部分属实

评分: 6.0/10

Coalition
C0471

声明内容

“增加了宫颈涂片检查的费用。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng zhǐ zhǐ de de shì shì CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 20152015 2015 nián nián 1212 12 yuè yuè nián nián zhōng zhōng 经济jīng jì jīng jì 财政cái zhèng cái zhèng 展望zhǎn wàng zhǎn wàng (( ( MYEFOMYEFO MYEFO )) ) zhōng zhōng 宣布xuān bù xuān bù de de 变更biàn gēng biàn gēng
The claim refers to changes announced by the Coalition government in its December 2015 Mid-Year Economic Fiscal Outlook (MYEFO).
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 提议tí yì tí yì 取消qǔ xiāo qǔ xiāo duì duì 病理bìng lǐ bìng lǐ 诊断zhěn duàn zhěn duàn 影像yǐng xiàng yǐng xiàng 服务fú wù fú wù de de bulkbulk bulk -- - billingbilling billing 激励jī lì jī lì 支付zhī fù zhī fù 旨在zhǐ zài zhǐ zài 四年sì nián sì nián nèi nèi 节省jié shěng jié shěng 6.56.5 6.5 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán [[ [ 11 1 ]] ]
The government proposed removing bulk-billing incentive payments for pathology and diagnostic imaging services, aiming to save $650 million over four years [1].
这些zhè xiē zhè xiē 激励jī lì jī lì jīn jīn měi měi xiàng xiàng 服务fú wù fú wù 1.401.40 1.40 zhì zhì 3.403.40 3.40 澳元ào yuán ào yuán 直接zhí jiē zhí jiē 支付zhī fù zhī fù gěi gěi 病理bìng lǐ bìng lǐ 机构jī gòu jī gòu 鼓励gǔ lì gǔ lì bulkbulk bulk -- - billingbilling billing [[ [ 11 1 ]] ]
These incentives, worth between $1.40 and $3.40 per service, were paid directly to pathology providers to encourage bulk-billing [1].
20162016 2016 nián nián 11 1 yuè yuè TheThe The GuardianGuardian Guardian de de 文章wén zhāng wén zhāng 引用yǐn yòng yǐn yòng le le LaborLabor Labor GreensGreens Greens de de 担忧dān yōu dān yōu chēng chēng 这些zhè xiē zhè xiē 削减xuē jiǎn xuē jiǎn jiāng jiāng 导致dǎo zhì dǎo zhì 患者huàn zhě huàn zhě wèi wèi 此前cǐ qián cǐ qián bulkbulk bulk -- - billedbilled billed de de 服务fú wù fú wù 付费fù fèi fù fèi 包括bāo kuò bāo kuò 宫颈gōng jǐng gōng jǐng 涂片tú piàn tú piàn 检查jiǎn chá jiǎn chá [[ [ 11 1 ]] ]
The Guardian article from January 2016 cited Labor and Greens concerns that these cuts would result in patients paying for previously bulk-billed services, including pap smears [1].
然而rán ér rán ér zài zài 最初zuì chū zuì chū 宣布xuān bù xuān bù 之后zhī hòu zhī hòu 情况qíng kuàng qíng kuàng 发生fā shēng fā shēng le le 变化biàn huà biàn huà
However, the situation evolved after the initial announcement.
20162016 2016 nián nián 55 5 yuè yuè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 病理bìng lǐ bìng lǐ 协会xié huì xié huì (( ( PathologyPathology Pathology AustraliaAustralia Australia 代表dài biǎo dài biǎo 包括bāo kuò bāo kuò SonicSonic Sonic HealthcareHealthcare Healthcare GeneaGenea Genea 在内zài nèi zài nèi de de 主要zhǔ yào zhǔ yào 机构jī gòu jī gòu )) ) 达成协议dá chéng xié yì dá chéng xié yì duì duì 设在shè zài shè zài 全科quán kē quán kē 医生yī shēng yī shēng 诊所zhěn suǒ zhěn suǒ nèi nèi de de 病理bìng lǐ bìng lǐ 采集cǎi jí cǎi jí shì shì 租金zū jīn zū jīn 进行jìn xíng jìn xíng 监管jiān guǎn jiān guǎn [[ [ 11 1 ]] ]
In May 2016, the government struck a deal with Pathology Australia (representing major providers including Sonic Healthcare and Genea) to regulate rents for pathology collection rooms co-located in GP practices [1].
gāi gāi 协议xié yì xié yì 旨在zhǐ zài zhǐ zài 通过tōng guò tōng guò 降低jiàng dī jiàng dī 大型dà xíng dà xíng 机构jī gòu jī gòu de de 运营yùn yíng yùn yíng 成本chéng běn chéng běn lái lái 抵消dǐ xiāo dǐ xiāo 取消qǔ xiāo qǔ xiāo bulkbulk bulk -- - billingbilling billing 激励jī lì jī lì de de 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng
This deal was intended to offset the removal of bulk-billing incentives by reducing overhead costs for large providers.
TheThe The ConversationConversation Conversation de de 选举xuǎn jǔ xuǎn jǔ 事实shì shí shì shí 核查hé chá hé chá (( ( ElectionElection Election FactCheckFactCheck FactCheck 20162016 2016 nián nián 66 6 yuè yuè )) ) 证实zhèng shí zhèng shí 虽然suī rán suī rán CoalitionCoalition Coalition 确实què shí què shí 削减xuē jiǎn xuē jiǎn le le bulkbulk bulk -- - billingbilling billing 支付zhī fù zhī fù dàn dàn "" " 声明shēng míng shēng míng de de hòu hòu bàn bàn 部分bù fèn bù fèn '' ' ràng ràng 患者huàn zhě huàn zhě 支付zhī fù zhī fù gèng gèng duō duō 费用fèi yòng fèi yòng '' ' 并未bìng wèi bìng wèi 讲述jiǎng shù jiǎng shù 完整wán zhěng wán zhěng de de 故事gù shì gù shì "" " [[ [ 11 1 ]] ]
The FactCheck verdict from The Conversation (June 2016) confirmed that while the Coalition did cut bulk-billing payments, "the second part of [the] statement – 'to make patients pay more' – didn't tell the whole story" [1].
实际shí jì shí jì 结果jié guǒ jié guǒ 取决于qǔ jué yú qǔ jué yú 各个gè gè gè gè 医疗机构yī liáo jī gòu yī liáo jī gòu 是否shì fǒu shì fǒu 选择xuǎn zé xuǎn zé jiāng jiāng 成本chéng běn chéng běn 转嫁给zhuǎn jià gěi zhuǎn jià gěi 患者huàn zhě huàn zhě
The outcome depended on whether individual providers chose to pass costs to patients.

