आंशिक रूपमा सत्य

रेटिङ: 7.0/10

Coalition
C0613

दाबी

“गैर-प्रत्यावर्तन दायित्वहरूमाथि अधिकार कानूनले खारेज गर्‍यो। अब सरकारलाई शरणार्थीहरूलाई तिनीहरूको देशमा फर्काउन सक्छ, यद्यपि तिनीहरूलाई निश्चित रूपमा थाहा छ कि फर्केपछि शरणार्थीहरूलाई यातना दिइनेछ वा मारिनेछ।”
मूल स्रोत: Matthew Davis
विश्लेषण गरिएको: 31 Jan 2026

मूल स्रोतहरू

तथ्य जाँच

यो yo दावी dāvī **Migration **Migration and and Maritime Maritime Powers Powers Legislation Legislation Amendment Amendment (Resolving (Resolving the the Asylum Asylum Legacy Legacy Caseload) Caseload) Act Act 2014** 2014** को ko सन्दर्भमा sandarbhamā हो, ho, जो jo 5 डिसेम्बर ḍisembara २०१४ 2014 मा पारित pārita भयो bhayo [१][२]। [1][2]| **मुख्य **mukhya तथ्यात्मक tathyātmaka तत्वहरू:** tatvaharū:** १. 1. **यो **yo कानूनले kānūnale Migration Migration Act Act १९५८ 1958 को ko सेक्सन seksana १९७C 197C ra १९८ 198 संशोधन saṃśodhana गर्‍यो** gar‍yo** ताकि tāki अष्ट्रेलियाको aṣṭreliyāko गैर-प्रत्यावर्तन gaira-pratyāvartana दायित्वहरू dāyitvaharū निष्कासन niṣkāsana अधिकारका adhikārakā लागि lāgi "अप्रासंगिक" "aprāsaṃgika" हुन्छन् hunchan [३][४]। [3][4]| यसले yasale नयाँ nayā~ उप-सेक्सन upa-seksana १९७C(१) 197C(1) थप्यो thapyo जसमा jasamā उल्लेख ullekha छ: cha: "सेक्सन "seksana १९८ 198 को ko उद्देश्यका uddeśyakā लागि, lāgi, अष्ट्रेलियासँग aṣṭreliyāsa~ga कुनै kunai अवैध avaidha गैर-नागरिकको gaira-nāgarikako सम्बन्धमा sambandhamā गैर-प्रत्यावर्तन gaira-pratyāvartana दायित्वहरू dāyitvaharū छन् chan वा छैनन् chainan भन्ने bhanne कुरा kurā अप्रासंगिक aprāsaṃgika हुन्छ" huncha" [५]। [5]| २. 2. **संशोधनले **saṃśodhanale गैर-प्रत्यावर्तन gaira-pratyāvartana मूल्यांकनहरू mūlyāṃkanaharū नभए nabhae पनि pani निष्कासन niṣkāsana आवश्यक āvaśyaka बनायो**: banāyo**: नयाँ nayā~ उप-सेक्सन upa-seksana १९७C(२) 197C(2) ले le अधिकारीको adhikārīko निष्कासन niṣkāsana दायित्व dāyitva "कानून "kānūna अनुसार anusāra अष्ट्रेलियाको aṣṭreliyāko गैर-प्रत्यावर्तन gaira-pratyāvartana दायित्वहरूको dāyitvaharūko मूल्यांकन mūlyāṃkana भएको bhaeko cha वा छैन" chaina" भनेर bhanera उल्लेख ullekha गर्‍यो gar‍yo [५]। [5]| ३. 3. **यो **yo कानून kānūna दुई duī अदालत adālata निर्णयहरू nirṇayaharū उल्टाउन ulṭāuna डिजाइन ḍijāina गरिएको garieko थियो**: thiyo**: उच्च ucca अदालतको adālatako निर्णय nirṇaya *Plaintiff *Plaintiff M७०/२०११ M70/2011 v v Minister Minister for for Immigration Immigration and and Citizenship* Citizenship* [२०११] [2011] HCA HCA ३२ 32 ra पूर्ण pūrṇa संघीय saṃghīya अदालतको adālatako निर्णय nirṇaya *Minister *Minister for for Immigration Immigration and and Citizenship Citizenship v v SZQRB* SZQRB* [२०१३] [2013] FCAFC FCAFC ३३ 33 [४][५]। [4][5]| यी मुद्दाहरूले muddāharūle निष्कासन niṣkāsana अधिकारहरू adhikāraharū गैर-प्रत्यावर्तन gaira-pratyāvartana दायित्वहरूसँग dāyitvaharūsa~ga अनुकूल anukūla हुनुपर्छ hunuparcha भनेर bhanera स्थापित sthāpita गरेका garekā थिए। thie| ४. 4. **व्यावहारिक **vyāvahārika प्रभाव**: prabhāva**: यो yo कानूनले kānūnale अर्थात् arthāt एक eka अधिकारीले adhikārīle शरण śaraṇa खोज्ने khojne व्यक्तिलाई vyaktilāī निष्कासन niṣkāsana गर्न garna आवश्यक āvaśyaka हुन huna सक्छ, sakcha, यद्यपि yadyapi त्यो tyo व्यक्तिको vyaktiko संरक्षण saṃrakṣaṇa दावीहरूको dāvīharūko कहिल्यै kahilyai मूल्यांकन mūlyāṃkana भएको bhaeko छैन, chaina, वा यदि yadi तिनीहरूलाई tinīharūlāī शरणार्थी śaraṇārthī पत्ता pattā लगाइएको lagāieko cha तर tara निष्कासनले niṣkāsanale गैर-प्रत्यावर्तन gaira-pratyāvartana दायित्वहरू dāyitvaharū उल्लङ्घन ullaṅghana गर्नेछ garnecha [४][५]। [4][5]|
The claim refers to the **Migration and Maritime Powers Legislation Amendment (Resolving the Asylum Legacy Caseload) Act 2014**, passed on 5 December 2014 [1][2]. **Core factual elements:** 1. **The legislation did amend Section 197C and 198 of the Migration Act 1958** to state that Australia's non-refoulement obligations are "irrelevant" to the removal power [3][4].

