属实

评分: 8.0/10

Labor
9.2

声明内容

“行政复核审裁处于2024年10月取代被政治化的行政上诉审裁处,实行基于功绩的任命制度”
原始来源: Albosteezy

原始来源

事实核查

** * ** * 20242024 2024 nián nián 1010 10 yuè yuè 取代qǔ dài qǔ dài 核实hé shí hé shí ** * ** *
**October 2024 Replacement - VERIFIED:** The Administrative Review Tribunal (ART) commenced operations on 14 October 2024, replacing the Administrative Appeals Tribunal (AAT) [1][2].
行政xíng zhèng xíng zhèng 复核fù hé fù hé shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ ARTART ART 20242024 2024 nián nián 1010 10 yuè yuè 1414 14 开始kāi shǐ kāi shǐ 运作yùn zuò yùn zuò 取代qǔ dài qǔ dài le le 行政xíng zhèng xíng zhèng 上诉shàng sù shàng sù shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ AATAAT AAT [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
The transition occurred under the Administrative Review Tribunal Act 2024, which abolished the AAT and established the new independent federal administrative review body [3].
这一zhè yī zhè yī 过渡guò dù guò dù 发生fā shēng fā shēng zài zài 20242024 2024 nián nián 行政xíng zhèng xíng zhèng 复核fù hé fù hé shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ 法案fǎ àn fǎ àn xià xià gāi gāi 法案fǎ àn fǎ àn 废除fèi chú fèi chú le le 行政xíng zhèng xíng zhèng 上诉shàng sù shàng sù shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ bìng bìng 建立jiàn lì jiàn lì le le xīn xīn de de 独立dú lì dú lì 联邦lián bāng lián bāng 行政xíng zhèng xíng zhèng 复核fù hé fù hé 机构jī gòu jī gòu [[ [ 33 3 ]] ]
All matters that were before the AAT on 14 October 2024 transitioned to the ART, with all ongoing and non-ongoing Australian Public Service staff employed by the AAT transferring to the new Tribunal on the same terms and conditions [1]. **AAT Politicisation - VERIFIED:** The AAT did become politicised, particularly during the Morrison Government.
20242024 2024 nián nián 1010 10 yuè yuè 1414 14 之前zhī qián zhī qián yóu yóu 行政xíng zhèng xíng zhèng 上诉shàng sù shàng sù shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ 审理shěn lǐ shěn lǐ de de 所有suǒ yǒu suǒ yǒu 案件àn jiàn àn jiàn jūn jūn 过渡guò dù guò dù zhì zhì 行政xíng zhèng xíng zhèng 复核fù hé fù hé shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ 所有suǒ yǒu suǒ yǒu 行政xíng zhèng xíng zhèng 上诉shàng sù shàng sù shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ de de 在职zài zhí zài zhí fēi fēi 在职zài zhí zài zhí 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 公共服务gōng gòng fú wù gōng gòng fú wù 人员rén yuán rén yuán 同日tóng rì tóng rì 相同xiāng tóng xiāng tóng 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn 条件tiáo jiàn tiáo jiàn 转入zhuǎn rù zhuǎn rù 新审xīn shěn xīn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ [[ [ 11 1 ]] ]
Attorney-General Mark Dreyfus announced on 16 December 2022 that the government would abolish the AAT, stating the "AAT's public standing has been irreversibly damaged as a result of the actions of the former government over the last nine years" [4].
** * ** * 行政xíng zhèng xíng zhèng 上诉shàng sù shàng sù shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ 政治化zhèng zhì huà zhèng zhì huà 核实hé shí hé shí ** * ** *
Official government analysis found that 40% of appointments to the AAT in the last term of the Morrison Government were political appointments, with political appointees much more likely to lack legal qualifications than non-political appointees, despite AAT decisions requiring consideration of facts, laws, and policy [4].
行政xíng zhèng xíng zhèng 上诉shàng sù shàng sù shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ 确实què shí què shí 变得biàn dé biàn dé 政治化zhèng zhì huà zhèng zhì huà 特别tè bié tè bié shì shì zài zài 莫里森mò lǐ sēn mò lǐ sēn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 期间qī jiān qī jiān
The claim from the government was that former Liberal MPs, candidates, staffers and associates had been appointed without any merit-based selection process [4]. **Merit-Based Appointments Framework - VERIFIED:** The ART has implemented a transparent, merit-based appointment process for members [2][3][5].
司法部长sī fǎ bù zhǎng sī fǎ bù zhǎng 马克mǎ kè mǎ kè ·· · 雷福斯léi fú sī léi fú sī 20222022 2022 nián nián 1212 12 yuè yuè 1616 16 宣布xuān bù xuān bù 政府zhèng fǔ zhèng fǔ jiāng jiāng 废除fèi chú fèi chú 行政xíng zhèng xíng zhèng 上诉shàng sù shàng sù shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ 表示biǎo shì biǎo shì "" " 由于yóu yú yóu yú 上届shàng jiè shàng jiè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 过去guò qù guò qù 九年jiǔ nián jiǔ nián de de 所作所为suǒ zuò suǒ wéi suǒ zuò suǒ wéi 行政xíng zhèng xíng zhèng 上诉shàng sù shàng sù shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ de de 公众gōng zhòng gōng zhòng 声誉shēng yù shēng yù 遭到zāo dào zāo dào 不可逆转bù kě nì zhuǎn bù kě nì zhuǎn de de 损害sǔn hài sǔn hài "" " [[ [ 44 4 ]] ]
