आंशिक रूपमा सत्य

रेटिङ: 6.0/10

Coalition
C0350

दाबी

“नागरिकता परीक्षामा कोइला सम्बन्धी राजनीतिक रूपमा तौलिएका प्रश्नहरू थपियो।”
मूल स्रोत: Matthew Davis

मूल स्रोतहरू

तथ्य जाँच

जून jūna २०१७ 2017 मा, mā, आप्रवासन āpravāsana मन्त्री mantrī पिटर piṭara डटन ḍaṭana (Peter (Peter Dutton) Dutton) ले le अस्ट्रेलियाको asṭreliyāko नागरिकता nāgarikatā परीक्षामा parīkṣāmā नयाँ nayā~ अङ्ग्रेजी aṅgrejī भाषा bhāṣā दक्षता dakṣatā आवश्यकता āvaśyakatā समावेश samāveśa गर्ने garne परिवर्तनहरू parivartanaharū घोषणा ghoṣaṇā गरे gare [१]। [1]| सरकारले sarakārale आवेदकहरूले āvedakaharūle नागरिकता nāgarikatā परीक्षा parīkṣā बस्नुभन्दा basnubhandā पहिले pahile "सक्षम" "sakṣama" स्तर stara (IELTS (IELTS स्तर stara ६) 6) को ko अङ्ग्रेजी aṅgrejī दक्षता dakṣatā हासिल hāsila गर्नुपर्ने garnuparne घोषणा ghoṣaṇā गर्यो garyo [२]। [2]| विवाद vivāda तब taba उत्पन्न utpanna भयो bhayo जब jaba तयारीका tayārīkā लागि lāgi प्रयोग prayoga गरिएको garieko नमूना namūnā अङ्ग्रेजी aṅgrejī भाषा bhāṣā परीक्षामा parīkṣāmā कोइला koilā ra जलवायु jalavāyu परिवर्तन parivartana सम्बन्धी sambandhī अनुच्छेद anuccheda समावेश samāveśa भएको bhaeko खुलासा khulāsā भयो। bhayo| यो yo अनुच्छेद anuccheda अन्तर्राष्ट्रिय antarrāṣṭriya अङ्ग्रेजी aṅgrejī भाषा bhāṣā परीक्षण parīkṣaṇa प्रणाली praṇālī (International (International English English Language Language Testing Testing System, System, IELTS) IELTS) सामान्य sāmānya तालिम tālima पठन paṭhana परीक्षाको parīkṣāko नमूनाबाट namūnābāṭa आएको āeko थियो, thiyo, जुन juna २००९ 2009 मा लेखिएको lekhieko थियो, thiyo, सरकारले sarakārale सिर्जना sirjanā गरेको gareko होइन hoina [१]। [1]| यो yo अनुच्छेदले anucchedale "सफा "saphā कोइला" koilā" प्रविधि, pravidhi, कार्बन kārbana क्याप्चर kyāpcara ra भण्डारण, bhaṇḍāraṇa, ra अत्यन्त atyanta सफा saphā कोइला koilā विकासबारे vikāsabāre छलफल chalaphala गरेको gareko थियो thiyo [१][४]। [1][4]| तर, tara, एक eka महत्त्वपूर्ण mahattvapūrṇa भेद bheda छ: cha: **सरकारले **sarakārale यी प्रश्नहरू praśnaharū परीक्षामा parīkṣāmā थपेको thapeko थिएन।** thiena|** पिटर piṭara डटनले ḍaṭanale २GB 2GB रेडियोमा reḍiyomā स्पष्ट spaṣṭa रूपमा rūpamā भनेका bhanekā थिए thie कि ki परीक्षा parīkṣā सामग्री sāmagrī मान्यता mānyatā प्राप्त prāpta IELTS IELTS प्रदायकहरूबाट pradāyakaharūbāṭa आएको āeko हो, ho, सरकारबाट sarakārabāṭa होइन: hoina: "अब "aba धेरै dherai कम्पनीहरूले kampanīharūle यी परीक्षाहरू parīkṣāharū गर्छन्; garchan; तिनीहरूलाई tinīharūlāī यी परीक्षाहरू parīkṣāharū गर्न garna मान्यता mānyatā दिइएको diieko छ... cha...
In June 2017, Immigration Minister Peter Dutton announced changes to Australia's citizenship test that would include a new English language proficiency requirement [1].
त्यसैले, tyasaile, मूल mūla रूपमा rūpamā परीक्षा parīkṣā यो yo होइन hoina कि ki तपाईं tapāīṃ जलवायु jalavāyu परिवर्तनबारे parivartanabāre जान्नुहुन्छ jānnuhuncha वा होइन, hoina, यो yo यो yo हो ho कि ki तपाईं tapāīṃ आकृतबाट ākṛtabāṭa यो yo छान्न chānna सक्नुहुन्छ saknuhuncha कि ki यो yo ९० 90 प्रतिशत pratiśata हो ho वा १८ 18 प्रतिशत pratiśata हो ho पाठबाट" pāṭhabāṭa" [१]। [1]| सरकारको sarakārako आधिकारिक ādhikārika स्थिति sthiti थियो thiyo कि ki IELTS IELTS अनुच्छेदको anucchedako विषय viṣaya वास्तविक vāstavika परीक्षा parīkṣā उद्देश्यको uddeśyako लागि lāgi आकस्मिक ākasmika थियो, thiyo, जुन juna अङ्ग्रेजी aṅgrejī भाषा bhāṣā बुझ्ने bujhne क्षमता kṣamatā मूल्याङ्कन mūlyāṅkana गर्ने garne थियो, thiyo, कोइला koilā नीति nīti ज्ञान jñāna होइन hoina [१][२]। [1][2]|
The government announced that applicants would need to achieve "competent" level (IELTS Level 6) English proficiency before sitting the citizenship test [2].