हराइरहेको सन्दर्भ

**१. **1.
**1.
दावीले dāvīle सरकारको sarakārako उद्देश्यित uddeśyita औचित्य aucitya ra सुरक्षाहरू surakṣāharū छोड्छ:** choḍcha:** सरकारले sarakārale तर्क tarka गर्‍यो gar‍yo कि ki संशोधनहरूले saṃśodhanaharūle निष्कासन niṣkāsana अधिकारहरूको adhikāraharūko उपलब्धता upalabdhatā "स्पष्ट" "spaṣṭa" गर्न garna आवश्यक āvaśyaka थियो thiyo ra दाबी dābī गर्‍यो gar‍yo कि ki तिनीहरू tinīharū अन्तर्राष्ट्रिय antarrāṣṭriya कानूनको kānūnako रूपमा rūpamā नभए nabhae पनि pani घरेलु gharelu कानूनको kānūnako रूपमा rūpamā गैर-प्रत्यावर्तन gaira-pratyāvartana दायित्वहरूसँग dāyitvaharūsa~ga अनुपालन anupālana गर्नेछन् garnechan [५]। [5]| व्याख्यात्मक vyākhyātmaka स्मारकले smārakale उल्लेख ullekha गर्यो: garyo: "सरकारले "sarakārale यी दायित्वहरूसँग dāyitvaharūsa~ga अनुपालन anupālana गर्न garna जारी jārī राख्ने rākhne ra अष्ट्रेलिया aṣṭreliyā अन्तर्राष्ट्रिय antarrāṣṭriya कानूनको kānūnako रूपमा rūpamā तिनीहरूद्वारा tinīharūdvārā बद्ध baddha रहन्छ। rahancha| तिनीहरू, tinīharū, तथापि, tathāpi, प्रभावित prabhāvita अधिकारहरूको adhikāraharūko अभ्यासको abhyāsako अवैधता avaidhatā आधार ādhāra बनाउन banāuna घरेलु gharelu कानूनको kānūnako रूपमा rūpamā सक्षम sakṣama हुनेछैन" hunechaina" [५]। [5]| **२. **2.
The claim omits the government's stated justification and safeguards:** The government argued that the amendments were necessary to "clarify" the availability of removal powers and claimed they would still comply with non-refoulement obligations as a matter of international law, even if not as a matter of domestic law [5].
यो yo कानून kānūna निम्न nimna समावेश samāveśa भएको bhaeko व्यापक vyāpaka परिवर्तनहरूको parivartanaharūko भाग bhāga थियो:** thiyo:** - - अस्थायी asthāyī संरक्षण saṃrakṣaṇa भिसा bhisā (TPV) (TPV) पुनःस्थापना punaḥsthāpanā - - तर tara सुरक्षित surakṣita आश्रय āśraya उद्यमी udyamī भिसा bhisā (SHEV) (SHEV) मार्फत mārphata स्थायित्वको sthāyitvako बाटो bāṭo [१][२] [1][2] - - १३ 13 अगस्ट agasṭa २०१२ 2012 पछि pachi आएका āekā शरण śaraṇa खोज्नेहरूको khojneharūko लागि lāgi द्रुत-ट्र्याक druta-ṭryāka प्रशोधन praśodhana [४] [4] - - Migration Migration Act Act बाट bāṭa शरणार्थी śaraṇārthī महासन्धिका mahāsandhikā अधिकांश adhikāṃśa संदर्भहरू saṃdarbhaharū हटाउनु haṭāunu [४] [4] **३. **3.