缺失背景

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 忽略hū lüè hū lüè le le 几个jǐ gè jǐ gè 关键guān jiàn guān jiàn de de 背景bèi jǐng bèi jǐng 因素yīn sù yīn sù
The claim omits several critical contextual factors: 1. **The policy was modified after backlash**: The government negotiated a compromise with Pathology Australia in May 2016 after extensive campaigning (the "Don't Kill Bulk Bill" campaign collected nearly 600,000 signatures) [1]. 2. **Not all providers would charge patients**: Large corporate providers like Sonic Healthcare (with ~$4 billion annual revenue) had capacity to absorb costs or benefit from rent regulation.
11 1 .. . ** * ** * 政策zhèng cè zhèng cè zài zài 遭到zāo dào zāo dào 反对fǎn duì fǎn duì hòu hòu 进行jìn xíng jìn xíng le le 修改xiū gǎi xiū gǎi ** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 20162016 2016 nián nián 55 5 yuè yuè 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 病理bìng lǐ bìng lǐ 协会xié huì xié huì 谈判tán pàn tán pàn 达成dá chéng dá chéng 妥协tuǒ xié tuǒ xié 此前cǐ qián cǐ qián 进行jìn xíng jìn xíng le le 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 宣传xuān chuán xuān chuán 活动huó dòng huó dòng "" " 不要bú yào bú yào 扼杀è shā è shā BulkBulk Bulk BillBill Bill "" " 运动yùn dòng yùn dòng 收集shōu jí shōu jí le le jìn jìn 6060 60 万个wàn gè wàn gè 签名qiān míng qiān míng [[ [ 11 1 ]] ]
The outcome varied by provider type [1]. 3. **Smaller providers faced different challenges**: Not-for-profit and independent pathology providers, particularly in regional and rural areas represented by Catholic Health Australia, argued the rent deal disproportionately assisted large corporate providers and wouldn't be sufficient for smaller operators [1]. 4. **Policy rationale**: Health Minister Sussan Ley argued that bulk-billing incentives were not intended to "cross-subsidise other costs of doing business for large companies – some of which are owned by private equity firms – at a time when health care costs are growing" [1]. 5. **High bulk-billing rates**: The Grattan Institute reported that almost 99% of pathology tests for out-of-hospital patients were already bulk-billed, up from 93% a decade prior, suggesting the incentive had achieved its original purpose [1].
22 2 .. . ** * ** * 并非bìng fēi bìng fēi 所有suǒ yǒu suǒ yǒu 机构jī gòu jī gòu dōu dōu huì huì xiàng xiàng 患者huàn zhě huàn zhě 收费shōu fèi shōu fèi ** * ** * xiàng xiàng SonicSonic Sonic HealthcareHealthcare Healthcare 年收入nián shōu rù nián shōu rù yuē yuē 4040 40 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 这样zhè yàng zhè yàng de de 大型dà xíng dà xíng corporatecorporate corporate 机构jī gòu jī gòu yǒu yǒu 能力néng lì néng lì 吸收xī shōu xī shōu 成本chéng běn chéng běn huò huò cóng cóng 租金zū jīn zū jīn 监管jiān guǎn jiān guǎn zhōng zhōng 受益shòu yì shòu yì
结果jié guǒ jié guǒ yīn yīn 机构jī gòu jī gòu 类型lèi xíng lèi xíng 而异ér yì ér yì [[ [ 11 1 ]] ]
33 3 .. . ** * ** * 小型xiǎo xíng xiǎo xíng 机构jī gòu jī gòu 面临miàn lín miàn lín 不同bù tóng bù tóng 挑战tiǎo zhàn tiǎo zhàn ** * ** * 非营利性fēi yíng lì xìng fēi yíng lì xìng 独立dú lì dú lì 病理bìng lǐ bìng lǐ 机构jī gòu jī gòu 特别tè bié tè bié shì shì 天主教tiān zhǔ jiào tiān zhǔ jiào 健康jiàn kāng jiàn kāng 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà (( ( CatholicCatholic Catholic HealthHealth Health AustraliaAustralia Australia )) ) suǒ suǒ 代表dài biǎo dài biǎo de de 地区dì qū dì qū 偏远地区piān yuǎn dì qū piān yuǎn dì qū de de 机构jī gòu jī gòu 认为rèn wéi rèn wéi 租金zū jīn zū jīn 协议xié yì xié yì 不成比例bù chéng bǐ lì bù chéng bǐ lì 帮助bāng zhù bāng zhù le le 大型dà xíng dà xíng corporatecorporate corporate 机构jī gòu jī gòu duì duì 小型xiǎo xíng xiǎo xíng 经营者jīng yíng zhě jīng yíng zhě 来说lái shuō lái shuō shì shì 不够bù gòu bù gòu de de [[ [ 11 1 ]] ]
44 4 .. . ** * ** * 政策zhèng cè zhèng cè 理由lǐ yóu lǐ yóu ** * ** * 卫生部长wèi shēng bù zhǎng wèi shēng bù zhǎng SussanSussan Sussan LeyLey Ley 认为rèn wéi rèn wéi bulkbulk bulk -- - billingbilling billing 激励jī lì jī lì 措施cuò shī cuò shī 应用yìng yòng yìng yòng "" " zài zài 医疗yī liáo yī liáo 成本chéng běn chéng běn 不断bù duàn bù duàn 增长zēng zhǎng zēng zhǎng 之际zhī jì zhī jì wèi wèi 大型dà xíng dà xíng 公司gōng sī gōng sī 其中qí zhōng qí zhōng 一些yī xiē yī xiē yóu yóu 私募sī mù sī mù 股权gǔ quán gǔ quán 公司gōng sī gōng sī 所有suǒ yǒu suǒ yǒu de de 其他qí tā qí tā 业务yè wù yè wù 成本chéng běn chéng běn 提供tí gōng tí gōng 交叉jiāo chā jiāo chā 补贴bǔ tiē bǔ tiē "" " [[ [ 11 1 ]] ]
55 5 .. . ** * ** * jiào jiào gāo gāo de de bulkbulk bulk -- - billingbilling billing ** * ** * GrattanGrattan Grattan 研究所yán jiū suǒ yán jiū suǒ 报告bào gào bào gào chēng chēng yuàn yuàn wài wài 患者huàn zhě huàn zhě 几乎jī hū jī hū 99%99% 99% de de 病理bìng lǐ bìng lǐ 检测jiǎn cè jiǎn cè 已经yǐ jīng yǐ jīng 实现shí xiàn shí xiàn le le bulkbulk bulk -- - billedbilled billed 高于gāo yú gāo yú 十年shí nián shí nián qián qián de de 93%93% 93% zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng gāi gāi 激励jī lì jī lì 措施cuò shī cuò shī 已经yǐ jīng yǐ jīng 达到dá dào dá dào le le 最初zuì chū zuì chū 目的mù dì mù dì [[ [ 11 1 ]] ]

