属实

评分: 7.0/10

Labor
4.2

声明内容

“强制性超市行为准则自2025年4月起实施(最高罚款1000万澳元或年营业额10%)”
原始来源: Albosteezy
分析时间: 28 Jan 2026

原始来源

事实核查

强制性qiáng zhì xìng qiáng zhì xìng 食品shí pǐn shí pǐn 杂货zá huò zá huò 行为准则xíng wéi zhǔn zé xíng wéi zhǔn zé 20252025 2025 nián nián 44 4 yuè yuè 11 1 生效shēng xiào shēng xiào 声明shēng míng shēng míng zhōng zhōng 所述suǒ shù suǒ shù 完全一致wán quán yí zhì wán quán yí zhì [[ [ 11 1 ]] ]
The mandatory Food and Grocery Code of Conduct came into effect on 1 April 2025, exactly as stated in the claim [1].
zhè zhè 取代qǔ dài qǔ dài le le 20102010 2010 nián nián 以来yǐ lái yǐ lái 一直yì zhí yì zhí 实施shí shī shí shī de de 自愿性zì yuàn xìng zì yuàn xìng 准则zhǔn zé zhǔn zé 标志biāo zhì biāo zhì zhe zhe 主要zhǔ yào zhǔ yào 超市chāo shì chāo shì 零售商líng shòu shāng líng shòu shāng xiàng xiàng 强制性qiáng zhì xìng qiáng zhì xìng 合规hé guī hé guī de de 重大zhòng dà zhòng dà 转变zhuǎn biàn zhuǎn biàn [[ [ 22 2 ]] ]
This replaced the voluntary code that had been in place since 2010 and represents a significant shift to mandatory compliance for major supermarket retailers [2].
罚款fá kuǎn fá kuǎn 结构jié gòu jié gòu zài zài 声明shēng míng shēng míng zhōng zhōng 得到dé dào dé dào le le 准确zhǔn què zhǔn què 反映fǎn yìng fǎn yìng dàn dàn 需要xū yào xū yào 进一步jìn yí bù jìn yí bù 说明shuō míng shuō míng
The penalty structure is accurately reflected in the claim but requires clarification.
根据gēn jù gēn jù 财政部长cái zhèng bù zhǎng cái zhèng bù zhǎng 朱莉zhū lì zhū lì ·· · 柯林斯kē lín sī kē lín sī de de 说法shuō fǎ shuō fǎ "" " měi měi xiàng xiàng 违规wéi guī wéi guī de de 最高zuì gāo zuì gāo 罚款fá kuǎn fá kuǎn jiāng jiāng shì shì 以下yǐ xià yǐ xià 三者sān zhě sān zhě zhōng zhōng de de 最大值zuì dà zhí zuì dà zhí 10001000 1000 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán cóng cóng 违规行为wéi guī xíng wéi wéi guī xíng wéi zhōng zhōng 获得huò dé huò dé 收益shōu yì shōu yì 金额jīn é jīn é de de 三倍sān bèi sān bèi 或者huò zhě huò zhě 如果rú guǒ rú guǒ gāi gāi 金额jīn é jīn é 无法wú fǎ wú fǎ 确定què dìng què dìng wèi wèi 公司gōng sī gōng sī qián qián 1212 12 yuè yuè 营业额yíng yè é yíng yè é de de 10%10% 10% "" " [[ [ 33 3 ]] ]
According to Treasury Minister Julie Collins, "the maximum penalty per contravention will be the greater of: $10 million, three times the value of the benefit gained from the contravening conduct, or, if that value cannot be determined, 10% of the company's turnover during the preceding 12 months" [3].