Under the Administrative Review Tribunal Regulations 2024 (ART Regulations), all member positions in the ART except Judicial Deputy Presidents are required to be filled through a competitive, publicly-advertised, and merit-based process conducted by an assessment panel [3][5].
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 官方guān fāng guān fāng 分析fēn xī fēn xī 发现fā xiàn fā xiàn 莫里森mò lǐ sēn mò lǐ sēn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 最后zuì hòu zuì hòu 任期rèn qī rèn qī nèi nèi 行政xíng zhèng xíng zhèng 上诉shàng sù shàng sù shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ de de 任命rèn mìng rèn mìng 中有zhōng yǒu zhōng yǒu 40%40% 40% wèi wèi 政治zhèng zhì zhèng zhì 任命rèn mìng rèn mìng 政治zhèng zhì zhèng zhì 任命者rèn mìng zhě rèn mìng zhě 比非bǐ fēi bǐ fēi 政治zhèng zhì zhèng zhì 任命者rèn mìng zhě rèn mìng zhě gèng gèng yǒu yǒu 可能kě néng kě néng 缺乏quē fá quē fá 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 资格zī gé zī gé 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 行政xíng zhèng xíng zhèng 上诉shàng sù shàng sù shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ de de 裁决cái jué cái jué 需要xū yào xū yào 考虑kǎo lǜ kǎo lǜ 事实shì shí shì shí 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 政策zhèng cè zhèng cè [[ [ 44 4 ]] ]
The assessment panel is composed of three individuals including the Secretary of the Attorney-General's Department or their nominee, with the list of assessment panel members published in accordance with the regulations [5].
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 声称shēng chēng shēng chēng qián qián 自由党zì yóu dǎng zì yóu dǎng 议员yì yuán yì yuán 候选人hòu xuǎn rén hòu xuǎn rén 工作人员gōng zuò rén yuán gōng zuò rén yuán 及其jí qí jí qí 关联guān lián guān lián 人员rén yuán rén yuán bèi bèi 任命rèn mìng rèn mìng 时未shí wèi shí wèi 经过jīng guò jīng guò 任何rèn hé rèn hé 基于jī yú jī yú 功绩gōng jì gōng jì de de 遴选lín xuǎn lín xuǎn 程序chéng xù chéng xù [[ [ 44 4 ]] ]
By October 2024, 18 Senior Members and 25 General Members had been appointed under this process, with additional appointments continuing into 2025 (11 new General Members appointed with two to three-year terms commencing between January and March 2025) [5].
** * ** * 基于jī yú jī yú 功绩gōng jì gōng jì de de 任命rèn mìng rèn mìng 框架kuāng jià kuāng jià 核实hé shí hé shí ** * ** *
行政xíng zhèng xíng zhèng 复核fù hé fù hé shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ 已为yǐ wèi yǐ wèi shěn shěn 裁员cái yuán cái yuán 实施shí shī shí shī le le 透明tòu míng tòu míng 基于jī yú jī yú 功绩gōng jì gōng jì de de 任命rèn mìng rèn mìng 程序chéng xù chéng xù [[ [ 22 2 ]] ] [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 55 5 ]] ]
根据gēn jù gēn jù 20242024 2024 nián nián 行政xíng zhèng xíng zhèng 复核fù hé fù hé shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ 条例tiáo lì tiáo lì 行政xíng zhèng xíng zhèng 复核fù hé fù hé shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ 条例tiáo lì tiáo lì chú chú 司法sī fǎ sī fǎ 副审fù shěn fù shěn 裁员cái yuán cái yuán wài wài 行政xíng zhèng xíng zhèng 复核fù hé fù hé shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ de de 所有suǒ yǒu suǒ yǒu shěn shěn 裁员cái yuán cái yuán 职位zhí wèi zhí wèi dōu dōu 必须bì xū bì xū 通过tōng guò tōng guò yóu yóu 评估píng gū píng gū 小组xiǎo zǔ xiǎo zǔ 进行jìn xíng jìn xíng de de 竞争性jìng zhēng xìng jìng zhēng xìng 公开gōng kāi gōng kāi 招聘zhāo pìn zhāo pìn 基于jī yú jī yú 功绩gōng jì gōng jì de de 程序chéng xù chéng xù lái lái 填补tián bǔ tián bǔ [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 55 5 ]] ]
评估píng gū píng gū 小组xiǎo zǔ xiǎo zǔ 由三人yóu sān rén yóu sān rén 组成zǔ chéng zǔ chéng 其中qí zhōng qí zhōng 包括bāo kuò bāo kuò 司法部长sī fǎ bù zhǎng sī fǎ bù zhǎng 秘书mì shū mì shū huò huò 提名tí míng tí míng rén rén 评估píng gū píng gū 小组xiǎo zǔ xiǎo zǔ 成员名单chéng yuán míng dān chéng yuán míng dān 按照àn zhào àn zhào 条例tiáo lì tiáo lì 规定guī dìng guī dìng 予以yǔ yǐ yǔ yǐ 公布gōng bù gōng bù [[ [ 55 5 ]] ]
截至jié zhì jié zhì 20242024 2024 nián nián 1010 10 yuè yuè 通过tōng guò tōng guò gāi gāi 程序chéng xù chéng xù 任命rèn mìng rèn mìng 1818 18 míng míng 高级gāo jí gāo jí shěn shěn 裁员cái yuán cái yuán 2525 25 míng míng 普通pǔ tōng pǔ tōng shěn shěn 裁员cái yuán cái yuán 20252025 2025 nián nián 继续jì xù jì xù 进行jìn xíng jìn xíng gèng gèng duō duō 任命rèn mìng rèn mìng 任命rèn mìng rèn mìng 1111 11 名新míng xīn míng xīn 普通pǔ tōng pǔ tōng shěn shěn 裁员cái yuán cái yuán 任期rèn qī rèn qī 二至èr zhì èr zhì 三年sān nián sān nián 20252025 2025 nián nián 11 1 yuè yuè zhì zhì 33 3 yuè yuè 期间qī jiān qī jiān 开始kāi shǐ kāi shǐ 任职rèn zhí rèn zhí [[ [ 55 5 ]] ]

