部分属实

评分: 4.0/10

Coalition
C0514

声明内容

“非法拒绝为一名在瑙鲁被强奸的寻求庇护者提供治疗和支持。移民部长Peter Dutton声称该强奸案件并非特殊情况。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng jiāng jiāng 大约dà yuē dà yuē 相隔xiāng gé xiāng gé 一年yī nián yī nián 发生fā shēng fā shēng de de 两个liǎng gè liǎng gè 独立dú lì dú lì 案件àn jiàn àn jiàn 混为一谈hùn wéi yī tán hùn wéi yī tán 涉及shè jí shè jí 不同bù tóng bù tóng 情况qíng kuàng qíng kuàng de de 不同bù tóng bù tóng 寻求xún qiú xún qiú 庇护bì hù bì hù zhě zhě
The claim conflates two separate cases that occurred approximately one year apart, involving different asylum seekers with different circumstances: **Case 1 (August 2015):** A 23-year-old Iranian asylum seeker was allegedly raped on Nauru in May 2015.
** * ** * 案件àn jiàn àn jiàn 11 1 20152015 2015 nián nián 88 8 yuè yuè ** * ** * 一名yī míng yī míng 2323 23 suì suì de de 伊朗yī lǎng yī lǎng 寻求xún qiú xún qiú 庇护bì hù bì hù zhě zhě 据称jù chēng jù chēng 20152015 2015 nián nián 55 5 yuè yuè zài zài 瑙鲁nǎo lǔ nǎo lǔ bèi bèi 强奸qiáng jiān qiáng jiān
According to ABC News, her family claimed she was denied transfer to Australia for treatment despite two suicide attempts following the assault [1].
ABCABC ABC 新闻报道xīn wén bào dào xīn wén bào dào 家人jiā rén jiā rén 声称shēng chēng shēng chēng zài zài 遭受zāo shòu zāo shòu 袭击xí jī xí jī hòu hòu 两次liǎng cì liǎng cì 自杀未遂zì shā wèi suì zì shā wèi suì dàn dàn réng réng bèi bèi 拒绝jù jué jù jué 转移zhuǎn yí zhuǎn yí zhì zhì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 接受jiē shòu jiē shòu 治疗zhì liáo zhì liáo [[ [ 11 1 ]] ]
The Immigration Minister's office stated that "medical professionals have advised that the individual does not require a medical transfer" and that she was receiving "appropriate medical and mental health support and care in Nauru" [1].
移民yí mín yí mín 部长bù zhǎng bù zhǎng 办公室bàn gōng shì bàn gōng shì 声明shēng míng shēng míng chēng chēng "" " 医疗yī liáo yī liáo 专业zhuān yè zhuān yè 人员rén yuán rén yuán 建议jiàn yì jiàn yì gāi gāi 个人gè rén gè rén 需要xū yào xū yào 医疗yī liáo yī liáo 转移zhuǎn yí zhuǎn yí "" " bìng bìng 表示biǎo shì biǎo shì 正在zhèng zài zhèng zài 瑙鲁nǎo lǔ nǎo lǔ 获得huò dé huò dé "" " 适当shì dàng shì dàng de de 医疗yī liáo yī liáo 心理健康xīn lǐ jiàn kāng xīn lǐ jiàn kāng 支持zhī chí zhī chí 护理hù lǐ hù lǐ "" " [[ [ 11 1 ]] ]
Greens Senator Sarah Hanson-Young alleged the government overruled a decision to bring the woman to Australia [1]. **Case 2 (April-May 2016):** A separate case involving an African refugee (identified as "S99") who became pregnant after being raped on Nauru in January 2016.
绿党lǜ dǎng lǜ dǎng 参议员cān yì yuán cān yì yuán SarahSarah Sarah HansonHanson Hanson -- - YoungYoung Young 声称shēng chēng shēng chēng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 推翻tuī fān tuī fān le le 一项yī xiàng yī xiàng jiāng jiāng gāi gāi 女子nǚ zǐ nǚ zǐ 带到dài dào dài dào 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà de de 决定jué dìng jué dìng [[ [ 11 1 ]] ]
This is the case where Peter Dutton's statement about "exceptional circumstances" emerged.
** * ** * 案件àn jiàn àn jiàn 22 2 20162016 2016 nián nián 44 4 -- - 55 5 yuè yuè ** * ** * lìng lìng 一起yì qǐ yì qǐ 涉及shè jí shè jí 一名yī míng yī míng 非洲fēi zhōu fēi zhōu 难民nàn mín nàn mín 身份shēn fèn shēn fèn wèi wèi "" " S99S99 S99 "" " de de 案件àn jiàn àn jiàn 20162016 2016 nián nián 11 1 yuè yuè zài zài 瑙鲁nǎo lǔ nǎo lǔ bèi bèi 强奸qiáng jiān qiáng jiān hòu hòu 怀孕huái yùn huái yùn
According to The Guardian and Federal Court proceedings: - S99 had complex neurological, physiological and psychological conditions including suspected epilepsy and severe PTSD [2][3][4] - Five separate medical experts (neurologists, psychiatrists, and GPs) advised that the abortion procedure required specialized expertise available in Australia [3] - The Border Protection Act allowed medical transfers to Australia in "exceptional circumstances" - Department official David Nockels testified that the government had a policy not to bring asylum seekers to Australia unless circumstances were exceptional, stating: "That's why we have Nauru and Manus" [3] - Nockels did not believe S99's case qualified as exceptional and arranged transfer to Papua New Guinea instead [3][4] - Abortion was illegal in PNG (punishable by up to seven years imprisonment) and local hospitals lacked required neurological equipment and expertise [3][4] - Federal Court Justice Mordecai Bromberg found on May 6, 2016, that Dutton breached his duty of care by exposing S99 to "serious medical and legal risks" [2][4] - The Court ordered Dutton to facilitate a safe and legal abortion in a country with appropriate medical facilities [4] - Dutton announced on May 10, 2016, that he would not appeal the Federal Court ruling [2] **Key Distinction:** The "not exceptional" statement attributed to Dutton directly relates to the 2016 S99 case, not the August 2015 Iranian asylum seeker case.