हराइरहेको सन्दर्भ

यो yo दाबीले dābīle महत्त्वपूर्ण mahattvapūrṇa सन्दर्भिक sandarbhika बुँदाहरू bu~dāharū छोडेको choḍeko छ: cha: १. 1. **परीक्षा **parīkṣā सामग्रीको sāmagrīko स्रोत**: srota**: कोइला koilā अनुच्छेद anuccheda गठबन्धन gaṭhabandhana सरकारले sarakārale सिर्जना sirjanā गरेको gareko होइन hoina यो yo IELTS, IELTS, एक eka अन्तर्राष्ट्रिय antarrāṣṭriya मानकीकृत mānakīkṛta अङ्ग्रेजी aṅgrejī दक्षता dakṣatā परीक्षाबाट parīkṣābāṭa आएको āeko थियो thiyo [१][४]। [1][4]| सरकारले sarakārale IELTS IELTS परीक्षाको parīkṣāko सामग्री sāmagrī छानिरहेको chāniraheko थिएन। thiena| २. 2. **नागरिकता **nāgarikatā परीक्षा parīkṣā परिवर्तनको parivartanako उद्देश्य**: uddeśya**: सरकारको sarakārako बताएको batāeko इच्छा icchā अस्ट्रेलियाली asṭreliyālī मूल्यहरू mūlyaharū ra एकीकरण ekīkaraṇa आवश्यकताहरूको āvaśyakatāharūko ज्ञान jñāna परीक्षण parīkṣaṇa गरेर garera नागरिकता nāgarikatā आवश्यकताहरू āvaśyakatāharū बलियो baliyo बनाउने banāune थियो thiyo [२]। [2]| कोइला koilā अनुच्छेद anuccheda अङ्ग्रेजी aṅgrejī बुझ्ने bujhne अभ्यासको abhyāsako लागि lāgi प्रयोग prayoga गरिएको garieko एउटा euṭā उदाहरण udāharaṇa मात्र mātra थियो, thiyo, सीधा sīdhā नीति nīti विवरण vivaraṇa होइन hoina [१]। [1]| ३. 3. **कोइला **koilā सामग्रीबारे sāmagrībāre सरकारको sarakārako स्पष्टीकरण**: spaṣṭīkaraṇa**: जोश jośa फ्राइडेनबर्गको phrāiḍenabargako कार्यालयले kāryālayale स्पष्ट spaṣṭa पार्यो pāryo कि ki "IELTS "IELTS सरकारले sarakārale सञ्चालन sañcālana गरेको gareko होइन," hoina," ra डटनले ḍaṭanale जोड joḍa दिए die कि ki परीक्षा parīkṣā कोइला koilā नीतिबारे nītibāre होइन, hoina, पढ्ने paḍhne बुझ्ने bujhne क्षमताबारे kṣamatābāre थियो thiyo [१]। [1]| ४. 4. **लेबरको **lebarako समान samāna नागरिकता nāgarikatā परीक्षा parīkṣā परिवर्तन**: parivartana**: लेबरले lebarale पनि pani नागरिकता nāgarikatā परीक्षा parīkṣā परिवर्तनहरू parivartanaharū ल्याएको lyāeko थियो। thiyo| नागरिकता nāgarikatā परीक्षा parīkṣā विभिन्न vibhinna सरकारहरूमा sarakāraharūmā धेरै dherai पटक paṭaka परिमार्जित parimārjita गरिएको garieko छ, cha, मूल्यहरू mūlyaharū ra एकीकरणमा ekīkaraṇamā बढ्दो baḍhdo जोडसँग joḍasa~ga [२]। [2]| ५. 