缺失背景

** * ** * "" " 政治化zhèng zhì huà zhèng zhì huà "" " de de 性质xìng zhì xìng zhì ** * ** *
**Nature of "Politicisation":** The claim correctly identifies the problem but obscures its complexity.
声明shēng míng shēng míng 正确zhèng què zhèng què 指出zhǐ chū zhǐ chū le le zhè zhè 问题wèn tí wèn tí dàn dàn 掩盖yǎn gài yǎn gài le le 复杂性fù zá xìng fù zá xìng
The politicisation of the AAT was not a defect of the institutional structure itself but rather of how discretionary appointment power was exercised during the Morrison Government.
行政xíng zhèng xíng zhèng 上诉shàng sù shàng sù shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ de de 政治化zhèng zhì huà zhèng zhì huà 并非bìng fēi bìng fēi 制度zhì dù zhì dù 结构jié gòu jié gòu 本身běn shēn běn shēn de de 缺陷quē xiàn quē xiàn 而是ér shì ér shì 司法部长sī fǎ bù zhǎng sī fǎ bù zhǎng 如何rú hé rú hé 行使xíng shǐ xíng shǐ 自由zì yóu zì yóu 裁量cái liàng cái liàng 任命权rèn mìng quán rèn mìng quán de de 问题wèn tí wèn tí
The AAT appointment process before the ART reforms did not require merit-based selection—it was entirely discretionary to the Attorney-General.
zài zài 行政xíng zhèng xíng zhèng 复核fù hé fù hé shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ 改革gǎi gé gǎi gé 之前zhī qián zhī qián 行政xíng zhèng xíng zhèng 上诉shàng sù shàng sù shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ de de 任命rèn mìng rèn mìng 程序chéng xù chéng xù bìng bìng 要求yāo qiú yāo qiú 基于jī yú jī yú 功绩gōng jì gōng jì de de 遴选lín xuǎn lín xuǎn zhè zhè 完全wán quán wán quán yóu yóu 司法部长sī fǎ bù zhǎng sī fǎ bù zhǎng 自由zì yóu zì yóu 裁量cái liàng cái liàng
This meant the power to appoint was vulnerable to political abuse, which occurred in practice with 40% of Morrison Government appointees being political connections without legal qualifications [4]. **Mechanism Changes:** The claim implies that merit-based appointments represent a fundamental structural reform, but context is required: The AAT appointment process was already nominally subject to merit considerations in its legislative framework (the Administrative Appeals Tribunal Act 1975), but there were no enforcement mechanisms or transparent procedures preventing Attorney-General discretion from overriding merit in practice.
zhè zhè 意味着yì wèi zhe yì wèi zhe 任命权rèn mìng quán rèn mìng quán 容易róng yì róng yì 受到shòu dào shòu dào 政治zhèng zhì zhèng zhì 滥用làn yòng làn yòng 实践shí jiàn shí jiàn zhōng zhōng 确实què shí què shí 如此rú cǐ rú cǐ 莫里森mò lǐ sēn mò lǐ sēn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 40%40% 40% de de 任命rèn mìng rèn mìng gěi gěi le le 缺乏quē fá quē fá 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 资格zī gé zī gé de de 政治zhèng zhì zhèng zhì 关联guān lián guān lián 人员rén yuán rén yuán [[ [ 44 4 ]] ]
The ART Regulations now provide: - Public advertisement of all positions - Competitive assessment processes - Formal assessment panels (not Attorney-General sole discretion) - Published lists of assessment panel members - Prescribed safeguards for assessment integrity [3][5] These are procedural/transparency reforms that make it harder (though not impossible) to override merit, rather than structural elimination of political influence. **Residual Attorney-General Control:** The Attorney-General's Department Secretary (or nominee) remains on the assessment panel, meaning Attorney-General influence persists through departmental participation [5].
** * ** * 机制jī zhì jī zhì 变革biàn gé biàn gé ** * ** *
While this is substantially different from sole Attorney-General discretion, it represents modification rather than elimination of government influence on appointments. **Limited Early Track Record:** The ART has been operational for only 3+ months (as of January 2025).
声明shēng míng shēng míng 暗示àn shì àn shì 基于jī yú jī yú 功绩gōng jì gōng jì de de 任命rèn mìng rèn mìng 代表dài biǎo dài biǎo le le 根本性gēn běn xìng gēn běn xìng de de 结构jié gòu jié gòu 改革gǎi gé gǎi gé dàn dàn 需要xū yào xū yào 背景bèi jǐng bèi jǐng 说明shuō míng shuō míng 行政xíng zhèng xíng zhèng 上诉shàng sù shàng sù shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ de de 任命rèn mìng rèn mìng 程序chéng xù chéng xù zài zài 立法lì fǎ lì fǎ 框架kuāng jià kuāng jià 19751975 1975 nián nián 行政xíng zhèng xíng zhèng 上诉shàng sù shàng sù shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ 法案fǎ àn fǎ àn zhōng zhōng 已经yǐ jīng yǐ jīng 名义míng yì míng yì shàng shàng 受到shòu dào shòu dào 功绩gōng jì gōng jì 考虑kǎo lǜ kǎo lǜ de de 约束yuē shù yuē shù dàn dàn 缺乏quē fá quē fá 执法zhí fǎ zhí fǎ 机制jī zhì jī zhì huò huò 透明tòu míng tòu míng 程序chéng xù chéng xù lái lái 防止fáng zhǐ fáng zhǐ 司法部长sī fǎ bù zhǎng sī fǎ bù zhǎng de de 自由zì yóu zì yóu 裁量权cái liàng quán cái liàng quán 在实践中zài shí jiàn zhōng zài shí jiàn zhōng 凌驾于líng jià yú líng jià yú 功绩gōng jì gōng jì 之上zhī shàng zhī shàng
