1.3
声明内容
“自2022年以来创造了120万个就业岗位,在主要发达经济体中就业增长最强”
原始来源: Albosteezy
原始来源
✅ 事实核查
120 120 万个 wàn gè 就业 jiù yè 岗位 gǎng wèi 的 de 数字 shù zì 是 shì 准确 zhǔn què 的 de 。 。
The 1.2 million jobs figure is accurate.
财政部 cái zhèng bù 确认 què rèn , , 在 zài 工党 gōng dǎng 政府 zhèng fǔ 执政 zhí zhèng 期间 qī jiān " " 创造 chuàng zào 了 le 超过 chāo guò 120 120 万个 wàn gè 新 xīn 就业 jiù yè 岗位 gǎng wèi " " [ [ 1 1 ] ] 。 。 The Treasury confirms "the creation of more than 1.2 million new jobs" under the Labor government [1].
澳大利亚 ào dà lì yà 统计局 tǒng jì jú 劳动力 láo dòng lì 数据 shù jù 显示 xiǎn shì , , 就业人数 jiù yè rén shù 从 cóng 约 yuē 1350 1350 万 wàn ( ( 2022 2022 年 nián 6 6 月 yuè ) ) 增加 zēng jiā 到 dào 1470 1470 万 wàn ( ( 2025 2025 年 nián 12 12 月 yuè ) ) , , 证实 zhèng shí 了 le 120 120 万个 wàn gè 就业 jiù yè 岗位 gǎng wèi 的 de 创造 chuàng zào 数字 shù zì [ [ 2 2 ] ] 。 。 The ABS Labour Force data shows employment increased from approximately 13.5 million (June 2022) to 14.7 million (December 2025), confirming the 1.2 million job creation figure [2].
这些 zhè xiē 就业 jiù yè 岗位 gǎng wèi 中约 zhōng yuē 有 yǒu 五分 wǔ fēn 之四 zhī sì ( ( 约 yuē 96 96 万个 wàn gè ) ) 是 shì 在 zài 私营部门 sī yíng bù mén 创造 chuàng zào 的 de , , 约 yuē 24 24 万个 wàn gè 在 zài 公共部门 gōng gòng bù mén [ [ 1 1 ] ] 。 。 Four out of five of these jobs (approximately 960,000) were created in the private sector, with approximately 240,000 in the public sector [1].
缺失背景
然而 rán ér , , 称 chēng 这 zhè 代表 dài biǎo " " 主要 zhǔ yào 发达 fā dá 经济体 jīng jì tǐ 中 zhōng 最强 zuì qiáng 的 de 就业 jiù yè 增长 zēng zhǎng " " 的 de 说法 shuō fǎ 与 yǔ 官方 guān fāng OECD OECD 数据 shù jù 相 xiāng 矛盾 máo dùn 。 。
However, the claim that this represents "strongest employment growth among major advanced economies" is contradicted by official OECD data.
OECD OECD 《 《 2025 2025 年 nián 就业 jiù yè 展望 zhǎn wàng 》 》 明确指出 míng què zhǐ chū : : " " 与 yǔ 其他 qí tā 经历 jīng lì 更大 gèng dà 就业 jiù yè 增长 zēng zhǎng 的 de OECD OECD 经济体 jīng jì tǐ 不同 bù tóng , , 澳大利亚 ào dà lì yà 的 de 就业率 jiù yè lǜ … … … … " " [ [ 3 3 ] ] 这 zhè 直接 zhí jiē 反驳 fǎn bó 了 le 该 gāi 说法 shuō fǎ 。 。 The OECD Employment Outlook 2025 explicitly states: "Unlike other OECD economies that have experienced bigger employment growth, Australia's employment rate..." [3] This directly contradicts the claim.
关键 guān jiàn 背景 bèi jǐng 因素 yīn sù : : Critical contextual factors:
1. **Population growth masks employment growth**: Australia experienced extraordinary net migration during this period - over 500,000 net arrivals in 2023 alone, roughly double pre-COVID levels [4].
1 1 . . * * * * 人口 rén kǒu 增长 zēng zhǎng 掩盖 yǎn gài 就业 jiù yè 增长 zēng zhǎng * * * * : : 澳大利亚 ào dà lì yà 在此期间 zài cǐ qī jiān 经历 jīng lì 了 le 异常 yì cháng 的 de 净 jìng 移民 yí mín — — — — 仅 jǐn 2023 2023 年净 nián jìng 抵达 dǐ dá 人数 rén shù 就 jiù 超过 chāo guò 50 50 万 wàn , , 大约 dà yuē 是 shì 疫情 yì qíng 前 qián 水平 shuǐ píng 的 de 两倍 liǎng bèi [ [ 4 4 ] ] 。 。 New migrants accounted for 42.1% of job creation, while Australian-born workers accounted for only 39.3% [5].