zhè zhè 就是jiù shì jiù shì PeterPeter Peter DuttonDutton Dutton 关于guān yú guān yú "" " 特殊tè shū tè shū 情况qíng kuàng qíng kuàng "" " 表态biǎo tài biǎo tài 出现chū xiàn chū xiàn de de 案件àn jiàn àn jiàn
The claim appears to conflate these two separate incidents.
卫报wèi bào wèi bào 联邦lián bāng lián bāng 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 诉讼sù sòng sù sòng 程序chéng xù chéng xù 记载jì zǎi jì zǎi
-- - S99S99 S99 患有huàn yǒu huàn yǒu 复杂fù zá fù zá de de 神经shén jīng shén jīng 生理shēng lǐ shēng lǐ 心理疾病xīn lǐ jí bìng xīn lǐ jí bìng 包括bāo kuò bāo kuò 疑似yí sì yí sì 癫痫diān xián diān xián 严重yán zhòng yán zhòng 创伤chuāng shāng chuāng shāng hòu hòu 应激yīng jī yīng jī 障碍zhàng ài zhàng ài [[ [ 22 2 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 44 4 ]] ]
-- - 五名wǔ míng wǔ míng 独立dú lì dú lì de de 医疗yī liáo yī liáo 专家zhuān jiā zhuān jiā 神经科shén jīng kē shén jīng kē 医生yī shēng yī shēng 精神科jīng shén kē jīng shén kē 医生yī shēng yī shēng 全科quán kē quán kē 医生yī shēng yī shēng 建议jiàn yì jiàn yì 流产liú chǎn liú chǎn 手术shǒu shù shǒu shù 需要xū yào xū yào 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà de de 专业zhuān yè zhuān yè 技术jì shù jì shù [[ [ 33 3 ]] ]
-- - 边境biān jìng biān jìng 保护法bǎo hù fǎ bǎo hù fǎ 允许yǔn xǔ yǔn xǔ zài zài "" " 特殊tè shū tè shū 情况qíng kuàng qíng kuàng "" " xià xià jiāng jiāng 患者huàn zhě huàn zhě 转移zhuǎn yí zhuǎn yí zhì zhì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 接受jiē shòu jiē shòu 治疗zhì liáo zhì liáo
-- - 部门bù mén bù mén 官员guān yuán guān yuán DavidDavid David NockelsNockels Nockels 作证zuò zhèng zuò zhèng chēng chēng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ yǒu yǒu 一项yī xiàng yī xiàng 政策zhèng cè zhèng cè 除非chú fēi chú fēi 情况qíng kuàng qíng kuàng 特殊tè shū tè shū 否则fǒu zé fǒu zé jiāng jiāng 寻求xún qiú xún qiú 庇护bì hù bì hù zhě zhě 带到dài dào dài dào 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà bìng bìng 表示biǎo shì biǎo shì "" " zhè zhè 就是jiù shì jiù shì 我们wǒ men wǒ men 设立shè lì shè lì 瑙鲁nǎo lǔ nǎo lǔ 马努斯mǎ nǔ sī mǎ nǔ sī de de 原因yuán yīn yuán yīn "" " [[ [ 33 3 ]] ]
-- - NockelsNockels Nockels 认为rèn wéi rèn wéi S99S99 S99 de de 案件àn jiàn àn jiàn 属于shǔ yú shǔ yú 特殊tè shū tè shū 情况qíng kuàng qíng kuàng bìng bìng 安排ān pái ān pái jiāng jiāng 转移zhuǎn yí zhuǎn yí zhì zhì 巴布亚新几内亚bā bù yà xīn jǐ nèi yà bā bù yà xīn jǐ nèi yà [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 44 4 ]] ]
-- - zài zài 巴布亚新几内亚bā bù yà xīn jǐ nèi yà bā bù yà xīn jǐ nèi yà 堕胎duò tāi duò tāi shì shì 非法fēi fǎ fēi fǎ de de 判处pàn chǔ pàn chǔ 最高zuì gāo zuì gāo 七年qī nián qī nián 监禁jiān jìn jiān jìn 当地dāng dì dāng dì 医院yī yuàn yī yuàn 缺乏quē fá quē fá suǒ suǒ de de 神经shén jīng shén jīng 设备shè bèi shè bèi 专业知识zhuān yè zhī shí zhuān yè zhī shí [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 44 4 ]] ]
-- - 联邦lián bāng lián bāng 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 法官fǎ guān fǎ guān MordecaiMordecai Mordecai BrombergBromberg Bromberg 20162016 2016 nián nián 55 5 yuè yuè 66 6 裁定cái dìng cái dìng DuttonDutton Dutton 因使yīn shǐ yīn shǐ S99S99 S99 面临miàn lín miàn lín "" " 严重yán zhòng yán zhòng de de 医疗yī liáo yī liáo 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 风险fēng xiǎn fēng xiǎn "" " ér ér 违反wéi fǎn wéi fǎn le le 注意zhù yì zhù yì 义务yì wù yì wù [[ [ 22 2 ]] ] [[ [ 44 4 ]] ]
-- - 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 命令mìng lìng mìng lìng DuttonDutton Dutton 协助xié zhù xié zhù S99S99 S99 zài zài 一个yí gè yí gè 拥有yōng yǒu yōng yǒu 适当shì dàng shì dàng 医疗yī liáo yī liáo 设施shè shī shè shī de de 国家guó jiā guó jiā 进行jìn xíng jìn xíng 安全ān quán ān quán 合法hé fǎ hé fǎ de de 堕胎duò tāi duò tāi [[ [ 44 4 ]] ]
-- - DuttonDutton Dutton 20162016 2016 nián nián 55 5 yuè yuè 1010 10 宣布xuān bù xuān bù 不会bú huì bú huì duì duì 联邦lián bāng lián bāng 法院fǎ yuàn fǎ yuàn de de 裁决cái jué cái jué 提出tí chū tí chū 上诉shàng sù shàng sù [[ [ 22 2 ]] ]
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 区别qū bié qū bié ** * ** * 归因于guī yīn yú guī yīn yú DuttonDutton Dutton de de "" " 并非bìng fēi bìng fēi 特殊tè shū tè shū 情况qíng kuàng qíng kuàng "" " 表述biǎo shù biǎo shù 直接zhí jiē zhí jiē 20162016 2016 nián nián S99S99 S99 案件àn jiàn àn jiàn 相关xiāng guān xiāng guān ér ér fēi fēi 20152015 2015 nián nián 88 8 yuè yuè de de 伊朗yī lǎng yī lǎng 寻求xún qiú xún qiú 庇护bì hù bì hù zhě zhě 案件àn jiàn àn jiàn
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 似乎sì hū sì hū jiāng jiāng zhè zhè 两个liǎng gè liǎng gè 独立dú lì dú lì 事件shì jiàn shì jiàn 混为一谈hùn wéi yī tán hùn wéi yī tán