Assessment of whether the new merit-based process genuinely prevents politicisation requires longer observation.
行政xíng zhèng xíng zhèng 复核fù hé fù hé shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ 条例tiáo lì tiáo lì 现在xiàn zài xiàn zài 规定guī dìng guī dìng
The first cohort of appointees (18 Senior Members, 25 General Members, and 15 new members appointed in 2024-25) cannot yet be assessed for independence and quality outcomes because appointments have only recently commenced [5]. **Scope of Reform:** The merit-based appointment process only applies to regular members.
-- - 所有suǒ yǒu suǒ yǒu 职位zhí wèi zhí wèi 公开gōng kāi gōng kāi 招聘zhāo pìn zhāo pìn
Judicial Deputy Presidents have a different appointment process [3], and the assessment requirements are less stringent or different for this category.
-- - 竞争性jìng zhēng xìng jìng zhēng xìng 评估píng gū píng gū 程序chéng xù chéng xù
The Attorney-General retains separate control over Deputy President appointments.
-- - 正式zhèng shì zhèng shì 评估píng gū píng gū 小组xiǎo zǔ xiǎo zǔ ér ér fēi fēi 司法部长sī fǎ bù zhǎng sī fǎ bù zhǎng 单独dān dú dān dú 裁量cái liàng cái liàng
-- - 公布gōng bù gōng bù 评估píng gū píng gū 小组xiǎo zǔ xiǎo zǔ 成员名单chéng yuán míng dān chéng yuán míng dān
-- - wèi wèi 评估píng gū píng gū 完整性wán zhěng xìng wán zhěng xìng 规定guī dìng guī dìng de de 保障bǎo zhàng bǎo zhàng 措施cuò shī cuò shī [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 55 5 ]] ]
这些zhè xiē zhè xiē shì shì 程序chéng xù chéng xù // / 透明性tòu míng xìng tòu míng xìng 改革gǎi gé gǎi gé 使shǐ shǐ 滥用làn yòng làn yòng 更加gèng jiā gèng jiā 困难kùn nán kùn nán 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 并非bìng fēi bìng fēi 可能kě néng kě néng ér ér fēi fēi 结构性jié gòu xìng jié gòu xìng 消除xiāo chú xiāo chú 政治zhèng zhì zhèng zhì 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng
** * ** * 司法部长sī fǎ bù zhǎng sī fǎ bù zhǎng de de 残余cán yú cán yú 控制权kòng zhì quán kòng zhì quán ** * ** *
司法部长sī fǎ bù zhǎng sī fǎ bù zhǎng 秘书mì shū mì shū huò huò 提名tí míng tí míng rén rén réng réng 保留bǎo liú bǎo liú zài zài 评估píng gū píng gū 小组xiǎo zǔ xiǎo zǔ zhōng zhōng 意味着yì wèi zhe yì wèi zhe 通过tōng guò tōng guò 部门bù mén bù mén 参与cān yù cān yù 司法部长sī fǎ bù zhǎng sī fǎ bù zhǎng de de 影响力yǐng xiǎng lì yǐng xiǎng lì 持续chí xù chí xù 存在cún zài cún zài [[ [ 55 5 ]] ]
虽然suī rán suī rán zhè zhè 司法部长sī fǎ bù zhǎng sī fǎ bù zhǎng 单独dān dú dān dú 裁量cái liàng cái liàng substantiallysubstantially substantially 不同bù tóng bù tóng dàn dàn 代表dài biǎo dài biǎo de de shì shì duì duì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 任命rèn mìng rèn mìng 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng de de 修改xiū gǎi xiū gǎi ér ér fēi fēi 消除xiāo chú xiāo chú
** * ** * 有限yǒu xiàn yǒu xiàn de de 早期zǎo qī zǎo qī 记录jì lù jì lù ** * ** *
截至jié zhì jié zhì 20252025 2025 nián nián 11 1 yuè yuè 行政xíng zhèng xíng zhèng 复核fù hé fù hé shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ jǐn jǐn 运作yùn zuò yùn zuò le le 33 3 多月duō yuè duō yuè
评估píng gū píng gū xīn xīn de de 基于jī yú jī yú 功绩gōng jì gōng jì de de 程序chéng xù chéng xù 是否shì fǒu shì fǒu 真正zhēn zhèng zhēn zhèng 防止fáng zhǐ fáng zhǐ 政治化zhèng zhì huà zhèng zhì huà 需要xū yào xū yào gèng gèng 长时间zhǎng shí jiān zhǎng shí jiān de de 观察guān chá guān chá
第一批dì yī pī dì yī pī 任命rèn mìng rèn mìng 人员rén yuán rén yuán 1818 18 míng míng 高级gāo jí gāo jí shěn shěn 裁员cái yuán cái yuán 2525 25 míng míng 普通pǔ tōng pǔ tōng shěn shěn 裁员cái yuán cái yuán 以及yǐ jí yǐ jí 20242024 2024 -- - 2525 25 nián nián 任命rèn mìng rèn mìng de de 1515 15 名新míng xīn míng xīn 成员chéng yuán chéng yuán de de 独立性dú lì xìng dú lì xìng 质量zhì liàng zhì liàng 成果chéng guǒ chéng guǒ shàng shàng 无法wú fǎ wú fǎ 评估píng gū píng gū 因为yīn wèi yīn wèi 任命rèn mìng rèn mìng 刚刚开始gāng gāng kāi shǐ gāng gāng kāi shǐ [[ [ 55 5 ]] ]
** * ** * 改革gǎi gé gǎi gé 范围fàn wéi fàn wéi ** * ** *
基于jī yú jī yú 功绩gōng jì gōng jì de de 任命rèn mìng rèn mìng 程序chéng xù chéng xù jǐn jǐn 适用shì yòng shì yòng 普通pǔ tōng pǔ tōng shěn shěn 裁员cái yuán cái yuán
司法sī fǎ sī fǎ 副审fù shěn fù shěn 裁员cái yuán cái yuán yǒu yǒu 不同bù tóng bù tóng de de 任命rèn mìng rèn mìng 程序chéng xù chéng xù [[ [ 33 3 ]] ] 此类cǐ lèi cǐ lèi 别的bié de bié de 评估píng gū píng gū 要求yāo qiú yāo qiú 较为jiào wéi jiào wéi 宽松kuān sōng kuān sōng huò huò 有所不同yǒu suǒ bù tóng yǒu suǒ bù tóng
司法部长sī fǎ bù zhǎng sī fǎ bù zhǎng 保留bǎo liú bǎo liú duì duì 副审fù shěn fù shěn 裁员cái yuán cái yuán 任命rèn mìng rèn mìng de de 单独dān dú dān dú 控制权kòng zhì quán kòng zhì quán