zhè zhè 意味着yì wèi zhe yì wèi zhe 罚款fá kuǎn fá kuǎn 采用cǎi yòng cǎi yòng 三重sān chóng sān chóng 测试cè shì cè shì 机制jī zhì jī zhì 适用shì yòng shì yòng 金额jīn é jīn é 最高zuì gāo zuì gāo de de 一项yī xiàng yī xiàng [[ [ 44 4 ]] ]
This means penalties are calculated using a three-part test where the highest applicable amount applies [4].
gāi gāi 准则zhǔn zé zhǔn zé 适用shì yòng shì yòng shàng shàng 财政年度cái zhèng nián dù cái zhèng nián dù cóng cóng 超市chāo shì chāo shì 杂货zá huò zá huò 批发pī fā pī fā 业务yè wù yè wù zhōng zhōng 获得huò dé huò dé 超过chāo guò chāo guò 5050 50 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 收入shōu rù shōu rù de de 零售商líng shòu shāng líng shòu shāng 批发商pī fā shāng pī fā shāng 目前mù qián mù qián 包括bāo kuò bāo kuò WoolworthsWoolworths Woolworths ColesColes Coles ALDIALDI ALDI MetcashMetcash Metcash [[ [ 55 5 ]] ]
The code applies to retailers and wholesalers earning over $5 billion from supermarket and grocery wholesaling in the previous financial year, which currently includes Woolworths, Coles, ALDI, and Metcash [5].
规模较guī mó jiào guī mó jiào xiǎo xiǎo de de 超市chāo shì chāo shì 独立dú lì dú lì 杂货商zá huò shāng zá huò shāng zài zài 强制性qiáng zhì xìng qiáng zhì xìng 准则zhǔn zé zhǔn zé de de 覆盖范围fù gài fàn wéi fù gài fàn wéi nèi nèi [[ [ 55 5 ]] ]
Smaller supermarkets and independent grocers are not covered by the mandatory code [5].
澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 竞争jìng zhēng jìng zhēng 消费者xiāo fèi zhě xiāo fèi zhě 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì ACCCACCC ACCC 拥有yōng yǒu yōng yǒu 执法zhí fǎ zhí fǎ 权力quán lì quán lì bìng bìng 表示biǎo shì biǎo shì 超市chāo shì chāo shì 合规hé guī hé guī shì shì 20252025 2025 -- - 2626 26 年度nián dù nián dù de de 执法zhí fǎ zhí fǎ 优先yōu xiān yōu xiān 事项shì xiàng shì xiàng [[ [ 66 6 ]] ]
The Australian Competition and Consumer Commission (ACCC) has enforcement powers and has indicated that supermarket compliance is a 2025-26 enforcement priority [6].
gāi gāi 准则zhǔn zé zhǔn zé 通过tōng guò tōng guò 联邦lián bāng lián bāng 法院fǎ yuàn fǎ yuàn de de 民事mín shì mín shì 罚款fá kuǎn fá kuǎn 程序chéng xù chéng xù 进行jìn xíng jìn xíng 强制执行qiáng zhì zhí xíng qiáng zhì zhí xíng [[ [ 33 3 ]] ]
The code can be enforced through civil penalty proceedings in the Federal Court [3].