缺失背景

** * ** * 11 1 .. . 政策zhèng cè zhèng cè 框架kuāng jià kuāng jià ** * ** * "" " 特殊tè shū tè shū 情况qíng kuàng qíng kuàng "" " 测试cè shì cè shì shì shì 管理guǎn lǐ guǎn lǐ 离岸lí àn lí àn 拘留jū liú jū liú 医疗yī liáo yī liáo 转移zhuǎn yí zhuǎn yí de de 边境biān jìng biān jìng 保护法bǎo hù fǎ bǎo hù fǎ 框架kuāng jià kuāng jià de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn
**1.
高级官员gāo jí guān yuán gāo jí guān yuán DavidDavid David NockelsNockels Nockels 作证zuò zhèng zuò zhèng chēng chēng zhè zhè shì shì 标准biāo zhǔn biāo zhǔn 政策zhèng cè zhèng cè "" " zhè zhè 就是jiù shì jiù shì 我们wǒ men wǒ men 设立shè lì shè lì 瑙鲁nǎo lǔ nǎo lǔ 马努斯mǎ nǔ sī mǎ nǔ sī de de 原因yuán yīn yuán yīn "" " [[ [ 33 3 ]] ]
Policy Framework:** The "exceptional circumstances" test was part of the Border Protection Act framework governing offshore detention medical transfers.
gāi gāi 政策zhèng cè zhèng cè 适用shì yòng shì yòng 离岸lí àn lí àn 拘留jū liú jū liú zhōng zhōng de de 所有suǒ yǒu suǒ yǒu 寻求xún qiú xún qiú 庇护bì hù bì hù zhě zhě 不仅bù jǐn bù jǐn 限于xiàn yú xiàn yú 此案cǐ àn cǐ àn
Senior official David Nockels testified this was standard policy: "That's why we have Nauru and Manus" [3].
** * ** * 22 2 .. . 医疗yī liáo yī liáo 建议jiàn yì jiàn yì 分歧fēn qí fēn qí ** * ** * zài zài 20152015 2015 nián nián 案件àn jiàn àn jiàn zhōng zhōng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 声称shēng chēng shēng chēng 医疗yī liáo yī liáo 专业zhuān yè zhuān yè 人员rén yuán rén yuán 建议jiàn yì jiàn yì gāi gāi 伊朗yī lǎng yī lǎng 女子nǚ zǐ nǚ zǐ 需要xū yào xū yào 转移zhuǎn yí zhuǎn yí [[ [ 11 1 ]] ]
The policy applied to all asylum seekers in offshore detention, not just this case. **2.
zài zài 20162016 2016 nián nián 案件àn jiàn àn jiàn zhōng zhōng 五名wǔ míng wǔ míng IHMSIHMS IHMS 医疗yī liáo yī liáo 专家建议zhuān jiā jiàn yì zhuān jiā jiàn yì 转移zhuǎn yí zhuǎn yí zhì zhì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà ér ér 一名yī míng yī míng 太平洋tài píng yáng tài píng yáng 国际guó jì guó jì 医院yī yuàn yī yuàn yǒu yǒu 财务cái wù cái wù 利益lì yì lì yì de de 巴布亚新几内亚bā bù yà xīn jǐ nèi yà bā bù yà xīn jǐ nèi yà 产科医生chǎn kē yī shēng chǎn kē yī shēng chēng chēng 可以kě yǐ kě yǐ zài zài 巴布亚新几内亚bā bù yà xīn jǐ nèi yà bā bù yà xīn jǐ nèi yà 进行jìn xíng jìn xíng 手术shǒu shù shǒu shù 双方shuāng fāng shuāng fāng 存在cún zài cún zài 分歧fēn qí fēn qí [[ [ 33 3 ]] ]
Medical Advice Discrepancies:** In the 2015 case, the government claimed medical professionals advised the Iranian woman did not require transfer [1].
** * ** * 33 3 .. . 巴布亚新几内亚bā bù yà xīn jǐ nèi yà bā bù yà xīn jǐ nèi yà de de 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 风险fēng xiǎn fēng xiǎn ** * ** * 联邦lián bāng lián bāng 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 认定rèn dìng rèn dìng jiāng jiāng S99S99 S99 送往sòng wǎng sòng wǎng 巴布亚新几内亚bā bù yà xīn jǐ nèi yà bā bù yà xīn jǐ nèi yà 使shǐ shǐ 面临miàn lín miàn lín yīn yīn 堕胎duò tāi duò tāi ér ér bèi bèi 刑事xíng shì xíng shì 起诉qǐ sù qǐ sù de de 潜在qián zài qián zài 风险fēng xiǎn fēng xiǎn 最高zuì gāo zuì gāo 判处pàn chǔ pàn chǔ 七年qī nián qī nián 监禁jiān jìn jiān jìn [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 44 4 ]] ]
In the 2016 case, there was a dispute between five IHMS medical experts recommending Australia transfer versus one PNG obstetrician with a financial interest in the Pacific International hospital who said the procedure could proceed in PNG [3]. **3.
这一zhè yī zhè yī 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 风险fēng xiǎn fēng xiǎn shì shì 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 认定rèn dìng rèn dìng 违反wéi fǎn wéi fǎn 注意zhù yì zhù yì 义务yì wù yì wù de de 核心hé xīn hé xīn 要素yào sù yào sù
Legal Risk in PNG:** The Federal Court found that sending S99 to PNG exposed her to potential criminal prosecution for abortion, which carries penalties of up to seven years imprisonment [3][4].
** * ** * 44 4 .. . gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * 20152015 2015 nián nián 案件àn jiàn àn jiàn 发生fā shēng fā shēng zài zài 一份yī fèn yī fèn 泄露xiè lòu xiè lòu de de IHMSIHMS IHMS 文件wén jiàn wén jiàn 表明biǎo míng biǎo míng 瑙鲁nǎo lǔ nǎo lǔ de de 寻求xún qiú xún qiú 庇护bì hù bì hù zhě zhě jiāng jiāng bèi bèi 送往sòng wǎng sòng wǎng 巴布亚新几内亚bā bù yà xīn jǐ nèi yà bā bù yà xīn jǐ nèi yà ér ér fēi fēi 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 接受jiē shòu jiē shòu 瑙鲁nǎo lǔ nǎo lǔ 无法wú fǎ wú fǎ 提供tí gōng tí gōng de de 医疗yī liáo yī liáo 救治jiù zhì jiù zhì 之后zhī hòu zhī hòu [[ [ 11 1 ]] ]
This legal risk was a central element of the Court's finding of breach of duty of care. **4.
zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng 避免bì miǎn bì miǎn 转移zhuǎn yí zhuǎn yí zhì zhì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà de de 政策zhèng cè zhèng cè shì shì 系统性xì tǒng xìng xì tǒng xìng de de ér ér fēi fēi 特定tè dìng tè dìng 这些zhè xiē zhè xiē 案件àn jiàn àn jiàn
Broader Policy Context:** The 2015 case occurred after a leaked IHMS document suggested asylum seekers in Nauru would be flown to PNG rather than Australia for medical care not available on Nauru [1].
** * ** * 55 5 .. . 解决方案jiě jué fāng àn jiě jué fāng àn ** * ** * gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 遗漏yí lòu yí lòu le le zài zài 20162016 2016 nián nián 案件àn jiàn àn jiàn zhōng zhōng DuttonDutton Dutton 最终zuì zhōng zuì zhōng 遵守zūn shǒu zūn shǒu le le 联邦lián bāng lián bāng 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 命令mìng lìng mìng lìng qiě qiě wèi wèi 提出tí chū tí chū 上诉shàng sù shàng sù 协助xié zhù xié zhù S99S99 S99 转移zhuǎn yí zhuǎn yí zhì zhì 适当shì dàng shì dàng de de 医疗机构yī liáo jī gòu yī liáo jī gòu [[ [ 22 2 ]] ]
This suggests the policy of avoiding Australia transfers was systemic rather than specific to these cases. **5.

