Vero

Valutazione: 7.0/10

Coalition
C0256

L'Affermazione

“Ha promesso la creazione di 1,25 milioni di posti di lavoro senza effettuare alcun calcolo o modellazione per giungere a quel numero.”
Fonte Originale: Matthew Davis
Analizzato: 30 Jan 2026

Fonti Originali

VERIFICA DEI FATTI

L'affermazione è **fattualmente accurata** per quanto riguarda la mancanza di modellazione del Tesoro.
The claim is **factually accurate** regarding the lack of Treasury modelling.
Nel marzo 2019, una richiesta di libertà di informazione da parte del Labor ha rivelato che il Tesoro deteneva "nessun documento nell'ambito della vostra richiesta" riguardante modellazioni o calcoli a supporto dell'impegno del Primo Ministro Scott Morrison di creare 1,25 milioni di posti di lavoro nel corso di cinque anni [1].
In March 2019, a Freedom of Information request by Labor revealed that Treasury held "no documents within the scope of your request" regarding modelling or calculations to support Prime Minister Scott Morrison's pledge to create 1.25 million jobs over five years [1].
Morrison ha assunto questo impegno nel gennaio 2019 come parte della sua piattaforma pre-elettorale, riecheggiando l'impegno precedente del Leader dell'Opposizione di allora Tony Abbott di creare 1 milione di posti di lavoro in vista delle elezioni del 2013 [2].
Morrison made this commitment in January 2019 as part of his pre-election platform, echoing then-Opposition Leader Tony Abbott's earlier pledge to create 1 million jobs ahead of the 2013 election [2].
La cifra di 1,25 milioni rappresentava un aumento rispetto all'impegno originale di Abbott [2].
The 1.25 million figure represented an increase on Abbott's original commitment [2].
Alle commissioni del Senato, i funzionari del Tesoro hanno riconosciuto che l'obiettivo occupazionale del governo "richiederebbe una crescita occupazionale annua dell'1,9 per cento, che è superiore all'1,5 per cento o all'1,75 per cento ipotizzato nelle attuali cifre di bilancio" [1].
At Senate estimates, Treasury officials acknowledged that the government's jobs target "would require annual jobs growth of 1.9 per cent, which is higher than the 1.5 per cent or 1.75 per cent assumed in current budget figures" [1].
Questa discrepanza tra l'impegno e le ipotesi di bilancio stesse del Tesoro è significativa.
This discrepancy between the pledge and Treasury's own budget assumptions is significant.
Il dipartimento del Tesoro del governo, quando interrogato sui documenti a supporto dell'impegno, non ha potuto produrre nulla [1].
The government's own Treasury department, when asked for documentation supporting the pledge, could produce nothing [1].
Il Tesoriere Ombra Chris Bowen ha caratterizzato questo come "pigro e sconsiderato", notando che "Il Partito Liberale è pronto a far modellare e costare le politiche del Labor da parte del Tesoro, ma non si sono preoccupati di far modellare le loro stesse politiche" [1].
Shadow Treasurer Chris Bowen characterized this as "lazy and reckless," noting that "The Liberal Party is quick to get Treasury to model and cost Labor's policies but they couldn't be bothered getting their own policies modelled" [1].