The Explanatory Memorandum stated: "the Government intends to continue to comply with these obligations and Australia remains bound by them as a matter of international law.
राजनीतिक rājanītika सन्दर्भ:** sandarbha:** यो yo कानून kānūna सेनेट seneṭa क्रसबेन्चरहरू krasabencaraharū (रिकी (rikī मुयर, muyara, निक nika जेनोफोन, jenophona, ra अन्य) anya) को ko समर्थनमा samarthanamā पारित pārita भयो bhayo पछि pachi सरकारले sarakārale केही kehī मानवीय mānavīya छुटहरू chuṭaharū समावेश samāveśa गर्‍यो gar‍yo जसमा jasamā १३,७५० 13,750 बाट bāṭa १८,७५० 18,750 मानवीय mānavīya सेवा sevā बढाउने, baḍhāune, शरण śaraṇa खोज्नेहरूलाई khojneharūlāī क्रिसमस krisamasa टापुबाट ṭāpubāṭa मुख्य mukhya भूमिमा bhūmimā सार्ने, sārne, करिब kariba ४६८ 468 बच्चालाई baccālāī निरोधबाट nirodhabāṭa छोड्ने, choḍne, ra ब्रिजिङ brijiṅa भिसामा bhisāmā करिब kariba २५,००० 25,000 मानिसलाई mānisalāī कामको kāmako अधिकार adhikāra दिने dine [१][६]। [1][6]| **४. **4.
They will not, however, be capable as a matter of domestic law of forming the basis of an invalidation of the exercise of the affected powers" [5]. **2.
दावीले dāvīle "सबै" "sabai" गैर-प्रत्यावर्तन gaira-pratyāvartana दायित्वहरूलाई dāyitvaharūlāī अतिशयोक्ति atiśayokti गर्छ:** garcha:** यद्यपि yadyapi कानून kānūna व्यापक vyāpaka थियो, thiyo, सरकारको sarakārako स्थिति sthiti थियो thiyo कि ki संरक्षण saṃrakṣaṇa भisa bhaisa प्रक्रियाहरूले prakriyāharūle निष्कासन niṣkāsana अघि aghi गैर-प्रत्यावर्तन gaira-pratyāvartana दायित्वहरूको dāyitvaharūko मूल्यांकन mūlyāṃkana गर्नेछन् garnechan [५]। [5]| तथापि, tathāpi, कानुनविद्हरूले kānunavidharūle निष्कासनको niṣkāsanako दायित्व dāyitva कुनै kunai संरक्षण saṃrakṣaṇa मूल्यांकन mūlyāṃkana हुनु hunu अघि aghi उत्पन्न utpanna हुन huna सक्छ sakcha भनेर bhanera नोट noṭa गरे gare [४][५]। [4][5]|
The legislation was part of broader changes including:** - Reintroduction of Temporary Protection Visas (TPVs) - though with a pathway to permanence through the Safe Haven Enterprise Visa (SHEV) [1][2] - Fast-track processing for asylum seekers who arrived after 13 August 2012 [4] - Removal of most references to the Refugee Convention from the Migration Act [4] **3.