来源可信度评估

** * ** * ABCABC ABC 新闻xīn wén xīn wén 20152015 2015 nián nián ** * ** * 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 主流zhǔ liú zhǔ liú 公共广播gōng gòng guǎng bō gōng gòng guǎng bō 机构jī gòu jī gòu 具有jù yǒu jù yǒu 成熟chéng shú chéng shú de de de de 新闻xīn wén xīn wén 标准biāo zhǔn biāo zhǔn
**ABC News (2015):** Mainstream Australian public broadcaster with established journalistic standards.
gāi gāi 报道bào dào bào dào 报道bào dào bào dào le le 家属jiā shǔ jiā shǔ de de 指控zhǐ kòng zhǐ kòng 报道bào dào bào dào le le 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 回应huí yìng huí yìng 提供tí gōng tí gōng le le 平衡píng héng píng héng de de CoverageCoverage Coverage
The article reports both the family's allegations and the government's response, providing balanced coverage.
作为zuò wéi zuò wéi 新闻xīn wén xīn wén ér ér fēi fēi 观点guān diǎn guān diǎn 发表fā biǎo fā biǎo [[ [ 11 1 ]] ]
Published as news, not opinion [1]. **The Guardian (2016):** Mainstream international news outlet with left-leaning editorial stance.
** * ** * 卫报wèi bào wèi bào 20162016 2016 nián nián ** * ** * 具有jù yǒu jù yǒu 国际guó jì guó jì 影响力yǐng xiǎng lì yǐng xiǎng lì de de 主流zhǔ liú zhǔ liú 新闻xīn wén xīn wén 机构jī gòu jī gòu chí chí 左翼zuǒ yì zuǒ yì 编辑biān jí biān jí 立场lì chǎng lì chǎng
The articles draw from Federal Court proceedings and testimony, providing primary source documentation.
文章wén zhāng wén zhāng 引用yǐn yòng yǐn yòng 联邦lián bāng lián bāng 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 诉讼sù sòng sù sòng 程序chéng xù chéng xù 证词zhèng cí zhèng cí 提供tí gōng tí gōng le le 一手yī shǒu yī shǒu 资料zī liào zī liào 文件wén jiàn wén jiàn
Reporter Melissa Davey is a respected Australian journalist.
记者jì zhě jì zhě MelissaMelissa Melissa DaveyDavey Davey shì shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 备受bèi shòu bèi shòu 尊重zūn zhòng zūn zhòng de de 记者jì zhě jì zhě
The coverage is detailed and draws directly from court records [2][3][4]. **Original Claim Source (mdavis.xyz):** Labor-aligned website.
报道bào dào bào dào 详细xiáng xì xiáng xì 直接zhí jiē zhí jiē 引用yǐn yòng yǐn yòng 法庭fǎ tíng fǎ tíng 记录jì lù jì lù [[ [ 22 2 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 44 4 ]] ]
The claim presents these incidents without the context that (a) they involve two separate cases, (b) the "exceptional circumstances" framework was statutory policy, and (c) the government ultimately complied with court orders in the 2016 case.
** * ** * 原始yuán shǐ yuán shǐ 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 来源lái yuán lái yuán mdavismdavis mdavis .. . xyzxyz xyz ** * ** * 倾向qīng xiàng qīng xiàng 工党gōng dǎng gōng dǎng de de 网站wǎng zhàn wǎng zhàn
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng zài zài 呈现chéng xiàn chéng xiàn 这些zhè xiē zhè xiē 事件shì jiàn shì jiàn 时未shí wèi shí wèi 提供tí gōng tí gōng 以下yǐ xià yǐ xià 背景bèi jǐng bèi jǐng (( ( aa a )) ) 涉及shè jí shè jí 两个liǎng gè liǎng gè 独立dú lì dú lì 案件àn jiàn àn jiàn (( ( bb b )) ) "" " 特殊tè shū tè shū 情况qíng kuàng qíng kuàng "" " 框架kuāng jià kuāng jià shì shì 法定fǎ dìng fǎ dìng 政策zhèng cè zhèng cè (( ( cc c )) ) 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 最终zuì zhōng zuì zhōng zài zài 20162016 2016 nián nián 案件àn jiàn àn jiàn zhōng zhōng 遵守zūn shǒu zūn shǒu le le 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 命令mìng lìng mìng lìng
⚖️