5. **नागरिकता **nāgarikatā सुधार sudhāra व्यापक vyāpaka सन्दर्भ**: sandarbha**: २०१७ 2017 का परिवर्तनहरू parivartanaharū अप्रिल aprila २०१७ 2017 मा घोषणा ghoṣaṇā गरिएको garieko व्यापक vyāpaka नागरिकता nāgarikatā बलियो baliyo बनाउने banāune प्याकेजको pyākejako हिस्सा hissā थिए, thie, जुन juna २०१५ 2015 को ko राष्ट्रिय rāṣṭriya परामर्शपछि parāmarśapachi आएका āekā थिए thie जसले jasale "अस्ट्रेलियाली "asṭreliyālī नागरिकताको nāgarikatāko परीक्षा parīkṣā बलियो baliyo बनाउन banāuna बलियो baliyo सामुदायिक sāmudāyika समर्थन" samarthana" देखायो dekhāyo [२]। [2]|
The claim omits several important contextual points: 1. **Source of the test material**: The coal passage was not created by the Coalition government—it came from IELTS, an international standardized English proficiency test operated by private examination providers [1][4].

स्रोत विश्वसनीयता मूल्याङ्कन

मूल mūla स्रोत, srota, The The New New Daily, Daily, एक eka मुख्यधारे mukhyadhāre अस्ट्रेलियाली asṭreliyālī समाचार samācāra आउटलेट āuṭaleṭa हो ho जसले jasale नागरिकता nāgarikatā परीक्षा parīkṣā विवादको vivādako रिपोर्ट riporṭa गर्यो garyo [१]। [1]| तर, tara, दाबीमा dābīmā फ्रेमिङ phremiṅa ("थपिएका ("thapiekā राजनीतिक rājanītika रूपमा rūpamā तौलिएका tauliekā प्रश्नहरू") praśnaharū") रिपोर्टिङले riporṭiṅale समर्थन samarthana गरेको gareko भन्दा bhandā बढी baḍhī व्याख्यात्मक vyākhyātmaka छ। cha| जलवायु jalavāyu परिषदको pariṣadako आलोचना, ālocanā, The The New New Daily Daily लेखमा lekhamā उद्धृत uddhṛta गरिएको, garieko, चिन्ता cintā व्यक्त vyakta गर्यो garyo कि ki कोइला koilā अनुच्छेद anuccheda "पक्षपाती" "pakṣapātī" ra "पूर्ण "pūrṇa रूपमा rūpamā गलत" galata" थियो, thiyo, तर tara यो yo वकालत vakālata संस्थाको saṃsthāko जलवायु jalavāyu विज्ञान vijñāna सामग्रीमा sāmagrīmā दृष्टिकोण dṛṣṭikoṇa प्रतिबिम्बित pratibimbita गर्छ, garcha, राजनीतिक rājanītika हेरफेरको herapherako प्रमाण pramāṇa होइन hoina [१]। [1]| नवीकरणीय navīkaraṇīya ऊर्जा-केन्द्रित ūrjā-kendrita आउटलेटहरूले āuṭaleṭaharūle पनि pani अनुच्छेदलाई anucchedalāī "कोइला "koilā उद्योगका udyogakā कुरा kurā जस्तै" jastai" भनेर bhanera आलोचना ālocanā गरे, gare, तर tara यसले yasale राय-आधारित rāya-ādhārita विश्लेषण viśleṣaṇa प्रतिबिम्बित pratibimbita गर्छ garcha बरु baru तथ्यात्मक tathyātmaka प्रमाणित pramāṇita गर्छ garcha कि ki सरकारले sarakārale जानीजानी jānījānī आरोपित āropita सामग्री sāmagrī थप्यो thapyo [४]। [4]|
The original source, The New Daily, is a mainstream Australian news outlet that reported on the citizenship test controversy [1].
⚖️