新 xīn 移民 yí mín 占 zhàn 就业 jiù yè 创造 chuàng zào 的 de 42.1% 42.1% , , 而 ér 澳大利亚 ào dà lì yà 本地 běn dì 出生 chū shēng 的 de 工人 gōng rén 仅 jǐn 占 zhàn 39.3% 39.3% [ [ 5 5 ] ] 。 。 This means the country created many jobs simply to accommodate population growth, not necessarily representing stronger economic performance.
2. **Employment rate, not job numbers**: While job creation numbers are large in absolute terms, the employment rate (the proportion of working-age population employed) is more economically meaningful than raw job numbers.
这 zhè 意味着 yì wèi zhe 该国 gāi guó 创造 chuàng zào 了 le 许多 xǔ duō 就业 jiù yè 岗位 gǎng wèi 仅仅 jǐn jǐn 是 shì 为了 wèi le 适应 shì yìng 人口 rén kǒu 增长 zēng zhǎng , , 并不一定 bìng bù yí dìng 代表 dài biǎo 更强 gèng qiáng 的 de 经济 jīng jì 表现 biǎo xiàn 。 。 The OECD data shows Australia is not leading on this metric compared to other advanced economies [3].
3. **Jobs-per-capita comparison**: Creating 1.2 million jobs for a population that grew by approximately 1.5+ million means per-capita employment growth is actually modest.
2 2 . . * * * * 就业率 jiù yè lǜ , , 而 ér 非 fēi 就业 jiù yè 数字 shù zì * * * * : : 虽然 suī rán 就业 jiù yè 创造 chuàng zào 数字 shù zì 在 zài 绝对值 jué duì zhí 上 shàng 很大 hěn dà , , 但 dàn 就业率 jiù yè lǜ ( ( 工作 gōng zuò 年龄 nián líng 人口 rén kǒu 中 zhōng 就业 jiù yè 的 de 比例 bǐ lì ) ) 比 bǐ 原始 yuán shǐ 就业 jiù yè 数字 shù zì 更具 gèng jù 经济 jīng jì 意义 yì yì 。 。 Jobs are being created at roughly the rate needed to maintain employment ratios, not exceeding peer performance.
4. **Underemployment remains elevated**: While jobs were created, underemployment remained at 5.8% as of late 2025, indicating many jobs are part-time or inadequate [2].
OECD OECD 数据 shù jù 显示 xiǎn shì , , 与 yǔ 其他 qí tā 发达 fā dá 经济体 jīng jì tǐ 相比 xiāng bǐ , , 澳大利亚 ào dà lì yà 在 zài 这 zhè 一 yī 指标 zhǐ biāo 上 shàng 并未 bìng wèi 领先 lǐng xiān [ [ 3 3 ] ] 。 。 The quality of job creation is questionable.
5. **Unemployment rose despite job creation**: The unemployment rate rose from lows in 2022-23 (3.0%) to 4.1% by December 2025, despite 1.2 million jobs being created [2].
3 3 . . * * * * 人均 rén jūn 就业 jiù yè 比较 bǐ jiào * * * * : : 为 wèi 增长 zēng zhǎng 约 yuē 150 150 万 wàn 以上 yǐ shàng 的 de 人口 rén kǒu 创造 chuàng zào 120 120 万个 wàn gè 就业 jiù yè 岗位 gǎng wèi 意味着 yì wèi zhe 人均 rén jūn 就业 jiù yè 增长 zēng zhǎng 实际上 shí jì shàng 并 bìng 不 bù 显著 xiǎn zhù 。 。 This suggests job creation has not kept pace with population growth and labour force expansion.