来源可信度评估

原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán shì shì TheThe The GuardianGuardian Guardian zhè zhè 通常tōng cháng tōng cháng bèi bèi 视为shì wèi shì wèi 一家yī jiā yī jiā 主流zhǔ liú zhǔ liú qiě qiě 声誉shēng yù shēng yù 良好liáng hǎo liáng hǎo de de 新闻xīn wén xīn wén 机构jī gòu jī gòu
The original source is The Guardian, which is generally regarded as a mainstream reputable news organization.
TheThe The GuardianGuardian Guardian de de 编辑biān jí biān jí 立场lì chǎng lì chǎng 偏中piān zhōng piān zhōng 左翼zuǒ yì zuǒ yì 并非bìng fēi bìng fēi 党派dǎng pài dǎng pài 倡导chàng dǎo chàng dǎo 组织zǔ zhī zǔ zhī
The Guardian has a center-left editorial stance and is not a partisan advocacy organization.
suǒ suǒ 引用yǐn yòng yǐn yòng de de 具体jù tǐ jù tǐ 文章wén zhāng wén zhāng 报道bào dào bào dào le le 政治zhèng zhì zhèng zhì 对手duì shǒu duì shǒu LaborLabor Labor GreensGreens Greens duì duì 政策zhèng cè zhèng cè 后果hòu guǒ hòu guǒ de de 预测yù cè yù cè 这是zhè shì zhè shì 标准biāo zhǔn biāo zhǔn de de 政治zhèng zhì zhèng zhì 报道bào dào bào dào dàn dàn bìng bìng 构成gòu chéng gòu chéng duì duì 结果jié guǒ jié guǒ de de 独立dú lì dú lì 核实hé shí hé shí
The specific article cited political opponents (Labor and Greens) making predictions about policy consequences, which is standard political reporting but does not constitute independent verification of outcomes.
gāi gāi 文章wén zhāng wén zhāng 日期rì qī rì qī wèi wèi 20162016 2016 nián nián 11 1 yuè yuè 处于chǔ yú chǔ yú 争议zhēng yì zhēng yì 初期chū qī chū qī
The article is dated January 2016, early in the controversy.
后续hòu xù hòu xù 事态shì tài shì tài 发展fā zhǎn fā zhǎn 20162016 2016 nián nián 55 5 yuè yuè de de 租金zū jīn zū jīn 协议xié yì xié yì 改变gǎi biàn gǎi biàn le le 实际shí jì shí jì 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng
Subsequent developments (the May 2016 rent deal) modified the actual impact.
因此yīn cǐ yīn cǐ 虽然suī rán suī rán TheThe The GuardianGuardian Guardian shì shì 可信kě xìn kě xìn de de 来源lái yuán lái yuán dàn dàn gāi gāi 文章wén zhāng wén zhāng 代表dài biǎo dài biǎo de de shì shì 早期zǎo qī zǎo qī 阶段jiē duàn jiē duàn de de 警告jǐng gào jǐng gào ér ér fēi fēi 经过jīng guò jīng guò 核实hé shí hé shí de de 结果jié guǒ jié guǒ 记录jì lù jì lù
Therefore, while The Guardian is a credible source, the article represents an early-stage warning rather than verified outcome documentation.
其他qí tā qí tā 权威quán wēi quán wēi 核实hé shí hé shí 来源lái yuán lái yuán 包括bāo kuò bāo kuò
Additional authoritative verification comes from: - The Conversation's Election FactCheck (academic peer-reviewed fact-checking) [1] - Australian National Audit Office and parliamentary records - Pathology Australia's own statements
-- - TheThe The ConversationConversation Conversation de de 选举xuǎn jǔ xuǎn jǔ 事实shì shí shì shí 核查hé chá hé chá jīng jīng 学术xué shù xué shù 同行tóng háng tóng háng 评审píng shěn píng shěn de de 事实shì shí shì shí 核查hé chá hé chá [[ [ 11 1 ]] ]
-- - 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 国家审计署guó jiā shěn jì shǔ guó jiā shěn jì shǔ 议会yì huì yì huì 记录jì lù jì lù
-- - 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 病理bìng lǐ bìng lǐ 协会xié huì xié huì 自身zì shēn zì shēn de de 声明shēng míng shēng míng
⚖️