Labor तुलना

**के **ke लेबर lebara सरकारहरूले sarakāraharūle नागरिकता nāgarikatā परीक्षा parīkṣā आवश्यकताहरू āvaśyakatāharū परिमार्जन parimārjana गरे?** gare?** खोजी khojī गरियो: gariyo: "Labor "Labor government government citizenship citizenship test test changes changes Australia Australia requirements" requirements" हो। ho| लेबरले lebarale नागरिकता nāgarikatā परीक्षण parīkṣaṇa आफैं āphaiṃ प्रस्तुत prastuta गर्यो garyo अस्ट्रेलियाली asṭreliyālī नागरिकता nāgarikatā परीक्षा parīkṣā पहिलो pahilo पटक paṭaka केभिन kebhina रुड ruḍa (Kevin (Kevin Rudd) Rudd) अन्तर्गत antargata लेबर lebara सरकारले sarakārale २००७ 2007 मा साक्षात्कार-आधारित sākṣātkāra-ādhārita प्रणालीको praṇālīko विकल्पको vikalpako रूपमा rūpamā प्रवेश praveśa गरायो garāyo [२]। [2]| यसले yasale नागरिकता nāgarikatā मूल्याङ्कनमा mūlyāṅkanamā महत्त्वपूर्ण mahattvapūrṇa परिवर्तन parivartana प्रतिनिधित्व pratinidhitva गर्यो। garyo| लेबरको lebarako प्रेरणा preraṇā गठबन्धनको gaṭhabandhanako पछिल्लो pachillo सुधारहरू sudhāraharū समान samāna थियो: thiyo: आकांक्षी ākāṃkṣī नागरिकहरूले nāgarikaharūle अस्ट्रेलियाली asṭreliyālī मूल्यहरू mūlyaharū ra इतिहास itihāsa बुझेको bujheko सुनिश्चित suniścita गर्न garna [२]। [2]| २०१७ 2017 का गठबन्धन gaṭhabandhana सुधारहरूले sudhāraharūle मूल्यहरू, mūlyaharū, एकीकरण ekīkaraṇa ra अङ्ग्रेजी aṅgrejī दक्षताका dakṣatākā आसपास āsapāsa आवश्यकताहरू āvaśyakatāharū थप thapa बलियो baliyo बनाएर banāera लेबरको lebarako जगमा jagamā निर्माण nirmāṇa गरे। gare| दुवै duvai दलले dalale समयसँगै samayasa~gai नागरिकता nāgarikatā आवश्यकताहरू āvaśyakatāharū कडा kaḍā बनाएका banāekā छन्, chan, एकीकरण ekīkaraṇa ra नागरिक nāgarika ज्ञानको jñānako बारेमा bāremā द्विदलीय dvidalīya चासो cāso प्रतिबिम्बित pratibimbita गर्दै gardai [२]। [2]|
**Did Labor governments modify citizenship test requirements?** Search conducted: "Labor government citizenship test changes Australia requirements" Yes.
🌐

