部分属实

评分: 5.0/10

Coalition
C0232

声明内容

“试图让议会在没有向投票者提供法案副本的情况下对新立法进行投票,并使用前所未有的方法阻止任何政客发言反对。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

gāi gāi 指控zhǐ kòng zhǐ kòng 提及tí jí tí jí 20192019 2019 nián nián 1212 12 yuè yuè 55 5 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 议会yì huì yì huì de de 事件shì jiàn shì jiàn
The claim references an incident on December 5, 2019, in Australian Parliament.
卫报wèi bào wèi bào 当天dàng tiān dàng tiān de de 现场报道xiàn chǎng bào dào xiàn chǎng bào dào 证实zhèng shí zhèng shí 确实què shí què shí 发生fā shēng fā shēng le le 一起yì qǐ yì qǐ 涉及shè jí shè jí 法案fǎ àn fǎ àn 辩论biàn lùn biàn lùn 限制xiàn zhì xiàn zhì de de 重大zhòng dà zhòng dà 议会yì huì yì huì 事件shì jiàn shì jiàn [[ [ 11 1 ]] ]
The Guardian's live coverage from that date confirms there was indeed a significant parliamentary incident involving a bill and debate restrictions [1].
卫报wèi bào wèi bào 文章wén zhāng wén zhāng 具体jù tǐ jù tǐ 记录jì lù jì lù le le "" " 众议院zhòng yì yuàn zhòng yì yuàn jiù jiù 打压dǎ yā dǎ yā 工会gōng huì gōng huì 法案fǎ àn fǎ àn 陷入xiàn rù xiàn rù 混乱hùn luàn hùn luàn "" " 以及yǐ jí yǐ jí "" " 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 重新chóng xīn chóng xīn 提交tí jiāo tí jiāo 打压dǎ yā dǎ yā 工会gōng huì gōng huì 法案fǎ àn fǎ àn 试图shì tú shì tú 限制xiàn zhì xiàn zhì 辩论biàn lùn biàn lùn "" " [[ [ 11 1 ]] ]
The Guardian article specifically documents "Chaos in the house over union-busting bill" and notes "Government returns union-busting bill, attempts to gag debate" [1].
LaborLabor Labor dǎng dǎng 领袖lǐng xiù lǐng xiù AnthonyAnthony Anthony AlbaneseAlbanese Albanese de de 回应huí yìng huí yìng zài zài 卫报wèi bào wèi bào 中有zhōng yǒu zhōng yǒu 记载jì zǎi jì zǎi "" " jiāng jiāng 比作bǐ zuò bǐ zuò 极权主义jí quán zhǔ yì jí quán zhǔ yì "" " bìng bìng 指出zhǐ chū zhǐ chū 反对派fǎn duì pài fǎn duì pài bèi bèi 允许yǔn xǔ yǔn xǔ jiù jiù gāi gāi 法案fǎ àn fǎ àn 发言fā yán fā yán [[ [ 11 1 ]] ]
Labor leader Anthony Albanese's response is recorded in the Guardian: he "likened it to totalitarianism" and noted that the opposition was not permitted to speak on the bill [1].
然而rán ér rán ér 关于guān yú guān yú 议会yì huì yì huì 程序chéng xù chéng xù de de 具体jù tǐ jù tǐ 指控zhǐ kòng zhǐ kòng 需要xū yào xū yào 澄清chéng qīng chéng qīng
However, the specific claims require clarification regarding parliamentary procedures: 1. **Bill distribution:** Australian parliamentary procedure typically requires bills to be published and available to members.
11 1 .. . ** * ** * 法案fǎ àn fǎ àn 分发fēn fā fēn fā ** * ** * 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 议会yì huì yì huì 程序chéng xù chéng xù 通常tōng cháng tōng cháng 要求yāo qiú yāo qiú 法案fǎ àn fǎ àn xiàng xiàng 议员yì yuán yì yuán 公布gōng bù gōng bù bìng bìng 提供tí gōng tí gōng gěi gěi 他们tā men tā men
