部分属实

评分: 6.0/10

Coalition
C0125

声明内容

“在92.5%的案件中,未能在法定的30天期限内回应信息自由(FOI)申请,属违法行为。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

TheThe The GuardianGuardian Guardian 文章wén zhāng wén zhāng 报道bào dào bào dào chēng chēng ScottScott Scott MorrisonMorrison Morrison de de 总理zǒng lǐ zǒng lǐ 办公室bàn gōng shì bàn gōng shì zài zài 20192019 2019 -- - 2020 20 财年cái nián cái nián jǐn jǐn zài zài 7.5%7.5% 7.5% de de 案件àn jiàn àn jiàn zhōng zhōng 达到dá dào dá dào le le FOIFOI FOI 法定fǎ dìng fǎ dìng 3030 30 tiān tiān 期限qī xiàn qī xiàn [[ [ 11 1 ]] ]
The Guardian article reports that Scott Morrison's Prime Minister's office met the FOI statutory 30-day deadline in just 7.5% of cases during the 2019-20 financial year [1].
zhè zhè 意味着yì wèi zhe yì wèi zhe 92.5%92.5% 92.5% de de 申请shēn qǐng shēn qǐng 未能wèi néng wèi néng zài zài 期限内qī xiàn nèi qī xiàn nèi 完成wán chéng wán chéng 使shǐ shǐ 数字shù zì shù zì 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng zài zài 数学shù xué shù xué shàng shàng shì shì 准确zhǔn què zhǔn què de de
This means 92.5% of requests did not meet the deadline, making the numerical claim mathematically accurate.
然而rán ér rán ér gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng jiāng jiāng 此事cǐ shì cǐ shì 框架kuāng jià kuāng jià wèi wèi "" " 非法fēi fǎ fēi fǎ 未能wèi néng wèi néng "" " 需要xū yào xū yào 审查shěn chá shěn chá
However, the claim's framing as "illegally failed" requires scrutiny.
TheThe The GuardianGuardian Guardian 文章wén zhāng wén zhāng 澄清chéng qīng chéng qīng dāng dāng FOIFOI FOI 申请shēn qǐng shēn qǐng wèi wèi zài zài 法定期限fǎ dìng qī xiàn fǎ dìng qī xiàn nèi nèi 决定jué dìng jué dìng shí shí 根据gēn jù gēn jù 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 它们tā men tā men bèi bèi "" " 视为shì wèi shì wèi bèi bèi 拒绝jù jué jù jué "" " 这是zhè shì zhè shì 一种yī zhǒng yī zhǒng 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 机制jī zhì jī zhì ér ér fēi fēi 违法行为wéi fǎ xíng wéi wéi fǎ xíng wéi [[ [ 11 1 ]] ]
The Guardian article clarifies that when FOI requests are not decided within the statutory timeframe, they are "deemed to be refused" under Australian law—this is a legal mechanism, not an illegal act [1].
文章wén zhāng wén zhāng 明确指出míng què zhǐ chū míng què zhǐ chū "" " 通常tōng cháng tōng cháng dāng dāng FOIFOI FOI 申请shēn qǐng shēn qǐng wèi wèi 及时jí shí jí shí 决定jué dìng jué dìng shí shí 只是zhǐ shì zhǐ shì bèi bèi 视为shì wèi shì wèi bèi bèi 拒绝jù jué jù jué
The article explicitly states: "Typically when an FOI request is not decided in time, it is simply deemed to be refused.
部门bù mén bù mén 大臣dà chén dà chén men men 这种zhè zhǒng zhè zhǒng 方式fāng shì fāng shì 处理chǔ lǐ chǔ lǐ FOIFOI FOI 申请shēn qǐng shēn qǐng 不会bú huì bú huì 面临miàn lín miàn lín 任何rèn hé rèn hé 处罚chǔ fá chǔ fá "" " [[ [ 11 1 ]] ]
Departments and ministers face no penalty for treating FOIs in this way" [1].
澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 信息xìn xī xìn xī 专员zhuān yuán zhuān yuán 办公室bàn gōng shì bàn gōng shì (( ( OAICOAIC OAIC )) ) 20192019 2019 -- - 2020 20 年度报告nián dù bào gào nián dù bào gào 证实zhèng shí zhèng shí 在此期间zài cǐ qī jiān zài cǐ qī jiān 整个zhěng gè zhěng gè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de FOIFOI FOI 期限qī xiàn qī xiàn 合规hé guī hé guī 情况qíng kuàng qíng kuàng 恶化è huà è huà
The Office of the Australian Information Commissioner (OAIC) 2019-20 annual report confirms that FOI deadline compliance deteriorated across government during this period.
zài zài 所有suǒ yǒu suǒ yǒu 澳大利亚政府ào dà lì yà zhèng fǔ ào dà lì yà zhèng fǔ 机构jī gòu jī gòu zhōng zhōng 20192019 2019 -- - 2020 20 年度nián dù nián dù 79%79% 79% de de FOIFOI FOI 申请shēn qǐng shēn qǐng zài zài 法定时限fǎ dìng shí xiàn fǎ dìng shí xiàn nèi nèi 得到dé dào dé dào 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 而前ér qián ér qián 两年liǎng nián liǎng nián 分别fēn bié fēn bié wèi wèi 83%83% 83% 85%85% 85% [[ [ 22 2 ]] ]
Across all Australian Government agencies, 79% of FOI requests were processed within the lawful timeframe in 2019-20, compared with 83% and 85% in the two previous years [2].
总理zǒng lǐ zǒng lǐ 办公室bàn gōng shì bàn gōng shì de de 表现biǎo xiàn biǎo xiàn (( ( 7.5%7.5% 7.5% )) ) yuǎn yuǎn 低于dī yú dī yú 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 平均水平píng jūn shuǐ píng píng jūn shuǐ píng
The Prime Minister's office performance (7.5%) was significantly worse than the government-wide average.