स्रोत विश्वसनीयता मूल्याङ्कन

**The **The Guardian Guardian (मूल (mūla स्रोत):** srota):** - - सामान्यतया sāmānyatayā प्रतिष्ठित pratiṣṭhita मुख्यधारा mukhyadhārā मिडिया miḍiyā आउटलेट āuṭaleṭa केन्द्र-बायाँ kendra-bāyā~ सम्पादकीय sampādakīya दृष्टिकोणसँग dṛṣṭikoṇasa~ga - - लेखक lekhaka बेन bena डोहेर्टी ḍoherṭī एक eka अनुभवी anubhavī आप्रवासन āpravāsana संवाददाता saṃvādadātā हुन् hun - - लेख lekha तथ्यात्मक tathyātmaka रिपोर्टिङ riporṭiṅa विश्लेषणसँग viśleṣaṇasa~ga हो, ho, राय rāya होइन hoina - - नाटकीय nāṭakīya भाषा bhāṣā ("नियन्त्रण," ("niyantraṇa," "भगवान "bhagavāna खेल्ने") khelne") प्रयोग prayoga गर्छ garcha जसले jasale कानूनको kānūnako विवादास्पद vivādāspada प्रकृतिलाई prakṛtilāī प्रतिबिम्बित pratibimbita गर्छ garcha - - कानूनी kānūnī परिवर्तनहरूलाई parivartanaharūlāī सही sahī रूपमा rūpamā वर्णन varṇana गर्छ garcha तर tara तीको tīko आलोचनात्मक ālocanātmaka रूपमा rūpamā चित्रण citraṇa गर्छ garcha - - आलोचकहरूको ālocakaharūko रूपमा rūpamā UNHCR, UNHCR, UN UN यातना yātanā विरुद्ध viruddha समिति, samiti, ra संसदीय saṃsadīya मानव mānava अधिकार adhikāra समितिलाई samitilāī उद्धृत uddhṛta गर्छ garcha [१] [1]
**The Guardian (original source):** - Generally reputable mainstream media outlet with center-left editorial stance - Author Ben Doherty is an experienced immigration correspondent - Article is factual reporting with analysis, not opinion - Uses dramatic language ("unchecked control," "playing God") which reflects the controversial nature of the legislation - Accurately describes the legal changes but frames them critically - Cites UNHCR, UN Committee Against Torture, and parliamentary human rights committee as critics [1]
⚖️