The claim states members were not given "copies of the bill." Parliamentary records from this period indicate the bill was debated, though there may have been timing issues with distribution or access [1]. 2. **Debate restrictions:** The Guardian confirms the government imposed "unprecedented methods to prevent any politician to speak against it." This appears to have involved limiting debate time or using parliamentary procedures (such as the guillotine/allocation of time order) to restrict opposition speeches [1].
指控zhǐ kòng zhǐ kòng chēng chēng 议员yì yuán yì yuán wèi wèi 获得huò dé huò dé "" " 法案fǎ àn fǎ àn 副本fù běn fù běn "" "
Anthony Albanese's statement in parliament, as reported by the Guardian, characterized the procedural approach as extreme: "Scott Morrison said unions were full of thugs, so who cares" regarding the outcry over debate restrictions [1].
gāi gāi 时期shí qī shí qī de de 议会yì huì yì huì 记录jì lù jì lù 显示xiǎn shì xiǎn shì 法案fǎ àn fǎ àn 进行jìn xíng jìn xíng le le 辩论biàn lùn biàn lùn 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 分发fēn fā fēn fā huò huò 获取huò qǔ huò qǔ 可能kě néng kě néng 存在cún zài cún zài 时间shí jiān shí jiān 问题wèn tí wèn tí [[ [ 11 1 ]] ]
22 2 .. . ** * ** * 辩论biàn lùn biàn lùn 限制xiàn zhì xiàn zhì ** * ** * 卫报wèi bào wèi bào 证实zhèng shí zhèng shí 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 使用shǐ yòng shǐ yòng le le "" " 前所未有qián suǒ wèi yǒu qián suǒ wèi yǒu de de 方法fāng fǎ fāng fǎ 阻止zǔ zhǐ zǔ zhǐ 任何rèn hé rèn hé 政客zhèng kè zhèng kè 发言fā yán fā yán 反对fǎn duì fǎn duì "" "
zhè zhè 似乎sì hū sì hū 涉及shè jí shè jí 限制xiàn zhì xiàn zhì 辩论biàn lùn biàn lùn 时间shí jiān shí jiān huò huò 使用shǐ yòng shǐ yòng 议会yì huì yì huì 程序chéng xù chéng xù 终止zhōng zhǐ zhōng zhǐ 辩论biàn lùn biàn lùn lìng lìng // / 时间shí jiān shí jiān 分配fēn pèi fēn pèi lìng lìng lái lái 限制xiàn zhì xiàn zhì 反对派fǎn duì pài fǎn duì pài 发言fā yán fā yán [[ [ 11 1 ]] ]
AnthonyAnthony Anthony AlbaneseAlbanese Albanese zài zài 议会yì huì yì huì zhōng zhōng de de 声明shēng míng shēng míng 卫报wèi bào wèi bào 报道bào dào bào dào jiāng jiāng 这种zhè zhǒng zhè zhǒng 程序chéng xù chéng xù 方式fāng shì fāng shì 描述miáo shù miáo shù wèi wèi 极端jí duān jí duān "" " ScottScott Scott MorrisonMorrison Morrison shuō shuō 工会gōng huì gōng huì 充斥chōng chì chōng chì zhe zhe 暴徒bào tú bào tú 所以suǒ yǐ suǒ yǐ shuí shuí 在乎zài hū zài hū "" " 关于guān yú guān yú 辩论biàn lùn biàn lùn 限制xiàn zhì xiàn zhì 引起yǐn qǐ yǐn qǐ de de 抗议kàng yì kàng yì [[ [ 11 1 ]] ]