Contesto Mancante

Tuttavia, l'affermazione omette diversi elementi contestuali importanti: **1.
However, the claim omits several important contextual elements: **1.
Crescita occupazionale come baseline di riferimento:** La popolazione e la forza lavoro australiane stanno crescendo continuamente.
Jobs growth as background baseline:** Australia's population and workforce are growing continuously.
La popolazione in età lavoriva dell'Australia supera i 20 milioni e sta crescendo rapidamente, il che significa che il mercato del lavoro deve creare più di 1 milione di nuovi posti di lavoro ogni cinque anni solo per mantenere il passo con la crescita demografica [3].
Australia's working-age population exceeds 20 million and is growing rapidly, meaning the labour market must create more than 1 million new jobs every five years just to keep pace with population growth [3].
Le cifre di crescita occupazionale devono quindi essere comprese in relazione a questa espansione demografica naturale, non come puramente attribuibili alla politica governativa [3]. **2.
The jobs growth figures therefore need to be understood against this natural demographic expansion, not as purely attributable to government policy [3]. **2.
Qualità dei posti di lavoro creati:** L'analisi del Centre for Future Work nota che i lavori part-time hanno rappresentato quasi la metà di tutti i posti di lavoro creati dal 2013 sotto la Coalition, con la maggior parte in posizioni casuali che offrono salari più bassi [3].
Quality of jobs created:** The Centre for Future Work analysis notes that part-time jobs accounted for almost half of all jobs created since 2013 under the Coalition, with most being casual positions offering lower wages [3].
Questo significa che la promessa di "posti di lavoro", sebbene numericamente soddisfatta dal precedente obiettivo di Abbott, rifletteva uno spostamento verso l'occupazione precaria piuttosto che posizioni permanenti a tempo pieno [3]. **3.
This means the "jobs" promise, while numerically met by the previous Abbott target, reflected a shift toward precarious employment rather than full-time permanent positions [3]. **3.
Modello a lungo termine:** Non era la prima volta che veniva promesso un tale obiettivo occupazionale.
Long-term pattern:** This was not the first time such a jobs target was promised.
Abbott aveva assunto lo stesso impegno in vista del 2013 ed è stato alla fine raggiunto, sebbene gli analisti abbiano notato che l'Australia era "in procinto di raggiungere comunque quell'obiettivo" date le normali tendenze demografiche [2]. **4.
Abbott made the same commitment ahead of 2013 and it was eventually met, though analysts noted Australia was "on track to meet that target anyway" given normal demographic trends [2]. **4.
Dichiarazione effettiva di realizzazione di Morrison:** Morrison stesso ha sostenuto che la Coalition aveva "promesso un milione di posti di lavoro in vista delle elezioni del 2013" e l'aveva realizzata, inquadrandolo come prova di competenza economica [2].
Morrison's actual achievement claim:** Morrison himself argued that the Coalition had "promised one million jobs going into the 2013 election" and delivered on this, framing it as evidence of economic competence [2].
Sebbene il risultato dell'FOI mostri nessuna modellazione a supporto dell'attuale impegno di 1,25 milioni, il precedente obiettivo di 1 milione è stato raggiunto [2].
While the FOI finding shows no modelling supported the current 1.25 million pledge, the previous 1 million target was achieved [2].

Valutazione Credibilità Fonte

La fonte originale (SBS News) è un'emittente mainstream rispettabile con elevati standard editoriali e non è nota per pregiudizi partigiani [1].
The original source (SBS News) is a reputable mainstream broadcaster with high editorial standards and is not known for partisan bias [1].
L'articolo cita fonti governative ufficiali (la risposta FOI del Tesoro, la testimonianza alle commissioni del Senato e dichiarazioni ministeriali), rendendolo ben documentato.
The article cites official government sources (the Treasury FOI response, Senate estimates testimony, and ministerial statements), making it well-sourced.
L'affermazione fa anche riferimento alla dichiarazione del Tesoriere Ombra Chris Bowen, che rappresenta la prospettiva politica del Labor sull'argomento.
The claim also references Shadow Treasurer Chris Bowen's statement, which represents Labor's political perspective on the issue.
Sebbene Bowen sia chiaramente critico della Coalition, la sua dichiarazione stessa è fattuale—il Tesoro non ha fornito modellazione—sebbene la caratterizzazione come "pigro e sconsiderato" sia un'opinione [1].
While Bowen is clearly critical of the Coalition, his statement itself is factual—Treasury did provide no modelling—though the characterization as "lazy and reckless" is opinion [1].
⚖️