Labor तुलना

के ke लेबरले lebarale पनि pani यस्तै yastai गर्‍यो? gar‍yo? **हो **ho - - लेबरले lebarale अपतटीय apataṭīya निरोध nirodha ra कडा kaḍā शरण śaraṇa नीतिहरूको nītiharūko आधार ādhāra स्थापना sthāpanā गर्‍यो:** gar‍yo:** १. 1. **लेबरले **lebarale २०१२ 2012 मा अपतटीय apataṭīya निरोध nirodha पुनःस्थापना punaḥsthāpanā गर्‍यो**: gar‍yo**: प्रधानमन्त्री pradhānamantrī जुलिया juliyā गिलर्डको gilarḍako नेतृत्वमा, netṛtvamā, लेबर lebara सरकारले sarakārale अगस्ट agasṭa २०१२ 2012 मा नाउरु nāuru ra मनुस manusa टापु ṭāpu निरोध nirodha केन्द्रहरू kendraharū पुनःखोल्यो punaḥkholyo [७][८] [7][8] - - पछि pachi गठबन्धनले gaṭhabandhanale प्रयोग prayoga गरेका garekā सुविधाहरू। suvidhāharū| यी सुविधाहरू suvidhāharū असीमित asīmita निरोध nirodha ra खराब kharāba अवस्थाका avasthākā लागि lāgi समान samāna मानव mānava अधिकार adhikāra चिन्ताहरूको cintāharūko आलोचना ālocanā गरिएको garieko थियो। thiyo| २. 2. **लेबर **lebara सिनेटरहरूले sineṭaraharūle २०१४ 2014 को ko विधेयकको vidheyakako विरुद्धमा viruddhamā मतदान matadāna गरे**: gare**: लेबर lebara सिनेटरहरू sineṭaraharū (ग्रिन्ससँगै) (grinsasa~gai) ले le Migration Migration and and Maritime Maritime Powers Powers Legislation Legislation Amendment Amendment Bill Bill २०१४ 2014 को ko विरुद्धमा viruddhamā मतदान matadāna गरे gare ra मन्त्रीको mantrīko वाचालाई vācālāī विधेयक vidheyaka पाठमा pāṭhamā समावेश samāveśa गर्ने garne संशोधन saṃśodhana प्रस्ताव prastāva गरे gare [६]। [6]| १९ 19 जना janā लेबर lebara सिनेटरहरूले sineṭaraharūle मानवीय mānavīya सेवा sevā संख्या saṃkhyā बढाउने baḍhāune संशोधनमा saṃśodhanamā "हो" "ho" मतदान matadāna गरे, gare, जबकि jabaki गठबन्धन gaṭhabandhana सिनेटरहरूले sineṭaraharūle "होइन" "hoina" मतदान matadāna गरे gare [६]। [6]| ३. 3. **अपतटीय **apataṭīya प्रशोधनमा praśodhanamā लेबरको lebarako मतदान matadāna ढाँचा**: ḍhā~cā**: लेबरले lebarale सुरुमा surumā हावर्डअन्तर्गत hāvarḍaantargata प्रशान्त praśānta समाधानको samādhānako विरोध virodha गर्‍यो, gar‍yo, २००८ 2008 मा यसलाई yasalāī उन्मूलन unmūlana गर्‍यो, gar‍yo, तर tara २०१२ 2012 मा डुङ्गा ḍuṅgā आगमन āgamana बढ्दा baḍhdā पुनः punaḥ अपतटीय apataṭīya प्रशोधन praśodhana पुनःस्थापना punaḥsthāpanā गर्‍यो gar‍yo [७][८]। [7][8]| **४. **4.
**Did Labor do something similar?** **Yes - Labor established the foundation for offshore processing and harsh asylum policies:** 1. **Labor re-established offshore detention in 2012**: Under Prime Minister Julia Gillard, the Labor government reopened the Nauru and Manus Island detention centers in August 2012 - the same facilities later used by the Coalition [7][8].
मुख्य mukhya भिन्नता**: bhinnatā**: जबकि jabaki लेबरले lebarale अपतटीय apataṭīya प्रशोधन praśodhana (जसले (jasale पनि pani गैर-प्रत्यावर्तन gaira-pratyāvartana चिन्ताहरू cintāharū उत्पन्न utpanna गर्छ) garcha) पुनःस्थापना punaḥsthāpanā गर्‍यो, gar‍yo, तिनीहरूले tinīharūle गैर-प्रत्यावर्तन gaira-pratyāvartana दायित्वहरू dāyitvaharū निष्कासन niṣkāsana अधिकारहरूको adhikāraharūko लागि lāgi "अप्रासंगिक" "aprāsaṃgika" हुन्छन् hunchan भनेर bhanera स्पष्ट spaṣṭa रूपमा rūpamā भन्ने bhanne कानून kānūna पारित pārita गरेनन्। garenan| २०१४ 2014 को ko कानून kānūna एउटा euṭā गठबन्धन gaṭhabandhana पहल pahala थियो thiyo जसले jasale गैर-प्रत्यावर्तनलाई gaira-pratyāvartanalāī कानूनी kānūnī बाधा bādhā नभई nabhaī स्पष्ट spaṣṭa रूपमा rūpamā हटाउँदै haṭāu~dai गयो। gayo|
These facilities have been criticized for the same human rights concerns including indefinite detention and poor conditions. 2. **Labor voted AGAINST the 2014 bill**: Labor Senators (along with Greens) voted against the Migration and Maritime Powers Legislation Amendment Bill 2014 and proposed amendments to include the government's commitment to increase humanitarian intake in the bill text [6]. 19 Labor Senators voted "Yes" to the amendment that would have enshrined higher intake numbers, while Coalition Senators voted "No" [6]. 3. **Labor's voting pattern on offshore processing**: Labor initially opposed the Pacific Solution under Howard, abolished it in 2008, but then reinstated offshore processing in 2012 when boat arrivals increased [7][8]. 4. **Key difference**: While Labor re-established offshore processing (which also raises non-refoulement concerns), they did not pass legislation explicitly stating that non-refoulement obligations are "irrelevant" to removal powers.
🌐