就业 jiù yè 岗位 gǎng wèi 创造 chuàng zào 的 de 速度 sù dù 大致 dà zhì 是 shì 维持 wéi chí 就业 jiù yè 比例 bǐ lì 所 suǒ 需 xū 的 de 水平 shuǐ píng , , 而 ér 非 fēi 超越 chāo yuè 同行 tóng háng 表现 biǎo xiàn 。 。 4 4 . . * * * * 就业 jiù yè 不足 bù zú 仍然 réng rán 居高不下 jū gāo bù xià * * * * : : 虽然 suī rán 创造 chuàng zào 了 le 就业 jiù yè 岗位 gǎng wèi , , 但 dàn 截至 jié zhì 2025 2025 年底 nián dǐ , , 就业 jiù yè 不足 bù zú 率 lǜ 仍 réng 保持 bǎo chí 在 zài 5.8% 5.8% , , 表明 biǎo míng 许多 xǔ duō 就业 jiù yè 岗位 gǎng wèi 是 shì 兼职 jiān zhí 或 huò 不足 bù zú 的 de [ [ 2 2 ] ] 。 。 就业 jiù yè 创造 chuàng zào 的 de 质量 zhì liàng 值得 zhí de 质疑 zhì yí 。 。 5 5 . . * * * * 尽管 jǐn guǎn 创造 chuàng zào 就业 jiù yè 岗位 gǎng wèi , , 失业率 shī yè lǜ 仍 réng 上升 shàng shēng * * * * : : 尽管 jǐn guǎn 创造 chuàng zào 了 le 120 120 万个 wàn gè 就业 jiù yè 岗位 gǎng wèi , , 失业率 shī yè lǜ 仍 réng 从 cóng 2022 2022 - - 23 23 年 nián 的 de 低点 dī diǎn ( ( 3.0% 3.0% ) ) 上升 shàng shēng 到 dào 2025 2025 年 nián 12 12 月 yuè 的 de 4.1% 4.1% [ [ 2 2 ] ] 。 。 这 zhè 表明 biǎo míng 就业 jiù yè 创造 chuàng zào 未能 wèi néng 跟上 gēn shàng 人口 rén kǒu 增长 zēng zhǎng 和 hé 劳动力 láo dòng lì 扩张 kuò zhāng 的 de 步伐 bù fá 。 。 💭 批判视角
该 gāi 说法 shuō fǎ 在 zài 多个 duō gè 层面 céng miàn 上 shàng 具有 jù yǒu 误导性 wù dǎo xìng : :
The claim is misleading on multiple levels:
1. **False comparative claim**: The OECD explicitly states Australia has NOT had stronger employment growth than other major advanced economies.
1 1 . . * * * * 虚假 xū jiǎ 的 de 比较 bǐ jiào 性 xìng 说法 shuō fǎ * * * * : : OECD OECD 明确 míng què 表示 biǎo shì 澳大利亚 ào dà lì yà 的 de 就业 jiù yè 增长 zēng zhǎng 并未 bìng wèi 强于 qiáng yú 其他 qí tā 主要 zhǔ yào 发达 fā dá 经济体 jīng jì tǐ 。 。 This is a factual misrepresentation [3].
2. **Confusing absolute vs. relative growth**: 1.2 million jobs sounds impressive in absolute numbers but is modest as a percentage of Australia's growing population.
这是 zhè shì 事实上 shì shí shàng 的 de 错误 cuò wù 陈述 chén shù [ [ 3 3 ] ] 。 。 The US, for example, created roughly 6 million jobs in the same period despite only a marginally larger population.
3. **Immigration-driven, not policy-driven**: Over 42% of job creation went to new migrants, not Australian workers [5].
2 2 . . * * * * 混淆 hùn xiáo 绝对 jué duì 增长 zēng zhǎng 与 yǔ 相对 xiāng duì 增长 zēng zhǎng * * * * : : 120 120 万个 wàn gè 就业 jiù yè 岗位 gǎng wèi 在 zài 绝对 jué duì 数字 shù zì 上 shàng 听 tīng 起来 qǐ lái 令人 lìng rén 印象 yìn xiàng 深刻 shēn kè , , 但 dàn 作为 zuò wéi 澳大利亚 ào dà lì yà 不断 bù duàn 增长 zēng zhǎng 人口 rén kǒu 的 de 百分比 bǎi fēn bǐ 来看 lái kàn 则 zé 平平 píng píng 无 wú 奇 qí 。 。 This is less a measure of Labor's economic management and more a reflection of extraordinary migration policy.
例如 lì rú , , 美国 měi guó 在 zài 同一 tóng yī 时期 shí qī 创造 chuàng zào 了 le 约 yuē 600 600 万个 wàn gè 就业 jiù yè 岗位 gǎng wèi , , 尽管 jǐn guǎn 人口 rén kǒu 仅略 jǐn lüè 多一点 duō yì diǎn 。 。 The jobs likely would have been created with or without specific Labor policies.