缺失背景

gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 遗漏yí lòu yí lòu le le 几个jǐ gè jǐ gè 重要zhòng yào zhòng yào de de 背景bèi jǐng bèi jǐng 因素yīn sù yīn sù
The claim omits several important contextual factors: **The COVID-19 Impact:** The 2019-20 financial year (ending June 30, 2020) coincided with Australia's response to the COVID-19 pandemic.
** * ** * COVIDCOVID COVID -- - 1919 19 de de 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng ** * ** * 20192019 2019 -- - 2020 20 财年cái nián cái nián (( ( 截至jié zhì jié zhì 20202020 2020 nián nián 66 6 yuè yuè 3030 30 )) ) 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 应对yìng duì yìng duì COVIDCOVID COVID -- - 1919 19 疫情yì qíng yì qíng de de 时间shí jiān shí jiān 重合chóng hé chóng hé
The OAIC annual report explicitly acknowledges this context: "In some agencies, FOI staff were redeployed to work in frontline customer service roles while the internal redeployment of other staff to meet service delivery needs made it difficult to obtain documents to satisfy FOI requests and to engage with decision makers, many of whom assumed additional responsibilities as part of their agency's response to the pandemic" [2].
OAICOAIC OAIC 年度报告nián dù bào gào nián dù bào gào 明确míng què míng què 承认chéng rèn chéng rèn le le zhè zhè 背景bèi jǐng bèi jǐng "" " zài zài 某些mǒu xiē mǒu xiē 机构jī gòu jī gòu zhōng zhōng FOIFOI FOI 人员rén yuán rén yuán bèi bèi 重新部署chóng xīn bù shǔ chóng xīn bù shǔ dào dào 一线yī xiàn yī xiàn 客户服务kè hù fú wù kè hù fú wù 岗位gǎng wèi gǎng wèi 工作gōng zuò gōng zuò 同时tóng shí tóng shí 其他qí tā qí tā 人员rén yuán rén yuán de de 内部nèi bù nèi bù 重新部署chóng xīn bù shǔ chóng xīn bù shǔ 满足mǎn zú mǎn zú 服务fú wù fú wù 交付jiāo fù jiāo fù 需求xū qiú xū qiú 使得shǐ de shǐ de 难以nán yǐ nán yǐ 获取huò qǔ huò qǔ 满足mǎn zú mǎn zú FOIFOI FOI 申请shēn qǐng shēn qǐng suǒ suǒ de de 文件wén jiàn wén jiàn bìng bìng 决策者jué cè zhě jué cè zhě 接触jiē chù jiē chù 其中qí zhōng qí zhōng 许多xǔ duō xǔ duō rén rén zài zài 机构jī gòu jī gòu 应对yìng duì yìng duì 疫情yì qíng yì qíng de de 过程guò chéng guò chéng zhōng zhōng 承担chéng dān chéng dān le le 额外é wài é wài 职责zhí zé zhí zé "" " [[ [ 22 2 ]] ]
The PM's office statement cited in the Guardian article stated: "Processing these FOI requests requires dedicated resources and a significant allocation of time.
总理zǒng lǐ zǒng lǐ 办公室bàn gōng shì bàn gōng shì zài zài TheThe The GuardianGuardian Guardian 文章wén zhāng wén zhāng zhōng zhōng 引用yǐn yòng yǐn yòng de de 声明shēng míng shēng míng 表示biǎo shì biǎo shì "" " 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 这些zhè xiē zhè xiē FOIFOI FOI 申请shēn qǐng shēn qǐng 需要xū yào xū yào 专门zhuān mén zhuān mén de de 资源zī yuán zī yuán 大量dà liàng dà liàng 时间shí jiān shí jiān 分配fēn pèi fēn pèi
This needs to be balanced with competing and time-critical national issues, especially during the Covid-19 crisis" [1]. **The Deemed Refusal Mechanism:** The claim's use of "illegally failed" is misleading.
zhè zhè 需要xū yào xū yào 竞争性jìng zhēng xìng jìng zhēng xìng 时间shí jiān shí jiān 紧迫jǐn pò jǐn pò de de 国家guó jiā guó jiā 问题wèn tí wèn tí 保持平衡bǎo chí píng héng bǎo chí píng héng 特别tè bié tè bié shì shì zài zài COVIDCOVID COVID -- - 1919 19 危机wēi jī wēi jī 期间qī jiān qī jiān "" " [[ [ 11 1 ]] ]
Under section 15AC of the Freedom of Information Act 1982 (Cth), when an agency does not decide a request within the statutory period, the request is automatically "deemed refused" [3].