工党对比

** * ** * LaborLabor Labor 是否shì fǒu shì fǒu zuò zuò guò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** Yes, Labor's history with Medicare rebates is directly relevant: 1. **Labor initiated the original pathology bulk-billing incentives**: The Coalition's December 2015 announcement sought to remove incentives that Health Minister Sussan Ley noted "introduced by Labor had cost $500 million over five years and had had little impact on bulk-billing rates" [2]. 2. **Labor started the Medicare rebate freeze**: The Medicare rebate freeze that became a major political issue was actually initiated by the Gillard Labor government in May 2013.
** * ** *
The Coalition continued and extended this freeze after winning government in September 2013 [3].
shì shì de de LaborLabor Labor zài zài MedicareMedicare Medicare 回扣huí kòu huí kòu 方面fāng miàn fāng miàn de de 历史lì shǐ lì shǐ 直接zhí jiē zhí jiē 相关xiāng guān xiāng guān
AAP FactCheck confirmed this, noting that Prime Minister Albanese's claims attributing the freeze solely to the Coalition were "misleading" because they omitted Labor's 2013 initiation [3]. 3. **Labor's 2016 election promise**: During the 2016 election, Labor promised to reverse the Coalition's bulk-billing incentive cuts and lift the Medicare rebate freeze (which Labor itself had started) [4].
11 1 .. . ** * ** * LaborLabor Labor 启动qǐ dòng qǐ dòng le le 最初zuì chū zuì chū de de 病理bìng lǐ bìng lǐ bulkbulk bulk -- - billingbilling billing 激励jī lì jī lì 措施cuò shī cuò shī ** * ** * CoalitionCoalition Coalition zài zài 20152015 2015 nián nián 1212 12 yuè yuè de de 宣布xuān bù xuān bù 旨在zhǐ zài zhǐ zài 取消qǔ xiāo qǔ xiāo 卫生部长wèi shēng bù zhǎng wèi shēng bù zhǎng SussanSussan Sussan LeyLey Ley 指出zhǐ chū zhǐ chū de de "" " yóu yóu LaborLabor Labor 推出tuī chū tuī chū 五年wǔ nián wǔ nián nèi nèi 花费huā fèi huā fèi 55 5 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán qiě qiě duì duì bulkbulk bulk -- - billingbilling billing 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng 甚微shèn wēi shèn wēi "" " de de 激励jī lì jī lì 措施cuò shī cuò shī [[ [ 22 2 ]] ]
This positioned Labor as defending Medicare, despite having initiated the freeze. **Comparison**: Both parties have implemented or extended Medicare rebate constraints when facing budget pressures.
22 2 .. . ** * ** * LaborLabor Labor 启动qǐ dòng qǐ dòng le le MedicareMedicare Medicare 回扣huí kòu huí kòu 冻结dòng jié dòng jié ** * ** * 后来hòu lái hòu lái 成为chéng wéi chéng wéi 重大zhòng dà zhòng dà 政治zhèng zhì zhèng zhì 问题wèn tí wèn tí de de MedicareMedicare Medicare 回扣huí kòu huí kòu 冻结dòng jié dòng jié 实际上shí jì shàng shí jì shàng shì shì yóu yóu GillardGillard Gillard LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20132013 2013 nián nián 55 5 yuè yuè 启动qǐ dòng qǐ dòng de de