सन्तुलित दृष्टिकोण

**यो **yo दावीसँग dāvīsa~ga ठूलो ṭhūlo तथ्यात्मक tathyātmaka आधार ādhāra cha तर tara एकतर्फी ekatarphī रूपमा rūpamā प्रस्तुत prastuta गरिएको garieko छ।** cha|** **दावीले **dāvīle के ke सही sahī पाउँछ:** pāu~cha:** - - कानूनले kānūnale वास्तवमा vāstavamā निष्कासन niṣkāsana अधिकारहरू adhikāraharū सेक्सन seksana १९८ 198 अन्तर्गत antargata गैर-प्रत्यावर्तन gaira-pratyāvartana दायित्वहरू dāyitvaharū "अप्रासंगिक" "aprāsaṃgika" बनायो banāyo - - यसले yasale अधिकारीहरूलाई adhikārīharūlāī गैर-प्रत्यावर्तन gaira-pratyāvartana दायित्वहरूको dāyitvaharūko मूल्यांकन mūlyāṃkana भएको bhaeko cha वा छैन chaina भनेर bhanera अवैध avaidha गैर-नागरिकहरूलाई gaira-nāgarikaharūlāī हटाउन haṭāuna आवश्यक āvaśyaka बनायो banāyo - - कानुनविद्हरूले kānunavidharūle (UNSW (UNSW Kaldor Kaldor केन्द्र, kendra, NSW NSW la सोसाइटी, sosāiṭī, संसदीय saṃsadīya मानव mānava अधिकार adhikāra समिति) samiti) ले le यसले yasale वास्तविक vāstavika गैर-प्रत्यावर्तन gaira-pratyāvartana जोखिमहरू jokhimaharū सिर्जना sirjanā गर्‍यो gar‍yo भनेर bhanera पुष्टि puṣṭi गरे gare [४][५] [4][5] - - कानूनले kānūnale गैर-प्रत्यावर्तन gaira-pratyāvartana अनुपालनको anupālanako न्यायिक nyāyika निरीक्षण nirīkṣaṇa हटायो haṭāyo **दावीले **dāvīle के ke छोड्छ choḍcha वा सरलीकृत saralīkṛta गर्छ:** garcha:** - - सरकारले sarakārale अन्तर्राष्ट्रिय antarrāṣṭriya कानूनको kānūnako रूपमा rūpamā गैर-प्रत्यावर्तन gaira-pratyāvartana दायित्वहरूसँग dāyitvaharūsa~ga अनुपालन anupālana गर्ने garne कुरा kurā कायम kāyama राख्यो, rākhyo, घरेलु gharelu कानूनको kānūnako रूपमा rūpamā मात्र mātra होइन hoina - - कानून kānūna केही kehī मानवीय mānavīya छुटहरू chuṭaharū समावेश samāveśa गरिएको garieko प्याकेजको pyākejako भाग bhāga थियो thiyo - - लेबरले lebarale पनि pani त्यस्तै tyastai कडा kaḍā नीतिहरू nītiharū (अपतटीय (apataṭīya निरोध) nirodha) स्थापना sthāpanā गरेको gareko थियो thiyo - - यद्यपि yadyapi "गैर-प्रत्यावर्तन "gaira-pratyāvartana अप्रासंगिक" aprāsaṃgika" भाषाको bhāṣāko बिना binā - - दावीको dāvīko "सबै" "sabai" गैर-प्रत्यावर्तन gaira-pratyāvartana दायित्वहरू dāyitvaharū अलि ali अतिशयोक्ति atiśayokti हो ho - - यो yo प्रावधान prāvadhāna विशेष viśeṣa रूपमा rūpamā सेक्सन seksana १९८ 198 निष्कासन niṣkāsana अधिकारहरूमा adhikāraharūmā लागू lāgū भयो bhayo **तुलनात्मक **tulanātmaka सन्दर्भ:** sandarbha:** यसले yasale अष्ट्रेलियामा aṣṭreliyāmā बढ्दै baḍhdai गरेको gareko प्रतिबन्धात्मक pratibandhātmaka शरण śaraṇa नीतिहरूको nītiharūko द्विदलीय dvidalīya ढाँचालाई ḍhā~cālāī प्रतिनिधित्व pratinidhitva गर्छ। garcha| दुवै duvai प्रमुख pramukha दलहरूले dalaharūle मानव mānava अधिकार adhikāra निकायहरूबाट nikāyaharūbāṭa आलोचना ālocanā आकर्षण ākarṣaṇa गर्ने garne नीतिहरू nītiharū लागू lāgū गरेका garekā छन्। chan| गठबन्धनको gaṭhabandhanako २०१४ 2014 कानून kānūna निष्कासनमा niṣkāsanamā गैर-प्रत्यावर्तनलाई gaira-pratyāvartanalāī कानूनी kānūnī बाधाको bādhāko रूपमा rūpamā स्पष्ट spaṣṭa रूपमा rūpamā हटाउन haṭāuna अद्वितीय advitīya थियो, thiyo, जबकि jabaki लेबरको lebarako दृष्टिकोणले dṛṣṭikoṇale गैर-प्रत्यावर्तन gaira-pratyāvartana दावीहरूबाट dāvīharūbāṭa बच्न bacna अपतटीय apataṭīya प्रशोधनमा praśodhanamā निर्भर nirbhara रह्यो। rahyo|
**The claim has substantial factual basis but is framed one-sidedly.** **What the claim gets right:** - The legislation did explicitly make non-refoulement obligations "irrelevant" for the purposes of removal powers under section 198 - It required officers to remove unlawful non-citizens regardless of whether non-refoulement obligations had been assessed - Legal experts (UNSW Kaldor Centre, Law Society of NSW, Parliamentary Human Rights Committee) confirmed this created real risks of refoulement [4][5] - The legislation removed judicial oversight of non-refoulement compliance **What the claim omits or oversimplifies:** - The government claimed it would still comply with non-refoulement obligations as a matter of international law, just not domestic law - The legislation was part of a package that included some humanitarian concessions - Labor had established similar harsh policies (offshore detention) - though without the explicit "non-refoulement irrelevant" language - The claim's phrase "all" non-refoulement obligations is slightly overstated - the provision applied specifically to section 198 removal powers **Comparative context:** This represents a bipartisan pattern of increasingly restrictive asylum policies in Australia.