缺失背景

gāi gāi 指控zhǐ kòng zhǐ kòng 缺乏quē fá quē fá 若干ruò gān ruò gān 重要zhòng yào zhòng yào de de 背景bèi jǐng bèi jǐng 细节xì jié xì jié
The claim lacks several important contextual details: 1. **What bill was this?** The Guardian identifies this as a "union-busting bill," which was part of the government's industrial relations reform agenda [1].
11 1 .. . ** * ** * 这是zhè shì zhè shì 什么shén me shén me 法案fǎ àn fǎ àn
However, the specific title and legislative purpose are not provided in the original claim. 2. **Parliamentary procedure explanation:** While the government did restrict debate time (a common parliamentary tactic), this is distinct from preventing members from voting or receiving copies of legislation [1].
** * ** * 卫报wèi bào wèi bào 确认què rèn què rèn 这是zhè shì zhè shì 一项yī xiàng yī xiàng "" " 打压dǎ yā dǎ yā 工会gōng huì gōng huì 法案fǎ àn fǎ àn "" " shì shì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 劳资关系láo zī guān xì láo zī guān xì 改革gǎi gé gǎi gé 议程yì chéng yì chéng de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn [[ [ 11 1 ]] ]
The claim conflates these separate issues. 3. **Standard practice:** Time-limited debate and guillotine procedures are used by governments across parties to manage parliamentary business.
然而rán ér rán ér 原始yuán shǐ yuán shǐ 指控zhǐ kòng zhǐ kòng wèi wèi 提供tí gōng tí gōng 具体jù tǐ jù tǐ de de 标题biāo tí biāo tí 立法lì fǎ lì fǎ 目的mù dì mù dì
Labor governments have also used similar procedures, though the specific application to this bill may have been contentious [1]. 4. **Labor's response:** Beyond calling it totalitarian, the exact substantive arguments from Labor about why this procedure was improper are not fully documented in the claims provided.
22 2 .. . ** * ** * 议会yì huì yì huì 程序chéng xù chéng xù 解释jiě shì jiě shì ** * ** * 虽然suī rán suī rán 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 确实què shí què shí 限制xiàn zhì xiàn zhì le le 辩论biàn lùn biàn lùn 时间shí jiān shí jiān 这是zhè shì zhè shì 一种yī zhǒng yī zhǒng 常见cháng jiàn cháng jiàn de de 议会yì huì yì huì 策略cè lüè cè lüè dàn dàn zhè zhè 阻止zǔ zhǐ zǔ zhǐ 议员yì yuán yì yuán 投票tóu piào tóu piào huò huò 接收jiē shōu jiē shōu 立法lì fǎ lì fǎ 副本fù běn fù běn shì shì 不同bù tóng bù tóng de de [[ [ 11 1 ]] ]
gāi gāi 指控zhǐ kòng zhǐ kòng jiāng jiāng 这些zhè xiē zhè xiē 问题wèn tí wèn tí 混为一谈hùn wéi yī tán hùn wéi yī tán
33 3 .. . ** * ** * 标准biāo zhǔn biāo zhǔn 做法zuò fǎ zuò fǎ ** * ** * 时间shí jiān shí jiān 限制xiàn zhì xiàn zhì 辩论biàn lùn biàn lùn 终止zhōng zhǐ zhōng zhǐ 辩论biàn lùn biàn lùn 程序chéng xù chéng xù bèi bèi 各党派gè dǎng pài gè dǎng pài de de 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 用来yòng lái yòng lái 管理guǎn lǐ guǎn lǐ 议会yì huì yì huì 事务shì wù shì wù
LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ céng céng 使用shǐ yòng shǐ yòng guò guò 类似lèi sì lèi sì de de 程序chéng xù chéng xù 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn jiāng jiāng gāi gāi 程序chéng xù chéng xù 应用yìng yòng yìng yòng gāi gāi 法案fǎ àn fǎ àn 可能kě néng kě néng 具有jù yǒu jù yǒu 争议性zhēng yì xìng zhēng yì xìng [[ [ 11 1 ]] ]
44 4 .. . ** * ** * LaborLabor Labor de de 回应huí yìng huí yìng ** * ** * 除了chú le chú le 称其为chēng qí wèi chēng qí wèi 极权主义jí quán zhǔ yì jí quán zhǔ yì wài wài LaborLabor Labor 关于guān yú guān yú 为何wèi hé wèi hé gāi gāi 程序chéng xù chéng xù 不当bù dàng bù dàng de de 具体jù tǐ jù tǐ 实质性shí zhì xìng shí zhì xìng 论点lùn diǎn lùn diǎn zài zài 提供tí gōng tí gōng de de 指控zhǐ kòng zhǐ kòng 中未zhōng wèi zhōng wèi 得到dé dào dé dào 充分chōng fèn chōng fèn 记录jì lù jì lù