缺失背景

gāi gāi 声明shēng míng shēng míng 遗漏yí lòu yí lòu le le 关于guān yú guān yú 罚款fá kuǎn fá kuǎn 结构jié gòu jié gòu 执法zhí fǎ zhí fǎ 机制jī zhì jī zhì de de 几个jǐ gè jǐ gè 重要zhòng yào zhòng yào 细节xì jié xì jié
The claim omits several important details about the penalty structure and enforcement mechanisms: **Incomplete penalty description:** While $10 million and 10% turnover are mentioned, the claim does not explain that these represent only two components of a three-part maximum penalty test.
** * ** * 完整wán zhěng wán zhěng de de 罚款fá kuǎn fá kuǎn 描述miáo shù miáo shù ** * ** * 虽然suī rán suī rán 提到tí dào tí dào le le 10001000 1000 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán 10%10% 10% 营业额yíng yè é yíng yè é dàn dàn gāi gāi 声明shēng míng shēng míng 没有méi yǒu méi yǒu 解释jiě shì jiě shì 这些zhè xiē zhè xiē jǐn jǐn 代表dài biǎo dài biǎo 三重sān chóng sān chóng 最高zuì gāo zuì gāo 罚款fá kuǎn fá kuǎn 测试cè shì cè shì zhōng zhōng de de 两个liǎng gè liǎng gè 组成部分zǔ chéng bù fèn zǔ chéng bù fèn
For large retailers like Woolworths (with approximately $65 billion in annual revenue), 10% of turnover ($6.5 billion) could theoretically apply, but the actual penalty would be whichever is greatest: $10 million, three times the benefit gained, or 10% of turnover [3].
对于duì yú duì yú xiàng xiàng WoolworthsWoolworths Woolworths 这样zhè yàng zhè yàng de de 大型dà xíng dà xíng 零售商líng shòu shāng líng shòu shāng 年收入nián shōu rù nián shōu rù yuē yuē 650650 650 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 10%10% 10% de de 营业额yíng yè é yíng yè é 6565 65 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 理论lǐ lùn lǐ lùn shàng shàng 可能kě néng kě néng 适用shì yòng shì yòng dàn dàn 实际shí jì shí jì 罚款fá kuǎn fá kuǎn jiāng jiāng shì shì 以下yǐ xià yǐ xià 三者sān zhě sān zhě zhōng zhōng de de 最大值zuì dà zhí zuì dà zhí 10001000 1000 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán 所获suǒ huò suǒ huò 收益shōu yì shōu yì de de 三倍sān bèi sān bèi huò huò 营业额yíng yè é yíng yè é de de 10%10% 10% [[ [ 33 3 ]] ]
The three-times-benefit clause could result in penalties significantly exceeding $10 million for serious breaches [7]. **Additional enforcement mechanisms:** The claim does not mention that the ACCC can also issue infringement notices for minor breaches of up to $198,000 [2].
对于duì yú duì yú 严重yán zhòng yán zhòng 违规行为wéi guī xíng wéi wéi guī xíng wéi 三倍sān bèi sān bèi 收益shōu yì shōu yì 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn 可能kě néng kě néng 导致dǎo zhì dǎo zhì 远高于yuǎn gāo yú yuǎn gāo yú 10001000 1000 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán de de 罚款fá kuǎn fá kuǎn [[ [ 77 7 ]] ]
Additionally, the Code Mediator—an independent dispute resolution mechanism established as part of the code—can award supplier compensation of up to $5 million separately from court penalties [3]. **Transition from voluntary code:** The mandatory code replaced a voluntary code that existed since 2010 but was widely regarded as ineffective at addressing power imbalances between supermarkets and suppliers [8].