4. **Hiding deteriorating employment ratios**: The government emphasizes job numbers (which look good) while the OECD observes that Australia's employment rate has not outperformed peers.
3 3 . . * * * * 由 yóu 移民 yí mín 驱动 qū dòng , , 而 ér 非 fēi 政策 zhèng cè 驱动 qū dòng * * * * : : 超过 chāo guò 42% 42% 的 de 就业 jiù yè 创造 chuàng zào 流向 liú xiàng 了 le 新 xīn 移民 yí mín , , 而 ér 非 fēi 澳大利亚 ào dà lì yà 工人 gōng rén [ [ 5 5 ] ] 。 。 Employment rates are the economically meaningful metric [3].
5. **Rising unemployment despite jobs**: The disconnect between 1.2 million jobs created and rising unemployment (from 3% to 4.1%) reveals that job creation has only kept pace with population growth - not exceeded it.
这 zhè 与其说是 yǔ qí shuō shì 衡量 héng liáng Labor Labor 经济 jīng jì 管理 guǎn lǐ 能力 néng lì 的 de 指标 zhǐ biāo , , 不如说是 bù rú shuō shì 反映 fǎn yìng 了 le 非凡 fēi fán 的 de 移民 yí mín 政策 zhèng cè 。 。 无论 wú lùn 是否 shì fǒu 有 yǒu 特定 tè dìng 的 de Labor Labor 政策 zhèng cè , , 这些 zhè xiē 就业 jiù yè 岗位 gǎng wèi 很 hěn 可能 kě néng 都 dōu 会 huì 被 bèi 创造 chuàng zào 出来 chū lái 。 。 4 4 . . * * * * 掩盖 yǎn gài 就业 jiù yè 比例 bǐ lì 恶化 è huà * * * * : : 政府 zhèng fǔ 强调 qiáng diào 就业 jiù yè 数字 shù zì ( ( 看起来 kàn qǐ lái 不错 bù cuò ) ) , , 而 ér OECD OECD 观察 guān chá 到 dào 澳大利亚 ào dà lì yà 的 de 就业率 jiù yè lǜ 并未 bìng wèi 超越 chāo yuè 同行 tóng háng 。 。 就业率 jiù yè lǜ 才 cái 是 shì 具有 jù yǒu 经济 jīng jì 意义 yì yì 的 de 指标 zhǐ biāo [ [ 3 3 ] ] 。 。 5 5 . . * * * * 尽管 jǐn guǎn 创造 chuàng zào 就业 jiù yè 岗位 gǎng wèi , , 失业率 shī yè lǜ 仍 réng 上升 shàng shēng * * * * : : 120 120 万个 wàn gè 就业 jiù yè 岗位 gǎng wèi 被 bèi 创造 chuàng zào 的 de 同时 tóng shí 失业率 shī yè lǜ 却 què 上升 shàng shēng ( ( 从 cóng 3% 3% 升至 shēng zhì 4.1% 4.1% ) ) , , 这一 zhè yī 脱节 tuō jié 表明 biǎo míng 就业 jiù yè 创造 chuàng zào 仅 jǐn 跟上 gēn shàng 了 le 人口 rén kǒu 增长 zēng zhǎng 的 de 步伐 bù fá — — — — 并未 bìng wèi 超越 chāo yuè 它 tā 。 。 具有误导性
3.5
/ 10
120 120 万个 wàn gè 就业 jiù yè 岗位 gǎng wèi 的 de 数字 shù zì 是 shì 准确 zhǔn què 的 de , , 但 dàn 称 chēng 这 zhè 代表 dài biǎo " " 主要 zhǔ yào 发达 fā dá 经济体 jīng jì tǐ 中 zhōng 最强 zuì qiáng 的 de 就业 jiù yè 增长 zēng zhǎng " " 的 de 说法 shuō fǎ 与 yǔ OECD OECD 数据 shù jù 相 xiāng 矛盾 máo dùn , , OECD OECD 明确 míng què 表示 biǎo shì 澳大利亚 ào dà lì yà 的 de 就业 jiù yè 增长 zēng zhǎng 并未 bìng wèi 强于 qiáng yú 同行 tóng háng 经济体 jīng jì tǐ 。 。
The 1.2 million jobs figure is accurate, but the claim that this represents "strongest employment growth among major advanced economies" is contradicted by OECD data, which explicitly states Australia has not experienced bigger employment growth than peer economies.