The Coalition's pathology changes represented a targeted modification of a Labor-introduced program, whereas the broader Medicare rebate freeze was a bipartisan continuity from Labor through Coalition governments.
CoalitionCoalition Coalition zài zài 20132013 2013 nián nián 99 9 yuè yuè 赢得yíng dé yíng dé 政府zhèng fǔ zhèng fǔ hòu hòu 延续yán xù yán xù bìng bìng 扩展kuò zhǎn kuò zhǎn le le zhè zhè 冻结dòng jié dòng jié [[ [ 33 3 ]] ]
AAPAAP AAP 事实shì shí shì shí 核查hé chá hé chá 证实zhèng shí zhèng shí zhè zhè 一点yì diǎn yì diǎn 指出zhǐ chū zhǐ chū AlbaneseAlbanese Albanese 总理zǒng lǐ zǒng lǐ jiāng jiāng 冻结dòng jié dòng jié 完全wán quán wán quán 归咎于guī jiù yú guī jiù yú CoalitionCoalition Coalition de de 说法shuō fǎ shuō fǎ shì shì "" " 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng de de "" " 因为yīn wèi yīn wèi zhè zhè 忽略hū lüè hū lüè le le LaborLabor Labor zài zài 20132013 2013 nián nián de de 启动qǐ dòng qǐ dòng [[ [ 33 3 ]] ]
33 3 .. . ** * ** * LaborLabor Labor de de 20162016 2016 nián nián 选举xuǎn jǔ xuǎn jǔ 承诺chéng nuò chéng nuò ** * ** * zài zài 20162016 2016 nián nián 选举xuǎn jǔ xuǎn jǔ 期间qī jiān qī jiān LaborLabor Labor 承诺chéng nuò chéng nuò 撤销chè xiāo chè xiāo CoalitionCoalition Coalition de de bulkbulk bulk -- - billingbilling billing 激励jī lì jī lì 削减xuē jiǎn xuē jiǎn bìng bìng 解除jiě chú jiě chú MedicareMedicare Medicare 回扣huí kòu huí kòu 冻结dòng jié dòng jié ér ér zhè zhè 本身běn shēn běn shēn 就是jiù shì jiù shì LaborLabor Labor 启动qǐ dòng qǐ dòng de de [[ [ 44 4 ]] ]
zhè zhè 使得shǐ de shǐ de LaborLabor Labor jiāng jiāng 自己zì jǐ zì jǐ 定位dìng wèi dìng wèi wèi wèi MedicareMedicare Medicare de de 捍卫者hàn wèi zhě hàn wèi zhě 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn shì shì 启动qǐ dòng qǐ dòng le le 冻结dòng jié dòng jié
** * ** * 比较bǐ jiào bǐ jiào ** * ** * 两党liǎng dǎng liǎng dǎng zài zài 面临miàn lín miàn lín 预算yù suàn yù suàn 压力yā lì yā lì shí shí dōu dōu 实施shí shī shí shī huò huò 延续yán xù yán xù guò guò MedicareMedicare Medicare 回扣huí kòu huí kòu 限制xiàn zhì xiàn zhì
CoalitionCoalition Coalition de de 病理bìng lǐ bìng lǐ 变更biàn gēng biàn gēng 代表dài biǎo dài biǎo le le duì duì LaborLabor Labor 推出tuī chū tuī chū de de 计划jì huà jì huà 进行jìn xíng jìn xíng de de yǒu yǒu 针对性zhēn duì xìng zhēn duì xìng de de 修改xiū gǎi xiū gǎi ér ér 范围fàn wéi fàn wéi 更广gèng guǎng gèng guǎng de de MedicareMedicare Medicare 回扣huí kòu huí kòu 冻结dòng jié dòng jié 是从shì cóng shì cóng LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 延续yán xù yán xù zhì zhì CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de kuà kuà 党派dǎng pài dǎng pài 政策zhèng cè zhèng cè
🌐