** * ** * 额外é wài é wài de de 执法zhí fǎ zhí fǎ 机制jī zhì jī zhì ** * ** * gāi gāi 声明shēng míng shēng míng 没有méi yǒu méi yǒu 提及tí jí tí jí ACCCACCC ACCC hái hái 可以kě yǐ kě yǐ duì duì 轻微qīng wēi qīng wēi 违规行为wéi guī xíng wéi wéi guī xíng wéi 发出fā chū fā chū 最高zuì gāo zuì gāo 19.819.8 19.8 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán de de 侵权qīn quán qīn quán 通知tōng zhī tōng zhī [[ [ 22 2 ]] ]
The government's decision to move to a mandatory regime suggests the voluntary approach failed to achieve its objectives [3]. **Fresh produce provisions delayed:** While the core code came into effect on 1 April 2025, the fresh produce provisions (addressing specific concerns about perishable goods handling) do not come into effect until 1 April 2026, a year later [5]. **Scope limitations:** The claim implies this applies to "supermarkets" broadly, but it actually applies only to large retailers earning over $5 billion annually—which notably excludes Independent Grocers Australia, IGA, and other significant players under that threshold [5].
此外cǐ wài cǐ wài 作为zuò wéi zuò wéi 准则zhǔn zé zhǔn zé 一部分yī bù fèn yī bù fèn 设立shè lì shè lì de de 独立dú lì dú lì 争端zhēng duān zhēng duān 解决jiě jué jiě jué 机制jī zhì jī zhì 准则zhǔn zé zhǔn zé 调解员tiáo jiě yuán tiáo jiě yuán 可以kě yǐ kě yǐ 单独dān dú dān dú 裁定cái dìng cái dìng 最高zuì gāo zuì gāo 500500 500 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán de de 供应商gōng yìng shāng gōng yìng shāng 赔偿péi cháng péi cháng 法院fǎ yuàn fǎ yuàn 罚款fá kuǎn fá kuǎn 分开fēn kāi fēn kāi [[ [ 33 3 ]] ]
** * ** * cóng cóng 自愿zì yuàn zì yuàn 准则zhǔn zé zhǔn zé 过渡guò dù guò dù ** * ** * 强制性qiáng zhì xìng qiáng zhì xìng 准则zhǔn zé zhǔn zé 取代qǔ dài qǔ dài le le 20102010 2010 nián nián 以来yǐ lái yǐ lái 存在cún zài cún zài de de 自愿zì yuàn zì yuàn 准则zhǔn zé zhǔn zé dàn dàn 后者hòu zhě hòu zhě bèi bèi 广泛guǎng fàn guǎng fàn 认为rèn wéi rèn wéi zài zài 解决jiě jué jiě jué 超市chāo shì chāo shì 供应商gōng yìng shāng gōng yìng shāng 之间zhī jiān zhī jiān de de 权力quán lì quán lì 失衡shī héng shī héng 方面fāng miàn fāng miàn 效果xiào guǒ xiào guǒ 不佳bù jiā bù jiā [[ [ 88 8 ]] ]
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 决定jué dìng jué dìng 转向zhuǎn xiàng zhuǎn xiàng 强制性qiáng zhì xìng qiáng zhì xìng 制度zhì dù zhì dù 表明biǎo míng biǎo míng 自愿zì yuàn zì yuàn 方式fāng shì fāng shì 未能wèi néng wèi néng 实现shí xiàn shí xiàn 目标mù biāo mù biāo [[ [ 33 3 ]] ]
** * ** * 生鲜shēng xiān shēng xiān 农产品nóng chǎn pǐn nóng chǎn pǐn 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn 延迟yán chí yán chí ** * ** * 虽然suī rán suī rán 核心hé xīn hé xīn 准则zhǔn zé zhǔn zé 20252025 2025 nián nián 44 4 yuè yuè 11 1 生效shēng xiào shēng xiào dàn dàn 生鲜shēng xiān shēng xiān 农产品nóng chǎn pǐn nóng chǎn pǐn 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn 解决jiě jué jiě jué 关于guān yú guān yú 易腐yì fǔ yì fǔ 商品shāng pǐn shāng pǐn 处理chǔ lǐ chǔ lǐ de de 特定tè dìng tè dìng 问题wèn tí wèn tí yào yào dào dào 20262026 2026 nián nián 44 4 yuè yuè 11 1 一年yī nián yī nián hòu hòu cái cái 开始kāi shǐ kāi shǐ 生效shēng xiào shēng xiào [[ [ 55 5 ]] ]
** * ** * 范围fàn wéi fàn wéi 限制xiàn zhì xiàn zhì ** * ** * gāi gāi 声明shēng míng shēng míng 暗示àn shì àn shì zhè zhè 广泛guǎng fàn guǎng fàn 适用shì yòng shì yòng "" " 超市chāo shì chāo shì "" " dàn dàn 实际上shí jì shàng shí jì shàng jǐn jǐn 适用shì yòng shì yòng 年收入nián shōu rù nián shōu rù 超过chāo guò chāo guò 5050 50 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán de de 大型dà xíng dà xíng 零售商líng shòu shāng líng shòu shāng 值得注意zhí de zhù yì zhí de zhù yì de de shì shì zhè zhè 排除pái chú pái chú le le nián nián 总收入zǒng shōu rù zǒng shōu rù 低于dī yú dī yú 5050 50 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán de de 独立dú lì dú lì IGAIGA IGA děng děng 独立dú lì dú lì 加盟商jiā méng shāng jiā méng shāng IGAIGA IGA 以及yǐ jí yǐ jí 其他qí tā qí tā 重要zhòng yào zhòng yào 参与者cān yù zhě cān yù zhě [[ [ 55 5 ]] ]