该 gāi 说法 shuō fǎ 混淆 hùn xiáo 了 le 绝对 jué duì 就业 jiù yè 数字 shù zì ( ( 听 tīng 起来 qǐ lái 令人 lìng rén 印象 yìn xiàng 深刻 shēn kè ) ) 与 yǔ 比较 bǐ jiào 性 xìng 就业 jiù yè 增长 zēng zhǎng ( ( 澳大利亚 ào dà lì yà 并未 bìng wèi 领先 lǐng xiān ) ) 。 。 The claim conflates absolute job numbers (impressive-sounding) with comparative employment growth (where Australia is not leading).
所 suǒ 创造 chuàng zào 的 de 就业 jiù yè 岗位 gǎng wèi 主要 zhǔ yào 是 shì 为了 wèi le 适应 shì yìng 非凡 fēi fán 移民 yí mín 带来 dài lái 的 de 人口 rén kǒu 增长 zēng zhǎng , , 而 ér 非 fēi 代表 dài biǎo 卓越 zhuó yuè 的 de 经济 jīng jì 表现 biǎo xiàn 。 。 The jobs created were largely needed to accommodate population growth from extraordinary migration rather than representing superior economic performance.
最终评分
3.5
/ 10
具有误导性
120 120 万个 wàn gè 就业 jiù yè 岗位 gǎng wèi 的 de 数字 shù zì 是 shì 准确 zhǔn què 的 de , , 但 dàn 称 chēng 这 zhè 代表 dài biǎo " " 主要 zhǔ yào 发达 fā dá 经济体 jīng jì tǐ 中 zhōng 最强 zuì qiáng 的 de 就业 jiù yè 增长 zēng zhǎng " " 的 de 说法 shuō fǎ 与 yǔ OECD OECD 数据 shù jù 相 xiāng 矛盾 máo dùn , , OECD OECD 明确 míng què 表示 biǎo shì 澳大利亚 ào dà lì yà 的 de 就业 jiù yè 增长 zēng zhǎng 并未 bìng wèi 强于 qiáng yú 同行 tóng háng 经济体 jīng jì tǐ 。 。
The 1.2 million jobs figure is accurate, but the claim that this represents "strongest employment growth among major advanced economies" is contradicted by OECD data, which explicitly states Australia has not experienced bigger employment growth than peer economies.
该 gāi 说法 shuō fǎ 混淆 hùn xiáo 了 le 绝对 jué duì 就业 jiù yè 数字 shù zì ( ( 听 tīng 起来 qǐ lái 令人 lìng rén 印象 yìn xiàng 深刻 shēn kè ) ) 与 yǔ 比较 bǐ jiào 性 xìng 就业 jiù yè 增长 zēng zhǎng ( ( 澳大利亚 ào dà lì yà 并未 bìng wèi 领先 lǐng xiān ) ) 。 。 The claim conflates absolute job numbers (impressive-sounding) with comparative employment growth (where Australia is not leading).
所 suǒ 创造 chuàng zào 的 de 就业 jiù yè 岗位 gǎng wèi 主要 zhǔ yào 是 shì 为了 wèi le 适应 shì yìng 非凡 fēi fán 移民 yí mín 带来 dài lái 的 de 人口 rén kǒu 增长 zēng zhǎng , , 而 ér 非 fēi 代表 dài biǎo 卓越 zhuó yuè 的 de 经济 jīng jì 表现 biǎo xiàn 。 。 The jobs created were largely needed to accommodate population growth from extraordinary migration rather than representing superior economic performance.
📚 来源与引用 (5)
-
1
Latest data shows record number of Australians in work
Australia’s job market continues to deliver strong outcomes under the Albanese Government, with a record number of people in work, and the unemployment rate remaining low.
Ministers Treasury Gov -
2
Labour Force, Australia, December 2025
Headline estimates of employment, unemployment, underemployment, participation and hours worked from the monthly Labour Force Survey
Australian Bureau of Statistics -
3
OECD Employment Outlook 2025: Australia
Oecd
-
4
Economic effects of Australia's migration and population growth
Migration has had a dominant role in Australia’s development, and debate has resurfaced on the impact of migration on population growth.
Challenger Com -
5PDF
Australia's Migration Trends 2023-24
Homeaffairs Gov • PDF Document
评分方法
1-3: 不实
事实错误或恶意捏造。
4-6: 部分属实
有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。
7-9: 基本属实
仅有微小的技术性或措辞问题。
10: 准确
完全经过验证且客观公正。
方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。