Confronto con Labor

**Il Labor ha fatto qualcosa di simile?** Le prove disponibili suggeriscono che l'approccio del Labor alle stime elettorali differisce dall'approccio della Coalition a questo impegno occupazionale: Le politiche del Labor sono di routine costate dall'Ufficio del Bilancio Parlamentare (PBO) e a volte dal Tesoro, sebbene il Tesoro tradizionalmente resisteva a fornire stime formali per le politiche dell'Opposizione [4].
**Did Labor do something similar?** The available evidence suggests Labor's approach to election costings differs from the Coalition's approach to this jobs pledge: Labor's policies are routinely costed by the Parliamentary Budget Office (PBO) and sometimes by Treasury, though Treasury traditionally resists providing formal costings for Opposition policies [4].
Tuttavia, il Labor tipicamente fornisce i propri documenti politici dettagliati e dichiarazioni di impatto economico per gli impegni principali [4].
However, Labor typically provides its own detailed policy documents and economic impact statements for major commitments [4].
La distinzione sembra essere che le politiche principali del Labor sono sottoposte a scrutinio esterno e processi di stima, mentre l'impegno di Morrison di 1,25 milioni di posti di lavoro sembra essere stato annunciato senza alcuna analisi di supporto del Tesoro o calcolo governativo [1].
The distinction appears to be that Labor's major policies are subjected to external scrutiny and costing processes, whereas Morrison's 1.25 million jobs pledge appears to have been announced without any supporting Treasury analysis or government calculation [1].
La critica di Bowen ha mirato specificamente all'asimmetria: "Il Partito Liberale è pronto a far modellare e costare le politiche del Labor da parte del Tesoro, ma non si sono preoccupati di far modellare le loro stesse politiche" [1].
Chris Bowen's criticism specifically targeted the asymmetry: "The Liberal Party is quick to get Treasury to model and cost Labor's policies but they couldn't be bothered getting their own policies modelled" [1].
Non ci sono prove che il Labor abbia assunto impegni occupazionali su larga scala, non modellati e senza supporto del Tesoro durante periodi comparabili.
There is no evidence that Labor made large-scale, unmodelled employment pledges without Treasury support during comparable periods.
🌐

Prospettiva Equilibrata

**La prospettiva e il contesto del governo:** Il Ministro Simon Birmingham ha difeso l'impegno indicando i risultati effettivi: la Coalition "ha supervisionato la creazione di 1,2 milioni di posti di lavoro negli ultimi cinque anni e mezzo invece del milione promesso" e ha realizzato "crescita record nell'occupazione giovanile" e "partecipazione femminile alla forza lavoro al livello più alto di sempre" [1].
**The government's perspective and context:** Minister Simon Birmingham defended the pledge by pointing to actual results: the Coalition "oversaw the creation of 1.2 million jobs over the last five-and-a-half years instead of the one million promised" and achieved "record growth in youth employment" and "female workforce participation at its highest level ever" [1].
Questo rappresenta un contro-argomento legittimo—il governo poteva indicare un dimostrato successo nella creazione di posti di lavoro anche se l'attuale impegno mancava di modellazione.
This represents a legitimate counter-argument—the government could point to demonstrated job creation success even if the current pledge lacked modelling.
Tuttavia, diverse sfumature importanti complicano questa difesa: **1.
However, several important nuances complicate this defence: **1.
Realizzazione vs.
Achievement vs.
Causalità politica:** La ricerca del Centre for Future Work suggerisce che 1 milione di posti di lavoro creati tra il 2013-2018 potrebbero non essere stati principalmente attribuibili alla politica della Coalition.
Policy causation:** The Centre for Future Work's research suggests the 1 million jobs created between 2013-2018 may not have been primarily attributable to Coalition policy.
Il rapporto nota che "il record di creazione di posti di lavoro dell'Australia dal 2013 è stato in realtà poco impressionante" se considerato in relazione alla crescita demografica e che stato solo grazie a un'impennata nei lavori part-time (la maggior parte di posizioni casuali e basso salario) che l'obiettivo di un milione di posti di lavoro del signor Abbott è stato raggiunto" [3].
The report notes that "Australia's job-creation record since 2013 has actually been unimpressive" when considered relative to population growth and that "it was only due to a surge in part-time jobs (most of them casual, low-wage positions) that Mr.
La ricerca nota inoltre che "il 2013-18 è stata la decima volta che l'Australia ha creato almeno 1 milione di posti di lavoro in 5 anni.
Abbott's million-job target was met" [3].
La prima volta è stata 30 anni fa" e che "il tasso di crescita dell'occupazione dal 2013 è stato più lento della media storica a lungo termine" [3]. **2.
The research further notes that "2013-18 was the tenth time Australia created at least 1 million jobs in 5 years.
Promessa vs. procedure standard:** Il problema centrale non è se i posti di lavoro potessero essere creati, ma se gli impegni politici principali dovessero avere analisi di supporto prima dell'annuncio.
The first time was 30 years ago" and that "the rate of employment growth since 2013 has been slower than the long-term historical average" [3]. **2.
La mancanza di qualsiasi modellazione, calcolo o persino analisi interna governativa del Tesoro per un impegno così significativo rappresenta un approccio insolito allo sviluppo politico [1]. **3.
Promise vs. standard procedures:** The core issue is not whether jobs could be created, but whether major policy pledges should have supporting analysis before announcement.
Responsabilità asimmetrica:** L'affermazione evidenzia uno standard doppio legittimo: se il Tesoro può analizzare le politiche del Labor sufficientemente per attaccarle, dovrebbe essere stato chiesto di analizzare gli impegni principali della stessa Coalition [1].
The lack of any Treasury modelling, calculation, or even internal government analysis for such a significant commitment represents an unusual approach to policy development [1]. **3.
L'osservazione di Bowen su questo punto è fondata sui fatti [1]. **4.
Asymmetrical accountability:** The claim highlights a legitimate double standard: if Treasury can analyse Labor's policies sufficiently to attack them, it should have been asked to analyse the Coalition's own major pledges [1].
Precedente storico:** L'impegno praticamente identico di Tony Abbott di 1 milione di posti di lavoro in vista del 2013 sembra anche essere mancato di una modellazione dettagliata precedente, suggerendo che questo possa riflettere un modello nella strategia elettorale della Coalition piuttosto che un caso isolato [2].
Chris Bowen's observation on this point is factually grounded [1]. **4.