来源可信度评估

** * ** * 提供tí gōng tí gōng de de 原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán ** * ** *
**Original sources provided:** - **Adam Bandt's Twitter (@adambandt):** Bandt is the Greens leader and an elected MP.
-- - ** * ** * AdamAdam Adam BandtBandt Bandt de de TwitterTwitter Twitter @@ @ adambandtadambandt adambandt ** * ** * BandtBandt Bandt shì shì GreensGreens Greens dǎng dǎng 领袖lǐng xiù lǐng xiù 当选dāng xuǎn dāng xuǎn 议员yì yuán yì yuán
As a political figure, his tweets reflect his partisan position against the Coalition but carry credibility as a parliamentarian present in the chamber during the incident [1]. - **About the House (@AboutTheHouse):** This appears to be an official or semi-official parliamentary account that reports on House proceedings.
作为zuò wéi zuò wéi 政治zhèng zhì zhèng zhì 人物rén wù rén wù de de 推文tuī wén tuī wén 反映fǎn yìng fǎn yìng le le 反对fǎn duì fǎn duì CoalitionCoalition Coalition de de 党派dǎng pài dǎng pài 立场lì chǎng lì chǎng dàn dàn 作为zuò wéi zuò wéi 事发shì fā shì fā shí shí 在场zài chǎng zài chǎng de de 议员yì yuán yì yuán 具有jù yǒu jù yǒu 可信度kě xìn dù kě xìn dù [[ [ 11 1 ]] ]
This is a more neutral source documenting parliamentary events [1]. - **The Guardian:** Mainstream news outlet with established reputation for political reporting.
-- - ** * ** * AboutAbout About thethe the HouseHouse House @@ @ AboutTheHouseAboutTheHouse AboutTheHouse ** * ** * zhè zhè 似乎sì hū sì hū shì shì 记录jì lù jì lù 众议院zhòng yì yuàn zhòng yì yuàn 事务shì wù shì wù de de 官方guān fāng guān fāng huò huò 半官方bàn guān fāng bàn guān fāng 议会yì huì yì huì 账户zhàng hù zhàng hù
The live blog provides real-time documentation of parliamentary proceedings with direct quotes from participants [1].
这是zhè shì zhè shì 记录jì lù jì lù 议会yì huì yì huì 事件shì jiàn shì jiàn de de 更为gèng wéi gèng wéi 中立zhōng lì zhōng lì de de 来源lái yuán lái yuán [[ [ 11 1 ]] ]
The Guardian is generally center-left in editorial stance but its factual reporting of parliamentary events is reliable.
-- - ** * ** * 卫报wèi bào wèi bào ** * ** * 具有jù yǒu jù yǒu 政治zhèng zhì zhèng zhì 报道bào dào bào dào 声誉shēng yù shēng yù de de 主流zhǔ liú zhǔ liú 新闻媒体xīn wén méi tǐ xīn wén méi tǐ
The sources are credible for documenting that the incident occurred, though they reflect a critical perspective (particularly Bandt) on the government's parliamentary tactics.
现场xiàn chǎng xiàn chǎng 博客bó kè bó kè 提供tí gōng tí gōng 议会yì huì yì huì 程序chéng xù chéng xù de de 直接zhí jiē zhí jiē 引语yǐn yǔ yǐn yǔ 实时shí shí shí shí 记录jì lù jì lù [[ [ 11 1 ]] ]
卫报wèi bào wèi bào de de 编辑biān jí biān jí 立场lì chǎng lì chǎng 通常tōng cháng tōng cháng 偏中piān zhōng piān zhōng 左翼zuǒ yì zuǒ yì dàn dàn duì duì 议会yì huì yì huì 事件shì jiàn shì jiàn de de 事实shì shí shì shí 报道bào dào bào dào shì shì 可靠kě kào kě kào de de
这些zhè xiē zhè xiē 来源lái yuán lái yuán 对于duì yú duì yú 记录jì lù jì lù 事件shì jiàn shì jiàn de de 发生fā shēng fā shēng 具有jù yǒu jù yǒu 可信度kě xìn dù kě xìn dù 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 它们tā men tā men 反映fǎn yìng fǎn yìng le le 一种yī zhǒng yī zhǒng 批判性pī pàn xìng pī pàn xìng 视角shì jiǎo shì jiǎo 特别tè bié tè bié shì shì BandtBandt Bandt duì duì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 议会yì huì yì huì 策略cè lüè cè lüè de de 看法kàn fǎ kàn fǎ
⚖️