सन्तुलित दृष्टिकोण

**आलोचनालाई **ālocanālāī समर्थन samarthana गर्ने garne तर्कहरू:** tarkaharū:** आलोचकहरूले ālocakaharūle नमूना namūnā IELTS IELTS परीक्षामा parīkṣāmā कोइला koilā अनुच्छेद anuccheda समस्या samasyā थियो thiyo भन्ने bhanne तर्क tarka गरे gare किनभने: kinabhane: - - यसले yasale जलवायु jalavāyu विज्ञान vijñāna पर्याप्त paryāpta रूपमा rūpamā स्वीकार svīkāra नगरी nagarī "सफा "saphā कोइला" koilā" प्रविधिलाई pravidhilāī समाधानको samādhānako रूपमा rūpamā प्रस्तुत prastuta गर्यो garyo [१] [1] - - जलवायु jalavāyu परिषदले pariṣadale सामग्री sāmagrī "पूर्ण "pūrṇa रूपमा rūpamā गलत galata ra अनुचित" anucita" थियो thiyo ra "सत्यको "satyako कुनै kunai पनि pani अवधारणा avadhāraṇā स्थगित sthagita गर्यो" garyo" भनेर bhanera भन्यो bhanyo [१] [1] - - यो yo कोइला koilā बनाम banāma नवीकरणीय navīkaraṇīya ऊर्जामा ūrjāmā विशेष viśeṣa नीति nīti स्थिति sthiti प्रवर्द्धन pravarddhana गरेको gareko रूपमा rūpamā देखिन dekhina सक्थ्यो sakthyo [४] [4] **सरकारका **sarakārakā वैध vaidha व्याख्याहरू:** vyākhyāharū:** सरकारले sarakārale धेरै dherai वैध vaidha प्रति-तर्कहरू prati-tarkaharū प्रस्तुत prastuta गर्यो: garyo: - - सरकारले sarakārale IELTS IELTS परीक्षा parīkṣā सामग्री sāmagrī सिर्जना sirjanā गरेको gareko थिएन thiena यो yo स्वतन्त्र, svatantra, अन्तर्राष्ट्रिय antarrāṣṭriya रूपमा rūpamā मान्यता mānyatā प्राप्त prāpta अङ्ग्रेजी aṅgrejī दक्षता dakṣatā परीक्षण parīkṣaṇa संस्थाबाट saṃsthābāṭa आएको āeko थियो thiyo [१][२] [1][2] - - नागरिकता nāgarikatā परीक्षाको parīkṣāko उद्देश्य uddeśya कोइला koilā नीति nīti ज्ञान jñāna होइन, hoina, अङ्ग्रेजी aṅgrejī बुझ्ने bujhne क्षमता kṣamatā मूल्याङ्कन mūlyāṅkana गर्ने garne थियो thiyo [१] [1] - - परीक्षा parīkṣā प्रणालीले praṇālīle विभिन्न vibhinna विषयहरूमा viṣayaharūmā नमूना namūnā अनुच्छेदहरूको anucchedaharūko अनुमति anumati दिन्छ; dincha; विशेष viśeṣa सामग्री sāmagrī विषय viṣaya पढ्ने paḍhne बुझने bujhane मूल्याङ्कनको mūlyāṅkanako लागि lāgi आकस्मिक ākasmika थियो thiyo [१] [1] - - आवेदकहरूलाई āvedakaharūlāī कोइला koilā अस्ट्रेलियाको asṭreliyāko लागि lāgi राम्रो rāmro वा नराम्रो narāmro हो ho भनेर bhanera परीक्षण parīkṣaṇa गरिएको garieko थिएन, thiena, तर tara प्रदान pradāna गरिएको garieko पाठबाट pāṭhabāṭa पढ्ने paḍhne बुझने bujhane क्षमतामा kṣamatāmā [१] [1] **तुलनात्मक **tulanātmaka सन्दर्भ:** sandarbha:** यो yo एउटा euṭā केस kesa जस्तो jasto देखिन्छ dekhincha जहाँ jahā~ अन्तर्राष्ट्रिय antarrāṣṭriya परीक्षा parīkṣā प्रदायकको pradāyakako नमूना namūnā अनुच्छेद anuccheda (२००९ (2009 मा लेखिएको, lekhieko, यो yo नागरिकता nāgarikatā परीक्षा parīkṣā नमूना namūnā बन्नुअघि) bannuaghi) संयोगवश saṃyogavaśa कोइलाको koilāko सामग्री sāmagrī समावेश samāveśa थियो thiyo जुन juna आलोचकहरूले