** * ** * 视为shì wèi shì wèi 拒绝jù jué jù jué 机制jī zhì jī zhì ** * ** * gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 使用shǐ yòng shǐ yòng "" " 非法fēi fǎ fēi fǎ 未能wèi néng wèi néng "" " 具有jù yǒu jù yǒu 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng
This is a legal provision, not an illegal act.
根据gēn jù gēn jù 19821982 1982 nián nián 信息xìn xī xìn xī 自由zì yóu zì yóu (( ( CthCth Cth )) ) 15AC15AC 15AC tiáo tiáo dāng dāng 机构jī gòu jī gòu wèi wèi zài zài 法定期限fǎ dìng qī xiàn fǎ dìng qī xiàn nèi nèi 决定jué dìng jué dìng 申请shēn qǐng shēn qǐng shí shí 申请shēn qǐng shēn qǐng 自动zì dòng zì dòng "" " 视为shì wèi shì wèi bèi bèi 拒绝jù jué jù jué "" " [[ [ 33 3 ]] ]
An applicant can then request the OAIC to review the deemed refusal [1]. **The No-Penalty System:** The Guardian reports that "ministers face no penalty" for not meeting FOI deadlines [1], meaning this represents poor administrative practice rather than legal violation.
这是zhè shì zhè shì 一项yī xiàng yī xiàng 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 规定guī dìng guī dìng ér ér fēi fēi 违法行为wéi fǎ xíng wéi wéi fǎ xíng wéi
However, the OAIC can conduct reviews and investigations into systemic failures. **Comparison to Other Ministers:** Michael McCormack's office (Deputy PM and Minister for Infrastructure) performed similarly poorly at 17% deadline compliance, and the Home Affairs Department processed only 66% of requests within statutory timeframes [1].
申请人shēn qǐng rén shēn qǐng rén 随后suí hòu suí hòu 可以kě yǐ kě yǐ 要求yāo qiú yāo qiú OAICOAIC OAIC 审查shěn chá shěn chá 视为shì wèi shì wèi 拒绝jù jué jù jué de de 决定jué dìng jué dìng [[ [ 11 1 ]] ]
This suggests a systemic issue rather than one isolated to the Prime Minister's office.
** * ** * 处罚chǔ fá chǔ fá 制度zhì dù zhì dù ** * ** * TheThe The GuardianGuardian Guardian 报道bào dào bào dào chēng chēng "" " 大臣dà chén dà chén men men 不会bú huì bú huì 面临miàn lín miàn lín "" " 未能wèi néng wèi néng 满足mǎn zú mǎn zú FOIFOI FOI 期限qī xiàn qī xiàn de de "" " 处罚chǔ fá chǔ fá "" " [[ [ 11 1 ]] ] zhè zhè 意味着yì wèi zhe yì wèi zhe zhè zhè 代表dài biǎo dài biǎo le le 糟糕zāo gāo zāo gāo de de 行政xíng zhèng xíng zhèng 实践shí jiàn shí jiàn ér ér fēi fēi 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 违规wéi guī wéi guī
然而rán ér rán ér OAICOAIC OAIC 可以kě yǐ kě yǐ duì duì 系统性xì tǒng xìng xì tǒng xìng 失败shī bài shī bài 进行jìn xíng jìn xíng 审查shěn chá shěn chá 调查diào chá diào chá
** * ** * 其他qí tā qí tā 大臣dà chén dà chén de de 比较bǐ jiào bǐ jiào ** * ** * MichaelMichael Michael McCormackMcCormack McCormack de de 办公室bàn gōng shì bàn gōng shì (( ( 总理zǒng lǐ zǒng lǐ jiān jiān 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī 部长bù zhǎng bù zhǎng )) ) 表现biǎo xiàn biǎo xiàn 同样tóng yàng tóng yàng 不佳bù jiā bù jiā 期限qī xiàn qī xiàn 合规hé guī hé guī 率仅lǜ jǐn lǜ jǐn wèi wèi 17%17% 17% 内政部nèi zhèng bù nèi zhèng bù jǐn jǐn zài zài 66%66% 66% de de 案件àn jiàn àn jiàn zhōng zhōng zài zài 法定时限fǎ dìng shí xiàn fǎ dìng shí xiàn nèi nèi 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 申请shēn qǐng shēn qǐng [[ [ 11 1 ]] ]
zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng 这是zhè shì zhè shì 一个yí gè yí gè 系统性xì tǒng xìng xì tǒng xìng 问题wèn tí wèn tí ér ér 非仅fēi jǐn fēi jǐn 局限于jú xiàn yú jú xiàn yú 总理zǒng lǐ zǒng lǐ 办公室bàn gōng shì bàn gōng shì de de 问题wèn tí wèn tí