工党对比

** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** The offshore detention policy was established by the Labor government.
** * ** *
Key Labor precedents: - **Nauru and Manus Island established under Labor:** The offshore processing centres on Nauru and Manus Island were reopened by the Gillard Labor government in August 2012 following a recommendation from the Expert Panel on Asylum Seekers.
离岸lí àn lí àn 拘留jū liú jū liú 政策zhèng cè zhèng cè shì shì yóu yóu 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 建立jiàn lì jiàn lì de de
The "no advantage" principle and regional processing framework were Labor creations. - **Labor's "exceptional circumstances" framework:** The same Border Protection Act and "exceptional circumstances" test for medical transfers that applied in 2015-2016 was established and operated under Labor's 2012-2013 administration.
工党gōng dǎng gōng dǎng de de 重要zhòng yào zhòng yào 先例xiān lì xiān lì 包括bāo kuò bāo kuò
The statutory framework remained unchanged when the Coalition took office in September 2013. - **Medical transfer numbers:** Under Labor (2012-2013), medical transfers from offshore detention to Australia occurred, but the government also faced criticism for delays and for maintaining the "exceptional circumstances" threshold.
-- - ** * ** * 瑙鲁nǎo lǔ nǎo lǔ 马努斯mǎ nǔ sī mǎ nǔ sī dǎo dǎo zài zài 工党gōng dǎng gōng dǎng 执政zhí zhèng zhí zhèng 期间qī jiān qī jiān 建立jiàn lì jiàn lì ** * ** * 瑙鲁nǎo lǔ nǎo lǔ 马努斯mǎ nǔ sī mǎ nǔ sī dǎo dǎo de de 离岸lí àn lí àn 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 中心zhōng xīn zhōng xīn 20122012 2012 nián nián 88 8 yuè yuè yóu yóu GillardGillard Gillard 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 根据gēn jù gēn jù 寻求xún qiú xún qiú 庇护bì hù bì hù zhě zhě 专家zhuān jiā zhuān jiā 小组xiǎo zǔ xiǎo zǔ de de 建议jiàn yì jiàn yì 重新chóng xīn chóng xīn 开放kāi fàng kāi fàng
The policy framework was consistent across both governments. - **Legal obligations:** The Federal Court's 2016 finding that the Minister owed a duty of care to S99 established a legal precedent that applied to subsequent cases.
"" " 优势yōu shì yōu shì "" " 原则yuán zé yuán zé 区域qū yù qū yù 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 框架kuāng jià kuāng jià shì shì 工党gōng dǎng gōng dǎng de de 创制chuàng zhì chuàng zhì
This judicial interpretation was new in 2016 and had not been tested under Labor. **Key difference:** Labor operated the offshore detention system from 2012-2013 before the full scope of medical transfer obligations was established through case law.
-- - ** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng de de "" " 特殊tè shū tè shū 情况qíng kuàng qíng kuàng "" " 框架kuāng jià kuāng jià ** * ** * 20152015 2015 -- - 20162016 2016 nián nián 适用shì yòng shì yòng de de 同一tóng yī tóng yī 边境biān jìng biān jìng 保护法bǎo hù fǎ bǎo hù fǎ 医疗yī liáo yī liáo 转移zhuǎn yí zhuǎn yí "" " 特殊tè shū tè shū 情况qíng kuàng qíng kuàng "" " 测试cè shì cè shì shì shì zài zài 工党gōng dǎng gōng dǎng 20122012 2012 -- - 20132013 2013 nián nián 执政zhí zhèng zhí zhèng 期间qī jiān qī jiān 建立jiàn lì jiàn lì bìng bìng 运作yùn zuò yùn zuò de de
The Coalition faced specific judicial findings in 2016 that clarified the extent of ministerial duty of care obligations.
dāng dāng 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 20132013 2013 nián nián 99 9 yuè yuè 上台shàng tái shàng tái shí shí 法定fǎ dìng fǎ dìng 框架kuāng jià kuāng jià 保持bǎo chí bǎo chí 不变bù biàn bù biàn
-- - ** * ** * 医疗yī liáo yī liáo 转移zhuǎn yí zhuǎn yí 数量shù liàng shù liàng ** * ** * zài zài 工党gōng dǎng gōng dǎng 执政zhí zhèng zhí zhèng 期间qī jiān qī jiān 20122012 2012 -- - 20132013 2013 nián nián 离岸lí àn lí àn 拘留jū liú jū liú 医疗yī liáo yī liáo 转移zhuǎn yí zhuǎn yí zhì zhì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 确实què shí què shí 发生fā shēng fā shēng dàn dàn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ yīn yīn 延误yán wù yán wù 维护wéi hù wéi hù "" " 特殊tè shū tè shū 情况qíng kuàng qíng kuàng "" " 门槛mén kǎn mén kǎn ér ér 受到shòu dào shòu dào 批评pī píng pī píng
政策zhèng cè zhèng cè 框架kuāng jià kuāng jià zài zài 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ jiān jiān 保持一致bǎo chí yí zhì bǎo chí yí zhì
-- - ** * ** * 法律义务fǎ lǜ yì wù fǎ lǜ yì wù ** * ** * 联邦lián bāng lián bāng 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 20162016 2016 nián nián 关于guān yú guān yú 部长bù zhǎng bù zhǎng duì duì S99S99 S99 负有fù yǒu fù yǒu 注意zhù yì zhù yì 义务yì wù yì wù de de 裁决cái jué cái jué wèi wèi 后续hòu xù hòu xù 案件àn jiàn àn jiàn 确立què lì què lì le le 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 先例xiān lì xiān lì
这一zhè yī zhè yī 司法解释sī fǎ jiě shì sī fǎ jiě shì zài zài 20162016 2016 nián nián shì shì 全新quán xīn quán xīn de de zài zài 工党gōng dǎng gōng dǎng 执政zhí zhèng zhí zhèng 期间qī jiān qī jiān 未经wèi jīng wèi jīng 测试cè shì cè shì
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 区别qū bié qū bié ** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng cóng cóng 20122012 2012 -- - 20132013 2013 nián nián 运作yùn zuò yùn zuò 离岸lí àn lí àn 拘留jū liú jū liú 系统xì tǒng xì tǒng 当时dāng shí dāng shí 医疗yī liáo yī liáo 转移zhuǎn yí zhuǎn yí 义务yì wù yì wù de de 全部quán bù quán bù 范围fàn wéi fàn wéi 尚未shàng wèi shàng wèi 通过tōng guò tōng guò 判例pàn lì pàn lì 确立què lì què lì
联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng zài zài 20162016 2016 nián nián 面临miàn lín miàn lín 特定tè dìng tè dìng de de 司法sī fǎ sī fǎ 裁决cái jué cái jué 这些zhè xiē zhè xiē 裁决cái jué cái jué 明确míng què míng què le le 注意zhù yì zhù yì 义务yì wù yì wù 义务yì wù yì wù de de 程度chéng dù chéng dù
🌐