💭 批判视角

** * ** * 真正zhēn zhèng zhēn zhèng de de 成就chéng jiù chéng jiù ** * ** *
**Genuine Achievement:** The abolition of the AAT and creation of the ART with mandated merit-based appointment processes represents a significant institutional integrity reform [2][4][5].
废除fèi chú fèi chú 行政xíng zhèng xíng zhèng 上诉shàng sù shàng sù shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ bìng bìng 设立shè lì shè lì 具有jù yǒu jù yǒu 强制性qiáng zhì xìng qiáng zhì xìng 基于jī yú jī yú 功绩gōng jì gōng jì 任命rèn mìng rèn mìng 程序chéng xù chéng xù de de 行政xíng zhèng xíng zhèng 复核fù hé fù hé shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ 代表dài biǎo dài biǎo le le 重大zhòng dà zhòng dà de de 制度zhì dù zhì dù 完整性wán zhěng xìng wán zhěng xìng 改革gǎi gé gǎi gé [[ [ 22 2 ]] ] [[ [ 44 4 ]] ] [[ [ 55 5 ]] ]
The inclusion of formal assessment panel procedures, public advertising, and documented safeguards addresses a genuine problem: the Morrison Government's use of the AAT for political patronage (40% of appointments to political connections without legal qualifications) undermined confidence in the administrative review system.
纳入nà rù nà rù 正式zhèng shì zhèng shì 评估píng gū píng gū 小组xiǎo zǔ xiǎo zǔ 程序chéng xù chéng xù 公开gōng kāi gōng kāi 招聘zhāo pìn zhāo pìn 文件wén jiàn wén jiàn huà huà 保障bǎo zhàng bǎo zhàng 措施cuò shī cuò shī 解决jiě jué jiě jué le le 一个yí gè yí gè 真正zhēn zhèng zhēn zhèng de de 问题wèn tí wèn tí 莫里森mò lǐ sēn mò lǐ sēn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ jiāng jiāng 行政xíng zhèng xíng zhèng 上诉shàng sù shàng sù shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ 用于yòng yú yòng yú 政治zhèng zhì zhèng zhì 庇护bì hù bì hù 40%40% 40% de de 任命rèn mìng rèn mìng gěi gěi 缺乏quē fá quē fá 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 资格zī gé zī gé de de 政治zhèng zhì zhèng zhì 关联guān lián guān lián 人员rén yuán rén yuán 损害sǔn hài sǔn hài le le 行政xíng zhèng xíng zhèng 复核fù hé fù hé 系统xì tǒng xì tǒng de de 公信力gōng xìn lì gōng xìn lì
This reform responds to legitimate institutional dysfunction and represents Labor government delivery on a commitment to fix compromised institutions [4]. **Structural vs Procedural Reform:** The merit-based appointments represent a procedural improvement rather than a fundamental structural change to remove political influence from administrative review.
这项zhè xiàng zhè xiàng 改革gǎi gé gǎi gé 回应huí yìng huí yìng le le 合法hé fǎ hé fǎ de de 制度zhì dù zhì dù 功能障碍gōng néng zhàng ài gōng néng zhàng ài 代表dài biǎo dài biǎo le le 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 履行lǚ xíng lǚ xíng 修复xiū fù xiū fù 受损shòu sǔn shòu sǔn 机构jī gòu jī gòu de de 承诺chéng nuò chéng nuò [[ [ 44 4 ]] ]
The Attorney-General's Department remains represented on assessment panels, meaning government remains involved in appointments.
** * ** * 结构性jié gòu xìng jié gòu xìng 程序性chéng xù xìng chéng xù xìng 改革gǎi gé gǎi gé ** * ** *
However, substituting transparent, competitive processes for discretionary political patronage is substantively meaningful, as it creates accountability mechanisms, documentary trails, and requirement for justifiable selection criteria that make abuse more difficult, though not impossible [3][5]. **Comparative Context:** Many democracies (UK, Canada, Australia state systems) have moved toward independent judicial appointment commissions to reduce politicisation of tribunals.
基于jī yú jī yú 功绩gōng jì gōng jì de de 任命rèn mìng rèn mìng 代表dài biǎo dài biǎo de de shì shì 程序性chéng xù xìng chéng xù xìng 改进gǎi jìn gǎi jìn ér ér fēi fēi 根本性gēn běn xìng gēn běn xìng 结构jié gòu jié gòu 变革biàn gé biàn gé 消除xiāo chú xiāo chú 行政xíng zhèng xíng zhèng 复核fù hé fù hé zhōng zhōng de de 政治zhèng zhì zhèng zhì 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng
The ART's approach—inclusion of Attorney-General's Department on assessment panels—is more cautious than pure independence models but more protective against patronage than the previous system.
司法部长sī fǎ bù zhǎng sī fǎ bù zhǎng réng réng 保留bǎo liú bǎo liú zài zài 评估píng gū píng gū 小组xiǎo zǔ xiǎo zǔ zhōng zhōng de de 代表dài biǎo dài biǎo 意味着yì wèi zhe yì wèi zhe 政府zhèng fǔ zhèng fǔ réng réng 参与cān yù cān yù 任命rèn mìng rèn mìng
This represents a middle-ground reform appropriate for the Australian context where complete independence of appointments to executive-level tribunals is less common than judicial appointments [3][5]. **Implementation Maturity:** The claim refers to a reform implemented October 2024, but with only 3+ months of operational experience, genuine assessment of effectiveness requires waiting to see: (1) whether assessment panels actually apply merit criteria stringently or allow political considerations to influence outcomes through different mechanisms; (2) whether the new appointees demonstrate independence in their decisions; (3) whether the transparent process prevents future governments from reintroducing patronage through other means; (4) whether workload and quality of decisions improve under the new structure [5]. **Political Context:** The ART reform is framed as correcting Morrison Government abuses, which is factually accurate.
然而rán ér rán ér 透明tòu míng tòu míng 竞争性jìng zhēng xìng jìng zhēng xìng 程序chéng xù chéng xù 取代qǔ dài qǔ dài 自由zì yóu zì yóu 裁量cái liàng cái liàng de de 政治zhèng zhì zhèng zhì 庇护bì hù bì hù zài zài 实质shí zhì shí zhì shàng shàng 具有jù yǒu jù yǒu 重要zhòng yào zhòng yào 意义yì yì yì yì 因为yīn wèi yīn wèi 建立jiàn lì jiàn lì le le 问责wèn zé wèn zé 机制jī zhì jī zhì 文件wén jiàn wén jiàn 记录jì lù jì lù 可辩护kě biàn hù kě biàn hù de de 遴选lín xuǎn lín xuǎn 标准biāo zhǔn biāo zhǔn 要求yāo qiú yāo qiú 使shǐ shǐ 滥用làn yòng làn yòng 更加gèng jiā gèng jiā 困难kùn nán kùn nán 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 并非bìng fēi bìng fēi 可能kě néng kě néng [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 55 5 ]] ]
However, the claim could be read as implying this was a bipartisan failure when in fact the politicisation occurred specifically during the Morrison Government.
** * ** * 比较bǐ jiào bǐ jiào 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** *
The Labor government has not extended the merit-based appointment process retrospectively to existing appointees who benefited from the patronage system, nor has it removed Morrison-era political appointees from the ART when they transitioned in October 2024.
许多xǔ duō xǔ duō 民主mín zhǔ mín zhǔ 国家guó jiā guó jiā 英国yīng guó yīng guó 加拿大jiā ná dà jiā ná dà 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 州级zhōu jí zhōu jí 系统xì tǒng xì tǒng 转向zhuǎn xiàng zhuǎn xiàng 独立dú lì dú lì de de 司法sī fǎ sī fǎ 任命rèn mìng rèn mìng 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì 减少jiǎn shǎo jiǎn shǎo shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ de de 政治化zhèng zhì huà zhèng zhì huà
This represents a pragmatic but politically convenient approach (avoiding controversy with former appointees while reforming future appointments) [4][5].
行政xíng zhèng xíng zhèng 复核fù hé fù hé shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ de de 方法fāng fǎ fāng fǎ 司法部长sī fǎ bù zhǎng sī fǎ bù zhǎng 参与cān yù cān yù 评估píng gū píng gū 小组xiǎo zǔ xiǎo zǔ 纯粹chún cuì chún cuì 独立dú lì dú lì 模式mó shì mó shì 更为gèng wéi gèng wéi 谨慎jǐn shèn jǐn shèn dàn dàn 前任qián rèn qián rèn 制度zhì dù zhì dù 更能gèng néng gèng néng 防止fáng zhǐ fáng zhǐ 庇护bì hù bì hù