来源可信度评估

** * ** * TheThe The GuardianGuardian Guardian ** * ** * 一家yī jiā yī jiā 主流zhǔ liú zhǔ liú 信誉xìn yù xìn yù 良好liáng hǎo liáng hǎo de de 新闻xīn wén xīn wén 机构jī gòu jī gòu
**The Guardian:** A mainstream, reputable news organization.
文章wén zhāng wén zhāng 引用yǐn yòng yǐn yòng le le cóng cóng 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 信息xìn xī xìn xī 专员zhuān yuán zhuān yuán 办公室bàn gōng shì bàn gōng shì "" " 提供tí gōng tí gōng gěi gěi TheThe The GuardianGuardian Guardian "" " de de 数据shù jù shù jù [[ [ 11 1 ]] ] 使shǐ shǐ 依赖于yī lài yú yī lài yú 官方guān fāng guān fāng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 统计数据tǒng jì shù jù tǒng jì shù jù
The article cites data "provided to the Guardian" from the Office of the Australian Information Commissioner [1], making it reliant on official government statistics.
TheThe The GuardianGuardian Guardian shì shì 一家yī jiā yī jiā 大致dà zhì dà zhì 中间zhōng jiān zhōng jiān 偏左piān zuǒ piān zuǒ de de 出版物chū bǎn wù chū bǎn wù dàn dàn duì duì 事实shì shí shì shí 报道bào dào bào dào 保持bǎo chí bǎo chí 专业zhuān yè zhuān yè de de 新闻xīn wén xīn wén 标准biāo zhǔn biāo zhǔn
The Guardian is a broadly center-left publication but maintains professional journalistic standards for factual reporting.
根据gēn jù gēn jù OAICOAIC OAIC 官方guān fāng guān fāng 报告bào gào bào gào de de 核实hé shí hé shí 报道bào dào bào dào 似乎sì hū sì hū shì shì 准确zhǔn què zhǔn què de de
The reporting appears accurate based on corroboration with OAIC official reports. **OAIC 2019-20 Annual Report:** The Office of the Australian Information Commissioner is the independent statutory regulator for both freedom of information and privacy in Australia [2].
** * ** * OAICOAIC OAIC 20192019 2019 -- - 2020 20 年度报告nián dù bào gào nián dù bào gào ** * ** * 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 信息xìn xī xìn xī 专员zhuān yuán zhuān yuán 办公室bàn gōng shì bàn gōng shì shì shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 信息xìn xī xìn xī 自由zì yóu zì yóu 个人隐私gè rén yǐn sī gè rén yǐn sī de de 独立dú lì dú lì 法定fǎ dìng fǎ dìng 监管jiān guǎn jiān guǎn 机构jī gòu jī gòu [[ [ 22 2 ]] ]
This is an authoritative primary source.
这是zhè shì zhè shì 一个yí gè yí gè 权威quán wēi quán wēi de de 主要zhǔ yào zhǔ yào 来源lái yuán lái yuán
The report contains official FOI compliance statistics reported by government agencies and ministers themselves.
gāi gāi 报告bào gào bào gào 包含bāo hán bāo hán yóu yóu 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 机构jī gòu jī gòu 大臣dà chén dà chén 自己zì jǐ zì jǐ 报告bào gào bào gào de de 官方guān fāng guān fāng FOIFOI FOI 合规hé guī hé guī 统计数据tǒng jì shù jù tǒng jì shù jù
⚖️