平衡视角

** * ** * duì duì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 处理chǔ lǐ chǔ lǐ de de 批评pī píng pī píng ** * ** *
**Criticism of government handling:** Both cases drew significant criticism from human rights advocates, medical professionals, and opposition politicians.
两起liǎng qǐ liǎng qǐ 案件àn jiàn àn jiàn dōu dōu 遭到zāo dào zāo dào 人权rén quán rén quán 倡导者chàng dǎo zhě chàng dǎo zhě 医疗yī liáo yī liáo 专业人士zhuān yè rén shì zhuān yè rén shì 反对派fǎn duì pài fǎn duì pài 政界人士zhèng jiè rén shì zhèng jiè rén shì de de 重大zhòng dà zhòng dà 批评pī píng pī píng
In the 2015 case, Senator Sarah Hanson-Young described a "cover up of the abuse and level of safety in the Nauru camp" [1].
zài zài 20152015 2015 nián nián 案件àn jiàn àn jiàn zhōng zhōng 参议员cān yì yuán cān yì yuán SarahSarah Sarah HansonHanson Hanson -- - YoungYoung Young jiāng jiāng 瑙鲁nǎo lǔ nǎo lǔ 营地yíng dì yíng dì de de "" " 虐待nüè dài nüè dài 安全ān quán ān quán 水平shuǐ píng shuǐ píng de de 掩盖yǎn gài yǎn gài "" " 描述miáo shù miáo shù wèi wèi "" " 掩盖yǎn gài yǎn gài "" " [[ [ 11 1 ]] ]
In the 2016 case, the Federal Court found the government exposed a vulnerable victim of sexual violence to additional legal and medical risks by sending her to a country where abortion was criminalized [4].
zài zài 20162016 2016 nián nián 案件àn jiàn àn jiàn zhōng zhōng 联邦lián bāng lián bāng 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 认定rèn dìng rèn dìng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 通过tōng guò tōng guò jiāng jiāng 性暴力xìng bào lì xìng bào lì 受害shòu hài shòu hài de de 弱势ruò shì ruò shì 受害者shòu hài zhě shòu hài zhě 送往sòng wǎng sòng wǎng 堕胎duò tāi duò tāi bèi bèi 刑事xíng shì xíng shì huà huà de de 国家guó jiā guó jiā 使shǐ shǐ 面临miàn lín miàn lín 额外é wài é wài de de 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 医疗yī liáo yī liáo 风险fēng xiǎn fēng xiǎn [[ [ 44 4 ]] ]
The decision to prioritize policy adherence (avoiding Australia transfers) over individualized medical advice from five specialists was criticized as bureaucratic rigidity that put a trauma survivor at additional risk [3]. **Government position and policy rationale:** The government maintained that: 1.
优先yōu xiān yōu xiān 考虑kǎo lǜ kǎo lǜ 政策zhèng cè zhèng cè 遵守zūn shǒu zūn shǒu 避免bì miǎn bì miǎn 转移zhuǎn yí zhuǎn yí zhì zhì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà ér ér fēi fēi 五名wǔ míng wǔ míng 专家zhuān jiā zhuān jiā de de 个体化gè tǐ huà gè tǐ huà 医疗yī liáo yī liáo 建议jiàn yì jiàn yì de de 决定jué dìng jué dìng bèi bèi 批评pī píng pī píng wèi wèi 官僚guān liáo guān liáo 僵化jiāng huà jiāng huà 使shǐ shǐ 创伤chuāng shāng chuāng shāng 幸存者xìng cún zhě xìng cún zhě 面临miàn lín miàn lín 额外é wài é wài 风险fēng xiǎn fēng xiǎn [[ [ 33 3 ]] ]
Medical professionals advised the 2015 case did not require transfer [1] 2.
** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 立场lì chǎng lì chǎng 政策zhèng cè zhèng cè 理由lǐ yóu lǐ yóu ** * ** *
The "exceptional circumstances" test was a statutory requirement under the Border Protection Act, not discretionary ministerial policy [3] 3.
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 坚持jiān chí jiān chí 认为rèn wéi rèn wéi
Sending S99 to PNG rather than Australia was consistent with the legislative framework designed to maintain the integrity of offshore processing [3][4] 4.
11 1 .. . 医疗yī liáo yī liáo 专业zhuān yè zhuān yè 人员rén yuán rén yuán 建议jiàn yì jiàn yì 20152015 2015 nián nián 案件àn jiàn àn jiàn 需要xū yào xū yào 转移zhuǎn yí zhuǎn yí [[ [ 11 1 ]] ]
The government ultimately complied with the Federal Court's order without appeal, facilitating appropriate medical care [2] The "not exceptional" characterization came from testimony by department official David Nockels, not directly from Dutton, though the Court found Dutton responsible for the decision [3][4]. **Comparative context:** The offshore detention medical transfer framework was a bipartisan construct.