ālocakaharūle समस्याग्रस्त samasyāgrasta पाए। pāe| सीधा sīdhā सरकारी sarakārī सिर्जना sirjanā नीति-विशिष्ट nīti-viśiṣṭa प्रश्नहरूको praśnaharūko विपरीत, viparīta, यो yo अवस्थित avasthita मानकीकृत mānakīkṛta परीक्षा parīkṣā अनुच्छेदको anucchedako प्रयोग prayoga थियो thiyo [१][२]। [1][2]| तर, tara, विवादले vivādale एउटा euṭā उचित ucita प्रश्न praśna उठाउँछ: uṭhāu~cha: एकपटक ekapaṭaka सरकारले sarakārale IELTS IELTS परीक्षा parīkṣā प्रदायकको pradāyakako रूपमा rūpamā छान्यो chānyo ra नमूना namūnā अनुच्छेदहरूमा anucchedaharūmā यो yo सामग्री sāmagrī समावेश samāveśa भएको bhaeko थाहा thāhā पाएपछि, pāepachi, के ke उनीहरूले unīharūle सम्भावित sambhāvita विवाद vivāda वा वैकल्पिक vaikalpika परीक्षा parīkṣā प्रदायकहरू pradāyakaharū छान्ने chānne कुरा kurā टिप्नुपर्ने ṭipnuparne थियो? thiyo?
**Arguments supporting the criticism:** Critics argued that the coal passage in the sample IELTS test was problematic because: - It presented "clean coal" technology as a solution without adequately acknowledging climate science [1] - The Climate Council stated the content was "completely inaccurate and inappropriate" and suspended "any notion of the truth" [1] - It could be perceived as promoting a particular policy position on coal versus renewables [4] **Government's legitimate explanations:** The government offered several valid counter-arguments: - The government did not create the IELTS test material—it came from an independent, internationally-recognized English proficiency testing organization [1][2] - The purpose of the citizenship test was to assess English comprehension ability, not coal policy knowledge [1] - The test system allows sample passages on various topics; the specific content topic was incidental to the reading comprehension assessment [1] - Applicants were not being tested on whether coal was good or bad, but on reading comprehension from a provided text [1] **Comparative context:** This appears to be a case where an international test provider's sample passage (written in 2009, before it became a citizenship test sample) happened to contain content about coal that critics found problematic.
दाबी dābī गरिएअनुसार garieanusāra प्रश्नहरू praśnaharū "राजनीतिक "rājanītika रूपमा rūpamā तौलिएका" tauliekā" थिए thie भन्ने bhanne कुरा kurā बढाएको baḍhāeko cha सरकारले sarakārale प्रश्नहरू praśnaharū लेखेका lekhekā वा तौलेका taulekā थिएनन्, thienan, तर tara उनीहरूले unīharūle यो yo सामग्री sāmagrī समावेश samāveśa भएको bhaeko परीक्षा parīkṣā प्रणाली praṇālī स्वीकृत svīkṛta गरे gare [१]। [1]|
Unlike direct government creation of policy-specific questions, this was the use of an existing standardized test passage [1][2].