💭 批判视角

** * ** * 成就chéng jiù chéng jiù 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ jiāng jiāng 强制性qiáng zhì xìng qiáng zhì xìng 超市chāo shì chāo shì 准则zhǔn zé zhǔn zé 作为zuò wéi zuò wéi 一项yī xiàng yī xiàng 重大zhòng dà zhòng dà de de 生活shēng huó shēng huó 成本chéng běn chéng běn 措施cuò shī cuò shī 进行jìn xíng jìn xíng 宣传xuān chuán xuān chuán jiāng jiāng 定位dìng wèi dìng wèi wèi wèi 保护bǎo hù bǎo hù 供应商gōng yìng shāng gōng yìng shāng 免受miǎn shòu miǎn shòu 主要zhǔ yào zhǔ yào 超市chāo shì chāo shì 剥削bō xuē bō xuē 性行为xìng xíng wèi xìng xíng wèi de de 侵害qīn hài qīn hài
**Achievement vs. context:** The government presents the mandatory supermarket code as a major cost-of-living measure, framing it as protecting suppliers from exploitative practices by major supermarkets.
然而rán ér rán ér 出现chū xiàn chū xiàn le le 几个jǐ gè jǐ gè 关键guān jiàn guān jiàn 考量kǎo liáng kǎo liáng
However, several critical considerations emerge: 1. **Delayed implementation and enforcement:** The code came into effect in April 2025, but this announcement has been in place since 2024.
11 1 .. . ** * ** * 延迟yán chí yán chí 实施shí shī shí shī 执法zhí fǎ zhí fǎ ** * ** * 准则zhǔn zé zhǔn zé 20252025 2025 nián nián 44 4 yuè yuè 生效shēng xiào shēng xiào dàn dàn zhè zhè 公告gōng gào gōng gào 20242024 2024 nián nián 以来yǐ lái yǐ lái jiù jiù 公布gōng bù gōng bù
The actual impact on consumer prices and supplier relationships remains uncertain as compliance is still being established [6].
随着suí zhe suí zhe 合规hé guī hé guī 工作gōng zuò gōng zuò réng réng zài zài 建立jiàn lì jiàn lì zhōng zhōng duì duì 消费者xiāo fèi zhě xiāo fèi zhě 价格jià gé jià gé 供应商gōng yìng shāng gōng yìng shāng 关系guān xì guān xì de de 实际shí jì shí jì 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng réng réng 确定què dìng què dìng [[ [ 66 6 ]] ]
The government's enforcement priorities indicate the ACCC expects significant non-compliance [6]. 2. **Supplier leverage uncertain:** While the code prohibits arbitrary penalties on suppliers for wastage, shelf space, and promotional demands, it does not directly control retail prices or margins [2].
政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 执法zhí fǎ zhí fǎ 优先yōu xiān yōu xiān 事项shì xiàng shì xiàng 表明biǎo míng biǎo míng ACCCACCC ACCC 预计yù jì yù jì huì huì 出现chū xiàn chū xiàn 重大zhòng dà zhòng dà 违规行为wéi guī xíng wéi wéi guī xíng wéi [[ [ 66 6 ]] ]