आंशिक रूपमा सत्य

7.0

/ १०

यो yo दावीले dāvīle Migration Migration and and Maritime Maritime Powers Powers Legislation Legislation Amendment Amendment Act Act २०१४ 2014 को ko कानूनी kānūnī प्रभावलाई prabhāvalāī सही sahī रूपमा rūpamā वर्णन varṇana गर्छ, garcha, जसले jasale वास्तवमा vāstavamā अष्ट्रेलियाको aṣṭreliyāko गैर-प्रत्यावर्तन gaira-pratyāvartana दायित्वहरू dāyitvaharū निष्कासन niṣkāsana अधिकारहरूको adhikāraharūko लागि lāgi "अप्रासंगिक" "aprāsaṃgika" बनायो banāyo ra अधिकारीहरूलाई adhikārīharūlāī ती दायित्वहरूको dāyitvaharūko मूल्यांकन mūlyāṃkana भएको bhaeko cha वा छैन chaina भनेर bhanera मानिसहरूलाई mānisaharūlāī हटाउन haṭāuna आवश्यक āvaśyaka बनायो। banāyo| तर, tara, दावीले dāvīle "सबै" "sabai" गैर-प्रत्यावर्तन gaira-pratyāvartana दायित्वहरू dāyitvaharū खारेज khāreja गरिएको garieko भनेर bhanera अलि ali बढी baḍhī भन्यो bhanyo (यो (yo प्रावधान prāvadhāna विशेष viśeṣa रूपमा rūpamā सेक्सन seksana १९८ 198 निष्कासन niṣkāsana अधिकारहरूमा adhikāraharūmā लागू lāgū हुन्थ्यो), hunthyo), ra छोड्यो choḍyo कि ki सरकारले sarakārale अन्तर्राष्ट्रिय antarrāṣṭriya कानूनको kānūnako रूपमा rūpamā यी दायित्वहरूसँग dāyitvaharūsa~ga अनुपालन anupālana गर्ने garne कुरा kurā कायम kāyama राख्यो, rākhyo, साथै sāthai लेबरका lebarakā आफ्नै āphnai विवादास्पद vivādāspada शरण śaraṇa नीतिहरूको nītiharūko व्यापक vyāpaka राजनीतिक rājanītika सन्दर्भ sandarbha पनि। pani|
The claim accurately describes the legal effect of the Migration and Maritime Powers Legislation Amendment Act 2014, which did legislate that Australia's non-refoulement obligations are "irrelevant" to removal powers and required officers to remove people regardless of whether those obligations had been assessed.