zhè zhè 代表dài biǎo dài biǎo le le 一种yī zhǒng yī zhǒng 适合shì hé shì hé 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 背景bèi jǐng bèi jǐng de de 中庸zhōng yōng zhōng yōng 改革gǎi gé gǎi gé zài zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 行政级别xíng zhèng jí bié xíng zhèng jí bié shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ de de 完全wán quán wán quán 独立dú lì dú lì 任命rèn mìng rèn mìng 不如bù rú bù rú 司法sī fǎ sī fǎ 任命rèn mìng rèn mìng 常见cháng jiàn cháng jiàn [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 55 5 ]] ]
** * ** * 实施shí shī shí shī 成熟度chéng shú dù chéng shú dù ** * ** *
声明shēng míng shēng míng zhǐ zhǐ de de shì shì 20242024 2024 nián nián 1010 10 yuè yuè 实施shí shī shí shī de de 改革gǎi gé gǎi gé dàn dàn jǐn jǐn yǒu yǒu 33 3 多月duō yuè duō yuè de de 运作yùn zuò yùn zuò 经验jīng yàn jīng yàn 真正zhēn zhèng zhēn zhèng 评估píng gū píng gū 有效性yǒu xiào xìng yǒu xiào xìng 需要xū yào xū yào 等待děng dài děng dài 观察guān chá guān chá (( ( 11 1 )) ) 评估píng gū píng gū 小组xiǎo zǔ xiǎo zǔ 是否shì fǒu shì fǒu 真正zhēn zhèng zhēn zhèng 严格yán gé yán gé 适用shì yòng shì yòng 功绩gōng jì gōng jì 标准biāo zhǔn biāo zhǔn 还是hái shì hái shì 允许yǔn xǔ yǔn xǔ 政治zhèng zhì zhèng zhì 考虑kǎo lǜ kǎo lǜ 通过tōng guò tōng guò 不同bù tóng bù tóng 机制jī zhì jī zhì 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng 结果jié guǒ jié guǒ (( ( 22 2 )) ) xīn xīn 任命rèn mìng rèn mìng 人员rén yuán rén yuán 是否shì fǒu shì fǒu zài zài 裁决cái jué cái jué zhōng zhōng 表现biǎo xiàn biǎo xiàn chū chū 独立性dú lì xìng dú lì xìng (( ( 33 3 )) ) 透明tòu míng tòu míng 程序chéng xù chéng xù 是否shì fǒu shì fǒu 防止fáng zhǐ fáng zhǐ 未来wèi lái wèi lái 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 通过tōng guò tōng guò 其他qí tā qí tā 手段shǒu duàn shǒu duàn 重新chóng xīn chóng xīn 引入yǐn rù yǐn rù 庇护bì hù bì hù (( ( 44 4 )) ) zài zài xīn xīn 结构jié gòu jié gòu xià xià 工作量gōng zuò liàng gōng zuò liàng 裁决cái jué cái jué 质量zhì liàng zhì liàng 是否shì fǒu shì fǒu 有所改善yǒu suǒ gǎi shàn yǒu suǒ gǎi shàn [[ [ 55 5 ]] ]
** * ** * 政治zhèng zhì zhèng zhì 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** *
行政xíng zhèng xíng zhèng 复核fù hé fù hé shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ 改革gǎi gé gǎi gé bèi bèi 定位dìng wèi dìng wèi wèi wèi 纠正jiū zhèng jiū zhèng 莫里森mò lǐ sēn mò lǐ sēn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 滥用làn yòng làn yòng 行为xíng wéi xíng wéi zhè zhè zài zài 事实上shì shí shàng shì shí shàng shì shì 准确zhǔn què zhǔn què de de
然而rán ér rán ér gāi gāi 声明shēng míng shēng míng 可能kě néng kě néng bèi bèi 解读jiě dú jiě dú wèi wèi 暗示àn shì àn shì 这是zhè shì zhè shì 两党liǎng dǎng liǎng dǎng de de 失败shī bài shī bài ér ér 事实上shì shí shàng shì shí shàng 政治化zhèng zhì huà zhèng zhì huà 特定tè dìng tè dìng 莫里森mò lǐ sēn mò lǐ sēn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 期间qī jiān qī jiān
工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 并未bìng wèi bìng wèi jiāng jiāng 基于jī yú jī yú 功绩gōng jì gōng jì de de 任命rèn mìng rèn mìng 程序chéng xù chéng xù 追溯zhuī sù zhuī sù 适用shì yòng shì yòng cóng cóng 庇护bì hù bì hù 制度zhì dù zhì dù zhōng zhōng 受益shòu yì shòu yì de de 现有xiàn yǒu xiàn yǒu 任命rèn mìng rèn mìng 人员rén yuán rén yuán wèi wèi zài zài 20242024 2024 nián nián 1010 10 yuè yuè 过渡guò dù guò dù shí shí cóng cóng 行政xíng zhèng xíng zhèng 复核fù hé fù hé shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ zhōng zhōng 移除yí chú yí chú 莫里森mò lǐ sēn mò lǐ sēn 时代shí dài shí dài de de 政治zhèng zhì zhèng zhì 任命rèn mìng rèn mìng 人员rén yuán rén yuán
zhè zhè 代表dài biǎo dài biǎo le le 一种yī zhǒng yī zhǒng 务实wù shí wù shí dàn dàn 政治zhèng zhì zhèng zhì shàng shàng 便利biàn lì biàn lì de de 做法zuò fǎ zuò fǎ 避免bì miǎn bì miǎn qián qián 任命rèn mìng rèn mìng 人员rén yuán rén yuán 产生chǎn shēng chǎn shēng 争议zhēng yì zhēng yì 同时tóng shí tóng shí 改革gǎi gé gǎi gé 未来wèi lái wèi lái 任命rèn mìng rèn mìng [[ [ 44 4 ]] ] [[ [ 55 5 ]] ]