VERO

7.0

/ 10

L'affermazione è fattualmente accurata: Morrison ha effettivamente promesso 1,25 milioni di posti di lavoro senza modellazione del Tesoro, come confermato dalla risposta FOI e dal riconoscimento stesso del Tesoro che l'obiettivo superava le loro ipotesi di bilancio [1].
The claim is factually accurate: Morrison did promise 1.25 million jobs without Treasury modelling, as confirmed by the FOI response and Treasury's own acknowledgment that the target exceeded their budget assumptions [1].
Tuttavia, l'inquadratura dell'affermazione omette un contesto importante sulla qualità dei posti di lavoro, sulle baseline di crescita demografica e sull'effettiva realizzazione del precedente impegno di 1 milione di posti di lavoro da parte di Abbott, non modellato, che complica la narrazione semplificata di "promessa non mantenuta".
However, the claim's framing omits important context about jobs quality, population growth baselines, and the actual achievement of the previous (unmodelled) 1 million job pledge by Abbott, which complicate the simple narrative of "broken promise."

📚 FONTI & CITAZIONI (4)

  1. 1
    sbs.com.au

    sbs.com.au

    Treasury has no documents or modelling that backs the government's promise to create 1.25 million jobs over five years, a freedom of information request shows.

    SBS News
  2. 2
    abc.net.au

    abc.net.au

    The Prime Minister is expected to use a speech in Brisbane to announce that a re-elected Coalition government will create 1.25 million jobs over the next five years.

    Abc Net
  3. 3
    futurework.org.au

    futurework.org.au

    In the lead-up to the 2013 federal election, then-Opposition Leader Tony Abbott made a high-profile pledge that a Coalition government, if elected, would create 1 million new jobs over the next five years. Abbott was elected (although later ousted by his own party), and total employment in Australia did indeed grow by over 1 million positions between 2013 and 2018.  Current Prime Minister Scott Morrison hopes that this success can resuscitate his party's flagging fortunes: he has pledged, if elected, to create even more jobs (1.25 million) over the next five years.

    The Australia Institute's Centre for Future Work
  4. 4
    abc.net.au

    abc.net.au

    Shadow Treasurer Chris Bowen releases a letter from the federal Treasury boss, distancing bureaucrats from a Coalition attack on the Opposition.

    Abc Net

Metodologia della Scala di Valutazione

1-3: FALSO

Fattualmente errato o fabbricazione malevola.

4-6: PARZIALE

Un po' di verità ma il contesto è mancante o distorto.

7-9: PREVALENTEMENTE VERO

Tecnicismi minori o problemi di formulazione.

10: ACCURATO

Perfettamente verificato e contestualmente equo.

Metodologia: Le valutazioni sono determinate attraverso il confronto incrociato di documenti governativi ufficiali, organizzazioni indipendenti di verifica dei fatti e documenti di fonti primarie.