工党对比

** * ** * 搜索sōu suǒ sōu suǒ 进行jìn xíng jìn xíng ** * ** * "" " LaborLabor Labor PrimePrime Prime MinisterMinister Minister officeoffice office FOIFOI FOI compliancecompliance compliance statisticsstatistics statistics "" " "" " KevinKevin Kevin RuddRudd Rudd LaborLabor Labor governmentgovernment government FOIFOI FOI deadlinedeadline deadline "" "
**Search conducted:** "Labor Prime Minister office FOI compliance statistics" and "Kevin Rudd Labor government FOI deadline" **Finding:** No directly comparable statistics were found for Labor Prime Minister offices.
** * ** * 发现fā xiàn fā xiàn ** * ** * 未找到wèi zhǎo dào wèi zhǎo dào LaborLabor Labor 总理zǒng lǐ zǒng lǐ 办公室bàn gōng shì bàn gōng shì de de 直接zhí jiē zhí jiē 可比kě bǐ kě bǐ 统计数据tǒng jì shù jù tǒng jì shù jù
However, a 2024 Centre for Public Integrity report reveals that the Albanese Labor government has performed *worse* than the Morrison government on FOI compliance [4].
然而rán ér rán ér 20242024 2024 nián nián CentreCentre Centre forfor for PublicPublic Public IntegrityIntegrity Integrity 报告bào gào bào gào 显示xiǎn shì xiǎn shì AlbaneseAlbanese Albanese LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài FOIFOI FOI 合规hé guī hé guī 方面fāng miàn fāng miàn de de 表现biǎo xiàn biǎo xiàn ** * ** * MorrisonMorrison Morrison 政府zhèng fǔ zhèng fǔ ** * 更差gèng chà gèng chà ** * [[ [ 44 4 ]] ]
According to this recent analysis: - Fully granted FOI requests plunged from 59% in 2011-12 to just 25% in 2023-24 under the Albanese government - Outright refusals nearly doubled to 23% in 2023-24 - The Albanese government is described as "more secretive than the Morrison era" [4] Additionally, the Australia Institute reported that "the Albanese government is processing fewer FOI requests than the Howard Government did two decades ago" and costs per request have dramatically increased [5].
根据gēn jù gēn jù 这项zhè xiàng zhè xiàng 最新zuì xīn zuì xīn 分析fēn xī fēn xī
This comparison is important: it suggests FOI compliance deterioration is not unique to the Coalition and may reflect broader systemic pressures on government administration rather than a partisan problem.
-- - 完全wán quán wán quán 批准pī zhǔn pī zhǔn de de FOIFOI FOI 申请shēn qǐng shēn qǐng cóng cóng 20112011 2011 -- - 1212 12 nián nián de de 59%59% 59% 下降xià jiàng xià jiàng dào dào AlbaneseAlbanese Albanese 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20232023 2023 -- - 2424 24 nián nián de de jǐn jǐn 25%25% 25%
-- - outrightoutright outright 拒绝jù jué jù jué 几乎jī hū jī hū 翻倍fān bèi fān bèi 达到dá dào dá dào 20232023 2023 -- - 2424 24 nián nián de de 23%23% 23%
-- - AlbaneseAlbanese Albanese 政府zhèng fǔ zhèng fǔ bèi bèi 描述miáo shù miáo shù wèi wèi "" " MorrisonMorrison Morrison 时代shí dài shí dài 更加gèng jiā gèng jiā 秘密mì mì mì mì "" " [[ [ 44 4 ]] ]
此外cǐ wài cǐ wài AustraliaAustralia Australia InstituteInstitute Institute 报告bào gào bào gào chēng chēng "" " AlbaneseAlbanese Albanese 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 处理chǔ lǐ chǔ lǐ de de FOIFOI FOI 申请shēn qǐng shēn qǐng HowardHoward Howard 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 二十年èr shí nián èr shí nián qián qián hái hái shǎo shǎo "" " 每份měi fèn měi fèn 申请shēn qǐng shēn qǐng de de 成本chéng běn chéng běn 大幅dà fú dà fú 增加zēng jiā zēng jiā [[ [ 55 5 ]] ]
这一zhè yī zhè yī 比较bǐ jiào bǐ jiào hěn hěn 重要zhòng yào zhòng yào 表明biǎo míng biǎo míng FOIFOI FOI 合规hé guī hé guī 恶化è huà è huà 并非bìng fēi bìng fēi CoalitionCoalition Coalition 独有dú yǒu dú yǒu 可能kě néng kě néng 反映fǎn yìng fǎn yìng le le 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 行政xíng zhèng xíng zhèng de de gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn 系统性xì tǒng xìng xì tǒng xìng 压力yā lì yā lì ér ér fēi fēi 党派dǎng pài dǎng pài 问题wèn tí wèn tí
🌐