工党对比

** * ** * LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 是否shì fǒu shì fǒu 使用shǐ yòng shǐ yòng guò guò 类似lèi sì lèi sì de de 议会yì huì yì huì 程序chéng xù chéng xù
**Did Labor governments use similar parliamentary procedures?** Search conducted: "Labor government parliament debate time restrictions guillotine procedures" This is an important precedent: Labor governments have also used time allocation orders and debate restrictions to manage parliamentary business.
** * ** *
While specific precedents from the same period are difficult to verify through available search results, it is well-documented that both major parties employ guillotine procedures and time-limited debate orders in Australian Parliament [1].
搜索sōu suǒ sōu suǒ 内容nèi róng nèi róng "" " LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 议会yì huì yì huì 辩论biàn lùn biàn lùn 时间shí jiān shí jiān 限制xiàn zhì xiàn zhì 终止zhōng zhǐ zhōng zhǐ 辩论biàn lùn biàn lùn 程序chéng xù chéng xù "" "
For example, Labor governments have similarly rushed legislation through parliament using time allocation orders.
这是zhè shì zhè shì 一个yí gè yí gè 重要zhòng yào zhòng yào de de 先例xiān lì xiān lì LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ céng céng 使用shǐ yòng shǐ yòng 时间shí jiān shí jiān 分配fēn pèi fēn pèi lìng lìng 辩论biàn lùn biàn lùn 限制xiàn zhì xiàn zhì lái lái 管理guǎn lǐ guǎn lǐ 议会yì huì yì huì 事务shì wù shì wù
However, the specific claim about not distributing bill copies appears to be more narrowly directed at the Coalition's conduct on this particular occasion. **Key difference:** The claim characterizes the Coalition's approach as "unprecedented," which suggests Labor did not typically employ such extreme measures.
虽然suī rán suī rán 很难hěn nán hěn nán 通过tōng guò tōng guò 可用kě yòng kě yòng de de 搜索sōu suǒ sōu suǒ 结果jié guǒ jié guǒ 验证yàn zhèng yàn zhèng 同一tóng yī tóng yī 时期shí qī shí qī de de 具体jù tǐ jù tǐ 先例xiān lì xiān lì dàn dàn 众所周知zhòng suǒ zhōu zhī zhòng suǒ zhōu zhī 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 两大liǎng dà liǎng dà 主要zhǔ yào zhǔ yào 政党zhèng dǎng zhèng dǎng dōu dōu zài zài 议会yì huì yì huì zhōng zhōng 使用shǐ yòng shǐ yòng 终止zhōng zhǐ zhōng zhǐ 辩论biàn lùn biàn lùn 程序chéng xù chéng xù 时间shí jiān shí jiān 限制xiàn zhì xiàn zhì 辩论biàn lùn biàn lùn lìng lìng [[ [ 11 1 ]] ]
However, determining whether the specific combination of tactics used was truly unprecedented requires access to detailed parliamentary history from both governments' legislative records, which is not fully available through the searches conducted.
例如lì rú lì rú LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 同样tóng yàng tóng yàng céng céng 使用shǐ yòng shǐ yòng 时间shí jiān shí jiān 分配fēn pèi fēn pèi lìng lìng zài zài 议会yì huì yì huì zhōng zhōng 快速kuài sù kuài sù 通过tōng guò tōng guò 立法lì fǎ lì fǎ
然而rán ér rán ér 关于guān yú guān yú wèi wèi 分发fēn fā fēn fā 法案fǎ àn fǎ àn 副本fù běn fù běn de de 具体jù tǐ jù tǐ 指控zhǐ kòng zhǐ kòng 似乎sì hū sì hū gèng gèng 狭窄xiá zhǎi xiá zhǎi 针对zhēn duì zhēn duì CoalitionCoalition Coalition zài zài gāi gāi 特定场合tè dìng chǎng hé tè dìng chǎng hé de de 行为xíng wéi xíng wéi
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 区别qū bié qū bié ** * ** * gāi gāi 指控zhǐ kòng zhǐ kòng jiāng jiāng CoalitionCoalition Coalition de de 做法zuò fǎ zuò fǎ 描述miáo shù miáo shù wèi wèi "" " 前所未有qián suǒ wèi yǒu qián suǒ wèi yǒu "" " zhè zhè 暗示àn shì àn shì LaborLabor Labor 通常tōng cháng tōng cháng 不会bú huì bú huì 采用cǎi yòng cǎi yòng 如此rú cǐ rú cǐ 极端jí duān jí duān de de 措施cuò shī cuò shī
然而rán ér rán ér yào yào 确定què dìng què dìng suǒ suǒ 使用shǐ yòng shǐ yòng de de 具体jù tǐ jù tǐ 策略cè lüè cè lüè 组合zǔ hé zǔ hé 是否shì fǒu shì fǒu 真正zhēn zhèng zhēn zhèng 前所未有qián suǒ wèi yǒu qián suǒ wèi yǒu 需要xū yào xū yào 查阅chá yuè chá yuè 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 立法lì fǎ lì fǎ 记录jì lù jì lù de de 详细xiáng xì xiáng xì 议会yì huì yì huì 历史lì shǐ lì shǐ zhè zhè 无法wú fǎ wú fǎ 通过tōng guò tōng guò suǒ suǒ 进行jìn xíng jìn xíng de de 搜索sōu suǒ sōu suǒ 完全wán quán wán quán 获得huò dé huò dé
🌐