平衡视角

"" " 增加zēng jiā zēng jiā le le 宫颈gōng jǐng gōng jǐng 涂片tú piàn tú piàn 检查jiǎn chá jiǎn chá de de 费用fèi yòng fèi yòng "" " 这一zhè yī zhè yī 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 在技术上zài jì shù shàng zài jì shù shàng shì shì 准确zhǔn què zhǔn què de de 因为yīn wèi yīn wèi CoalitionCoalition Coalition 确实què shí què shí 取消qǔ xiāo qǔ xiāo le le 旨在zhǐ zài zhǐ zài 保持bǎo chí bǎo chí 病理bìng lǐ bìng lǐ 服务fú wù fú wù bulkbulk bulk -- - billedbilled billed de de 激励jī lì jī lì 措施cuò shī cuò shī
The claim "Increased the cost of pap smears" is technically accurate in that the Coalition removed incentives designed to keep pathology services bulk-billed.
然而rán ér rán ér 完整wán zhěng wán zhěng de de 故事gù shì gù shì hái hái 包括bāo kuò bāo kuò
However, the full story includes: **Criticisms of the policy:** - Removal of incentives created uncertainty about patient costs - Concerns that women might avoid cervical cancer screening due to new fees - Smaller and not-for-profit providers argued the rent deal favored large corporations - Critics labeled it a "co-payment by stealth" [5] **Government justifications:** - Pathology bulk-billing rates were already at 99%, suggesting the incentive had succeeded and was no longer necessary - Large corporate pathology providers (some private equity-owned) were seen as using incentives to cross-subsidize other business costs - The rent regulation deal aimed to address genuine market distortion (excessive collection room rents) - The $650 million savings over four years needed to be weighed against budget priorities **Labor's equivalent actions:** - Labor introduced the original pathology incentives that cost $500 million over five years - Labor initiated the 2013 Medicare rebate freeze that continued under the Coalition - Both parties have faced similar budget pressures regarding Medicare sustainability **Key context**: The pathology rebate changes were not uniquely Coalition policy – they modified a Labor-introduced program.
** * ** * duì duì gāi gāi 政策zhèng cè zhèng cè de de 批评pī píng pī píng ** * ** *
Both parties have grappled with rising healthcare costs and made difficult trade-offs regarding Medicare funding.
-- - 取消qǔ xiāo qǔ xiāo 激励jī lì jī lì 措施cuò shī cuò shī 造成zào chéng zào chéng le le 患者huàn zhě huàn zhě 费用fèi yòng fèi yòng 方面fāng miàn fāng miàn de de 不确定性bù què dìng xìng bù què dìng xìng
The 2016 controversy became politically significant not because the policy was unprecedented, but because it was successfully weaponized by Labor in an election year.
-- - 担心dān xīn dān xīn 女性nǚ xìng nǚ xìng 可能kě néng kě néng 因新yīn xīn yīn xīn 费用fèi yòng fèi yòng ér ér 避免bì miǎn bì miǎn 宫颈癌gōng jǐng ái gōng jǐng ái 筛查shāi chá shāi chá
-- - 小型xiǎo xíng xiǎo xíng 非营利fēi yíng lì fēi yíng lì 机构jī gòu jī gòu 认为rèn wéi rèn wéi 租金zū jīn zū jīn 协议xié yì xié yì 有利于yǒu lì yú yǒu lì yú 大型dà xíng dà xíng 企业qǐ yè qǐ yè
-- - 批评者pī píng zhě pī píng zhě jiāng jiāng 称为chēng wéi chēng wéi "" " 变相biàn xiàng biàn xiàng 共付额gòng fù é gòng fù é "" " [[ [ 55 5 ]] ]
** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 理由lǐ yóu lǐ yóu ** * ** *
-- - 病理bìng lǐ bìng lǐ bulkbulk bulk -- - billingbilling billing 99%99% 99% 表明biǎo míng biǎo míng 激励jī lì jī lì 措施cuò shī cuò shī 已经yǐ jīng yǐ jīng 取得成功qǔ dé chéng gōng qǔ dé chéng gōng qiě qiě 不再bù zài bù zài 必要bì yào bì yào
-- - 大型dà xíng dà xíng corporatecorporate corporate 病理bìng lǐ bìng lǐ 机构jī gòu jī gòu 部分bù fèn bù fèn yóu yóu 私募sī mù sī mù 股权gǔ quán gǔ quán 所有suǒ yǒu suǒ yǒu bèi bèi 视为shì wèi shì wèi 利用lì yòng lì yòng 激励jī lì jī lì 措施cuò shī cuò shī wèi wèi 其他qí tā qí tā 业务yè wù yè wù 成本chéng běn chéng běn 提供tí gōng tí gōng 交叉jiāo chā jiāo chā 补贴bǔ tiē bǔ tiē
-- - 租金zū jīn zū jīn 监管jiān guǎn jiān guǎn 协议xié yì xié yì 旨在zhǐ zài zhǐ zài 解决jiě jué jiě jué 真正zhēn zhèng zhēn zhèng de de 市场shì chǎng shì chǎng 扭曲niǔ qū niǔ qū 问题wèn tí wèn tí 过高guò gāo guò gāo de de 采集cǎi jí cǎi jí shì shì 租金zū jīn zū jīn
-- - 四年sì nián sì nián nèi nèi 节省jié shěng jié shěng 6.56.5 6.5 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 需要xū yào xū yào 预算yù suàn yù suàn 优先yōu xiān yōu xiān 事项shì xiàng shì xiàng 进行jìn xíng jìn xíng 权衡quán héng quán héng
** * ** * LaborLabor Labor de de 同等tóng děng tóng děng 行为xíng wéi xíng wéi ** * ** *
-- - LaborLabor Labor 推出tuī chū tuī chū le le 五年wǔ nián wǔ nián nèi nèi 花费huā fèi huā fèi 55 5 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán de de 原始yuán shǐ yuán shǐ 病理bìng lǐ bìng lǐ 激励jī lì jī lì 措施cuò shī cuò shī
-- - LaborLabor Labor 启动qǐ dòng qǐ dòng le le 20132013 2013 nián nián de de MedicareMedicare Medicare 回扣huí kòu huí kòu 冻结dòng jié dòng jié gāi gāi 冻结dòng jié dòng jié zài zài CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ xià xià 延续yán xù yán xù
-- - 两党liǎng dǎng liǎng dǎng dōu dōu 面临miàn lín miàn lín zhe zhe 不断bù duàn bù duàn 上涨shàng zhǎng shàng zhǎng de de 医疗保健yī liáo bǎo jiàn yī liáo bǎo jiàn 成本chéng běn chéng běn 有关yǒu guān yǒu guān MedicareMedicare Medicare 可持续性kě chí xù xìng kě chí xù xìng de de 艰难jiān nán jiān nán 权衡quán héng quán héng
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * 病理bìng lǐ bìng lǐ 回扣huí kòu huí kòu 变更biàn gēng biàn gēng 并非bìng fēi bìng fēi CoalitionCoalition Coalition 独有dú yǒu dú yǒu de de 政策zhèng cè zhèng cè 它们tā men tā men 修改xiū gǎi xiū gǎi de de shì shì LaborLabor Labor 推出tuī chū tuī chū de de 计划jì huà jì huà
两党liǎng dǎng liǎng dǎng dōu dōu zài zài 应对yìng duì yìng duì 不断bù duàn bù duàn 上涨shàng zhǎng shàng zhǎng de de 医疗保健yī liáo bǎo jiàn yī liáo bǎo jiàn 成本chéng běn chéng běn 有关yǒu guān yǒu guān MedicareMedicare Medicare 资金zī jīn zī jīn de de 艰难jiān nán jiān nán 权衡quán héng quán héng
20162016 2016 nián nián de de 争议zhēng yì zhēng yì 之所以zhī suǒ yǐ zhī suǒ yǐ 具有jù yǒu jù yǒu 政治zhèng zhì zhèng zhì 意义yì yì yì yì 并非bìng fēi bìng fēi 因为yīn wèi yīn wèi gāi gāi 政策zhèng cè zhèng cè shì shì 前所未有qián suǒ wèi yǒu qián suǒ wèi yǒu de de 而是ér shì ér shì 因为yīn wèi yīn wèi zài zài 选举xuǎn jǔ xuǎn jǔ nián nián bèi bèi LaborLabor Labor 成功chéng gōng chéng gōng 利用lì yòng lì yòng wèi wèi 政治zhèng zhì zhèng zhì 武器wǔ qì wǔ qì