平衡视角

** * ** * 合理hé lǐ hé lǐ de de 批评pī píng pī píng ** * ** * 总理zǒng lǐ zǒng lǐ 办公室bàn gōng shì bàn gōng shì 7.5%7.5% 7.5% de de 期限qī xiàn qī xiàn 合规hé guī hé guī 确实què shí què shí 很差hěn chà hěn chà
**The Legitimate Criticism:** The 7.5% deadline compliance rate for the Prime Minister's office is genuinely poor.
代表dài biǎo dài biǎo le le qián qián 几年jǐ nián jǐ nián 相比xiāng bǐ xiāng bǐ de de 显著xiǎn zhù xiǎn zhù 恶化è huà è huà yuǎn yuǎn 低于dī yú dī yú 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 平均水平píng jūn shuǐ píng píng jūn shuǐ píng [[ [ 22 2 ]] ]
It represents a significant deterioration from previous years and is far below the government-wide average [2].
TheThe The GuardianGuardian Guardian 文章wén zhāng wén zhāng zhōng zhōng 引用yǐn yòng yǐn yòng de de FOIFOI FOI 专家zhuān jiā zhuān jiā PeterPeter Peter TimminsTimmins Timmins 关于guān yú guān yú "" " 高层gāo céng gāo céng 基调jī diào jī diào "" " de de 观点guān diǎn guān diǎn shì shì 合理hé lǐ hé lǐ de de dāng dāng 最高zuì gāo zuì gāo 办公室bàn gōng shì bàn gōng shì 优先yōu xiān yōu xiān 考虑kǎo lǜ kǎo lǜ FOIFOI FOI 合规hé guī hé guī shí shí 可能kě néng kě néng huì huì 树立shù lì shù lì 一个yí gè yí gè 糟糕zāo gāo zāo gāo de de 榜样bǎng yàng bǎng yàng [[ [ 11 1 ]] ]
FOI specialist Peter Timmins quoted in the Guardian makes a fair point about "tone at the top" - when the highest office doesn't prioritize FOI compliance, it may set a poor example [1]. **The Legitimate Explanation:** The timing during COVID-19 is significant.
** * ** * 合理hé lǐ hé lǐ de de 解释jiě shì jiě shì ** * ** * COVIDCOVID COVID -- - 1919 19 期间qī jiān qī jiān de de 时机shí jī shí jī hěn hěn 重要zhòng yào zhòng yào
Government agencies were genuinely stretched responding to a national health emergency.
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 机构jī gòu jī gòu zài zài 应对yìng duì yìng duì 国家guó jiā guó jiā 卫生wèi shēng wèi shēng 紧急情况jǐn jí qíng kuàng jǐn jí qíng kuàng shí shí 确实què shí què shí 捉襟见肘zhuō jīn jiàn zhǒu zhuō jīn jiàn zhǒu
The OAIC itself acknowledged that pandemic-related staff redeployment made it "difficult to obtain documents to satisfy FOI requests and to engage with decision makers" [2].
OAICOAIC OAIC 本身běn shēn běn shēn 承认chéng rèn chéng rèn 疫情yì qíng yì qíng 相关xiāng guān xiāng guān de de 人员rén yuán rén yuán 重新部署chóng xīn bù shǔ chóng xīn bù shǔ 使得shǐ de shǐ de "" " 难以nán yǐ nán yǐ 获取huò qǔ huò qǔ 满足mǎn zú mǎn zú FOIFOI FOI 申请shēn qǐng shēn qǐng suǒ suǒ de de 文件wén jiàn wén jiàn bìng bìng 决策者jué cè zhě jué cè zhě 接触jiē chù jiē chù "" " [[ [ 22 2 ]] ]
While this does not excuse non-compliance, it provides context that the claim omits. **The Legal Reality:** Describing non-compliance as "illegal" is technically inaccurate.
虽然suī rán suī rán zhè zhè 不能bù néng bù néng 成为chéng wéi chéng wéi 合规hé guī hé guī de de 借口jiè kǒu jiè kǒu dàn dàn 提供tí gōng tí gōng le le gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 遗漏yí lòu yí lòu de de 背景bèi jǐng bèi jǐng
The deemed refusal mechanism is a statutory provision, not a violation of law.
** * ** * 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 现实xiàn shí xiàn shí ** * ** * jiāng jiāng 合规hé guī hé guī 描述miáo shù miáo shù wèi wèi "" " 非法fēi fǎ fēi fǎ "" " 在技术上zài jì shù shàng zài jì shù shàng shì shì 准确zhǔn què zhǔn què de de
However, systematic non-compliance with FOI obligations could constitute a breach of administrative law principles if challenged through judicial review, though no such challenge appears to have been mounted against the Morrison government's FOI record. **The Broader Pattern:** The claim focuses on Coalition misconduct, but recent Labor government performance is demonstrably worse on available metrics [4][5].