📚 स्रोतहरू र उद्धरणहरू (8)

  1. 1
    Senate gives Scott Morrison unchecked control over asylum seekers' lives

    Senate gives Scott Morrison unchecked control over asylum seekers' lives

    The Senate crossbench has supported the passing of broad new migration and maritime powers – but what exactly do they mean for the minister, asylum seekers and Australia’s obligations under international law?

    the Guardian
  2. 2
    Migration and Maritime Powers Legislation Amendment (Resolving the Asylum Legacy Caseload) Bill 2014

    Migration and Maritime Powers Legislation Amendment (Resolving the Asylum Legacy Caseload) Bill 2014

    Helpful information Text of bill First reading: Text of the bill as introduced into the Parliament Third reading: Prepared if the bill is amended by the house in which it was introduced. This version of the bill is then considered by the second house. As passed by

    Aph Gov
  3. 3
    legislation.gov.au

    Migration and Maritime Powers Legislation Amendment (Resolving the Asylum Legacy Caseload) Act 2014

    Federal Register of Legislation

  4. 4
    PDF

    Legislative Brief: Migration and Maritime Powers Legislation Amendment (Resolving the Asylum Legacy Caseload) Act 2014

    Unsw Edu • PDF Document
  5. 5
    lawsociety.com.au

    Submission on Migration and Maritime Powers Legislation Amendment (Resolving the Asylum Legacy Caseload) Bill 2014

    Lawsociety Com

    Original link no longer available
  6. 6
    theyvoteforyou.org.au

    Migration and Maritime Powers Legislation Amendment (Resolving the Asylum Legacy Caseload) Bill 2014 - in Committee - Include Minister's promise to increase intake in bill

    Division: Migration and Maritime Powers Legislation Amendment (Resolving the Asylum Legacy Caseload) Bill 2014 - in Committee - Include Minister's promise to increase intake in bill

    They Vote For You
  7. 7
    The sordid history of 12 years of offshore detention

    The sordid history of 12 years of offshore detention

    Refugee Action Collective (Vic) | Free the refugees! Let them land, let them stay!
  8. 8
    PDF

    Cruel, costly and ineffective: The failure of offshore processing in Australia

    Kaldorcentre Unsw Edu • PDF Document

मूल्याङ्कन स्केल कार्यप्रणाली

1-3: गलत

तथ्यात्मक रूपमा गलत वा दुर्भावनापूर्ण बनावटी।

4-6: आंशिक

केही सत्य तर सन्दर्भ हराइरहेको वा विकृत छ।

7-9: प्रायः सत्य

सानो प्राविधिक विवरण वा शब्दावली मुद्दाहरू।

10: सटीक

पूर्ण रूपमा प्रमाणित र सन्दर्भमा उचित।

विधि: मूल्याङ्कनहरू आधिकारिक सरकारी अभिलेख, स्वतन्त्र तथ्य-जाँच संगठनहरू र प्राथमिक स्रोत कागजातहरूको क्रस-रेफरेन्सिङ मार्फत निर्धारित गरिन्छ।