部分属实

6.0

/ 10

CoalitionCoalition Coalition 确实què shí què shí 宣布xuān bù xuān bù 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 病理bìng lǐ bìng lǐ bulkbulk bulk -- - billingbilling billing 激励jī lì jī lì 措施cuò shī cuò shī zhè zhè 可能kě néng kě néng huì huì 增加zēng jiā zēng jiā 宫颈gōng jǐng gōng jǐng 涂片tú piàn tú piàn 检查jiǎn chá jiǎn chá de de 自付zì fù zì fù 费用fèi yòng fèi yòng
The Coalition did announce cuts to pathology bulk-billing incentives that could have increased out-of-pocket costs for pap smears.
然而rán ér rán ér gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 忽略hū lüè hū lüè le le (( ( 11 1 )) ) 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 随后suí hòu suí hòu 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 病理bìng lǐ bìng lǐ 协会xié huì xié huì 谈判tán pàn tán pàn 达成dá chéng dá chéng 租金zū jīn zū jīn 监管jiān guǎn jiān guǎn 协议xié yì xié yì 抵消dǐ xiāo dǐ xiāo 成本chéng běn chéng běn (( ( 22 2 )) ) 具有jù yǒu jù yǒu 规模guī mó guī mó 经济jīng jì jīng jì 效应xiào yìng xiào yìng de de 大型dà xíng dà xíng 机构jī gòu jī gòu 能够néng gòu néng gòu 消化xiāo huà xiāo huà 这些zhè xiē zhè xiē 变更biàn gēng biàn gēng (( ( 33 3 )) ) bulkbulk bulk -- - billingbilling billing 激励jī lì jī lì 措施cuò shī cuò shī 最初zuì chū zuì chū yóu yóu LaborLabor Labor 推出tuī chū tuī chū qiě qiě 已经yǐ jīng yǐ jīng 达到dá dào dá dào 目的mù dì mù dì 99%99% 99% de de bulkbulk bulk -- - billingbilling billing 以及yǐ jí yǐ jí (( ( 44 4 )) ) LaborLabor Labor 本身běn shēn běn shēn 启动qǐ dòng qǐ dòng le le gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de MedicareMedicare Medicare 回扣huí kòu huí kòu 冻结dòng jié dòng jié ér ér 两党liǎng dǎng liǎng dǎng dōu dōu 维持wéi chí wéi chí le le zhè zhè 定期dìng qī dìng qī 政策zhèng cè zhèng cè
However, the claim omits: (1) the government subsequently negotiated a rent regulation deal with Pathology Australia to offset costs; (2) large providers with economies of scale could absorb the changes; (3) the bulk-billing incentives were originally introduced by Labor and had achieved their purpose (99% bulk-billing rates); and (4) Labor itself initiated the broader Medicare rebate freeze that both parties maintained.
患者huàn zhě huàn zhě 是否shì fǒu shì fǒu 实际shí jì shí jì 支付zhī fù zhī fù le le gèng gèng duō duō 费用fèi yòng fèi yòng 取决于qǔ jué yú qǔ jué yú 各个gè gè gè gè 医疗机构yī liáo jī gòu yī liáo jī gòu de de 选择xuǎn zé xuǎn zé qiě qiě gāi gāi 政策zhèng cè zhèng cè zài zài 遭到zāo dào zāo dào 公众gōng zhòng gōng zhòng 反对fǎn duì fǎn duì hòu hòu bèi bèi 修改xiū gǎi xiū gǎi
Whether patients actually paid more depended on individual provider choices, and the policy was modified after public backlash.

📚 来源与引用 (5)

  1. 1
    theconversation.com

    theconversation.com

    Labor’s shadow health minister Catherine King, said that the government has “cut bulk-billing payments for pathology and diagnostic imaging to make patients pay more”. Is that right?

    The Conversation
  2. 2
    afr.com

    afr.com

    Hefty government cuts to pathology and diagnostic imaging incentives have sparked a sharp sell-off of healthcare stocks.

    Australian Financial Review
  3. 3
    aap.com.au

    aap.com.au

    Anthony Albanese failed to mention that Labor initiated a rebate freeze when naming Peter Dutton as the man responsible.

    Aap Com
  4. 4
    theconversation.com

    theconversation.com

    Labor will lift the rebate freeze from 2017, while under the Coalition, GPs will be paid the same amount for delivering health services in 2020 as they were in 2014. So what does this mean for patients?

    The Conversation
  5. 5
    abc.net.au

    abc.net.au

    Sarah Ferguson presents Australia's premier daily current affairs program, delivering agenda-setting public affairs journalism and interviews that hold the powerful to account. Plus political analysis from Laura Tingle.

    Abc Net

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。