视为shì wèi shì wèi 拒绝jù jué jù jué 机制jī zhì jī zhì shì shì 一项yī xiàng yī xiàng 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 规定guī dìng guī dìng ér ér fēi fēi 违反wéi fǎn wéi fǎn 法律fǎ lǜ fǎ lǜ
This suggests that whatever systemic issues affect FOI compliance during Coalition governments also affect Labor governments, and may reflect: - Increasing FOI request volumes outpacing agency capacity - Resource constraints in FOI processing teams - Competing governance demands during major events (COVID-19, natural disasters, etc.) - A possible need for legislative reform to make FOI processes more efficient **Key context:** This appears to be a genuine administrative failure by the Morrison government's office, but it is not unique to the Coalition, not a legal violation, and occurred during exceptional pandemic circumstances.
然而rán ér rán ér 如果rú guǒ rú guǒ 通过tōng guò tōng guò 司法sī fǎ sī fǎ 审查shěn chá shěn chá 提出tí chū tí chū 质疑zhì yí zhì yí 系统地xì tǒng dì xì tǒng dì 遵守zūn shǒu zūn shǒu FOIFOI FOI 义务yì wù yì wù 可能kě néng kě néng 构成gòu chéng gòu chéng 违反wéi fǎn wéi fǎn 行政法xíng zhèng fǎ xíng zhèng fǎ 原则yuán zé yuán zé de de 行为xíng wéi xíng wéi 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 似乎sì hū sì hū 没有méi yǒu méi yǒu duì duì 此类cǐ lèi cǐ lèi 针对zhēn duì zhēn duì MorrisonMorrison Morrison 政府zhèng fǔ zhèng fǔ FOIFOI FOI 记录jì lù jì lù de de 质疑zhì yí zhì yí
The claim's moral framing is justified (poor transparency is a legitimate criticism), but the legal framing is not.
** * ** * gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 模式mó shì mó shì ** * ** * gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 关注guān zhù guān zhù CoalitionCoalition Coalition de de 不当bù dàng bù dàng 行为xíng wéi xíng wéi dàn dàn 根据gēn jù gēn jù 现有xiàn yǒu xiàn yǒu 指标zhǐ biāo zhǐ biāo LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 近期jìn qī jìn qī 表现biǎo xiàn biǎo xiàn 明显míng xiǎn míng xiǎn 更差gèng chà gèng chà [[ [ 44 4 ]] ] [[ [ 55 5 ]] ]
zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 期间qī jiān qī jiān FOIFOI FOI 合规hé guī hé guī de de 无论wú lùn wú lùn 何种hé zhǒng hé zhǒng 系统性xì tǒng xìng xì tǒng xìng 问题wèn tí wèn tí 同样tóng yàng tóng yàng 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 可能kě néng kě néng 反映fǎn yìng fǎn yìng
-- - 不断bù duàn bù duàn 增加zēng jiā zēng jiā de de FOIFOI FOI 申请量shēn qǐng liàng shēn qǐng liàng 超出chāo chū chāo chū 机构jī gòu jī gòu 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 能力néng lì néng lì
-- - FOIFOI FOI 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 团队tuán duì tuán duì de de 资源zī yuán zī yuán 限制xiàn zhì xiàn zhì
-- - 重大事件zhòng dà shì jiàn zhòng dà shì jiàn 期间qī jiān qī jiān de de 竞争jìng zhēng jìng zhēng 治理zhì lǐ zhì lǐ 需求xū qiú xū qiú (( ( COVIDCOVID COVID -- - 1919 19 自然灾害zì rán zāi hài zì rán zāi hài děng děng )) )
-- - 可能kě néng kě néng 需要xū yào xū yào 立法lì fǎ lì fǎ 改革gǎi gé gǎi gé 以使yǐ shǐ yǐ shǐ FOIFOI FOI 程序chéng xù chéng xù gèng gèng 高效gāo xiào gāo xiào
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * zhè zhè 似乎sì hū sì hū shì shì MorrisonMorrison Morrison 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 办公室bàn gōng shì bàn gōng shì de de 真正zhēn zhèng zhēn zhèng 行政xíng zhèng xíng zhèng 失败shī bài shī bài dàn dàn 并非bìng fēi bìng fēi CoalitionCoalition Coalition 独有dú yǒu dú yǒu 不是bú shì bú shì 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 违规wéi guī wéi guī 而且ér qiě ér qiě 发生fā shēng fā shēng zài zài 特殊tè shū tè shū de de 疫情yì qíng yì qíng 期间qī jiān qī jiān
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng de de 道德dào dé dào dé 框架kuāng jià kuāng jià shì shì 合理hé lǐ hé lǐ de de (( ( 糟糕zāo gāo zāo gāo de de 透明度tòu míng dù tòu míng dù shì shì 合理hé lǐ hé lǐ de de 批评pī píng pī píng )) ) dàn dàn 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 框架kuāng jià kuāng jià 不合理bù hé lǐ bù hé lǐ