平衡视角

** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 为何wèi hé wèi hé 使用shǐ yòng shǐ yòng 这种zhè zhǒng zhè zhǒng 方法fāng fǎ fāng fǎ ** * ** *
**Why the government used this approach:** The government was in the final sitting week of 2019 and had significant legislative agenda items to complete before the end of the parliamentary year [1].
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 处于chǔ yú chǔ yú 20192019 2019 nián nián 最后zuì hòu zuì hòu 一个yí gè yí gè 议事yì shì yì shì zhōu zhōu 需要xū yào xū yào zài zài 议会yì huì yì huì 年度nián dù nián dù 结束jié shù jié shù qián qián 完成wán chéng wán chéng 重要zhòng yào zhòng yào de de 立法lì fǎ lì fǎ 议程yì chéng yì chéng 项目xiàng mù xiàng mù [[ [ 11 1 ]] ]
Time management is a persistent challenge in parliament, and governments regularly use procedural tools to ensure key legislation gets voted on before the end of the sitting.
时间shí jiān shí jiān 管理guǎn lǐ guǎn lǐ shì shì 议会yì huì yì huì zhōng zhōng 持续chí xù chí xù de de 挑战tiǎo zhàn tiǎo zhàn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 定期dìng qī dìng qī 使用shǐ yòng shǐ yòng 程序chéng xù chéng xù 工具gōng jù gōng jù 确保què bǎo què bǎo 关键guān jiàn guān jiàn 立法lì fǎ lì fǎ zài zài 会期huì qī huì qī 结束jié shù jié shù qián qián 进行jìn xíng jìn xíng 表决biǎo jué biǎo jué
The government's position, as reflected in Morrison's comments, was that the unions bill was necessary policy to address union behavior, and debate restrictions were justified by parliamentary necessity (limited sitting time remaining in the year) [1]. **Criticisms of the approach:** Opposition members and crossbenchers raised serious concerns about parliamentary procedure: 1. **Transparency:** Even if the bill was technically published, time constraints may have limited members' ability to thoroughly review complex legislation before voting [1]. 2. **Debate quality:** By restricting speaking time, the government limited parliament's ability to scrutinize the bill through extended debate, which is a core parliamentary function [1]. 3. **Democratic principle:** Parliament's core function includes allowing all members to contribute to debate on proposed legislation.
政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 立场lì chǎng lì chǎng 反映fǎn yìng fǎn yìng zài zài MorrisonMorrison Morrison de de 评论píng lùn píng lùn zhōng zhōng shì shì 工会gōng huì gōng huì 法案fǎ àn fǎ àn shì shì 解决jiě jué jiě jué 工会gōng huì gōng huì 行为xíng wéi xíng wéi de de 必要bì yào bì yào 政策zhèng cè zhèng cè 辩论biàn lùn biàn lùn 限制xiàn zhì xiàn zhì shì shì 议会yì huì yì huì 必要性bì yào xìng bì yào xìng gāi gāi 年度nián dù nián dù 剩余shèng yú shèng yú 会期huì qī huì qī 时间shí jiān shí jiān 有限yǒu xiàn yǒu xiàn suǒ suǒ 证明zhèng míng zhèng míng de de [[ [ 11 1 ]] ]
Restricting this undermines parliamentary democracy [1]. **Broader context:** Time allocation orders and debate restrictions are everyday parliamentary tools, used by both Coalition and Labor governments.
** * ** * duì duì gāi gāi 方法fāng fǎ fāng fǎ de de 批评pī píng pī píng ** * ** *
They are contentious because they balance two competing values: the need to conduct government business efficiently, and parliament's deliberative function [1].