The connection between supplier protections and actual cost-of-living relief for consumers is indirect and may take months or years to materialize [8]. 3. **Limited scope:** By applying only to retailers earning over $5 billion annually (currently four entities), the code covers major supermarkets but excludes a significant portion of Australia's grocery retail sector, including IGA (which operates through independent franchisees earning less than $5 billion collectively), specialty grocers, and discount operators [5]. 4. **Supermarket concentration problem remains:** Australia's grocery retail market is heavily concentrated, with Woolworths and Coles controlling approximately 65% of the market [9].
22 2 .. . ** * ** * 供应商gōng yìng shāng gōng yìng shāng 影响力yǐng xiǎng lì yǐng xiǎng lì 确定què dìng què dìng ** * ** * 虽然suī rán suī rán gāi gāi 准则zhǔn zé zhǔn zé 禁止jìn zhǐ jìn zhǐ yīn yīn 损耗sǔn hào sǔn hào 货架huò jià huò jià 空间kōng jiān kōng jiān 促销cù xiāo cù xiāo 要求yāo qiú yāo qiú ér ér duì duì 供应商gōng yìng shāng gōng yìng shāng 进行jìn xíng jìn xíng 任意rèn yì rèn yì 处罚chǔ fá chǔ fá dàn dàn bìng bìng 直接zhí jiē zhí jiē 控制kòng zhì kòng zhì 零售价格líng shòu jià gé líng shòu jià gé huò huò 利润率lì rùn lǜ lì rùn lǜ [[ [ 22 2 ]] ]
The mandatory code addresses supplier relationships but does not address the underlying market concentration that gives these retailers pricing power [9]. 5. **International comparisons:** Other OECD countries have implemented similar supplier codes (UK, EU) but evidence shows they have modest effects on retail prices unless combined with competition policy reforms addressing market concentration [10]. 6. **Cost pass-through uncertain:** Even if the code succeeds in improving supplier margins, there is no guarantee these cost savings will be passed through to consumers rather than retained as retailer profit margin improvements [8].
供应商gōng yìng shāng gōng yìng shāng 保护bǎo hù bǎo hù 实际shí jì shí jì 生活shēng huó shēng huó 成本chéng běn chéng běn 缓解huǎn jiě huǎn jiě 之间zhī jiān zhī jiān de de 联系lián xì lián xì shì shì 间接jiàn jiē jiàn jiē de de 可能kě néng kě néng 需要xū yào xū yào 数月shù yuè shù yuè 甚至shèn zhì shèn zhì 数年shù nián shù nián 才能cái néng cái néng 显现xiǎn xiàn xiǎn xiàn [[ [ 88 8 ]] ]
33 3 .. . ** * ** * 范围fàn wéi fàn wéi 有限yǒu xiàn yǒu xiàn ** * ** * 由于yóu yú yóu yú jǐn jǐn 适用shì yòng shì yòng 年收入nián shōu rù nián shōu rù 超过chāo guò chāo guò 5050 50 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán de de 零售商líng shòu shāng líng shòu shāng 目前mù qián mù qián wèi wèi 四个sì gè sì gè 实体shí tǐ shí tǐ gāi gāi 准则zhǔn zé zhǔn zé 涵盖hán gài hán gài le le 主要zhǔ yào zhǔ yào 超市chāo shì chāo shì dàn dàn 排除pái chú pái chú le le 