi bèi bèi 封锁fēng suǒ fēng suǒ
However, the claim omits that: (1) the government argued VPNs were already protected by the "primary purpose" test, (2) Labor also voted against the VPN amendments, making this bipartisan rather than a Coalition-specific action, and (3) the government's assessment appears to have been accurate as VPNs have not been blocked under this legislation.
这种zhè zhǒng zhè zhǒng 表述biǎo shù biǎo shù 暗示àn shì àn shì le le 虚伪xū wěi xū wěi dàn dàn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 立场lì chǎng lì chǎng 背后bèi hòu bèi hòu 实际上shí jì shàng shí jì shàng yǒu yǒu 合法hé fǎ hé fǎ de de 法律fǎ lǜ fǎ lǜ reasoningreasoning reasoning
The framing suggests hypocrisy where there was legitimate legal reasoning behind the position.

📚 来源与引用 (8)

  1. 1
    legislation.gov.au

    legislation.gov.au

    Federal Register of Legislation

  2. 2
    torrentfreak.com

    torrentfreak.com

    As Australia's site blocking Bill took a step closer to becoming law yesterday, Communications Minister Malcolm Turnbull made it extra clear that VPN use won't be a problem under the legislation. Ordering "the big boys" to sort out the VPN issue between themselves, Turnbull told rightsholders to leave consumers alone.

    Torrentfreak
  3. 3
    smh.com.au

    smh.com.au

    Watershed moment for film and TV industry as controverisal anti-piracy laws pass.

    The Sydney Morning Herald
  4. 4
    zdnet.com

    zdnet.com

    Labor has ensured the government's website-blocking Bill has passed both houses of the Australian parliament.

    ZDNET
  5. 5
    smh.com.au

    smh.com.au

    Legislation allowing rights holders to get overseas websites blocked that infringe copyright is a step closer to becoming law in Australia after a federal parliamentary committee scrutinising the associated bill gave it the green light.

    The Sydney Morning Herald
  6. 6
    en.wikipedia.org

    en.wikipedia.org

    Wikipedia
  7. 7
    PDF

    18. org pirate party australia

    Alrc Gov • PDF Document
  8. 8
    eff.org

    eff.org

    The steamroller that is the copyright enforcement machine continues to trundle along around the world, flattening obstacles such as fair use, privacy and freedom of expression in its path. One of its latest stops has been in Australia, where that country’s copyright site-blocking laws, first...

    Electronic Frontier Foundation

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。