आंशिक रूपमा सत्य

6.0

/ १०

यो yo दाबी dābī सत्य satya हो ho कि ki नागरिकता nāgarikatā परीक्षा parīkṣā प्रश्नहरू praśnaharū (विशेष (viśeṣa गरी garī अङ्ग्रेजी aṅgrejī परीक्षा parīkṣā नमूनाहरू) namūnāharū) मा कोइला koilā सामग्री sāmagrī समावेश samāveśa थियो, thiyo, ra यो yo प्रश्न praśna गर्न garna उचित ucita cha कि ki यो yo उचित ucita थियो thiyo या थिएन। thiena| तर, tara, गठबन्धनले gaṭhabandhanale "राजनीतिक "rājanītika रूपमा rūpamā तौलिएका tauliekā प्रश्नहरू praśnaharū थप्यो" thapyo" भन्ने bhanne दाबी dābī गलत galata छ। cha| कोइला koilā अनुच्छेद anuccheda IELTS, IELTS, एक eka स्वतन्त्र svatantra अन्तर्राष्ट्रिय antarrāṣṭriya परीक्षण parīkṣaṇa प्रदायकबाट pradāyakabāṭa आएको āeko हो, ho, गठबन्धन gaṭhabandhana सरकारबाट sarakārabāṭa होइन। hoina| सरकारले sarakārale यी प्रश्नहरू praśnaharū "थपेको" "thapeko" थिएन thiena उनीहरूले unīharūle एउटा euṭā परीक्षा parīkṣā प्रणाली praṇālī छाने chāne जसको jasako नमूना namūnā अनुच्छेदमा anucchedamā यो yo सामग्री sāmagrī समावेश samāveśa भएको bhaeko थियो। thiyo| सरकारले sarakārale कुनै kunai विशेष viśeṣa नीति nīti स्थितितर्फ sthititarpha प्रश्नहरू praśnaharū सिर्जना sirjanā वा तौलेको tauleko थिएन; thiena; उनीहरूले unīharūle अङ्ग्रेजी aṅgrejī दक्षता dakṣatā मूल्याङ्कन mūlyāṅkana गर्न garna मानकीकृत mānakīkṛta परीक्षण parīkṣaṇa प्रणाली praṇālī छाने। chāne| सरकारले sarakārale यो yo विवाद vivāda पूर्वानुमान pūrvānumāna वा सम्बोधन sambodhana गर्नुपर्ने garnuparne थियो thiyo भन्ने bhanne प्रश्न praśna उठाउनु uṭhāunu उचित ucita नीति nīti प्रश्न praśna हो, ho, तर tara दाबी dābī गरिएअनुसार garieanusāra तथ्यात्मक tathyātmaka घटनाक्रमको ghaṭanākramako प्रतिनिधित्व pratinidhitva गलत galata छ। cha|
The claim is accurate that citizenship test questions (specifically English test samples) involved coal content, and it's fair to question whether this was appropriate.

📚 स्रोतहरू र उद्धरणहरू (6)

  1. 1
    thenewdaily.com.au

    thenewdaily.com.au

    Hopeful citizens could soon test their English with a bizarre questionnaire on coal, which the Climate Council has deemed "completely inaccurate".

    Thenewdaily Com
  2. 2
    PDF

    citizenship paper

    Homeaffairs Gov • PDF Document
  3. 3
    reneweconomy.com.au

    reneweconomy.com.au

    Reneweconomy Com

  4. 4
    PDF

    English test for citizenship

    Iran Org • PDF Document
  5. 5
    abc.net.au

    abc.net.au

    The Opposition's Tony Burke says the Government's proposed new citizenship test will demand the same level of English proficiency required for university admission. Is that accurate?

    Abc Net
  6. 6
    minister.homeaffairs.gov.au

    minister.homeaffairs.gov.au

    Minister for Home Affairs, Minister for Immigration, Citizenship and Multicultural Affairs, Minister for Emergency Management.​​​

    Ministers for the Department of Home Affairs Website

मूल्याङ्कन स्केल कार्यप्रणाली

1-3: गलत

तथ्यात्मक रूपमा गलत वा दुर्भावनापूर्ण बनावटी।

4-6: आंशिक

केही सत्य तर सन्दर्भ हराइरहेको वा विकृत छ।

7-9: प्रायः सत्य

सानो प्राविधिक विवरण वा शब्दावली मुद्दाहरू।

10: सटीक

पूर्ण रूपमा प्रमाणित र सन्दर्भमा उचित।

विधि: मूल्याङ्कनहरू आधिकारिक सरकारी अभिलेख, स्वतन्त्र तथ्य-जाँच संगठनहरू र प्राथमिक स्रोत कागजातहरूको क्रस-रेफरेन्सिङ मार्फत निर्धारित गरिन्छ।