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 杂货zá huò zá huò 零售业líng shòu yè líng shòu yè de de 很大hěn dà hěn dà 一部分yī bù fèn yī bù fèn 包括bāo kuò bāo kuò IGAIGA IGA 通过tōng guò tōng guò 独立dú lì dú lì 加盟商jiā méng shāng jiā méng shāng 运营yùn yíng yùn yíng 总收入zǒng shōu rù zǒng shōu rù 低于dī yú dī yú 5050 50 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 专业zhuān yè zhuān yè 杂货商zá huò shāng zá huò shāng 折扣zhé kòu zhé kòu 运营商yùn yíng shāng yùn yíng shāng [[ [ 55 5 ]] ]
44 4 .. . ** * ** * 超市chāo shì chāo shì 集中jí zhōng jí zhōng 问题wèn tí wèn tí 依然yī rán yī rán 存在cún zài cún zài ** * ** * 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà de de 杂货zá huò zá huò 零售líng shòu líng shòu 市场shì chǎng shì chǎng 高度集中gāo dù jí zhōng gāo dù jí zhōng WoolworthsWoolworths Woolworths ColesColes Coles 控制kòng zhì kòng zhì zhe zhe yuē yuē 65%65% 65% de de 市场份额shì chǎng fèn é shì chǎng fèn é [[ [ 99 9 ]] ]
强制性qiáng zhì xìng qiáng zhì xìng 准则zhǔn zé zhǔn zé 解决jiě jué jiě jué le le 供应商gōng yìng shāng gōng yìng shāng 关系guān xì guān xì 问题wèn tí wèn tí dàn dàn 并未bìng wèi bìng wèi 解决jiě jué jiě jué 使shǐ shǐ 这些zhè xiē zhè xiē 零售商líng shòu shāng líng shòu shāng 拥有yōng yǒu yōng yǒu 定价权dìng jià quán dìng jià quán de de 根本gēn běn gēn běn 市场shì chǎng shì chǎng 集中jí zhōng jí zhōng 问题wèn tí wèn tí [[ [ 99 9 ]] ]
55 5 .. . ** * ** * 国际guó jì guó jì 比较bǐ jiào bǐ jiào ** * ** * 其他qí tā qí tā 经合组织jīng hé zǔ zhī jīng hé zǔ zhī 国家guó jiā guó jiā 实施shí shī shí shī le le 类似lèi sì lèi sì de de 供应商gōng yìng shāng gōng yìng shāng 准则zhǔn zé zhǔn zé 英国yīng guó yīng guó 欧盟ōu méng ōu méng dàn dàn 证据zhèng jù zhèng jù 表明biǎo míng biǎo míng 除非chú fēi chú fēi 解决jiě jué jiě jué 市场shì chǎng shì chǎng 集中jí zhōng jí zhōng de de 竞争jìng zhēng jìng zhēng 政策zhèng cè zhèng cè 改革gǎi gé gǎi gé 相结合xiāng jié hé xiāng jié hé 否则fǒu zé fǒu zé 它们tā men tā men duì duì 零售价格líng shòu jià gé líng shòu jià gé de de 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng 有限yǒu xiàn yǒu xiàn [[ [ 1010 10 ]] ]
66 6 .. . ** * ** * 成本chéng běn chéng běn 转嫁zhuǎn jià zhuǎn jià 确定què dìng què dìng ** * ** * 即使jí shǐ jí shǐ 准则zhǔn zé zhǔn zé 成功chéng gōng chéng gōng 改善gǎi shàn gǎi shàn le le 供应商gōng yìng shāng gōng yìng shāng 利润率lì rùn lǜ lì rùn lǜ 不能bù néng bù néng 保证bǎo zhèng bǎo zhèng 这些zhè xiē zhè xiē 成本chéng běn chéng běn 节约jié yuē jié yuē huì huì 转嫁给zhuǎn jià gěi zhuǎn jià gěi 消费者xiāo fèi zhě xiāo fèi zhě ér ér 不是bú shì bú shì 作为zuò wéi zuò wéi 零售商líng shòu shāng líng shòu shāng 利润率lì rùn lǜ lì rùn lǜ de de 改善gǎi shàn gǎi shàn bèi bèi 保留bǎo liú bǎo liú [[ [ 88 8 ]] ]