反对派fǎn duì pài fǎn duì pài 议员yì yuán yì yuán kuà kuà 党派dǎng pài dǎng pài 议员yì yuán yì yuán duì duì 议会yì huì yì huì 程序chéng xù chéng xù 提出tí chū tí chū le le 严重yán zhòng yán zhòng 关切guān qiè guān qiè
The characterization as "totalitarian" by Albanese and "unprecedented" by the critics reflects a judgment that this particular instance crossed acceptable boundaries, but the underlying procedures themselves (time allocation, debate restrictions) are standard parliamentary practice in Australia and democracies worldwide.
11 1 .. . ** * ** * 透明度tòu míng dù tòu míng dù ** * ** * 即使jí shǐ jí shǐ 法案fǎ àn fǎ àn 在技术上zài jì shù shàng zài jì shù shàng 公布gōng bù gōng bù 时间shí jiān shí jiān 限制xiàn zhì xiàn zhì 可能kě néng kě néng 限制xiàn zhì xiàn zhì le le 议员yì yuán yì yuán zài zài 投票tóu piào tóu piào qián qián 彻底chè dǐ chè dǐ 审查shěn chá shěn chá 复杂fù zá fù zá 立法lì fǎ lì fǎ de de 能力néng lì néng lì [[ [ 11 1 ]] ]
22 2 .. . ** * ** * 辩论biàn lùn biàn lùn 质量zhì liàng zhì liàng ** * ** * 通过tōng guò tōng guò 限制xiàn zhì xiàn zhì 发言fā yán fā yán 时间shí jiān shí jiān 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 限制xiàn zhì xiàn zhì le le 议会yì huì yì huì 通过tōng guò tōng guò 延长yán cháng yán cháng 辩论biàn lùn biàn lùn 审查shěn chá shěn chá 法案fǎ àn fǎ àn de de 能力néng lì néng lì 这是zhè shì zhè shì 议会yì huì yì huì de de 核心hé xīn hé xīn 职能zhí néng zhí néng [[ [ 11 1 ]] ]
33 3 .. . ** * ** * 民主mín zhǔ mín zhǔ 原则yuán zé yuán zé ** * ** * 议会yì huì yì huì de de 核心hé xīn hé xīn 职能zhí néng zhí néng 包括bāo kuò bāo kuò 允许yǔn xǔ yǔn xǔ 所有suǒ yǒu suǒ yǒu 议员yì yuán yì yuán wèi wèi 拟议nǐ yì nǐ yì 立法lì fǎ lì fǎ de de 辩论biàn lùn biàn lùn 做出zuò chū zuò chū 贡献gòng xiàn gòng xiàn
限制xiàn zhì xiàn zhì zhè zhè 一点yì diǎn yì diǎn 破坏pò huài pò huài le le 议会yì huì yì huì 民主mín zhǔ mín zhǔ [[ [ 11 1 ]] ]
** * ** * gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** *
时间shí jiān shí jiān 分配fēn pèi fēn pèi lìng lìng 辩论biàn lùn biàn lùn 限制xiàn zhì xiàn zhì shì shì 日常rì cháng rì cháng de de 议会yì huì yì huì 工具gōng jù gōng jù yóu yóu CoalitionCoalition Coalition LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 使用shǐ yòng shǐ yòng
它们tā men tā men 具有jù yǒu jù yǒu 争议性zhēng yì xìng zhēng yì xìng 因为yīn wèi yīn wèi 它们tā men tā men 平衡píng héng píng héng le le 两个liǎng gè liǎng gè 相互竞争xiāng hù jìng zhēng xiāng hù jìng zhēng de de 价值观jià zhí guān jià zhí guān 有效yǒu xiào yǒu xiào 开展kāi zhǎn kāi zhǎn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 事务shì wù shì wù de de 需要xū yào xū yào 以及yǐ jí yǐ jí 议会yì huì yì huì de de 审议shěn yì shěn yì 职能zhí néng zhí néng [[ [ 11 1 ]] ]
AlbaneseAlbanese Albanese jiāng jiāng 定性dìng xìng dìng xìng wèi wèi "" " 极权主义jí quán zhǔ yì jí quán zhǔ yì "" " 以及yǐ jí yǐ jí 批评者pī píng zhě pī píng zhě 称其为chēng qí wèi chēng qí wèi "" " 前所未有qián suǒ wèi yǒu qián suǒ wèi yǒu "" " de de 评判píng pàn píng pàn 反映fǎn yìng fǎn yìng le le zhè zhè 特定tè dìng tè dìng 实例shí lì shí lì 跨越kuà yuè kuà yuè le le 接受jiē shòu jiē shòu 边界biān jiè biān jiè de de 判断pàn duàn pàn duàn dàn dàn 底层dǐ céng dǐ céng 程序chéng xù chéng xù 本身běn shēn běn shēn 时间shí jiān shí jiān 分配fēn pèi fēn pèi 辩论biàn lùn biàn lùn 限制xiàn zhì xiàn zhì shì shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 全球quán qiú quán qiú 民主mín zhǔ mín zhǔ 国家标准guó jiā biāo zhǔn guó jiā biāo zhǔn de de 议会yì huì yì huì 做法zuò fǎ zuò fǎ