22 2 .. . "" " 特殊tè shū tè shū 情况qíng kuàng qíng kuàng "" " 测试cè shì cè shì shì shì 边境biān jìng biān jìng 保护法bǎo hù fǎ bǎo hù fǎ xià xià de de 法定fǎ dìng fǎ dìng 要求yāo qiú yāo qiú ér ér fēi fēi 自由zì yóu zì yóu 裁量cái liàng cái liàng de de 部长bù zhǎng bù zhǎng 政策zhèng cè zhèng cè [[ [ 33 3 ]] ]
Labor established Nauru and Manus Island as processing centres in 2012 and operated under the same "exceptional circumstances" statutory test.
33 3 .. . jiāng jiāng S99S99 S99 送往sòng wǎng sòng wǎng 巴布亚新几内亚bā bù yà xīn jǐ nèi yà bā bù yà xīn jǐ nèi yà ér ér fēi fēi 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 符合fú hé fú hé 旨在zhǐ zài zhǐ zài 维护wéi hù wéi hù 离岸lí àn lí àn 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 完整性wán zhěng xìng wán zhěng xìng de de 立法lì fǎ lì fǎ 框架kuāng jià kuāng jià [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 44 4 ]] ]
The 2016 Federal Court ruling establishing ministerial duty of care obligations was a judicial development that clarified obligations under existing law.
44 4 .. . 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 最终zuì zhōng zuì zhōng 遵守zūn shǒu zūn shǒu le le 联邦lián bāng lián bāng 法院fǎ yuàn fǎ yuàn de de 命令mìng lìng mìng lìng qiě qiě wèi wèi 提出tí chū tí chū 上诉shàng sù shàng sù 协助xié zhù xié zhù 提供tí gōng tí gōng le le 适当shì dàng shì dàng de de 医疗yī liáo yī liáo 救治jiù zhì jiù zhì [[ [ 22 2 ]] ]
The claim omits that: 1.
"" " 并非bìng fēi bìng fēi 特殊tè shū tè shū 情况qíng kuàng qíng kuàng "" " de de 表述biǎo shù biǎo shù 来自lái zì lái zì 部门bù mén bù mén 官员guān yuán guān yuán DavidDavid David NockelsNockels Nockels de de 证词zhèng cí zhèng cí ér ér fēi fēi 直接zhí jiē zhí jiē 来自lái zì lái zì DuttonDutton Dutton 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 认定rèn dìng rèn dìng DuttonDutton Dutton duì duì gāi gāi 决定jué dìng jué dìng 负有责任fù yǒu zé rèn fù yǒu zé rèn [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 44 4 ]] ]
Two separate cases are being conflated 2.
** * ** * 比较bǐ jiào bǐ jiào 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** *
The "exceptional circumstances" test was statutory, not discretionary 3.
离岸lí àn lí àn 拘留jū liú jū liú 医疗yī liáo yī liáo 转移zhuǎn yí zhuǎn yí 框架kuāng jià kuāng jià shì shì 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 共同gòng tóng gòng tóng 构建gòu jiàn gòu jiàn de de
The government ultimately complied with court orders 4.
工党gōng dǎng gōng dǎng 20122012 2012 nián nián 建立jiàn lì jiàn lì 瑙鲁nǎo lǔ nǎo lǔ 马努斯mǎ nǔ sī mǎ nǔ sī dǎo dǎo 作为zuò wéi zuò wéi 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 中心zhōng xīn zhōng xīn bìng bìng zài zài 相同xiāng tóng xiāng tóng de de "" " 特殊tè shū tè shū 情况qíng kuàng qíng kuàng "" " 法定fǎ dìng fǎ dìng 测试cè shì cè shì xià xià 运作yùn zuò yùn zuò
The same policy framework operated under Labor without the specific judicial interpretation that emerged in 2016
20162016 2016 nián nián 联邦lián bāng lián bāng 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 关于guān yú guān yú 部长bù zhǎng bù zhǎng 注意zhù yì zhù yì 义务yì wù yì wù de de 裁决cái jué cái jué shì shì 一项yī xiàng yī xiàng 司法sī fǎ sī fǎ 发展fā zhǎn fā zhǎn 澄清chéng qīng chéng qīng le le 现有xiàn yǒu xiàn yǒu 法律fǎ lǜ fǎ lǜ xià xià de de 义务yì wù yì wù
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 遗漏yí lòu yí lòu le le
11 1 .. . 两个liǎng gè liǎng gè 独立dú lì dú lì 案件àn jiàn àn jiàn bèi bèi 混为一谈hùn wéi yī tán hùn wéi yī tán
22 2 .. . "" " 特殊tè shū tè shū 情况qíng kuàng qíng kuàng "" " 测试cè shì cè shì shì shì 法定fǎ dìng fǎ dìng de de ér ér fēi fēi 自由zì yóu zì yóu 裁量cái liàng cái liàng de de
33 3 .. . 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 最终zuì zhōng zuì zhōng 遵守zūn shǒu zūn shǒu le le 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 命令mìng lìng mìng lìng
44 4 .. . 同一tóng yī tóng yī 政策zhèng cè zhèng cè 框架kuāng jià kuāng jià zài zài 工党gōng dǎng gōng dǎng 执政zhí zhèng zhí zhèng xià xià 运作yùn zuò yùn zuò dàn dàn 20162016 2016 nián nián 出现chū xiàn chū xiàn le le 特定tè dìng tè dìng de de 司法解释sī fǎ jiě shì sī fǎ jiě shì