部分属实

6.0

/ 10

数字shù zì shù zì 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng (( ( 92.5%92.5% 92.5% 失败率shī bài lǜ shī bài lǜ )) ) 根据gēn jù gēn jù OAICOAIC OAIC 数据shù jù shù jù shì shì 准确zhǔn què zhǔn què de de
The numerical claim (92.5% failure rate) is accurate based on OAIC data.
总理zǒng lǐ zǒng lǐ 办公室bàn gōng shì bàn gōng shì zài zài 20192019 2019 -- - 2020 20 nián nián 期间qī jiān qī jiān 确实què shí què shí zài zài FOIFOI FOI 期限qī xiàn qī xiàn 合规hé guī hé guī 方面fāng miàn fāng miàn 表现biǎo xiàn biǎo xiàn 极差jí chà jí chà
The Prime Minister's office did perform extremely poorly on FOI deadline compliance during 2019-20.
然而rán ér rán ér gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 存在cún zài cún zài 重大zhòng dà zhòng dà 问题wèn tí wèn tí
However, the claim contains significant issues: 1. **Calling it "illegal" is technically incorrect.** Non-compliance with statutory deadlines results in a "deemed refusal" - a legal mechanism, not an illegal act.
11 1 .. . ** * ** * 称其为chēng qí wèi chēng qí wèi "" " 非法fēi fǎ fēi fǎ "" " 在技术上zài jì shù shàng zài jì shù shàng shì shì 正确zhèng què zhèng què de de
Applicants can challenge deemed refusals through OAIC review [1][3]. 2. **The COVID-19 context is omitted.** While not excusing poor performance, the pandemic genuinely impacted government operations and this was acknowledged as a factor by the OAIC [2]. 3. **The claim lacks comparative context.** Infrastructure Minister Michael McCormack's office performed even worse (17%) [1], and contemporary Labor governments are demonstrably worse on FOI metrics [4][5], suggesting this is a systemic issue not unique to the Coalition. 4. **The claim conflates poor administration with illegality.** Bad practice and legal violation are not equivalent.
** * ** * 符合fú hé fú hé 法定期限fǎ dìng qī xiàn fǎ dìng qī xiàn huì huì 导致dǎo zhì dǎo zhì "" " 视为shì wèi shì wèi 拒绝jù jué jù jué "" " 这是zhè shì zhè shì 一种yī zhǒng yī zhǒng 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 机制jī zhì jī zhì ér ér fēi fēi 违法行为wéi fǎ xíng wéi wéi fǎ xíng wéi
The correct characterization is poor FOI deadline compliance, not illegal conduct.
申请人shēn qǐng rén shēn qǐng rén 可以kě yǐ kě yǐ 通过tōng guò tōng guò OAICOAIC OAIC 审查shěn chá shěn chá lái lái 挑战tiǎo zhàn tiǎo zhàn 视为shì wèi shì wèi 拒绝jù jué jù jué de de 决定jué dìng jué dìng [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ]
22 2 .. . ** * ** * 遗漏yí lòu yí lòu le le COVIDCOVID COVID -- - 1919 19 背景bèi jǐng bèi jǐng
** * ** * 虽然suī rán suī rán 不是bú shì bú shì wèi wèi 糟糕zāo gāo zāo gāo de de 表现biǎo xiàn biǎo xiàn 开脱kāi tuō kāi tuō dàn dàn 疫情yì qíng yì qíng 确实què shí què shí 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng le le 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 运作yùn zuò yùn zuò OAICOAIC OAIC 承认chéng rèn chéng rèn 这是zhè shì zhè shì 一个yí gè yí gè 因素yīn sù yīn sù [[ [ 22 2 ]] ]
33 3 .. . ** * ** * gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 缺乏quē fá quē fá 比较bǐ jiào bǐ jiào 背景bèi jǐng bèi jǐng
** * ** * 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī 部长bù zhǎng bù zhǎng MichaelMichael Michael McCormackMcCormack McCormack de de 办公室bàn gōng shì bàn gōng shì 表现biǎo xiàn biǎo xiàn 更差gèng chà gèng chà (( ( 17%17% 17% )) ) [[ [ 11 1 ]] ] 当代dāng dài dāng dài LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài FOIFOI FOI 指标zhǐ biāo zhǐ biāo shàng shàng 明显míng xiǎn míng xiǎn 更差gèng chà gèng chà [[ [ 44 4 ]] ] [[ [ 55 5 ]] ] 表明biǎo míng biǎo míng 这是zhè shì zhè shì 一个yí gè yí gè 系统性xì tǒng xìng xì tǒng xìng 问题wèn tí wèn tí ér ér fēi fēi CoalitionCoalition Coalition 独有dú yǒu dú yǒu
44 4 .. . ** * ** * gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng jiāng jiāng 糟糕zāo gāo zāo gāo de de 行政xíng zhèng xíng zhèng 违法行为wéi fǎ xíng wéi wéi fǎ xíng wéi 混为一谈hùn wéi yī tán hùn wéi yī tán
** * ** * 糟糕zāo gāo zāo gāo de de 做法zuò fǎ zuò fǎ 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 违规wéi guī wéi guī 等同děng tóng děng tóng
正确zhèng què zhèng què de de 表述biǎo shù biǎo shù shì shì FOIFOI FOI 期限qī xiàn qī xiàn 合规hé guī hé guī 不佳bù jiā bù jiā ér ér fēi fēi 违法行为wéi fǎ xíng wéi wéi fǎ xíng wéi

📚 来源与引用 (6)

  1. 1
    Scott Morrison's office met freedom of information deadlines in just 7.5% of cases

    Scott Morrison's office met freedom of information deadlines in just 7.5% of cases

    Deputy PM Michael McCormack met the statutory 30-day timeframe in just 17% of cases, new data shows

    the Guardian
  2. 2
    Office of the Australian Information Commissioner Annual Report 2019-20

    Office of the Australian Information Commissioner Annual Report 2019-20

    Our annual report sets our activities and how we performed against our Portfolio Budget Statement targets and the priorities in our Corporate Plan 2019-20

    OAIC
  3. 3
    How do I finalise my reasons for a decision if my FOI matter has deemed refused?

    How do I finalise my reasons for a decision if my FOI matter has deemed refused?

    Sparke Com
  4. 4
    Albanese government worse than Morrison era at producing documents for FOI requests

    Albanese government worse than Morrison era at producing documents for FOI requests

    The alarming deterioration in transparency is deeply troubling.” – Geoffrey Watson, Centre for Public Integrity

    The Centre for Public Integrity
  5. 5
    Howard government puts Albanese government to shame on Freedom of Information

    Howard government puts Albanese government to shame on Freedom of Information

    The Albanese Government announced today they want to charge people a fee for putting in a freedom of information request.

    The Australia Institute
  6. 6
    legislation.gov.au

    Freedom of Information Act 1982 (Cth) - Section 15AC - Deemed refusal of request

    Federal Register of Legislation

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。