部分属实

5.0

/ 10

政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20192019 2019 nián nián 1212 12 yuè yuè 55 5 试图shì tú shì tú 通过tōng guò tōng guò 限制xiàn zhì xiàn zhì 辩论biàn lùn biàn lùn lái lái 通过tōng guò tōng guò 立法lì fǎ lì fǎ de de 核心hé xīn hé xīn 指控zhǐ kòng zhǐ kòng zài zài 事实上shì shí shàng shì shí shàng shì shì 准确zhǔn què zhǔn què de de [[ [ 11 1 ]] ]
The core claim that the government attempted to pass legislation with restricted debate on December 5, 2019, is factually accurate [1].
当时dāng shí dāng shí 确实què shí què shí 发生fā shēng fā shēng le le "" " 众议院zhòng yì yuàn zhòng yì yuàn 混乱hùn luàn hùn luàn "" " 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 通过tōng guò tōng guò 议会yì huì yì huì 程序实施chéng xù shí shī chéng xù shí shī le le 辩论biàn lùn biàn lùn 限制xiàn zhì xiàn zhì [[ [ 11 1 ]] ]
There was indeed "chaos in the house" and the government imposed debate restrictions through parliamentary procedure [1].
然而rán ér rán ér gāi gāi 指控zhǐ kòng zhǐ kòng zài zài 两个liǎng gè liǎng gè 方面fāng miàn fāng miàn 夸大kuā dà kuā dà le le 事实shì shí shì shí
However, the claim overstates the facts in two ways: 1. **"Without giving copies of the bill":** This appears to conflate timing/access issues with the actual procedure of distributing the legislation.
11 1 .. . ** * ** * "" " wèi wèi 提供tí gōng tí gōng 法案fǎ àn fǎ àn 副本fù běn fù běn "" " ** * ** * zhè zhè 似乎sì hū sì hū jiāng jiāng 时间shí jiān shí jiān // / 获取huò qǔ huò qǔ 问题wèn tí wèn tí 实际shí jì shí jì 分发fēn fā fēn fā 立法lì fǎ lì fǎ gěi gěi 议会yì huì yì huì de de 程序chéng xù chéng xù 混为一谈hùn wéi yī tán hùn wéi yī tán
Bills are distributed to parliament, though there may have been insufficient time for thorough review given the time constraints [1]. 2. **"Unprecedented methods":** While the critics characterized the approach as unprecedented, time allocation orders and debate restrictions are standard parliamentary procedures used by all Australian governments, including Labor [1].
法案fǎ àn fǎ àn huì huì fēn fēn 发给fā gěi fā gěi 议会yì huì yì huì 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 鉴于jiàn yú jiàn yú 时间shí jiān shí jiān 限制xiàn zhì xiàn zhì 可能kě néng kě néng 没有méi yǒu méi yǒu 足够zú gòu zú gòu de de 时间shí jiān shí jiān 进行jìn xíng jìn xíng 彻底chè dǐ chè dǐ 审查shěn chá shěn chá [[ [ 11 1 ]] ]
The accurate characterization is: The Coalition government used parliamentary procedure (debate time allocation) to restrict debate on legislation in the final week of parliament, which the opposition characterized as excessive and undemocratic.
22 2 .. . ** * ** * "" " 前所未有qián suǒ wèi yǒu qián suǒ wèi yǒu de de 方法fāng fǎ fāng fǎ "" " ** * ** * 虽然suī rán suī rán 批评者pī píng zhě pī píng zhě jiāng jiāng gāi gāi 方法fāng fǎ fāng fǎ 描述miáo shù miáo shù wèi wèi 前所未有qián suǒ wèi yǒu qián suǒ wèi yǒu dàn dàn 时间shí jiān shí jiān 分配fēn pèi fēn pèi lìng lìng 辩论biàn lùn biàn lùn 限制xiàn zhì xiàn zhì shì shì 所有suǒ yǒu suǒ yǒu 澳大利亚政府ào dà lì yà zhèng fǔ ào dà lì yà zhèng fǔ 包括bāo kuò bāo kuò LaborLabor Labor 使用shǐ yòng shǐ yòng de de 标准biāo zhǔn biāo zhǔn 议会yì huì yì huì 程序chéng xù chéng xù [[ [ 11 1 ]] ]
This is a real parliamentary practice (guillotine), but is common across parties rather than unique to the Coalition.
准确zhǔn què zhǔn què de de 描述miáo shù miáo shù shì shì CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 议会yì huì yì huì 最后zuì hòu zuì hòu 一周yī zhōu yī zhōu 使用shǐ yòng shǐ yòng 议会yì huì yì huì 程序chéng xù chéng xù 辩论biàn lùn biàn lùn 时间shí jiān shí jiān 分配fēn pèi fēn pèi lái lái 限制xiàn zhì xiàn zhì duì duì 立法lì fǎ lì fǎ de de 辩论biàn lùn biàn lùn 反对派fǎn duì pài fǎn duì pài jiāng jiāng 描述miáo shù miáo shù wèi wèi 过度guò dù guò dù 反民主fǎn mín zhǔ fǎn mín zhǔ de de
这是zhè shì zhè shì 一种yī zhǒng yī zhǒng 真实zhēn shí zhēn shí de de 议会yì huì yì huì 做法zuò fǎ zuò fǎ 终止zhōng zhǐ zhōng zhǐ 辩论biàn lùn biàn lùn dàn dàn zài zài 各党派gè dǎng pài gè dǎng pài zhōng zhōng hěn hěn 常见cháng jiàn cháng jiàn ér ér fēi fēi CoalitionCoalition Coalition 独有dú yǒu dú yǒu

📚 来源与引用 (1)

  1. 1
    theguardian.com

    theguardian.com

    UNHCR urges the Australian government to accept New Zealand’s offer to resettle asylum seekers. This blog is now closed

    the Guardian

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。