属实

8.0

/ 10

行政xíng zhèng xíng zhèng 复核fù hé fù hé shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ 确实què shí què shí 20242024 2024 nián nián 1010 10 yuè yuè 取代qǔ dài qǔ dài le le 行政xíng zhèng xíng zhèng 上诉shàng sù shàng sù shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ 行政xíng zhèng xíng zhèng 上诉shàng sù shàng sù shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ 确实què shí què shí bèi bèi 政治化zhèng zhì huà zhèng zhì huà 莫里森mò lǐ sēn mò lǐ sēn 任命rèn mìng rèn mìng zhōng zhōng de de 40%40% 40% gěi gěi 缺乏quē fá quē fá 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 资格zī gé zī gé de de 政治zhèng zhì zhèng zhì 关联guān lián guān lián 人员rén yuán rén yuán qiě qiě 行政xíng zhèng xíng zhèng 复核fù hé fù hé shěn shěn 裁处cái chǔ cái chǔ 实施shí shī shí shī 基于jī yú jī yú 功绩gōng jì gōng jì de de 任命rèn mìng rèn mìng 程序chéng xù chéng xù 具有jù yǒu jù yǒu 透明tòu míng tòu míng de de 评估píng gū píng gū 程序chéng xù chéng xù 公布gōng bù gōng bù de de 保障bǎo zhàng bǎo zhàng 措施cuò shī cuò shī
The Administrative Review Tribunal did replace the AAT in October 2024, the AAT was demonstrably politicised (40% of Morrison appointments to political connections without legal qualifications), and the ART has implemented merit-based appointment processes with transparent assessment procedures and published safeguards.
然而rán ér rán ér 声明shēng míng shēng míng 需要xū yào xū yào 重要zhòng yào zhòng yào de de 背景bèi jǐng bèi jǐng xìng xìng 限定xiàn dìng xiàn dìng 基于jī yú jī yú 功绩gōng jì gōng jì de de 程序chéng xù chéng xù 代表dài biǎo dài biǎo de de shì shì 程序性chéng xù xìng chéng xù xìng 改进gǎi jìn gǎi jìn ér ér fēi fēi 结构性jié gòu xìng jié gòu xìng 消除xiāo chú xiāo chú 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng 司法部长sī fǎ bù zhǎng sī fǎ bù zhǎng réng réng 保留bǎo liú bǎo liú zài zài 评估píng gū píng gū 小组xiǎo zǔ xiǎo zǔ zhōng zhōng de de 代表dài biǎo dài biǎo 改革gǎi gé gǎi gé de de 有效性yǒu xiào xìng yǒu xiào xìng 需要xū yào xū yào 更长gèng zhǎng gèng zhǎng de de 运作yùn zuò yùn zuò 经验jīng yàn jīng yàn lái lái 评估píng gū píng gū xīn xīn 程序chéng xù chéng xù 是否shì fǒu shì fǒu 真正zhēn zhèng zhēn zhèng 防止fáng zhǐ fáng zhǐ 政治化zhèng zhì huà zhèng zhì huà huò huò 只是zhǐ shì zhǐ shì 使shǐ shǐ 更加gèng jiā gèng jiā 隐蔽yǐn bì yǐn bì
However, the claim requires important contextual qualifications: merit-based processes represent procedural improvement rather than structural elimination of government influence; the Attorney-General's Department remains represented on assessment panels; and the reform's effectiveness requires longer operational experience to assess whether new procedures genuinely prevent politicisation or simply make it more subtle.

📚 来源与引用 (8)

  1. 1
    ag.gov.au

    Overview Administrative Review Tribunal Legislation - Attorney-General's Department

    Ag Gov

  2. 2
    New tribunal to replace AAT with merit-based appointments - Australasian Lawyer

    New tribunal to replace AAT with merit-based appointments - Australasian Lawyer

    New regulations prevent political interference

    Thelawyermag
  3. 3
    ag.gov.au

    A new system of federal administrative review - Attorney-General's Department

    Ag Gov

  4. 4
    Attorney-General's Review of AAT Political Appointments a Win for Democratic Integrity - The Australia Institute

    Attorney-General's Review of AAT Political Appointments a Win for Democratic Integrity - The Australia Institute

    The Australia Institute’s Democracy & Accountability Program welcomes Attorney-General Mark Dreyfus’ commitment to a more independent appointment

    The Australia Institute
  5. 5
    ag.gov.au

    Appointments to the Administrative Review Tribunal - Attorney-General's Department

    Ag Gov

  6. 6
    legislation.gov.au

    Administrative Review Tribunal Act 2024 - Federal Register of Legislation

    Federal Register of Legislation

  7. 7
    ministers.ag.gov.au

    Appointments to the Administrative Review Tribunal and Administrative Appeals Tribunal (16 December 2024) - Mark Dreyfus KC MP

    Ministers Ag Gov

  8. 8
    'Politicised' Administrative Appeals Tribunal abolished after reputation 'irreversibly damaged' - Region Canberra

    'Politicised' Administrative Appeals Tribunal abolished after reputation 'irreversibly damaged' - Region Canberra

    The Administrative Appeals Tribunal (AAT), which has been described as having an

    Region Canberra

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。