部分属实

4.0

/ 10

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 包含bāo hán bāo hán 事实shì shí shì shí 要素yào sù yào sù dàn dàn jiāng jiāng 两个liǎng gè liǎng gè 独立dú lì dú lì 案件àn jiàn àn jiàn 混为一谈hùn wéi yī tán hùn wéi yī tán bìng bìng 省略shěng lüè shěng lüè le le 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng
The claim contains factual elements but conflates two separate cases and omits critical context.
20162016 2016 nián nián 案件àn jiàn àn jiàn S99S99 S99 确实què shí què shí 涉及shè jí shè jí 基于jī yú jī yú "" " 特殊tè shū tè shū 情况qíng kuàng qíng kuàng "" " 法定fǎ dìng fǎ dìng 测试cè shì cè shì 拒绝jù jué jù jué jiāng jiāng 怀孕huái yùn huái yùn de de 强奸qiáng jiān qiáng jiān 受害者shòu hài zhě shòu hài zhě 转移zhuǎn yí zhuǎn yí zhì zhì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 联邦lián bāng lián bāng 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 认定rèn dìng rèn dìng zhè zhè 违反wéi fǎn wéi fǎn le le 部长bù zhǎng bù zhǎng de de 注意zhù yì zhù yì 义务yì wù yì wù
The 2016 case (S99) did involve a refusal to transfer a pregnant rape victim to Australia based on the "exceptional circumstances" statutory test, and the Federal Court found this breached the Minister's duty of care.
然而rán ér rán ér
However: 1.
11 1 .. . gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng jiāng jiāng 20152015 2015 nián nián 88 8 yuè yuè de de 伊朗yī lǎng yī lǎng 寻求xún qiú xún qiú 庇护bì hù bì hù zhě zhě 案件àn jiàn àn jiàn 20162016 2016 nián nián S99S99 S99 案件àn jiàn àn jiàn 混为一谈hùn wéi yī tán hùn wéi yī tán
The claim conflates the August 2015 Iranian asylum seeker case with the 2016 S99 case 2.
22 2 .. . 归因于guī yīn yú guī yīn yú DuttonDutton Dutton de de "" " 并非bìng fēi bìng fēi 特殊tè shū tè shū 情况qíng kuàng qíng kuàng "" " 表述biǎo shù biǎo shù 实际上shí jì shàng shí jì shàng shì shì 一名yī míng yī míng 部门bù mén bù mén 官员guān yuán guān yuán de de 证词zhèng cí zhèng cí 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn DuttonDutton Dutton bèi bèi 认定rèn dìng rèn dìng 负有fù yǒu fù yǒu 法律责任fǎ lǜ zé rèn fǎ lǜ zé rèn
The "not exceptional" statement attributed to Dutton was actually testimony by a department official (though Dutton was found legally responsible) 3.
33 3 .. . "" " 特殊tè shū tè shū 情况qíng kuàng qíng kuàng "" " 测试cè shì cè shì shì shì 立法lì fǎ lì fǎ 要求yāo qiú yāo qiú 适用shì yòng shì yòng 工党gōng dǎng gōng dǎng 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ
The "exceptional circumstances" test was a statutory requirement under legislation that operated under both Labor and Coalition governments 4.
44 4 .. . gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 遗漏yí lòu yí lòu le le 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 最终zuì zhōng zuì zhōng 遵守zūn shǒu zūn shǒu 联邦lián bāng lián bāng 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 命令mìng lìng mìng lìng qiě qiě wèi wèi 提出tí chū tí chū 上诉shàng sù shàng sù de de 事实shì shí shì shí
The claim omits that the government ultimately complied with the Federal Court order without appeal 5.
55 5 .. . 相同xiāng tóng xiāng tóng de de 离岸lí àn lí àn 拘留jū liú jū liú 框架kuāng jià kuāng jià 医疗yī liáo yī liáo 转移zhuǎn yí zhuǎn yí 政策zhèng cè zhèng cè yóu yóu 工党gōng dǎng gōng dǎng 建立jiàn lì jiàn lì bìng bìng yóu yóu 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 延续yán xù yán xù
The same offshore detention framework and medical transfer policy was established by Labor and continued by the Coalition The government's handling of the 2016 case was found by the Federal Court to breach ministerial duty of care, but the claim presents these incidents without the legal and policy context that explains both the original decision and its ultimate resolution.
联邦lián bāng lián bāng 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 认定rèn dìng rèn dìng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ duì duì 20162016 2016 nián nián 案件àn jiàn àn jiàn de de 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 违反wéi fǎn wéi fǎn le le 部长bù zhǎng bù zhǎng 注意zhù yì zhù yì 义务yì wù yì wù dàn dàn gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng zài zài 呈现chéng xiàn chéng xiàn 这些zhè xiē zhè xiē 事件shì jiàn shì jiàn 时未shí wèi shí wèi 提供tí gōng tí gōng 解释jiě shì jiě shì 原始yuán shǐ yuán shǐ 决定jué dìng jué dìng 及其jí qí jí qí 最终zuì zhōng zuì zhōng 解决方案jiě jué fāng àn jiě jué fāng àn de de 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 政策zhèng cè zhèng cè 背景bèi jǐng bèi jǐng

📚 来源与引用 (4)

  1. 1
    Nauru asylum seeker rape victim refused medical treatment in Australia, family says

    Nauru asylum seeker rape victim refused medical treatment in Australia, family says

    The family of a female Iranian asylum seeker, who was allegedly raped three months ago in Nauru, say the Federal Government has refused to allow her to be treated in Australia.

    Abc Net
  2. 2
    Peter Dutton: no appeal against abortion ruling on pregnant asylum seeker

    Peter Dutton: no appeal against abortion ruling on pregnant asylum seeker

    Woman who was raped on Nauru will be flown to a country with appropriate medical expertise for abortion after immigration minister’s decision

    the Guardian
  3. 3
    Nauru rape victim's health not 'exceptional' enough to fly to Australia for abortion, court told

    Nauru rape victim's health not 'exceptional' enough to fly to Australia for abortion, court told

    Senior border protection official says despite advice from five medical experts, he stood by his judgment that she could be treated in Papua New Guinea

    the Guardian
  4. 4
    Dutton risked safety of asylum seeker sent to PNG for abortion, court finds

    Dutton risked safety of asylum seeker sent to PNG for abortion, court finds

    Justice Mordecai Bromberg finds the immigration minister has a duty to provide the woman, identified only as S99, with a safe and legal termination

    the Guardian

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。