属实

7.0

/ 10

gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ zài zài 20252025 2025 nián nián 44 4 yuè yuè 实施shí shī shí shī 日期rì qī rì qī 罚款fá kuǎn fá kuǎn 结构jié gòu jié gòu 方面fāng miàn fāng miàn 事实shì shí shì shí 准确zhǔn què zhǔn què
The claim is factually accurate regarding the April 2025 implementation date and the penalty structure.
然而rán ér rán ér jiāng jiāng 更为gèng wéi gèng wéi 复杂fù zá fù zá de de 处罚chǔ fá chǔ fá 制度zhì dù zhì dù 进行jìn xíng jìn xíng le le 简化jiǎn huà jiǎn huà 表述biǎo shù biǎo shù qiě qiě 未能wèi néng wèi néng 充分chōng fèn chōng fèn 传达chuán dá chuán dá gāi gāi 措施cuò shī cuò shī 作为zuò wéi zuò wéi 生活shēng huó shēng huó 成本chéng běn chéng běn 干预gān yù gān yù 手段shǒu duàn shǒu duàn de de 局限性jú xiàn xìng jú xiàn xìng
However, it presents a simplified version of a more complex penalty regime and does not adequately convey the limitations of the measure as a cost-of-living intervention.

📚 来源与引用 (9)

  1. 1
    Mandatory Food and Grocery Code of Conduct comes into effect today

    Mandatory Food and Grocery Code of Conduct comes into effect today

    The Food and Grocery Code of Conduct is now mandatory for Australia’s largest supermarkets and grocery wholesalers.

    Australian Competition and Consumer Commission
  2. 2
    Clayton Utz - Mandatory Food and Grocery Code of Conduct is now in force

    Clayton Utz - Mandatory Food and Grocery Code of Conduct is now in force

    Large grocery businesses now face heavy penalties under a new mandatory code designed to address bargaining power imbalances and protect suppliers and farmers.

    Claytonutz
  3. 3
    ministers.treasury.gov.au

    New mandatory food and grocery code for supermarkets to include multi-million dollar penalties

    The Albanese Government is ensuring that supermarkets will face multi‑million‑dollar penalties for harmful breaches of the Food and Grocery Code of Conduct.

    Ministers Treasury Gov
  4. 4
    minister.agriculture.gov.au

    Mandatory food and grocery code of conduct

    Minister Agriculture Gov

  5. 5
    About the food and grocery code

    About the food and grocery code

    The remade Food and Grocery Code of Conduct started on 1 April 2025 and is now mandatory. The code automatically applies to large grocery businesses. It regulates how large grocery businesses do business with their suppliers.

    Australian Competition and Consumer Commission
  6. 6
    ACCC's Compliance and Enforcement Priorities Update 2025-26

    ACCC's Compliance and Enforcement Priorities Update 2025-26

    ACCC Chair Gina Cass-Gottlieb keynote at the Committee for Economic Development Australia (CEDA) on the ACCC’s compliance and enforcement priorities for 2025-26.

    Australian Competition and Consumer Commission
  7. 7
    Bird & Bird - Supermarkets and suppliers beware: the Food and Grocery Code of Conduct has arrived

    Bird & Bird - Supermarkets and suppliers beware: the Food and Grocery Code of Conduct has arrived

    On 12 December 2024, the Australian Government introduced a new Food and Grocery Code of Conduct (Code), following an independent review of the Code in 2023 -2024. The purpose of the Code is to address bargaining power imbalances between Australian supermarket retailers and their suppliers, particularly smaller suppliers. This follows concerns and complaints relating to the conduct of supermarkets towards suppliers and has the objective of improving standards of business behaviour in the food and grocery sector. The Amended Code is mandatory and will come into full operation on 1 April 2025. This article outlines the changes that businesses should look out for.

    the Food and Grocery Code of Conduct has arrived and will take effect on 1 April 2025
  8. 8
    ukri.org

    The effectiveness of grocery code of conducts: Evidence from the UK

    Ukri

    Original link unavailable — view archived version
  9. 9
    oecd.org

    OECD Competition in Grocery Retail Markets

    Oecd

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。